1
00:00:00,136 --> 00:00:02,223
Previously on...

2
00:00:02,233 --> 00:00:03,712
a thief was confronted.

3
00:00:03,752 --> 00:00:05,920
Well, maybe you'll feel comfortable
talking to a professional.

4
00:00:05,962 --> 00:00:07,031
A psychiatrist?

5
00:00:07,061 --> 00:00:09,419
Someone lit me a cigar.

6
00:00:09,460 --> 00:00:11,398
Carlos hired a old girlfriend...

7
00:00:11,439 --> 00:00:13,168
and Gaby hired a spy.

8
00:00:13,218 --> 00:00:14,677
I talked to Carlos. You're in!

9
00:00:14,687 --> 00:00:17,425
Edie dug deeper into Dave's past.

10
00:00:17,476 --> 00:00:19,554
Killed three years
ago-- car crash.

11
00:00:19,595 --> 00:00:21,194
That was his wife. Givee that one.

12
00:00:21,205 --> 00:00:23,422
Their daughter died in the same crash.

13
00:00:23,452 --> 00:00:25,530
And Dave's master plan...

14
00:00:25,572 --> 00:00:28,139
you really think I make that much
of a difference in Mike's life?

15
00:00:28,190 --> 00:00:31,278
If he ever lost you,
it would destroy him.

16
00:00:31,298 --> 00:00:33,906
Entered its final phase.

17
00:00:38,385 --> 00:00:39,944
Is this the ranger station?

18
00:00:39,983 --> 00:00:42,141
Well, I didn't know whether
to call you or fish and game,

19
00:00:42,173 --> 00:00:46,759
but, uh, I think I saw some gu up
at emerson ods hunting illegally,

20
00:00:46,770 --> 00:00:50,526
and I got worried because I know
people like to go camping up there,

21
00:00:50,568 --> 00:00:53,406
and I-I sure wouldn't
want anyonto get hurt.

22
00:00:54,835 --> 00:00:56,723
No, no need to thank me.

23
00:00:56,765 --> 00:00:59,653
I'm just doing my part
as a concerned citizen.

24
00:00:59,662 --> 00:01:01,411
Bye now.

25
00:01:04,651 --> 00:01:08,698
Dave Williams had been
planning the murder for years.

26
00:01:09,068 --> 00:01:13,225
And like all the best
plans, it was a simple one.

27
00:01:14,665 --> 00:01:20,301
First, he would guide Mike Delfino and
Katherine Mayfair to a remote cabin.

28
00:01:22,221 --> 00:01:27,856
The next morning, he'd pretend to be
asleep as the two lovers left to go hiking.

29
00:01:30,207 --> 00:01:33,764
Dave would then grab the
gun he'd carefully hidden...

30
00:01:34,504 --> 00:01:37,682
and start to follow his quarry.

31
00:01:38,773 --> 00:01:43,589
He'd wait until the two had paused
for a moment to catch their breaths.

32
00:01:43,600 --> 00:01:46,407
And then he'd pull the trigger...

33
00:01:49,407 --> 00:01:53,353
breaking the heart of the
man who had killed his wife.

34
00:01:54,374 --> 00:01:59,810
When the rangers arrived, they would mention
the reports of illegal hunters in the area.

35
00:02:00,820 --> 00:02:06,795
And Dave would drive Mike back home,
all the while enjoying his pain.

36
00:02:08,816 --> 00:02:15,012
Yes, Dave Williams had come
up with a very simple plan.

37
00:02:17,732 --> 00:02:20,859
But as he was about to discover...

38
00:02:21,250 --> 00:02:23,547
have you faxed this clipping
to Edie Williams yet?

39
00:02:23,558 --> 00:02:25,097
Um, doing it right now.

40
00:02:25,128 --> 00:02:27,935
There is nothing simple...

41
00:02:28,446 --> 00:02:30,334
about murder.

42
00:02:30,345 --> 00:02:36,670
Fairview Man******

43
00:02:36,681 --> 00:02:39,179
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents</font>

44
00:02:39,190 --> 00:02:46,175
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ µ°¸â¸â</font>

45
00:02:46,186 --> 00:02:48,063
<font color=#00FFFF>Desperate
Housewives Season05 Episode18</font>

46
00:02:48,185 --> 00:02:51,493
Life is full of nasty shocks...

47
00:02:54,022 --> 00:02:57,499
unpleasant surprises
that jolt our systems...

48
00:02:58,349 --> 00:03:01,257
and cause our hearts to skip a beat.

49
00:03:03,286 --> 00:03:05,514
and these shocks always occur...

50
00:03:05,525 --> 00:03:07,094
- Susan?
- Hey, Karl.

51
00:03:07,104 --> 00:03:09,712
When we ast expect them.

52
00:03:10,472 --> 00:03:12,770
Karl. What are you doing here?

53
00:03:12,782 --> 00:03:14,609
Well, I just enrolled Evan.

54
00:03:16,729 --> 00:03:19,957
And I was worried that we'd be
out of each other's lives forever.

55
00:03:19,968 --> 00:03:22,185
Mm, lucky, lucky.

56
00:03:22,197 --> 00:03:23,446
What are you doing here?

57
00:03:23,496 --> 00:03:25,314
I am an art teacher.

58
00:03:25,325 --> 00:03:27,662
Really? Do they know that?

59
00:03:27,674 --> 00:03:31,051
And now I'm ignoring you
and moving on to Evan.

60
00:03:31,752 --> 00:03:33,550
Hello, Evan.

61
00:03:33,580 --> 00:03:34,828
Evan, this is Susan.

62
00:03:34,860 --> 00:03:36,529
She's your sister Julie's mother.

63
00:03:36,569 --> 00:03:40,166
We used to be married.
She was a lot younger then.

64
00:03:41,496 --> 00:03:43,444
Evan, why don't you
head into the classroom?

65
00:03:43,485 --> 00:03:47,411
I need to talk to your daddy, and I
may need to use some grown-up words.

66
00:03:50,092 --> 00:03:52,220
Okay, Susie Q. , What's wrong?

67
00:03:52,230 --> 00:03:55,318
Get it off that chest you
wouldn't let me enhance.

68
00:03:56,508 --> 00:04:00,475
Listen, it's bad enough that I've got
one ex-husband running around the halls.

69
00:04:00,515 --> 00:04:04,093
I don't need the faculty and the
parents knowing that I have two.

70
00:04:04,153 --> 00:04:07,071
So not a word about
us having been married.

71
00:04:07,102 --> 00:04:10,729
No more wisecracks. No Susie Q's.

72
00:04:10,741 --> 00:04:14,337
I am miss Susan, art teacher.

73
00:04:14,629 --> 00:04:16,486
Yes, miss Susan.

74
00:04:17,867 --> 00:04:20,985
Can I bang your erasers after class?

75
00:04:20,995 --> 00:04:23,272
Karl, I'm serious. Don't mess with me.

76
00:04:23,284 --> 00:04:26,582
I have a yardstick, and
I'm not afraid to use it.

77
00:04:28,641 --> 00:04:32,697
we're gonna be making a presentation for
the morrison contract sooner than we planned.

78
00:04:32,938 --> 00:04:37,465
There are a lot of firms gunning
for this, and--damn it, Lynette!

79
00:04:37,476 --> 00:04:39,864
Don't--don't
touch my figurines.

80
00:04:39,905 --> 00:04:42,263
These are worth more than
the house you live in.

81
00:04:42,843 --> 00:04:44,971
Big deal. So is this coffee mug.

82
00:04:45,293 --> 00:04:47,661
- All right, we should break for lunch.
- No.

83
00:04:47,670 --> 00:04:50,058
Until this deal closes,
we work through lunch.

84
00:04:50,089 --> 00:04:53,557
But as a consolation, we'll
also be working nights.

85
00:04:53,857 --> 00:04:55,734
Nights? You really
think that's necessary?

86
00:04:55,747 --> 00:04:58,155
This is a $10 million deal, Carlos.

87
00:04:58,194 --> 00:05:00,512
How bad do you want it?

88
00:05:00,523 --> 00:05:02,961
You heard the woman.
we're working nights.

89
00:05:02,973 --> 00:05:07,120
Um, I have a tiny scheduling conflict.

90
00:05:07,160 --> 00:05:10,238
I coach my daughter's basketball
team on Friday nights. So if I could--

91
00:05:10,269 --> 00:05:12,606
Friday nights are now work nights.

92
00:05:12,847 --> 00:05:16,035
If we're successful, those of you
on commission stand to do very well.

93
00:05:16,075 --> 00:05:18,382
And those of you who aren't?

94
00:05:18,424 --> 00:05:23,780
Well, you get to keep your jobs, which,
in this economy, is a bonus all by itself.

95
00:05:25,330 --> 00:05:30,197
All right, let's run down to the deli,
grab a sandwich and meet back here in five.

96
00:05:31,207 --> 00:05:34,595
You. No touching.

97
00:05:34,606 --> 00:05:37,904
And, yes, I'll know.

98
00:05:40,363 --> 00:05:42,731
Isn't she fun?

99
00:05:44,111 --> 00:05:46,438
Hey, Carlos.

100
00:05:46,859 --> 00:05:51,995
Did I ever tell you that tom a I seriously
considered you and Gaby for Penny's godparents?

101
00:05:52,006 --> 00:05:53,843
You're not getting Friday nights off.

102
00:05:53,854 --> 00:05:55,792
Look, I'm not happy
about the schedule either.

103
00:05:55,843 --> 00:05:56,962
I'm missing my kids, too.

104
00:05:57,004 --> 00:06:00,690
Then do something about it. You're
the president. Put the brakes on Lucy.

105
00:06:00,701 --> 00:06:04,189
Lynette, I hired her to crack the
whip, and that's what she's doing.

106
00:06:04,218 --> 00:06:05,667
It's good for the company.

107
00:06:05,689 --> 00:06:08,097
But she makes people crazy.

108
00:06:08,137 --> 00:06:10,714
Can't you talk to her, get
her to dial it down a bit?

109
00:06:10,746 --> 00:06:12,004
I will think about it.

110
00:06:12,045 --> 00:06:14,142
But don't be asking me
for favors like this.

111
00:06:14,164 --> 00:06:18,801
When we're at the office, I'm not your neighbor,
I'm not your friend. I'm your boss. Got it?

112
00:06:21,940 --> 00:06:25,358
Oh, by the way, you and tom are
coming over for cocktails on Saturday.

113
00:06:25,368 --> 00:06:29,435
Oh, yeah. I plan to get
drunk and bitch about my boss.

114
00:06:31,994 --> 00:06:34,142
I'm sorry, but this is unacceptable.

115
00:06:34,174 --> 00:06:36,861
Do you at least know why he steals?

116
00:06:37,102 --> 00:06:40,509
If there were some sordid childhood
trauma we could blame it on,

117
00:06:40,540 --> 00:06:42,337
it would really help me
out with the neighbors.

118
00:06:42,389 --> 00:06:44,236
Oh, he knows.

119
00:06:44,248 --> 00:06:47,116
Dr. Bernstein uncovered
that my very first session.

120
00:06:47,127 --> 00:06:50,325
Really? And--and yet
he keeps charging me.

121
00:06:50,615 --> 00:06:55,832
So, doctor, what's this "revelation" that
you've been keeping from me for $200 an hour?

122
00:06:59,610 --> 00:07:02,348
I steal to hurt you.

123
00:07:02,648 --> 00:07:05,286
Why would you want to hurt me?

124
00:07:05,307 --> 00:07:07,304
Each day for the past year,

125
00:07:07,316 --> 00:07:12,282
you have, inch by inch, slice by slice,

126
00:07:12,293 --> 00:07:15,681
brought me closer to being a eunuch.

127
00:07:17,720 --> 00:07:20,208
Would you excuse us for moment?

128
00:07:20,248 --> 00:07:22,736
This just became a private conversation.

129
00:07:22,758 --> 00:07:24,915
If I stay, I might be able to help.

130
00:07:24,945 --> 00:07:25,924
You wanna help?

131
00:07:25,955 --> 00:07:30,602
Why don't you go down to the pharmacy
in the lobby and buy some aspirin?

132
00:07:31,182 --> 00:07:33,519
I'm gonna need it.

133
00:07:42,945 --> 00:07:44,714
I don't deserve this.

134
00:07:44,765 --> 00:07:48,442
I have been nothing busupportive
of you since you got out of jail.

135
00:07:48,453 --> 00:07:50,750
I even gave you a job.

136
00:07:51,592 --> 00:07:55,789
I wanted to be your partner.
You made me an employee.

137
00:07:55,799 --> 00:08:00,126
So you decided to punish me
by resorting to petty theft?

138
00:08:00,786 --> 00:08:02,744
For God sakes, Orson, I'm your wife.

139
00:08:02,775 --> 00:08:05,873
Perhaps, but I'm not your husband.

140
00:08:06,253 --> 00:08:09,280
We may share a bed, but you save
your passion for your company.

141
00:08:09,333 --> 00:08:11,800
- That's not true!
- Isn't it?

142
00:08:11,811 --> 00:08:16,807
Every day for the past year, I have
been in the background, an afterthought,

143
00:08:16,838 --> 00:08:20,605
while you spend day and night
nurturing your business.

144
00:08:20,646 --> 00:08:23,463
All the while thinking
I had your support.

145
00:08:23,495 --> 00:08:24,833
I tried.

146
00:08:24,864 --> 00:08:28,451
I thought I wouldn't mind
being Mr. Bree Van de Kamp.

147
00:08:29,362 --> 00:08:31,480
But it's killing me.

148
00:08:31,870 --> 00:08:35,596
Every day, I get smaller and smaller.

149
00:08:36,027 --> 00:08:39,505
And if something doesn't change,

150
00:08:39,876 --> 00:08:43,582
Orson Hodge is just gonna
disappear altogether.

151
00:08:48,091 --> 00:08:50,159
Girls are out like a
light. Thanks for dinner.

152
00:08:50,171 --> 00:08:51,649
Carlos, do you have to go back to work?

153
00:08:51,690 --> 00:08:52,908
Gaby, I got a meeting.

154
00:08:52,958 --> 00:08:54,747
But can't Lucy cover it?

155
00:08:54,787 --> 00:08:58,175
You know those two extras zeroes at
the end of my paycheck you like so much?

156
00:08:58,186 --> 00:09:01,203
They're there because I'm
president. Hours are part of the gig.

157
00:09:03,244 --> 00:09:04,893
How about a quickie?

158
00:09:04,932 --> 00:09:06,311
Babe, I don't have time.

159
00:09:06,351 --> 00:09:08,789
Right, that's why I
didn't suggest a longie.

160
00:09:08,830 --> 00:09:10,009
Oh, come on.

161
00:09:10,050 --> 00:09:13,537
I'll have your eyes rolling back
in your head in three minutes flat.

162
00:09:14,168 --> 00:09:17,095
You wanna do it there in
front of the kids' sippy cups?

163
00:09:20,604 --> 00:09:24,700
All gone. Now let's do this.
It'll be like old times.

164
00:09:25,491 --> 00:09:27,190
We never did it on the table.

165
00:09:27,219 --> 00:09:30,347
Yeah, we did, years
ago. Don't you remember?

166
00:09:31,838 --> 00:09:34,156
I don't think that was me.

167
00:09:35,116 --> 00:09:38,733
Right. Well, we'll
create new table memoes.

168
00:09:38,744 --> 00:09:42,221
If you're trying to turn me
on, you just failed miserably.

169
00:09:42,872 --> 00:09:46,678
Carlos, do you realize since Bradley died
and you took over, we haven't had sex once?

170
00:09:46,729 --> 00:09:48,418
I miss you. I wanna spend time with you.

171
00:09:48,429 --> 00:09:50,088
Now move the creamed corn and do me!

172
00:09:50,138 --> 00:09:51,247
Okay, how about tomorrow night?

173
00:09:51,307 --> 00:09:53,955
Yeah, I've heard that before, and then
tomorrow comes, and you're too tired.

174
00:09:53,995 --> 00:09:57,283
Okay, then, this weekend.
I'll be all yours.

175
00:09:57,294 --> 00:10:00,592
And we can defile any
piece of furniture you want.

176
00:10:05,650 --> 00:10:08,877
Hey, Karen, you don't
have any fax paper, do you?

177
00:10:09,207 --> 00:10:13,064
Fax paper! Turn down the Dean Martin!

178
00:10:14,025 --> 00:10:15,932
Don't worry about it. I'll
go to the store tomorrow.

179
00:10:15,944 --> 00:10:17,892
Do you need anything?

180
00:10:19,282 --> 00:10:24,129
Eggs... milk... lightbulbs...

181
00:10:24,549 --> 00:10:25,978
Okay, let's make this easier.

182
00:10:26,009 --> 00:10:28,196
Is there athing you don't need?

183
00:10:28,217 --> 00:10:29,666
I'll tell you what.

184
00:10:29,706 --> 00:10:32,613
I'll call you from the
store in the morning, okay?

185
00:10:35,513 --> 00:10:39,350
One*****

186
00:10:41,151 --> 00:10:43,828
What a lovely rainbow, June.

187
00:10:43,840 --> 00:10:46,837
Here's a gold star for you.

188
00:10:46,847 --> 00:10:49,335
Oh, Drew, wow!

189
00:10:49,346 --> 00:10:55,052
You know, elephants don't have wings,
but I like the way you're thinking.

190
00:10:56,162 --> 00:10:59,490
Hey, Evan, what did you draw?

191
00:11:03,639 --> 00:11:05,746
That's a lot of red.

192
00:11:05,767 --> 00:11:07,565
It's blood.

193
00:11:08,006 --> 00:11:11,972
Okay. So...

194
00:11:12,674 --> 00:11:18,370
that man must be a doctor
making the bloody man all better?

195
00:11:18,710 --> 00:11:22,107
No, he's stabbing him
in the guts with a sword.

196
00:11:23,447 --> 00:11:27,354
Evan, that's... kind of a scary picture.

197
00:11:27,365 --> 00:11:28,733
Nuh-unh, it's fu

198
00:11:28,745 --> 00:11:31,263
No, honey, it's inappropriate,

199
00:11:31,303 --> 00:11:35,610
especially when the assignment was to
make a picture that makes you happy.

200
00:11:35,622 --> 00:11:38,159
This does make me happy.

201
00:11:38,169 --> 00:11:40,557
Where's my gold star?

202
00:11:44,046 --> 00:11:48,813
I just can't get used to everyone working--
first Bree, then Susan, now Lynette.

203
00:11:49,104 --> 00:11:50,931
Thank God for you.

204
00:11:50,963 --> 00:11:52,651
I just had to get out
of that boring house.

205
00:11:52,692 --> 00:11:55,350
So what do you gals do
when you get together?

206
00:11:55,380 --> 00:11:57,109
Mostly gossip.

207
00:11:57,120 --> 00:11:58,967
You got any good gossip?

208
00:11:59,878 --> 00:12:02,486
I heard Ed Simmons got a Harley.

209
00:12:05,105 --> 00:12:06,223
You know, I should get back.

210
00:12:06,235 --> 00:12:09,363
Come on. Give me a break.
I'm still new at this.

211
00:12:09,373 --> 00:12:12,850
Okay. We'll start with something
a little easier--bitching.

212
00:12:12,861 --> 00:12:14,999
I can handle that. Bitch away.

213
00:12:15,010 --> 00:12:19,326
Well, I am so pissed at
Carlos. He is never home.

214
00:12:19,337 --> 00:12:21,804
And when he is, he's
too tired to do anything.

215
00:12:21,836 --> 00:12:24,983
And by "anything," I mean sex.

216
00:12:27,113 --> 00:12:30,471
- Are you uncomfortable?
- A little. Go on.

217
00:12:30,981 --> 00:12:33,759
Well, we've never had a drought like
this. It's been almost two weeks.

218
00:12:33,770 --> 00:12:36,608
Two weeks? And that's a drought for you?

219
00:12:36,619 --> 00:12:39,347
Yeah. Lately, Carlos just
doesn't want to do it.

220
00:12:40,177 --> 00:12:42,775
Wrong. Guys always wanna do it.

221
00:12:42,784 --> 00:12:44,573
- Really?
- Yeah.

222
00:12:44,584 --> 00:12:46,451
Even if you're tired and get home late?

223
00:12:46,493 --> 00:12:51,759
Even if we're exhausted and late
and been shot in the leg... twice.

224
00:12:51,770 --> 00:12:53,528
We still want to.

225
00:12:53,589 --> 00:12:58,696
So you just gotta get past the (red adult
to find the horny teenage boy inside.

226
00:13:00,385 --> 00:13:02,143
That's good to know.

227
00:13:02,174 --> 00:13:03,823
You're good at this girl talk thing.

228
00:13:03,864 --> 00:13:05,232
Well, thanks.

229
00:13:05,263 --> 00:13:09,099
So, um, does Lynette ever
talk about me and sex?

230
00:13:11,229 --> 00:13:13,507
Yeah, I should get back.

231
00:13:16,207 --> 00:13:18,184
You called me down here for this?

232
00:13:18,225 --> 00:13:20,613
It's a kid playing with a soccer ball.

233
00:13:20,644 --> 00:13:24,012
It's a head, and he's
stabbing someone with a sword.

234
00:13:24,043 --> 00:13:26,310
Well, maybe it was in self-defense.

235
00:13:26,362 --> 00:13:32,518
Mr. Mayer, generally, when kids exhibit
this type of behavior, there's a problem.

236
00:13:33,267 --> 00:13:37,494
Excuse me. I have to take this. Sorry.

237
00:13:37,975 --> 00:13:40,082
Hello?

238
00:13:40,604 --> 00:13:43,222
Thanks for ratting out
my kid on his first day.

239
00:13:43,263 --> 00:13:44,421
It's not my fault.

240
00:13:44,462 --> 00:13:46,170
I showed this to the
school psychologist.

241
00:13:46,201 --> 00:13:48,178
She gave it to the
principal. My hands were tied.

242
00:13:48,190 --> 00:13:49,688
So right away it's Evan's fault?

243
00:13:49,729 --> 00:13:52,166
Did you ever consider that he
didn't understand the assignment?

244
00:13:52,208 --> 00:13:55,046
I told the class to draw
something that made them happy.

245
00:13:55,086 --> 00:13:56,914
All the other kids drew
kittens and rainbows.

246
00:13:56,946 --> 00:14:00,572
Your son drew small intestines
on the end of a stick.

247
00:14:01,382 --> 00:14:03,620
Let's cut to what this is really about.

248
00:14:03,652 --> 00:14:06,720
You hate me, and you don't
want my son in your class.

249
00:14:06,759 --> 00:14:08,597
- That is not true!
- It is, too!

250
00:14:08,609 --> 00:14:11,296
You're still punishing me
for what happened between us.

251
00:14:11,328 --> 00:14:13,995
You're stuck in the past and
blaming me for your screwed-up life!

252
00:14:14,026 --> 00:14:15,734
Okay, will someone call Guinness?

253
00:14:15,754 --> 00:14:19,541
Because you just set the world record for
the biggest load of crap in one sentence.

254
00:14:19,583 --> 00:14:22,120
Oh, bite me!

255
00:14:22,152 --> 00:14:24,880
How long was I gone?

256
00:14:26,708 --> 00:14:28,966
This is nothing, Mr. Hobson.

257
00:14:28,988 --> 00:14:31,645
We were just having a
difference of opinion.

258
00:14:31,656 --> 00:14:36,173
Yeah, and my opinion is your teacher
doesn't understand the difference

259
00:14:36,184 --> 00:14:38,712
between emotional
problems and creativity.

260
00:14:38,743 --> 00:14:40,302
- Shut up, Karl.
- Excuse me.

261
00:14:40,312 --> 00:14:42,619
Did you just tell him to shut up?

262
00:14:42,650 --> 00:14:45,948
You know, this is
typical "Susan" behavior.

263
00:14:45,979 --> 00:14:49,236
And you wonder why no
man can stay with you.

264
00:14:56,563 --> 00:15:00,710
Would this seem any less shocking if I
told you we were once married for 12 years?

265
00:15:05,099 --> 00:15:07,847
Yes, am I speaking to Mr. Dinsmore?

266
00:15:08,417 --> 00:15:10,994
Ah, this is Bree Van de Kamp.

267
00:15:11,585 --> 00:15:14,303
Yes, it's nice to talk to you, too.

268
00:15:14,644 --> 00:15:19,761
Well, as I'm sure you're aware, your company
has made several offers to purchase mine.

269
00:15:20,790 --> 00:15:22,767
Yes, I know I said I wasn't interested,

270
00:15:22,809 --> 00:15:28,644
but some things have happened in my
personal life and I think I'm ready to...

271
00:15:28,656 --> 00:15:30,873
finally make a deal.

272
00:15:32,064 --> 00:15:35,622
Really? Well, that's wonderful.

273
00:15:35,972 --> 00:15:40,369
Why don't you, uh, come to my
office tomorrow and we'll talk?

274
00:15:41,249 --> 00:15:44,027
Good-bye, Mr. Dinsmore.

275
00:15:49,984 --> 00:15:52,462
There you go. The rest is yours.

276
00:15:52,472 --> 00:15:54,440
Thanks. I don't know what it is.

277
00:15:54,451 --> 00:15:56,529
Every time I go to the
market, there's stuff I forget.

278
00:15:56,570 --> 00:15:59,668
I know what it is. You're old.

279
00:16:02,357 --> 00:16:04,365
- So where's Dave?
- Camping.

280
00:16:04,376 --> 00:16:06,904
Ooh, camping. How fun.

281
00:16:06,915 --> 00:16:11,111
Enjoying the great outdoors, getting a
bunch of teenage kids on prom weekend.

282
00:16:11,133 --> 00:16:12,651
Good for him.

283
00:16:12,702 --> 00:16:15,780
Look, I know that you think
he's some creepy psycho.

284
00:16:15,810 --> 00:16:20,057
But you should know that
he has had a very hard life,

285
00:16:20,098 --> 00:16:22,256
and there are things about
him that you don't understand.

286
00:16:22,297 --> 00:16:23,656
Like what?

287
00:16:23,697 --> 00:16:29,382
Like he was married before, and his wife died in
an accident along with their 3-year-old daughter.

288
00:16:31,062 --> 00:16:33,379
Oh, Edie. Are you sure?

289
00:16:34,020 --> 00:16:36,158
Yes.

290
00:16:36,170 --> 00:16:40,917
So if at times his behavior
seems a little strange,

291
00:16:41,766 --> 00:16:44,734
try to remember the grief he's carrying.

292
00:16:46,843 --> 00:16:49,540
You know, I lost a kid.

293
00:16:49,572 --> 00:16:52,220
It does things to you.

294
00:16:52,231 --> 00:16:54,479
No wonder he...

295
00:16:54,780 --> 00:16:56,598
Oh, God, I wish I'd known.

296
00:16:56,639 --> 00:16:57,838
Well, you do now.

297
00:16:57,888 --> 00:17:00,815
So next time, try to be a
little more understanding.

298
00:17:01,916 --> 00:17:03,723
Of course.

299
00:17:04,254 --> 00:17:06,441
You know, I could use a drink.

300
00:17:06,473 --> 00:17:09,421
Come to my house and we'll
crank up Dean Martin and...

301
00:17:09,701 --> 00:17:12,809
toss a few back. Come on.

302
00:17:50,260 --> 00:17:51,698
Mom?

303
00:17:52,757 --> 00:17:54,835
Oh, Andrew. I didn't hear you come in.

304
00:17:56,047 --> 00:17:58,844
That dinsmore guy is
waiting for you downstairs.

305
00:18:00,224 --> 00:18:02,321
Thank you, dear.

306
00:18:05,311 --> 00:18:07,689
I must say, Bree. I was
surprised to get your call.

307
00:18:07,700 --> 00:18:09,838
You've always said you'd
never sell your company.

308
00:18:09,859 --> 00:18:13,377
Bree has decided she
wants more family time.

309
00:18:13,407 --> 00:18:15,905
She's a very traditional
woman, you know.

310
00:18:15,916 --> 00:18:18,314
It's one of the reasons
I fell in love with her.

311
00:18:18,335 --> 00:18:20,652
Does that mean you're gog
to stop working altogether?

312
00:18:20,684 --> 00:18:24,610
I know your fans have been hoping for
a second book, uh, my wife included.

313
00:18:24,911 --> 00:18:28,028
That's sweet, but I've decided to
focus on other pursuits at the moment.

314
00:18:28,059 --> 00:18:31,617
Mm, yes, her sole ambition
now is to be Mrs. Orson Hodge.

315
00:18:31,658 --> 00:18:36,725
And at the risk of sounding selfish, I'm
glad I'll be the only one she's cooking for.

316
00:18:37,984 --> 00:18:40,842
Were you able to look over
the contracts I sent over?

317
00:18:40,873 --> 00:18:43,080
Oh, shoot. I left them upstairs.

318
00:18:43,091 --> 00:18:44,270
Well, I'll get them.

319
00:18:44,300 --> 00:18:47,198
I'll show you the offices
before we start the demolition.

320
00:18:48,149 --> 00:18:49,557
You're getting rid of your office?

321
00:18:49,598 --> 00:18:53,534
No, we don't need it anymore, and Bree
knows I've always wanted a game room.

322
00:18:55,794 --> 00:18:59,491
So it's your "sole ambition"
to be Mrs. Orson Hodge?

323
00:18:59,503 --> 00:19:01,081
Andrew.

324
00:19:01,091 --> 00:19:02,938
No, I-I have to ask.

325
00:19:02,970 --> 00:19:05,568
Why are you letting
Orson se your company?

326
00:19:05,579 --> 00:19:07,197
It was my idea.

327
00:19:07,218 --> 00:19:10,206
My work has been
compromising my marriage.

328
00:19:10,256 --> 00:19:13,254
I didn't realize the toll
it's been taking on Orson.

329
00:19:14,174 --> 00:19:16,662
Okay, so he's unhappy.

330
00:19:16,684 --> 00:19:18,942
Buy him some golf clubs,
put him on lithium,

331
00:19:18,981 --> 00:19:21,249
but don't give up everything
you've worked so hard for.

332
00:19:21,301 --> 00:19:23,679
Andrew, do you know why
my book sold so well?

333
00:19:23,709 --> 00:19:25,428
Because it was authentic.

334
00:19:25,468 --> 00:19:28,326
I actually believe in the
old-fashioned values I wrote about.

335
00:19:28,367 --> 00:19:33,114
I believe in men opening doors for ladies
and children respecting their elders.

336
00:19:33,164 --> 00:19:38,890
I also believe that sometimes women need
to make sacrifices for their husbands.

337
00:19:39,311 --> 00:19:42,808
I would be the worst kind of
hypoite if I preached these values

338
00:19:42,849 --> 00:19:46,246
and then didn't follow them myself.

339
00:19:46,257 --> 00:19:47,195
Okay, I get it.

340
00:19:47,247 --> 00:19:50,805
You love Orson, and you're willing
to sell your company to prove it.

341
00:19:50,816 --> 00:19:53,203
What I'm wondering
is, is if he loves you,

342
00:19:53,213 --> 00:19:56,411
why would he want you to stop
doing what makes you happy?

343
00:20:08,366 --> 00:20:09,814
You busy?

344
00:20:09,844 --> 00:20:11,443
What is it?

345
00:20:12,933 --> 00:20:15,641
I brought you a little gift.

346
00:20:16,821 --> 00:20:18,180
Cute.

347
00:20:18,209 --> 00:20:22,876
I thought it would be a nice
addition to your collection.

348
00:20:31,403 --> 00:20:34,091
- I knew it was you.
- Pardon?

349
00:20:34,131 --> 00:20:37,169
You're the one who
complained about me to Carlos.

350
00:20:37,220 --> 00:20:39,518
I'm...not sure what
you're talking about.

351
00:20:39,558 --> 00:20:41,555
Oh, jeez.

352
00:20:41,577 --> 00:20:44,864
What, you knife me in the back, and
now you're gonna play stupid?

353
00:20:44,885 --> 00:20:48,641
Carlos said some people are having problems
with me and that I should watch my demeanor.

354
00:20:48,673 --> 00:20:51,930
And I thought to myself, who
are "some people"?

355
00:20:51,962 --> 00:20:55,400
And then it hit me--
it's the chummy neighbor.

356
00:20:55,431 --> 00:20:59,387
Okay, yes, Carlos and I spoke
briefly, but I thought he blew me off.

357
00:20:59,408 --> 00:21:01,216
So that's your defense?

358
00:21:01,256 --> 00:21:04,244
You thought your
backstabbing was unsuccessful?

359
00:21:04,445 --> 00:21:08,722
well, I'll admit it's kind of flimsy, but
until I got something better...

360
00:21:09,912 --> 00:21:14,708
okay, next time you have an issue
with me, you know where my office is.

361
00:21:14,750 --> 00:21:18,506
Oh, and, uh, as far as Friday
nights are concerned...

362
00:21:18,538 --> 00:21:21,866
consider that a permanent work night.

363
00:21:22,446 --> 00:21:23,574
Don't worry.

364
00:21:23,605 --> 00:21:29,291
If you're as bad at coaching as you are at office
politics, your daughter won't be missing much.

365
00:21:37,457 --> 00:21:39,186
Found the contract.

366
00:21:39,217 --> 00:21:40,795
Everything is in ord.

367
00:21:40,825 --> 00:21:42,453
All we need now is your signature.

368
00:21:42,474 --> 00:21:46,401
Mr. Dinsmore, would you mind if I
speak to my husband for a moment?

369
00:21:46,422 --> 00:21:49,840
Oh, yeah, please, go ahead.
I'll--I'll be right outside.

370
00:21:51,470 --> 00:21:53,358
What's wrong?

371
00:21:53,508 --> 00:21:56,116
this is happening so fast.

372
00:21:56,158 --> 00:21:58,206
Yes, a bit.

373
00:21:58,226 --> 00:21:59,555
But it was your idea.

374
00:21:59,596 --> 00:22:02,173
Well, I have a new idea.

375
00:22:02,204 --> 00:22:04,111
I'd like to wait.

376
00:22:04,153 --> 00:22:05,191
Wait?

377
00:22:05,223 --> 00:22:07,831
Bui-I need this for my recovery.

378
00:22:07,851 --> 00:22:09,620
Just give me one year.

379
00:22:09,640 --> 00:22:11,567
That's not asking too much, is it?

380
00:22:11,599 --> 00:22:13,926
You made me a promise.

381
00:22:13,958 --> 00:22:15,267
You need to stick to it.

382
00:22:15,297 --> 00:22:19,343
Orson, think about how I built
this company from nothing,

383
00:22:19,365 --> 00:22:24,051
how it brings me joy and pride
and a sense of accomplishment.

384
00:22:24,082 --> 00:22:27,869
Is that really something
you want me to give up?

385
00:22:28,860 --> 00:22:31,067
Yes.

386
00:22:37,126 --> 00:22:40,123
Mr. Dinsmore, would you
come back in, please?

387
00:22:42,423 --> 00:22:45,110
So are we ready?

388
00:22:47,399 --> 00:22:49,557
Actually, no.

389
00:22:49,758 --> 00:22:52,146
I'm not selling.

390
00:22:52,177 --> 00:22:53,266
Excuse me?

391
00:22:53,296 --> 00:22:58,143
Tell your wife I will be doing
that second book after all.

392
00:22:58,674 --> 00:23:02,092
Well, I'm--I'm
sorry to hear that.

393
00:23:04,071 --> 00:23:06,729
Bree...what about my problem?

394
00:23:06,759 --> 00:23:09,567
I might start stealing again.

395
00:23:09,648 --> 00:23:12,545
Steal what you must, my love.

396
00:23:12,576 --> 00:23:15,664
But it won't be my company.

397
00:23:30,386 --> 00:23:31,554
Look at him.

398
00:23:31,586 --> 00:23:34,064
He's out like a light already.

399
00:23:34,244 --> 00:23:36,332
That's what a long day
of fishing does to you.

400
00:23:36,373 --> 00:23:41,320
Yeah, well, he's gonna need all of his
energy for our big hike tomorrow, right?

401
00:23:41,361 --> 00:23:43,769
Actually, I don't think
I'm gonna go with you guys.

402
00:23:43,820 --> 00:23:45,778
My knee's been kind of bothering me.

403
00:23:45,809 --> 00:23:49,526
Okay, well, then why don't we wait till
the next day and see how you feel?

404
00:23:49,556 --> 00:23:50,764
No, no, it's fine.

405
00:23:50,806 --> 00:23:52,274
I'm just gonna hang out here.

406
00:23:52,305 --> 00:23:55,293
Besides, it's such a romantic hike.

407
00:23:55,323 --> 00:23:57,550
You guys should do it alone.

408
00:23:58,992 --> 00:24:01,049
You always have such a good attitude.

409
00:24:01,080 --> 00:24:02,098
Do I?

410
00:24:02,520 --> 00:24:06,906
It seems like you take
everything in stride, you know?

411
00:24:06,937 --> 00:24:10,395
Like you just naturally
find the silver lining.

412
00:24:11,074 --> 00:24:13,171
Yeah, I wish it were natural.

413
00:24:13,193 --> 00:24:16,071
I had to teach myself to be this way.

414
00:24:16,112 --> 00:24:21,718
With some of the stuff that's happened to
me, I never would've survived if I hadn't.

415
00:24:23,198 --> 00:24:25,156
So what's your secret?

416
00:24:25,197 --> 00:24:27,835
Oh, I realized that...

417
00:24:28,265 --> 00:24:32,752
I was waiting for
somebody to fix things.

418
00:24:33,113 --> 00:24:36,101
But no one was going to.

419
00:24:36,891 --> 00:24:39,449
It was all up to me.

420
00:24:41,577 --> 00:24:46,844
I had to decide what was
important and go after it.

421
00:24:47,195 --> 00:24:50,572
I had to make myself happy.

422
00:24:50,843 --> 00:24:52,542
Are you?

423
00:24:53,102 --> 00:24:55,059
Happy.

424
00:24:56,270 --> 00:24:58,878
I'm gettin' there.

425
00:25:00,649 --> 00:25:03,147
Why don't you get some sleep?

426
00:25:03,166 --> 00:25:06,214
You got a big day tomorrow.

427
00:25:16,529 --> 00:25:19,947
Come on, Lucy. Why would
you agree to this meeting?

428
00:25:19,968 --> 00:25:22,936
Well, we're overextended as it is.

429
00:25:24,116 --> 00:25:25,425
Fine.

430
00:25:25,435 --> 00:25:28,043
Yeah, I'll see you at the
conference room at 7:00 A.M.

431
00:25:28,522 --> 00:25:30,291
Hi there.

432
00:25:31,202 --> 00:25:32,700
Hey, babe.

433
00:25:32,721 --> 00:25:34,609
What are you doing up?

434
00:25:34,990 --> 00:25:36,659
I couldn't sleep.

435
00:25:36,689 --> 00:25:39,047
I was a little hot.

436
00:25:41,756 --> 00:25:43,874
That's better.

437
00:25:43,895 --> 00:25:46,342
You look a little warm yourself.

438
00:25:46,373 --> 00:25:47,362
Okay, I know where
you're going with this.

439
00:25:47,403 --> 00:25:52,240
Oh, if that were true, your pants
would be around your ankles right now.

440
00:25:52,551 --> 00:25:54,220
Gaby, what are you doing?

441
00:25:54,239 --> 00:25:56,667
I'm releasing the horny
teen inside of you.

442
00:25:56,709 --> 00:25:59,036
Now come on. Two boobs, no waiting.

443
00:25:59,076 --> 00:26:00,964
Damn it, Gaby, I thought we were
gonna wait till the weekend.

444
00:26:01,016 --> 00:26:03,034
I'm tired.

445
00:26:03,055 --> 00:26:05,173
Not my problem.

446
00:26:05,822 --> 00:26:07,750
Actually, it is!

447
00:26:07,782 --> 00:26:11,938
You know, if big Carlos is tired, that
pretty much rules out little Carlos, too.

448
00:26:11,960 --> 00:26:13,509
Now listen up, the pair of you.

449
00:26:13,529 --> 00:26:16,267
I haven't been sitting around in
butt floss all night for my health.

450
00:26:16,297 --> 00:26:18,545
You're putting out.

451
00:26:24,763 --> 00:26:25,822
That's more like it!

452
00:26:25,872 --> 00:26:28,620
Well, I'm awake now.

453
00:26:28,661 --> 00:26:30,808
In fact...

454
00:26:30,840 --> 00:26:34,158
mind if we spice it up a bit?

455
00:26:36,736 --> 00:26:38,934
I forgot these were in the nightstand.

456
00:26:38,975 --> 00:26:40,644
This is gonna be fun.

457
00:26:40,664 --> 00:26:41,973
There. How's that?

458
00:26:41,994 --> 00:26:43,931
Tight, just the way I like it.

459
00:26:43,962 --> 00:26:45,829
Me, too.

460
00:26:49,290 --> 00:26:50,988
Good night.

461
00:26:51,008 --> 00:26:52,317
Carlos, where you going?

462
00:26:52,349 --> 00:26:55,736
To go grab a few hours sleep
before I have to get back to work.

463
00:26:55,747 --> 00:26:58,324
Carlos, get back here!

464
00:26:58,355 --> 00:27:00,692
Carlos!

465
00:27:01,074 --> 00:27:04,272
Could you at least scratch my nose?

466
00:27:04,572 --> 00:27:07,570
Amy, that is very sweet.

467
00:27:07,619 --> 00:27:10,997
I love the colors you used.

468
00:27:11,027 --> 00:27:14,754
Oh, Danielle, that is just beautiful.

469
00:27:33,965 --> 00:27:36,793
Evan, that is very pretty.

470
00:27:36,815 --> 00:27:40,082
You did the assignment
just like I asked. Good job!

471
00:27:40,113 --> 00:27:41,762
That's not mine.

472
00:27:41,802 --> 00:27:44,699
Annie asked me to bring hers up for her.

473
00:27:44,730 --> 00:27:46,968
This one's mine.

474
00:28:42,009 --> 00:28:44,507
Fairview man won't be charged
in accident that killed two

475
00:29:11,883 --> 00:29:14,420
I know everything come home now, Edie

476
00:29:21,048 --> 00:29:22,247
I heard a gunshot.

477
00:29:22,278 --> 00:29:23,697
It sounded like a hunting rifle.

478
00:29:23,726 --> 00:29:25,574
Yeah, it almost hit Katherine.

479
00:29:25,605 --> 00:29:26,634
You guys all right?

480
00:29:26,656 --> 00:29:27,624
Yeah, I think so.

481
00:29:27,644 --> 00:29:29,932
Hey, this is a state park. People
aren't supposed to be hunting here.

482
00:29:29,964 --> 00:29:31,702
Well, I guess these guys
don't care about that.

483
00:29:31,723 --> 00:29:33,611
I just wanna get out of here. Please?

484
00:29:33,641 --> 00:29:37,079
Yeah, of course. We'll, uh, go
back and pack, and we'll leave.

485
00:29:37,430 --> 00:29:40,198
Well, sorry, man.

486
00:29:41,038 --> 00:29:43,587
Me, too.

487
00:29:55,714 --> 00:29:58,694
Sorry about last
night, I love you, Carlos

488
00:30:00,374 --> 00:30:03,241
Juanita! Celia! Get your coats on!

489
00:30:03,261 --> 00:30:05,509
We're going to see daddy.

490
00:30:07,039 --> 00:30:08,108
Let me see it.

491
00:30:08,140 --> 00:30:11,407
Okay, just so you know, should be
bringing this to the psychologist.

492
00:30:11,448 --> 00:30:15,754
But I didn't, because this kind of
"self-expression" usually gets a kid expelled.

493
00:30:15,786 --> 00:30:18,233
Just let me see it.

494
00:30:21,004 --> 00:30:22,693
Aw, hell.

495
00:30:22,743 --> 00:30:24,591
Yeah, "aw, hell."

496
00:30:24,632 --> 00:30:25,591
You got a problem here, Karl.

497
00:30:25,621 --> 00:30:29,738
Your son's got some serious anger issues, and
you need to figure out what's going on.

498
00:30:29,770 --> 00:30:31,449
I know what's going on.

499
00:30:31,489 --> 00:30:34,046
This is his mom.

500
00:30:35,197 --> 00:30:36,856
Marisa?

501
00:30:36,886 --> 00:30:40,623
Well, why would he draw a
picture of her like this?

502
00:30:45,392 --> 00:30:49,589
She left us...six weeks ago.

503
00:30:50,601 --> 00:30:52,329
Karl...

504
00:30:52,360 --> 00:30:56,547
I woke up one day to find her
standing there with her bags packed.

505
00:30:56,608 --> 00:31:03,824
She said she was overwhelmed, that she loved
Evan but she wasn't cut out to be a mother.

506
00:31:05,673 --> 00:31:09,231
So she just left?

507
00:31:09,821 --> 00:31:14,698
So here I am, alone, raising this boy.

508
00:31:16,408 --> 00:31:20,715
And it's obvious I'm not
doing a very good job.

509
00:31:24,444 --> 00:31:27,601
You must be loving this.

510
00:31:27,833 --> 00:31:29,872
Why?

511
00:31:29,913 --> 00:31:33,390
'Cause I did the exact
same thing to you.

512
00:31:35,320 --> 00:31:37,767
Yeah.

513
00:31:38,759 --> 00:31:45,894
You know, I can understand why you react the way
you do when you bump into me, why it bothers you.

514
00:31:47,623 --> 00:31:51,791
I never really got it until just now.

515
00:31:55,871 --> 00:32:04,405
I usedo hope that one day, you would know
what this fe like, and now that you do...

516
00:32:05,496 --> 00:32:08,433
I'm so sorry.

517
00:32:15,181 --> 00:32:16,409
Hey, Lynette!

518
00:32:16,451 --> 00:32:17,460
Great office.

519
00:32:17,490 --> 00:32:19,429
I see you're busy.
Don't let me disturb you.

520
00:32:19,460 --> 00:32:22,397
I just wanted to drop off the girls
so I could talk to Carlos for a sec.

521
00:32:22,418 --> 00:32:25,186
All right, girls, have
fun with aunt Lynette.

522
00:32:31,274 --> 00:32:33,093
You think you can buy
me off with presents?

523
00:32:33,124 --> 00:32:34,773
Gaby, now is not a good time.

524
00:32:34,812 --> 00:32:38,400
Well, I'd say let's talk about it tonight, but
who knows if you're even gonna come home?

525
00:32:38,431 --> 00:32:40,220
Damn it, Gaby.

526
00:32:41,360 --> 00:32:43,078
You're the one that
pushed me take this job.

527
00:32:43,109 --> 00:32:46,227
And ever since I did, all you've done
is complain about how hard I'm working.

528
00:32:46,257 --> 00:32:47,846
You're right, and I'm sorry.

529
00:32:47,877 --> 00:32:49,205
It's just...

530
00:32:49,236 --> 00:32:50,955
I'm scared.

531
00:32:50,985 --> 00:32:52,983
We're turning into what we used to be.

532
00:32:53,004 --> 00:32:57,111
I'm unhappy at home, you're always
working, trying to buy me off wh presents,

533
00:32:57,142 --> 00:33:00,130
too tired to make me feel loved.

534
00:33:00,621 --> 00:33:03,108
We've made these mistakes before, Carlos.

535
00:33:03,150 --> 00:33:06,557
For God sakes, let's not make 'em again.

536
00:33:06,879 --> 00:33:08,907
I made a commitment here, Gaby.

537
00:33:08,927 --> 00:33:11,665
I don't think I can just bail.

538
00:33:12,475 --> 00:33:18,322
I know you can't, and that's
the part that really scares me.

539
00:33:20,542 --> 00:33:21,560
We're bored.

540
00:33:21,592 --> 00:33:23,320
Hey, I got you sodas, didn't I?

541
00:33:23,351 --> 00:33:25,658
And I let you feed the paper shredder.

542
00:33:25,689 --> 00:33:26,888
Don't you have any toys?

543
00:33:26,929 --> 00:33:28,897
No. I got a hole puncher.

544
00:33:28,928 --> 00:33:30,406
Sorry. That's the best I could do.

545
00:33:30,438 --> 00:33:32,097
Come on.

546
00:33:34,025 --> 00:33:37,163
What about those glass things?

547
00:33:37,494 --> 00:33:38,292
They're pretty.

548
00:33:38,354 --> 00:33:40,042
Can I hold one?

549
00:33:40,083 --> 00:33:45,550
Oh, sweetie, those aren't to play with, not unless
you wanna see someone go completely bonkers.

550
00:33:47,449 --> 00:33:51,347
Actually, they do look like a lot of fun.

551
00:33:51,388 --> 00:33:55,745
If only I had the power to stop you...

552
00:34:02,132 --> 00:34:04,329
what the hell are you doing?

553
00:34:04,381 --> 00:34:07,149
We're playing. What does it look like?

554
00:34:12,398 --> 00:34:13,526
Are these your kids?

555
00:34:13,577 --> 00:34:17,745
'Cause they were in my office playing
with my figurines, which are imported.

556
00:34:17,785 --> 00:34:20,303
They're worth a lot of dinero.

557
00:34:20,345 --> 00:34:21,963
Do you even undstand what I'm saying?

558
00:34:22,004 --> 00:34:22,812
What's with the yelling?

559
00:34:22,853 --> 00:34:23,492
I don't know.

560
00:34:23,533 --> 00:34:25,192
I'm just as worried as you are.

561
00:34:25,231 --> 00:34:27,080
Look, let me boil it down for you.

562
00:34:27,121 --> 00:34:27,970
Office?

563
00:34:28,001 --> 00:34:28,979
S?

564
00:34:29,010 --> 00:34:30,029
Day care?

565
00:34:30,049 --> 00:34:31,048
No!

566
00:34:31,090 --> 00:34:32,018
Lucy, what's going on?

567
00:34:32,048 --> 00:34:35,386
Apparently, some people don't understand
that this is a place of business,

568
00:34:35,408 --> 00:34:38,496
and they need to keep
their kids at home!

569
00:34:39,915 --> 00:34:42,452
Then I guess you should yell at me.

570
00:34:42,494 --> 00:34:43,483
These are my kids.

571
00:34:43,524 --> 00:34:45,662
Come here, sweetie.

572
00:34:47,432 --> 00:34:49,610
I, uh, I didn't know that.

573
00:34:49,651 --> 00:34:51,660
I-I thought they were
hers 'cause they're...

574
00:34:51,690 --> 00:34:53,638
could you just go?

575
00:34:56,228 --> 00:34:58,327
I'm sorry.

576
00:34:58,846 --> 00:35:01,524
So what if they were?

577
00:35:02,106 --> 00:35:04,104
That's the way you talk to people?

578
00:35:04,144 --> 00:35:05,373
I said I'm sorry.

579
00:35:05,414 --> 00:35:08,181
Look, I-I am trying so hard
to make this deal happen.

580
00:35:08,213 --> 00:35:10,102
I guess the stress
is just getting to me.

581
00:35:10,132 --> 00:35:12,260
It's getting all of us.

582
00:35:12,451 --> 00:35:14,798
Maybe it's a sign we should change
the way we do things around here.

583
00:35:14,820 --> 00:35:17,428
We are trying to play
with the big boys, Carlos.

584
00:35:17,458 --> 00:35:19,037
Now is not the time to pull back.

585
00:35:19,068 --> 00:35:21,136
Don't you want this company to succeed?

586
00:35:21,167 --> 00:35:24,025
I wanna build a company
that treats its people well

587
00:35:24,064 --> 00:35:26,732
and lets them go home at
night to see their families.

588
00:35:26,774 --> 00:35:29,271
Look, I know I don't have
the greatest beside manner.

589
00:35:29,303 --> 00:35:32,240
But you hired me to take
this company to number one.

590
00:35:32,272 --> 00:35:36,759
Now if you don't want to do
that, I'm probably not your girl.

591
00:35:36,869 --> 00:35:40,047
I was just thinking the same thing.

592
00:35:40,837 --> 00:35:42,235
What happened to you?

593
00:35:42,277 --> 00:35:45,855
The old Carlos would do
anything to be the best.

594
00:35:45,915 --> 00:35:49,322
I guess I'm not the old Carlos anymore.

595
00:35:52,813 --> 00:35:55,061
Fine.

596
00:35:59,109 --> 00:36:03,257
Don't forget your little animals!

597
00:36:11,204 --> 00:36:13,671
Orson, please come upstairs.

598
00:36:13,693 --> 00:36:15,811
I know what that couch
does to your back.

599
00:36:15,832 --> 00:36:16,880
Don't worry about me.

600
00:36:16,910 --> 00:36:18,549
I'll be fine.

601
00:36:19,440 --> 00:36:21,099
Know you're disappointed right now,

602
00:36:21,139 --> 00:36:26,725
but you have to know, I really do want
to find some way for you to be happy.

603
00:36:26,857 --> 00:36:29,245
So do I.

604
00:36:54,874 --> 00:36:56,012
Hey, don't you want your stuff?

605
00:36:56,054 --> 00:36:57,152
Oh, can I get it tomorrow?

606
00:36:57,182 --> 00:36:59,690
I just really want to get home.

607
00:37:14,765 --> 00:37:16,544
Edie?

608
00:37:20,272 --> 00:37:26,039
I always wondered why you were so
determined to live on wisteria lane.

609
00:37:27,159 --> 00:37:32,985
You said you thought we'd be happy
here, and I wanted to believe you.

610
00:37:34,545 --> 00:37:36,892
But it turned out that you...

611
00:37:36,954 --> 00:37:41,671
just wanted to be close to Mike Delfino.

612
00:37:43,812 --> 00:37:45,471
Who gave you that?

613
00:37:45,510 --> 00:37:47,668
Nobody gave it to me.

614
00:37:47,710 --> 00:37:48,769
I did research.

615
00:37:48,809 --> 00:37:51,637
You think I'm too stupid to do research?

616
00:37:51,678 --> 00:37:54,096
Edie, listen. This doesn't mean anything.

617
00:37:54,116 --> 00:38:00,103
It's all there--the accident, Mike's
acquittal, and even a little mention of how...

618
00:38:00,123 --> 00:38:08,130
David Dash couldn't make it to the
funeral because he had a nervous breakdown.

619
00:38:09,020 --> 00:38:10,508
Honey, look.

620
00:38:10,539 --> 00:38:13,367
Just give me a chance to explain.

621
00:38:13,398 --> 00:38:17,436
Oh, so now you want to explain?

622
00:38:18,226 --> 00:38:25,232
Okay, why don't you start by
explaining why you married me?

623
00:38:26,352 --> 00:38:28,730
I married you because I love you.

624
00:38:28,772 --> 00:38:29,951
No!

625
00:38:29,980 --> 00:38:32,648
You married me because
you needed a cover story

626
00:38:32,689 --> 00:38:35,947
so you could get close to the
man who killed your family.

627
00:38:35,997 --> 00:38:36,826
That's ridiculous.

628
00:38:36,868 --> 00:38:38,956
Yeah, it's insane.

629
00:38:38,987 --> 00:38:41,514
But that's why you did it.

630
00:38:41,745 --> 00:38:43,833
So what are you gonna do now?

631
00:38:43,864 --> 00:38:45,971
You gonna hurt him?

632
00:38:48,282 --> 00:38:55,028
I mean...you know, that's the
only. Logical explanation.

633
00:38:55,049 --> 00:38:58,396
And my only question is...

634
00:38:58,887 --> 00:39:02,205
what the hell have you been waiting for?

635
00:39:02,246 --> 00:39:04,954
Honey, you're not feeling well.

636
00:39:04,984 --> 00:39:06,062
Let's get you upstairs into bed.

637
00:39:06,104 --> 00:39:09,491
Tell me the truth, you freak.

638
00:39:10,442 --> 00:39:15,599
Did you move us here
to hurt Mike Delfino?

639
00:39:17,728 --> 00:39:22,585
He destroyed...everything I ever loved,

640
00:39:22,616 --> 00:39:26,044
and he was never punished.

641
00:39:28,463 --> 00:39:31,561
I need to make things right.

642
00:39:31,603 --> 00:39:33,412
Why?

643
00:39:33,482 --> 00:39:37,510
Why did you have to do this?

644
00:39:37,730 --> 00:39:41,618
We could've been so happy.

645
00:39:46,874 --> 00:39:48,033
What are you doing?

646
00:39:48,064 --> 00:39:50,062
I'm gonna tell him before you...

647
00:39:50,104 --> 00:39:52,771
before you do something stupid.

648
00:39:52,803 --> 00:39:55,030
Edie, don't.

649
00:39:59,100 --> 00:40:00,498
Give me that.

650
00:40:01,788 --> 00:40:03,636
No!

651
00:40:46,738 --> 00:40:47,626
Get out of here!

652
00:40:47,647 --> 00:40:50,444
Just get the hell out!

653
00:40:50,486 --> 00:40:52,075
I'm calling the police!

654
00:40:52,095 --> 00:40:54,313
Do you hear me?

655
00:41:19,523 --> 00:41:23,900
Yes, life is full of nasty shocks.

656
00:41:23,950 --> 00:41:30,227
And they always seem occur
when we least expect them.

657
00:41:42,223 --> 00:41:51,838
And once our system has been jolted, the
question becomes, will we survive?

658
00:41:52,797 --> 00:41:56,154
To be continued

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
