1
00:00:00,783 --> 00:00:01,783
Previously on...

2
00:00:03,784 --> 00:00:04,384
Dave!

3
00:00:04,417 --> 00:00:05,417
Is that the bathroom?

4
00:00:05,418 --> 00:00:07,357
No.
I think that's it there.

5
00:00:07,391 --> 00:00:09,007
Oh, okay.
Thanks.

6
00:00:09,098 --> 00:00:13,279
<i>Dave tried to eliminate</i>
<i>a witness to murder.</i>

7
00:00:13,313 --> 00:00:14,316
Hey! Uhh!

8
00:00:14,350 --> 00:00:16,858
<i>But Jackson survived...</i>

9
00:00:16,892 --> 00:00:17,985
I bought M.J. a fishing pole.

10
00:00:17,986 --> 00:00:19,869
We're not gonna be able
to make it this weekend.

11
00:00:19,903 --> 00:00:21,944
I'm kind of getting married.
- What?

12
00:00:21,978 --> 00:00:24,285
I thought I heard you out here.
- Jackson.

13
00:00:24,320 --> 00:00:26,427
<i>Forcing him</i>
<i>to change his plans.</i>

14
00:00:26,461 --> 00:00:28,434
I'm a middle-aged guy...

15
00:00:28,468 --> 00:00:29,510
<i>Tom was searching.</i>

16
00:00:29,511 --> 00:00:31,512
And I don't know what
I wanna do with my life.

17
00:00:31,546 --> 00:00:33,920
We're rich again!
Hallelujah!

18
00:00:33,954 --> 00:00:35,995
<i>Gaby's life returned to normal.</i>

19
00:00:36,029 --> 00:00:38,771
We're gonna be us again--
the old Carlos and Gaby.

20
00:00:38,806 --> 00:00:41,079
I'm gonna make sure that you
walk away from this marriage

21
00:00:41,114 --> 00:00:43,622
With your assets intact.
Now to accomplish this...

22
00:00:43,657 --> 00:00:46,432
<i>And Bree agreed to protect</i>
<i>what she felt was hers.</i>

23
00:00:46,466 --> 00:00:49,443
I'm capable of doing
whatever needs to be done.

24
00:00:59,481 --> 00:01:02,758
<i> The lawyer arrived</i>
<i>just after sundown.</i>

25
00:01:04,366 --> 00:01:07,944
<i>He checked to make sure</i>
<i>no one was watching,</i>

26
00:01:07,978 --> 00:01:11,423
<i>then he hurried</i>
<i>to the front door...</i>

27
00:01:11,457 --> 00:01:14,568
<i>where his client was waiting.</i>

28
00:01:16,275 --> 00:01:20,389
<i>As she poured him</i>
<i>the scotch he requested,</i>

29
00:01:20,424 --> 00:01:22,396
<i>the client began to wonder</i>

30
00:01:22,431 --> 00:01:25,274
<i>exactly how he planned</i>
<i>to hide her assets</i>

31
00:01:25,308 --> 00:01:28,318
<i>from the husband</i>
<i>she was divorcing.</i>

32
00:01:29,683 --> 00:01:33,203
<i>The lawyer suggested
some creative accounting.</i>

33
00:01:33,237 --> 00:01:35,879
<i>His client agreed.</i>

34
00:01:35,913 --> 00:01:40,329
<i>He suggest a secret bank account.</i>

35
00:01:40,363 --> 00:01:42,369
<i>She agreed.</i>

36
00:01:43,495 --> 00:01:45,782
<i>He suggested a
second set of books.</i>

37
00:01:45,816 --> 00:01:48,793
<i>She agreed.</i>

38
00:01:48,827 --> 00:01:55,116
<i>And then the lawyer looked</i>
<i>deep into his client's eyes</i>

39
00:01:55,150 --> 00:01:58,595
<i>and made one final suggestion...</i>

40
00:01:58,629 --> 00:02:02,743
<i>that she was</i>
<i>completely unprepared for.</i>

41
00:02:02,778 --> 00:02:05,219
You want me to rob
my own house?!

42
00:02:05,253 --> 00:02:08,240
Not exactly. I was thinking we'd
hire my friend Tony to do it.

43
00:02:08,241 --> 00:02:08,999
Absolutely not.

44
00:02:09,033 --> 00:02:11,475
I am all up for
a little creative accounting

45
00:02:11,510 --> 00:02:13,482
and some
secret bank accounts,

46
00:02:13,517 --> 00:02:15,757
but hiring some thug
to stage a break-in?

47
00:02:15,791 --> 00:02:17,731
It's a community property state,
babe.

48
00:02:17,765 --> 00:02:19,772
Orson's going to get half
of everything,

49
00:02:19,806 --> 00:02:22,314
including your jewelry,
your artwork, your antiques.

50
00:02:22,348 --> 00:02:24,489
Wouldn't it be easier
to just have him killed?

51
00:02:24,523 --> 00:02:26,496
As your lawyer,
I can't condone that.

52
00:02:26,531 --> 00:02:29,307
That said, I have a cousin--
- I was kidding!

53
00:02:29,341 --> 00:02:32,083
So was I.
Loosen up, freckles.

54
00:02:32,117 --> 00:02:34,057
Well, I just never know
with you.

55
00:02:34,091 --> 00:02:36,065
And don't call me
"freckles."

56
00:02:36,099 --> 00:02:38,038
Look, if you're not
comfortable with Tony,

57
00:02:38,073 --> 00:02:40,045
why don't we do the job
ourselves?

58
00:02:40,080 --> 00:02:42,220
I bet you'd look hot
in a ski mask.

59
00:02:42,255 --> 00:02:45,699
You are repugnant,
and this conversation is over.

60
00:02:45,734 --> 00:02:48,677
Fine, but since I'm charging you
for the full hour,

61
00:02:48,711 --> 00:02:51,973
let me make it worth your while.
Sit down and close your eyes.

62
00:02:51,974 --> 00:02:52,491
What? No!

63
00:02:52,525 --> 00:02:55,870
Just humor me. Come on.

64
00:02:58,313 --> 00:03:01,590
Now I want you to picture Orson
after the divorce.

65
00:03:01,625 --> 00:03:05,906
He owns half of your business,
half of your assets.

66
00:03:05,941 --> 00:03:07,378
You see it?

67
00:03:07,412 --> 00:03:09,218
Go on.

68
00:03:09,252 --> 00:03:13,433
Now I want you to picture Orson
dating some young bimbo.

69
00:03:13,468 --> 00:03:15,407
And don't kid yourself.

70
00:03:15,442 --> 00:03:17,816
He <i>will</i> get a bimbo.

71
00:03:17,851 --> 00:03:20,291
Now picture
your favorite strand of pearls

72
00:03:20,326 --> 00:03:24,206
dangling in the 24-year-old
cleavage of said bimbo

73
00:03:24,241 --> 00:03:25,979
while she is using

74
00:03:26,013 --> 00:03:28,540
your first edition
Robert Frost as a coaster...

75
00:03:28,891 --> 00:03:32,102
And your 19th century
french crystal vase

76
00:03:32,136 --> 00:03:33,607
as an ashtray.

77
00:03:33,642 --> 00:03:35,982
If you can live with that...

78
00:03:36,017 --> 00:03:39,930
I will leave.

79
00:03:39,964 --> 00:03:41,402
<i>And with that,</i>

80
00:03:41,436 --> 00:03:44,246
<i>The client offered</i>
<i>a suggestion of her own...</i>

81
00:03:44,280 --> 00:03:46,220
We should probably
break a window

82
00:03:46,254 --> 00:03:48,260
to make it look more real.

83
00:03:50,068 --> 00:03:53,914
<i>And the lawyer agreed.</i>

84
00:04:02,981 --> 00:04:04,720
<i>Masks--</i>

85
00:04:04,755 --> 00:04:08,568
<i>you can find them in any home.</i>

86
00:04:08,602 --> 00:04:13,051
<i>Some are used once a year</i>
<i>to scare the neighbors...</i>

87
00:04:14,591 --> 00:04:18,738
<i>Some are needed</i>
<i>for the occasional chore.</i>

88
00:04:18,772 --> 00:04:24,425
<i>Some are applied</i>
<i>every other Thursday.</i>

89
00:04:24,460 --> 00:04:27,235
<i>Then there's the kind of mask</i>

90
00:04:27,269 --> 00:04:29,811
<i>some men wear every day.</i>

91
00:04:29,846 --> 00:04:32,789
<i>It's a friendly smile</i>

92
00:04:32,823 --> 00:04:37,171
<i>designed to hide</i>
<i>the most wicked of intentions.</i>

93
00:04:37,205 --> 00:04:39,446
Hey, M.J.,
is your mom home?

94
00:04:39,480 --> 00:04:41,554
She's inside talking
to Jackson.

95
00:04:43,662 --> 00:04:45,836
Really?

96
00:04:45,870 --> 00:04:49,984
So... what do you think
of Jackson?

97
00:04:50,019 --> 00:04:53,665
I like him.
He buys me comic books.

98
00:04:53,699 --> 00:04:56,408
Yeah, he's a good guy.

99
00:04:56,442 --> 00:04:58,415
He was very brave
that night

100
00:04:58,449 --> 00:05:00,757
during that fire
at the nightclub.

101
00:05:00,792 --> 00:05:03,266
Does he ever talk about
that fire...

102
00:05:03,300 --> 00:05:06,042
or anybody he saw
that night?

103
00:05:06,078 --> 00:05:09,723
Have the police stopped by
to ask him any questions?

104
00:05:11,329 --> 00:05:14,741
If they do,
would you let me know?

105
00:05:14,775 --> 00:05:16,113
Why?

106
00:05:16,147 --> 00:05:17,953
Well...

107
00:05:17,987 --> 00:05:21,265
I wanna make sure they're being
nice to our friend Jackson,

108
00:05:21,300 --> 00:05:24,242
'cause he's such a good guy.

109
00:05:30,198 --> 00:05:34,479
It is such a stunning piece.

110
00:05:34,514 --> 00:05:38,126
It's simple and elegant.
Don't you think?

111
00:05:40,067 --> 00:05:42,040
I mean, I know
it was expensive,

112
00:05:42,075 --> 00:05:45,286
but you can't put a price tag
on beauty. Am I right?

113
00:05:47,193 --> 00:05:49,669
So when daddy finds out
how much I spent,

114
00:05:49,703 --> 00:05:53,013
would it be okay if
I used you as a human shield?

115
00:05:54,788 --> 00:05:58,467
You know, I should <i>really</i>
get you tested.

116
00:06:00,676 --> 00:06:02,649
Mom?

117
00:06:02,683 --> 00:06:04,789
Hey! Did you have
a fun playdate with Heather?

118
00:06:04,825 --> 00:06:07,299
She's got a canopy bed.
I want one.

119
00:06:07,333 --> 00:06:10,611
We just bought you a bed.
It's not even a year old.

120
00:06:10,645 --> 00:06:13,990
I don't like it anymore.
I wanna sleep under a canopy.

121
00:06:14,025 --> 00:06:18,406
Then go move in with Heather,
'cause I'm not getting you one.

122
00:06:18,440 --> 00:06:20,480
Why not? We're rich.

123
00:06:20,515 --> 00:06:23,491
Who told you that?
- I heard you telling Aunt Bree,

124
00:06:23,526 --> 00:06:26,702
since daddy got his new job,
we're rolling in money.

125
00:06:26,737 --> 00:06:28,844
Well, mommy shouldn't have
said that.

126
00:06:28,878 --> 00:06:32,055
Just, when Aunt Bree started
bragging about her Prada bag,

127
00:06:32,090 --> 00:06:35,334
mommy kind of lost it.

128
00:06:35,368 --> 00:06:37,006
Whatever.

129
00:06:37,042 --> 00:06:40,219
I want a canopy,
and you gotta get me one.

130
00:06:40,253 --> 00:06:42,694
I don't have to
get you anything.

131
00:06:42,729 --> 00:06:44,702
And stop acting
like a spoiled brat.

132
00:06:44,736 --> 00:06:47,713
I am not spending a fortune
on a bed you don't need.

133
00:06:47,747 --> 00:06:50,991
<i>Oh,</i> but you can spend millions
of dollars on a stupid vase?

134
00:06:51,025 --> 00:06:53,634
That vase is not stupid.

135
00:06:53,668 --> 00:06:55,608
Is that vase stupid?

136
00:06:57,716 --> 00:07:00,994
Okay, you know what?
This conversation is over.

137
00:07:01,029 --> 00:07:03,503
Go to your room!

138
00:07:03,537 --> 00:07:05,243
You, too, bobblehead.

139
00:07:06,716 --> 00:07:09,558
Okay, my clothes
are in the closet.

140
00:07:09,593 --> 00:07:12,336
I'm going to put my toothbrush
in the bathroom.

141
00:07:12,370 --> 00:07:14,844
Oh,
just leave the toilet seat up,

142
00:07:14,878 --> 00:07:18,257
and the immigration people will
totally think we're married.

143
00:07:18,291 --> 00:07:21,268
Yeah, I don't know how I'm gonna
thank you for doing this.

144
00:07:21,302 --> 00:07:25,216
Actually, I did think of one way
you could repay me.

145
00:07:25,250 --> 00:07:27,189
Mmm. You got it.

146
00:07:27,224 --> 00:07:29,698
Uh, no.
not like that.

147
00:07:29,733 --> 00:07:33,010
No, I was thinking that after
our quickie courthouse ceremony,

148
00:07:33,045 --> 00:07:35,788
you could buy me a cake.

149
00:07:35,822 --> 00:07:37,527
I love wedding cake.

150
00:07:37,561 --> 00:07:40,772
It's the one part of marriage
that never lets you down.

151
00:07:40,807 --> 00:07:42,779
Well, I can do you
better than that.

152
00:07:42,814 --> 00:07:45,589
How out I throw us
a big engagement party?

153
00:07:45,624 --> 00:07:47,162
What?

154
00:07:47,197 --> 00:07:49,169
Well, we're not having
a wedding,

155
00:07:49,204 --> 00:07:51,344
and we're gonna need
pictures of something

156
00:07:51,379 --> 00:07:53,351
to put in our photo album
as evidence.

157
00:07:53,386 --> 00:07:55,861
Okay. Yeah,
I guess that could be fun.

158
00:07:55,895 --> 00:07:58,369
While our friends are toasting
to our everlasting happiness,

159
00:07:58,404 --> 00:08:01,146
we can yell,
"surprise! It's all a sham!

160
00:08:01,181 --> 00:08:03,154
Thanks for the crock-pot!"

161
00:08:03,188 --> 00:08:06,098
No, no, no. We can't tell
anybody this is a fake.

162
00:08:06,132 --> 00:08:09,276
The whole thing could blow up.
- Can't I at least tell the girls?

163
00:08:09,310 --> 00:08:12,287
No way. I mean, they don't
call her "gabby" for nothing.

164
00:08:12,321 --> 00:08:14,728
Wow.

165
00:08:14,763 --> 00:08:18,074
Ah, fake marriages--
they're complicated.

166
00:08:18,108 --> 00:08:20,416
I-I-I know I'm asking a lot,
Susan.

167
00:08:20,450 --> 00:08:23,929
No, no. It's okay.
I wanna do this.

168
00:08:23,964 --> 00:08:26,338
Truth is...

169
00:08:26,372 --> 00:08:28,746
I miss you,

170
00:08:28,780 --> 00:08:31,757
and the house has been kinda
lonely since you left.

171
00:08:31,791 --> 00:08:34,535
Well, I hear you
loud and clear.

172
00:08:34,569 --> 00:08:36,843
Not <i>that</i> lonely.

173
00:08:54,274 --> 00:08:56,246
What are you doing?
- Thinking.

174
00:08:56,281 --> 00:08:58,956
Well, think inside.
I made pork chops.

175
00:08:58,991 --> 00:09:01,633
Aren't you gonna ask me
about my job interview?

176
00:09:01,667 --> 00:09:04,075
Oh, right. How'd that go?

177
00:09:04,110 --> 00:09:07,052
Okay... until the 30-year-old
who was interviewing me asked me

178
00:09:07,086 --> 00:09:10,866
if I'd ever used twittering
as part of a marketing campaign.

179
00:09:10,901 --> 00:09:13,007
And what'd you say?

180
00:09:13,042 --> 00:09:14,346
Nothing...

181
00:09:14,380 --> 00:09:17,490
Because I don't know
what "twittering" is.

182
00:09:17,525 --> 00:09:20,501
It's a social networking tool
where you send instant updates

183
00:09:20,536 --> 00:09:23,211
to anybody
who signs up for them.

184
00:09:23,245 --> 00:09:27,995
So... you knew about this,
and yet you kept it from me?

185
00:09:28,030 --> 00:09:30,504
I didn't keep it from you.

186
00:09:30,538 --> 00:09:32,812
It's just
one of those tech things

187
00:09:32,847 --> 00:09:35,020
that you don't care about.

188
00:09:35,055 --> 00:09:36,994
It's for young people.

189
00:09:37,028 --> 00:09:40,876
And I am a dinosaur
marching into the tar pit.

190
00:09:40,910 --> 00:09:43,184
I didn't say that.

191
00:09:43,218 --> 00:09:46,195
You're not gonna get
a whole lot of sympathy from me.

192
00:09:46,229 --> 00:09:48,269
I just went through
the same thing. Remember?

193
00:09:48,303 --> 00:09:50,745
Yeah, but you didn't tell me
how <i>bad</i> it was.

194
00:09:50,779 --> 00:09:53,020
That's another thing
you kept from me.

195
00:09:53,054 --> 00:09:56,031
50 guys showed up
for that one job,

196
00:09:56,065 --> 00:10:00,479
and I was 10 years older
than every single one of 'em.

197
00:10:00,514 --> 00:10:03,022
I could hear 'em twittering
as I left the room.

198
00:10:03,057 --> 00:10:06,133
I think you mean
"tittering."

199
00:10:06,168 --> 00:10:09,546
Sorry. Please, don't hit me.

200
00:10:09,580 --> 00:10:13,293
I heard a door slam shut today,
Lynette.

201
00:10:13,327 --> 00:10:17,208
It's official.
My time has passed.

202
00:10:17,242 --> 00:10:20,084
I am no longer relevant.

203
00:10:20,119 --> 00:10:22,594
Oh, for God sakes,
knock it off!

204
00:10:22,628 --> 00:10:25,102
I am not gonna let you
feel sorry for yourself.

205
00:10:25,137 --> 00:10:27,712
You are Tom Scavo,
damn it!

206
00:10:27,746 --> 00:10:29,652
And?

207
00:10:31,795 --> 00:10:35,842
Sorry. I got nothing else.
Come inside and eat your pork.

208
00:10:43,451 --> 00:10:47,097
This place smells <i>funny.</i>
I don't wanna be here.

209
00:10:47,131 --> 00:10:49,238
Well, you should've
thought about that

210
00:10:49,273 --> 00:10:51,445
before you started acting like
such a diva. Now sit down.

211
00:10:51,480 --> 00:10:53,855
Father Crowley!

212
00:10:53,889 --> 00:10:56,029
This is a surprise.

213
00:10:56,064 --> 00:10:58,505
What brings you
to our soup kitchen?

214
00:10:58,539 --> 00:11:00,981
Well, I want Juanita
to work with the poor.

215
00:11:01,015 --> 00:11:03,289
I want to teach her
to be grateful

216
00:11:03,324 --> 00:11:06,232
for how good she has it.
- Oh, well, we can always use a hand.

217
00:11:06,267 --> 00:11:08,039
And four hands?
Well, that's a blessing.

218
00:11:08,074 --> 00:11:10,381
Oh, <i>me?</i> No, no.
Not me.

219
00:11:10,415 --> 00:11:12,456
I'm not really dressed
for ladling,

220
00:11:12,490 --> 00:11:14,964
but, um, I could stand
by the condiment bar

221
00:11:14,999 --> 00:11:17,507
and spritz people
with my Chanel.

222
00:11:17,541 --> 00:11:23,061
And you say <i>Juanita</i>
is a little ungrateful? Hmm.

223
00:11:30,087 --> 00:11:31,759
Fran Schulman?

224
00:11:33,266 --> 00:11:34,536
Fran.
- Huh?

225
00:11:34,570 --> 00:11:36,610
It's Gabrielle Solis
from the tennis club.

226
00:11:36,645 --> 00:11:38,717
Oh, of course.

227
00:11:38,752 --> 00:11:40,458
Wow, it's been years!

228
00:11:40,492 --> 00:11:44,137
The last time I saw you was
at that charity fashion show.

229
00:11:44,172 --> 00:11:46,178
Wasn't that fun?
- Yes. Yes, it was.

230
00:11:46,213 --> 00:11:48,353
So what are you doing here?
Are you volunteering?

231
00:11:48,387 --> 00:11:50,828
Not exactly.
- Me either.

232
00:11:50,863 --> 00:11:52,802
My daughter's gotten
<i>so</i> snooty,

233
00:11:52,836 --> 00:11:55,779
I am forcing her to spend time
with the great unwashed.

234
00:11:55,814 --> 00:11:58,757
You wanna ditch this place
for a cappuccino?

235
00:11:58,791 --> 00:12:03,072
Um, actually,
I'm here to eat.

236
00:12:07,958 --> 00:12:09,764
Oh!

237
00:12:13,478 --> 00:12:15,652
It's Susan.

238
00:12:15,687 --> 00:12:18,663
<i>Great.</i> We don't see
enough of her.

239
00:12:18,698 --> 00:12:21,440
And she's not alone.

240
00:12:21,474 --> 00:12:24,852
Hey, Jackson. Long time no see.
What's going on?

241
00:12:24,886 --> 00:12:28,431
Um... we sort of have
an announcement.

242
00:12:29,804 --> 00:12:31,810
We're getting married.

243
00:12:34,287 --> 00:12:37,297
Oh, my God!

244
00:12:37,332 --> 00:12:39,639
This is such great news!

245
00:12:39,674 --> 00:12:40,943
Oh!

246
00:12:40,978 --> 00:12:43,218
So... when's the date?

247
00:12:43,253 --> 00:12:44,757
Monday.

248
00:12:44,792 --> 00:12:48,003
Whoa. W--
well, that's kind of sudden.

249
00:12:48,037 --> 00:12:50,478
Well, when you know, you know.

250
00:12:50,513 --> 00:12:53,456
Why wait? And we're having a
little engagement party on Friday,

251
00:12:53,490 --> 00:12:55,296
and you're both invited.

252
00:12:55,330 --> 00:12:57,303
A party? Count us in.

253
00:12:57,338 --> 00:13:00,080
I can't think of a better reason
to... celebrate.

254
00:13:00,115 --> 00:13:02,723
Have you told M.J. yet?

255
00:13:02,758 --> 00:13:05,132
Yeah. He was on board when he
found out there was cake.

256
00:13:05,166 --> 00:13:06,972
Okay.

257
00:13:07,006 --> 00:13:10,518
Just wanna make sure this isn't
all happening too fast for him.

258
00:13:10,552 --> 00:13:13,495
You know kids. They need
a little time to adjust.

259
00:13:13,530 --> 00:13:15,537
Oh, kids are resilient.

260
00:13:15,571 --> 00:13:17,978
He'll be fine. I'm so excited!

261
00:13:20,924 --> 00:13:24,736
Well, uh, we wanted you two
to be the first to know,

262
00:13:24,771 --> 00:13:27,111
and we should probably
get going.

263
00:13:27,146 --> 00:13:29,486
Got a few more neighbors
to shock.

264
00:13:29,521 --> 00:13:31,963
Oh, well, we are just
so happy for you.

265
00:13:31,997 --> 00:13:34,606
Yeah. Congratulations.

266
00:13:44,777 --> 00:13:48,222
Now if we're going with
the Damask for the settee,

267
00:13:48,256 --> 00:13:52,002
then I strongly suggest that
we do the couch in the chenille.

268
00:13:52,037 --> 00:13:53,842
Mm-hmm, mm-hmm.

269
00:13:53,877 --> 00:13:56,853
The only word I understood
there was "couch."

270
00:13:56,888 --> 00:13:58,860
I'll explain it to him
later.

271
00:13:58,895 --> 00:14:00,834
Good, because they're
only going to hold this fabric

272
00:14:00,868 --> 00:14:02,874
for a couple of days.

273
00:14:02,910 --> 00:14:04,849
Well, I am off.

274
00:14:04,883 --> 00:14:07,927
Ohh.
Isn't that vase divine?

275
00:14:07,961 --> 00:14:09,934
I am so glad you like it.

276
00:14:11,273 --> 00:14:14,651
I thought we were
just trying out the vase.

277
00:14:14,686 --> 00:14:17,996
I'll explain it to him later.
- Okay.

278
00:14:18,031 --> 00:14:20,439
Mm-hmm. Thank you.

279
00:14:22,948 --> 00:14:24,922
Can you believe this?

280
00:14:24,956 --> 00:14:27,397
Seven years ago,
Evelyn did Fran's house.

281
00:14:27,432 --> 00:14:29,371
Now? <i>No</i> house.

282
00:14:29,406 --> 00:14:32,450
That's crazy.
You ask Fran what happened?

283
00:14:32,484 --> 00:14:34,623
No! I didn't want
to embarrass her.

284
00:14:34,658 --> 00:14:37,133
You met her in line
for free soup.

285
00:14:37,167 --> 00:14:39,608
How much more embarrassed
could she get?

286
00:14:39,643 --> 00:14:42,051
Remember that dinner party
she gave?

287
00:14:42,085 --> 00:14:44,526
She had 20 place settings
of Tiffany china.

288
00:14:44,560 --> 00:14:48,173
How does this happen to someone
who has Tiffany china?

289
00:14:48,207 --> 00:14:51,050
This is $200 a yard.

290
00:14:51,085 --> 00:14:53,894
Tell Fran to save us
a place in line.

291
00:14:53,928 --> 00:14:56,035
I bet I know what happened.

292
00:14:56,069 --> 00:14:57,707
She drank it away.

293
00:14:57,742 --> 00:14:59,714
That one New Year's Eve

294
00:14:59,750 --> 00:15:02,592
where she got so plowed
she fell in the koi pond...

295
00:15:02,626 --> 00:15:05,503
where she landed on <i>you,</i>
drunky sue.

296
00:15:06,976 --> 00:15:09,751
Everybody was hammered
at that party.

297
00:15:09,786 --> 00:15:12,394
Well, then it must've been
a gambling problem.

298
00:15:12,429 --> 00:15:14,904
Based on what?

299
00:15:14,938 --> 00:15:18,048
She never missed bingo night
at Immaculate Heart...

300
00:15:18,083 --> 00:15:20,758
and she was Lutheran.

301
00:15:20,792 --> 00:15:23,602
You really think
she bingo'ed her house away?

302
00:15:23,637 --> 00:15:26,545
Uh, I don't know.
There has to be some reason.

303
00:15:26,580 --> 00:15:29,055
You don't fall that far
that fast

304
00:15:29,089 --> 00:15:31,363
without making
some really stupid choices.

305
00:15:31,398 --> 00:15:33,605
Why you gettin' so angry?

306
00:15:37,085 --> 00:15:39,593
It was
Tiffany china, Carlos.

307
00:15:48,072 --> 00:15:51,015
Aha! There's the man
that ruined my fishing trip.

308
00:15:51,050 --> 00:15:53,157
Sorry about that, Dave.
- Oh, no worries.

309
00:15:53,191 --> 00:15:56,603
Hey, I am so happy for you
and Susan. Congratulations.

310
00:15:56,637 --> 00:15:58,108
Thanks.

311
00:15:58,143 --> 00:16:00,082
So how have you been?

312
00:16:00,116 --> 00:16:02,089
We haven't had
a chance to talk since...

313
00:16:02,123 --> 00:16:04,397
I don't know,
probably the fire.

314
00:16:04,432 --> 00:16:07,108
Uh, yeah.
You were the big hero.

315
00:16:07,142 --> 00:16:09,567
I was the doofus that got
stuck in the men's room.

316
00:16:09,568 --> 00:16:11,088
Oh, that was a hell of a night.

317
00:16:11,123 --> 00:16:13,698
Sure would like to forget that.
- Yeah, me, too.

318
00:16:13,732 --> 00:16:16,208
Unfortunately, I have to go down
and talk to the cops on Tuesday.

319
00:16:16,209 --> 00:16:16,508
Really?

320
00:16:16,543 --> 00:16:19,485
Yeah. I went down to city hall
to get my marriage certificate,

321
00:16:19,520 --> 00:16:22,430
And I ran in one of
the detectives from that night,

322
00:16:22,464 --> 00:16:24,872
and apparently, they've been
trying to get in touch with me.

323
00:16:24,907 --> 00:16:27,448
So now I get to go down there
the day after my wedding.

324
00:16:27,482 --> 00:16:29,221
Some honeymoon, huh?

325
00:16:29,256 --> 00:16:32,232
Wow. Those guys really know
how to put a crimp in your day.

326
00:16:32,267 --> 00:16:35,210
So did they say what they wanted
to talk to you about?

327
00:16:35,244 --> 00:16:38,454
I guess they just wanna know
if I saw anything suspicious.

328
00:16:38,489 --> 00:16:41,499
Hmm. Did you?

329
00:16:41,533 --> 00:16:44,343
Mm, no.
I mean, I was backstage.

330
00:16:44,377 --> 00:16:48,057
I was headed to the men's room,
and I ran into--

331
00:16:48,091 --> 00:16:49,963
Oh! Ugh!

332
00:16:49,998 --> 00:16:51,636
I am <i>so</i> sorry.

333
00:16:51,670 --> 00:16:54,011
Oh, no. Don't worry about it.
I'll take care of it.

334
00:16:54,045 --> 00:16:56,387
I mean, there's gotta be a mop
around here somewhere.

335
00:16:56,421 --> 00:16:58,361
That's not coming out.

336
00:16:58,395 --> 00:17:02,074
Oh, Bree can get rid
of that in a jiffy.

337
00:17:02,109 --> 00:17:04,884
Now where did she go?

338
00:17:13,583 --> 00:17:16,024
Okay. Showtime.
- Wipe your feet first.

339
00:17:16,059 --> 00:17:17,999
I just had
the carpets cleaned.

340
00:17:18,033 --> 00:17:19,972
Just because we're thieves

341
00:17:20,007 --> 00:17:22,482
doesn't mean
we need to be untidy.

342
00:17:35,396 --> 00:17:37,235
Are we stealing this?

343
00:17:37,270 --> 00:17:39,176
Uh, yes. As I recall,
it's quite valuable.

344
00:17:39,210 --> 00:17:41,919
What about this?
- Oh, God, no.

345
00:17:41,953 --> 00:17:43,959
That's Orson's dental Innovator
of the Year award.

346
00:17:43,994 --> 00:17:45,967
I've always hated
that thing.

347
00:17:46,002 --> 00:17:47,840
Oh, here.

348
00:17:49,681 --> 00:17:51,287
What are you doing?

349
00:17:51,321 --> 00:17:54,665
I, uh, took some of my silver
off the mantle,

350
00:17:54,700 --> 00:17:56,639
and it threw off
the balance.

351
00:17:56,674 --> 00:17:59,349
Yeah.

352
00:17:59,383 --> 00:18:02,059
You're right. Let me help.

353
00:18:04,067 --> 00:18:06,609
There. Balance restored.

354
00:18:06,643 --> 00:18:08,817
Was that necessary?

355
00:18:08,851 --> 00:18:11,828
This place has to look like
it was ransacked by robbers,

356
00:18:11,862 --> 00:18:13,500
not someone's personal shopper.

357
00:18:13,501 --> 00:18:16,143
Fine! But do you have
to do it with such relish?

358
00:18:18,185 --> 00:18:21,161
Hey, you're not paying me
to just go through the motions.

359
00:18:21,195 --> 00:18:24,507
Speaking of which... are you
nailing Orson like we discussed?

360
00:18:24,541 --> 00:18:26,983
That is
none of your business.

361
00:18:27,017 --> 00:18:29,826
Well, we have to make sure
he doesn't suspect anything.

362
00:18:29,860 --> 00:18:32,770
I do the bare minimum.
No more, no less.

363
00:18:35,247 --> 00:18:37,220
So is he just missionary?

364
00:18:38,793 --> 00:18:41,134
He seems like a strictly
missionary kind of guy.

365
00:18:41,168 --> 00:18:43,108
Must you be so crude?

366
00:18:43,142 --> 00:18:45,517
Must you always be
such a priss?

367
00:18:45,551 --> 00:18:47,491
You freak out
at the mention of sex.

368
00:18:47,525 --> 00:18:49,498
You never want
to make a mess.

369
00:18:49,532 --> 00:18:51,639
You suppress every spontaneous
urge you ever have!

370
00:18:51,673 --> 00:18:54,315
Man, it must be exhausting
being you!

371
00:18:54,350 --> 00:18:56,289
Yes, being a lady
takes effort.

372
00:18:56,323 --> 00:18:58,799
Well, maybe give it a rest
once in a while.

373
00:18:58,833 --> 00:19:01,374
It might surprise you
how good it feels.

374
00:19:01,409 --> 00:19:03,883
You wanna be a Neanderthal,
Karl? That's your choice.

375
00:19:03,918 --> 00:19:06,359
<i>I</i> prefer to behave
with class and dignity.

376
00:19:06,394 --> 00:19:09,203
Now may we please finish
robbing my home?

377
00:19:23,221 --> 00:19:27,737
Bill Brown!

378
00:19:27,771 --> 00:19:30,178
It's Tom Scavo.

379
00:19:30,214 --> 00:19:32,688
Tom! Oh, my God!

380
00:19:32,722 --> 00:19:34,662
What are you doing here?

381
00:19:34,696 --> 00:19:37,673
Well, Jackson and I are in
the same soccer league.

382
00:19:37,707 --> 00:19:39,646
Lynette, this is Bill Brown.

383
00:19:39,682 --> 00:19:41,490
We were roommates
freshmen year in college.

384
00:19:41,491 --> 00:19:41,654
Hi.

385
00:19:41,689 --> 00:19:43,628
Really?
- Yeah!

386
00:19:43,662 --> 00:19:46,121
God, you look fantastic.
You haven't aged a day.

387
00:19:46,122 --> 00:19:47,275
Hey, right back at ya.

388
00:19:47,309 --> 00:19:49,382
Liar. You didn't even
recognize me.

389
00:19:49,416 --> 00:19:51,476
Back up a second.
You guys were classmates?

390
00:19:51,477 --> 00:19:51,757
Yeah.

391
00:19:51,792 --> 00:19:54,133
Meaning you were in
the same class at the same time?

392
00:19:54,167 --> 00:19:56,641
That's what classmates means,
Lynette. We're the same age.

393
00:19:58,316 --> 00:20:00,757
Actually, I think
I'm six months older.

394
00:20:00,791 --> 00:20:02,798
You're older?!

395
00:20:02,832 --> 00:20:05,240
I'm sorry,
I just cannot believe...

396
00:20:06,713 --> 00:20:08,987
That they're out
of stuffed mushrooms.

397
00:20:09,021 --> 00:20:10,726
Excuse me.

398
00:20:10,761 --> 00:20:13,235
Okay, my wife's annoying,
but she is right.

399
00:20:13,270 --> 00:20:15,678
What's your secret?
What is it? Diet? Exercise?

400
00:20:15,712 --> 00:20:18,153
You eatin' a bowl of stem cells
every morning?

401
00:20:18,188 --> 00:20:20,663
Come on. What's going on,
Peter Pan?

402
00:20:20,697 --> 00:20:22,938
Okay...
You really wanna know?

403
00:20:26,585 --> 00:20:27,922
Hi!

404
00:20:27,957 --> 00:20:30,364
This is for you and Jackson.
Congratulations!

405
00:20:30,398 --> 00:20:32,350
Aw, how sweet.
Oh! And heavy.

406
00:20:32,351 --> 00:20:33,911
Score.

407
00:20:33,945 --> 00:20:35,885
Yeah, well, we can afford
to be generous

408
00:20:35,919 --> 00:20:38,795
now that I'm off the hook
for alimony.

409
00:20:38,830 --> 00:20:40,468
Yeah. What?

410
00:20:40,502 --> 00:20:42,140
You're getting remarried.

411
00:20:42,175 --> 00:20:44,282
So I can stop
sending that check every month.

412
00:20:44,316 --> 00:20:47,091
Everybody gets a gift.

413
00:20:47,127 --> 00:20:49,066
Right!
Score for you!

414
00:20:49,100 --> 00:20:52,044
Uh, can I talk to you for a sec?

415
00:20:52,078 --> 00:20:53,415
Yeah?

416
00:20:58,099 --> 00:21:00,073
Oh, thank you.

417
00:21:02,181 --> 00:21:04,087
You get alimony?

418
00:21:04,121 --> 00:21:06,428
I thought you were too proud
take alimony.

419
00:21:06,464 --> 00:21:09,406
I was too proud to admit it.
I'm not too proud to take it.

420
00:21:09,440 --> 00:21:11,581
I need that money, Jackson.

421
00:21:11,582 --> 00:21:14,024
Well, I-I can try to chip in.
- "Chip in"?

422
00:21:14,058 --> 00:21:16,532
It's not a birthday cake
for Shirley in accounting.

423
00:21:16,566 --> 00:21:20,112
It's mortgage and food
and insurance.

424
00:21:20,147 --> 00:21:22,153
I'm sorry,
but I can't marry you.

425
00:21:22,187 --> 00:21:24,796
No, Susan,
they'll send me back.

426
00:21:24,830 --> 00:21:26,468
It's Canada, not Iran.

427
00:21:26,502 --> 00:21:29,011
It's like America
with free health insurance.

428
00:21:29,045 --> 00:21:31,487
Okay, I know this is
important to you,

429
00:21:31,521 --> 00:21:34,498
but I depend on that check every month.
- And I know you do.

430
00:21:34,532 --> 00:21:37,475
I just can't believe that I
finally found a job that I love,

431
00:21:37,509 --> 00:21:40,486
and now I just gotta
give it up.

432
00:21:40,520 --> 00:21:42,995
Well, look, maybe...
I could talk to Mike.

433
00:21:43,029 --> 00:21:45,237
I could see if we could
work something out.

434
00:21:45,271 --> 00:21:46,742
You'd do that?

435
00:21:46,777 --> 00:21:48,849
Yeah, I'll try.

436
00:21:48,884 --> 00:21:51,359
Don't think he's not gonna
want his gift back.

437
00:21:51,393 --> 00:21:53,399
And it's really heavy, too.

438
00:21:59,289 --> 00:22:00,693
So...

439
00:22:00,727 --> 00:22:03,202
you thought my friend bill
looked pretty fantastic, huh?

440
00:22:03,236 --> 00:22:05,175
Okay, I went
a little overboard.

441
00:22:05,211 --> 00:22:07,350
You know me--two margaritas,
and I need a muzzle.

442
00:22:07,384 --> 00:22:09,290
No, I completely agree with you.
He looks really young.

443
00:22:09,325 --> 00:22:11,197
I know, right?
He must take care of himself.

444
00:22:11,232 --> 00:22:13,205
Actually,
he told me his secret,

445
00:22:13,240 --> 00:22:15,312
and I'm thinking of doing
the same thing.

446
00:22:15,347 --> 00:22:19,059
No, you're not having
plastic surgery.

447
00:22:19,094 --> 00:22:20,498
It's <i>my</i> face.

448
00:22:20,533 --> 00:22:22,572
Uh, we live in
a community property state,

449
00:22:22,606 --> 00:22:24,580
so half that face is mine.

450
00:22:24,614 --> 00:22:27,558
Fine, you know what?
You get the half below the nose.

451
00:22:27,592 --> 00:22:30,669
But these wrinkles up here?
All going away.

452
00:22:30,703 --> 00:22:33,177
Tom, men don't need
plastic surgery.

453
00:22:33,211 --> 00:22:36,121
They look better
as they age.

454
00:22:36,156 --> 00:22:37,460
Real?

455
00:22:37,494 --> 00:22:39,467
Because you couldn't
stop talking

456
00:22:39,501 --> 00:22:41,943
about how great Bill looked.
"you guys were classmates?

457
00:22:41,978 --> 00:22:44,585
You mean the same class
at the same time?"

458
00:22:44,621 --> 00:22:47,596
Okay,
that's a lousy impression of me.

459
00:22:47,632 --> 00:22:51,076
Look, Bill said it really gave
him a leg up in job interviews,

460
00:22:51,111 --> 00:22:53,585
and I could use that
right now.

461
00:22:53,619 --> 00:22:55,593
You don't need a face-lift.

462
00:22:55,627 --> 00:22:58,101
What if I went out
and got a boob job

463
00:22:58,136 --> 00:23:00,744
and came home with
big, giant sideshow boobs?

464
00:23:00,779 --> 00:23:02,751
How would you like that?

465
00:23:02,787 --> 00:23:05,595
I'd learn to live with it
somehow.

466
00:23:07,437 --> 00:23:10,714
You're not doing this.
We can't afford it!

467
00:23:10,749 --> 00:23:14,059
It's an investment in our
future. We can't afford not to.

468
00:23:14,094 --> 00:23:16,870
I'm calling the doctor
and making an appointment.

469
00:23:16,904 --> 00:23:19,551
If you want, I can also get
a price check on a pair of--

470
00:23:19,552 --> 00:23:20,851
I'm not getting a boob job.

471
00:23:27,944 --> 00:23:31,724
Why don't I make you
a nice cup of Earl Grey...

472
00:23:33,665 --> 00:23:36,675
Oh, dear God.

473
00:23:36,709 --> 00:23:40,890
Orson,
we've been robbed!

474
00:23:40,925 --> 00:23:43,500
It wasn't me. I swear.

475
00:23:49,084 --> 00:23:51,170
No cuts!
Back of the line.

476
00:23:51,204 --> 00:23:54,333
Oh, relax. I already
ate dinner at home...

477
00:23:54,367 --> 00:23:57,362
in my box under the bridge.

478
00:23:59,617 --> 00:24:00,962
Fran?

479
00:24:00,997 --> 00:24:04,023
Oh, God. I was afraid
I wouldn't find you here.

480
00:24:04,059 --> 00:24:06,716
Ah, lucky you,
I'm still poor.

481
00:24:06,751 --> 00:24:09,374
I feel bad I ducked out
so fast the other day.

482
00:24:09,409 --> 00:24:11,360
And I've been thinking
about you a lot,

483
00:24:11,394 --> 00:24:13,681
and I just--
I really wanna help.

484
00:24:18,089 --> 00:24:20,613
Wow.

485
00:24:20,647 --> 00:24:22,261
Thank you. Thank you!

486
00:24:22,296 --> 00:24:23,843
Now...

487
00:24:23,878 --> 00:24:26,501
I just wanna make sure
that you're not gonna...

488
00:24:26,536 --> 00:24:28,487
you know...

489
00:24:28,522 --> 00:24:31,482
Drinking was never
my problem, Gaby.

490
00:24:31,517 --> 00:24:34,712
I didn't think so.
You were always so classy.

491
00:24:34,746 --> 00:24:36,462
20, 40, 60...

492
00:24:36,497 --> 00:24:38,481
Was it drugs?

493
00:24:38,515 --> 00:24:40,970
No. I never did drugs.

494
00:24:41,006 --> 00:24:42,418
Good to know.

495
00:24:42,452 --> 00:24:43,931
80, 100.

496
00:24:43,966 --> 00:24:46,927
Because gambling is bad enough
without being high.

497
00:24:46,961 --> 00:24:49,450
I never gambled
a day in my life, Gaby.

498
00:24:49,486 --> 00:24:52,984
Well, then what the hell happened?

499
00:24:53,018 --> 00:24:54,632
This doesn't make sense.

500
00:24:54,666 --> 00:24:57,930
I was at your house.
You had such lovely things.

501
00:24:57,964 --> 00:25:00,622
Yes, Mark and I lived
really well.

502
00:25:00,656 --> 00:25:03,280
Probably a little...
too well.

503
00:25:03,314 --> 00:25:04,962
But we were young,

504
00:25:04,997 --> 00:25:07,923
and we thought we had time
to save for the future.

505
00:25:07,958 --> 00:25:10,278
Then he died.

506
00:25:10,313 --> 00:25:13,879
Mark died?

507
00:25:13,914 --> 00:25:15,898
I didn't know.

508
00:25:15,933 --> 00:25:18,220
He was sick
a really long time.

509
00:25:18,255 --> 00:25:20,509
He couldn't work.
He lost his insurance.

510
00:25:20,543 --> 00:25:23,503
By the time he passed away,
we were completely wiped out.

511
00:25:23,538 --> 00:25:25,892
Oh, Fran, I'm so sorry.

512
00:25:25,927 --> 00:25:29,627
You didn't have any family
to turn to? Any friends?

513
00:25:29,661 --> 00:25:33,799
No family, and as it turns out,
not too many friends either.

514
00:25:33,834 --> 00:25:36,862
Look, Gaby,
know you came here

515
00:25:36,896 --> 00:25:39,890
wanting to find out what I did
to make this all happen.

516
00:25:39,925 --> 00:25:42,818
But the truth is, we're all
just an accident or a tumor

517
00:25:42,852 --> 00:25:44,837
or a bad investment away
from...

518
00:25:44,871 --> 00:25:47,528
standing in line for free soup.

519
00:25:47,563 --> 00:25:48,908
Thank you.

520
00:25:51,466 --> 00:25:53,989
I don't agree, Fran.

521
00:25:58,600 --> 00:26:01,830
You know, Carlos went blind
for five years.

522
00:26:01,864 --> 00:26:04,319
We went broke.
We almost lost our house.

523
00:26:04,354 --> 00:26:07,315
But we worked our asses off
and we made it back.

524
00:26:07,349 --> 00:26:10,983
Oh, so just because
you survived that,

525
00:26:11,017 --> 00:26:13,472
you think you've crossed
some kind of finish line,

526
00:26:13,506 --> 00:26:15,794
that nothing bad
can happen again?

527
00:26:15,828 --> 00:26:17,812
Well, no, but--
- Listen.

528
00:26:17,847 --> 00:26:20,303
I hope it works out for you.

529
00:26:20,338 --> 00:26:24,071
I hope you never lose that
big, beautiful home of yours.

530
00:26:24,106 --> 00:26:27,335
God knows I wish I'd appreciated
mine more while I had it.

531
00:26:31,710 --> 00:26:34,772
Thank you again.

532
00:26:50,587 --> 00:26:54,524
Remind me again when you're
getting your teeth cleaned.

533
00:26:54,558 --> 00:26:57,115
Um... the 14th.

534
00:26:57,150 --> 00:26:59,134
And the 15th,
we have tickets

535
00:26:59,169 --> 00:27:01,623
to that play
that you're dragging me to.

536
00:27:01,659 --> 00:27:02,970
Yes. Why?

537
00:27:03,004 --> 00:27:05,459
I'm just--I'm trying
to figure out

538
00:27:05,495 --> 00:27:08,488
when would be a good time
to get married.

539
00:27:08,524 --> 00:27:11,146
I'm sorry.
What did you just...

540
00:27:11,182 --> 00:27:12,830
I know, I know.

541
00:27:12,864 --> 00:27:15,319
Not the most romantic proposal
in the world.

542
00:27:15,353 --> 00:27:18,313
I shouldn't have led
with the teeth cleaning.

543
00:27:18,348 --> 00:27:21,006
I feel I can overlook that.

544
00:27:21,040 --> 00:27:23,360
So is that a yes?

545
00:27:23,397 --> 00:27:25,986
Yes! It's a yes!

546
00:27:26,020 --> 00:27:27,198
Oh!

547
00:27:28,611 --> 00:27:31,740
Wow! What brought this on?

548
00:27:31,775 --> 00:27:34,095
It just seemed
like the right time.

549
00:27:34,131 --> 00:27:36,249
Oh, Mike.

550
00:27:36,283 --> 00:27:38,268
I'm so happy.

551
00:27:38,303 --> 00:27:40,253
I love you.

552
00:27:49,744 --> 00:27:51,761
I love you, too.

553
00:27:56,910 --> 00:27:58,861
I understand taking things,

554
00:27:58,895 --> 00:28:02,125
but why smash something
you're gonna leave behind?

555
00:28:02,159 --> 00:28:05,287
They're robbers,
dear. Not personal shoppers.

556
00:28:05,324 --> 00:28:07,778
Yeah, well, whoever did this
should be shot.

557
00:28:07,813 --> 00:28:10,268
Well, I wonder if the victims
of your kleptomania

558
00:28:10,303 --> 00:28:13,431
felt the same way.

559
00:28:13,465 --> 00:28:16,055
You know what?
You're absolutely right.

560
00:28:16,091 --> 00:28:18,579
I never realized what
my stealing put people through.

561
00:28:18,613 --> 00:28:20,229
Maybe this is karma.

562
00:28:20,263 --> 00:28:21,742
What is <i>that?</i>

563
00:28:21,777 --> 00:28:23,358
Oh.

564
00:28:23,392 --> 00:28:27,126
It's a picture of the mask
they stole.

565
00:28:27,161 --> 00:28:29,448
I drew it from memory.

566
00:28:29,483 --> 00:28:31,466
Wow.

567
00:28:31,502 --> 00:28:33,789
Hmm.
Remember where we got it?

568
00:28:33,823 --> 00:28:35,302
Was it Florence?

569
00:28:35,338 --> 00:28:36,649
Venice.

570
00:28:36,683 --> 00:28:39,139
We walked past that little shop
under the bridge,

571
00:28:39,173 --> 00:28:40,856
and you saw it in the window.

572
00:28:40,890 --> 00:28:42,706
Oh, that's right.

573
00:28:42,740 --> 00:28:44,118
Mm.

574
00:28:44,154 --> 00:28:46,710
You told me you'd been
wearing a mask all your life,

575
00:28:46,745 --> 00:28:48,729
but with me, you felt--

576
00:28:48,764 --> 00:28:51,723
Like I could finally
take it off and be myself.

577
00:28:51,758 --> 00:28:53,541
Yeah.

578
00:28:55,729 --> 00:28:58,083
Anyway, I faxed it
to the shop in Venice.

579
00:28:58,118 --> 00:29:00,102
They said they could
make a new one.

580
00:29:00,137 --> 00:29:02,694
I should have it for you
in about a month.

581
00:29:02,728 --> 00:29:05,082
I can't believe you went
to all that trouble

582
00:29:05,117 --> 00:29:08,111
then you must not know
how much you mean to me.

583
00:29:21,976 --> 00:29:23,824
Hello? Oh, hi, Dave.

584
00:29:23,860 --> 00:29:26,315
No, of course not.
What's on your mind?

585
00:29:26,349 --> 00:29:29,343
Well, I figured it was time
to get back to work,

586
00:29:29,377 --> 00:29:31,868
so I put together
a speaking tour--

587
00:29:31,902 --> 00:29:34,290
Seattle, Portland,
my usual route.

588
00:29:34,324 --> 00:29:38,429
Work? Are you sure it's not too soon?
- Well, I have to do it eventually.

589
00:29:38,463 --> 00:29:39,943
Anyway, I was hoping

590
00:29:39,978 --> 00:29:42,602
you could check in
on the house now and then.

591
00:29:42,636 --> 00:29:44,620
Of course.

592
00:29:44,655 --> 00:29:47,682
Oh, someone's at my door.
Let me get rid of them.

593
00:29:50,274 --> 00:29:52,259
Hey, Katherine,
is Mike here?

594
00:29:52,293 --> 00:29:54,647
No, he's at work.
Oh, shoot. Um...

595
00:29:54,682 --> 00:29:58,101
Well, can you tell him to call
me as soon as he gets back?

596
00:29:58,102 --> 00:29:58,449
Sure.

597
00:29:59,628 --> 00:30:02,218
Is everything okay?

598
00:30:02,253 --> 00:30:03,632
Uh, well...

599
00:30:05,247 --> 00:30:08,209
Okay, you know what? Mike's
probably gonna tell you anyway,

600
00:30:08,243 --> 00:30:10,664
so just can't tell
anyone else, okay?

601
00:30:10,699 --> 00:30:13,188
There's not a problem
with the wedding, is there?

602
00:30:13,222 --> 00:30:15,376
It's still on, right?

603
00:30:15,410 --> 00:30:18,034
It depends.

604
00:30:18,068 --> 00:30:20,423
Jackson and I
are only getting married

605
00:30:20,457 --> 00:30:22,307
because he needs
his green card.

606
00:30:22,342 --> 00:30:24,426
Oh.

607
00:30:24,462 --> 00:30:27,421
And then I realized
that I would lose my alimony.

608
00:30:27,456 --> 00:30:30,282
So unless Mike will keep
paying me, I can't get married.

609
00:30:30,316 --> 00:30:32,334
You have to.

610
00:30:32,369 --> 00:30:34,017
I mean, poor Jackson.

611
00:30:34,052 --> 00:30:37,685
I-I would hate to see him
deported back to...

612
00:30:37,719 --> 00:30:40,646
where's he from?
- Canada.

613
00:30:40,680 --> 00:30:44,011
Oh! Oh! Brr!
We can't have that!

614
00:30:44,045 --> 00:30:46,283
If you want, I could
talk to Mike for you.

615
00:30:46,284 --> 00:30:47,376
That would be great.

616
00:30:47,411 --> 00:30:49,799
Just tell him
I need an answer quickly

617
00:30:49,833 --> 00:30:51,817
'cause the wedding is Monday.

618
00:30:51,851 --> 00:30:55,755
Well, don't cancel anything yet.
You'll have your answer tonight.

619
00:30:55,789 --> 00:30:57,336
Thanks.

620
00:31:04,975 --> 00:31:07,666
Sorry, Dave.

621
00:31:07,701 --> 00:31:09,047
Dave?

622
00:31:17,370 --> 00:31:18,796
Hey.

623
00:31:18,831 --> 00:31:21,309
Hey, Lynette.
How's it going?

624
00:31:21,343 --> 00:31:24,297
Oh, my husband wants
to spend money we don't have

625
00:31:24,333 --> 00:31:26,743
on a face-lift he doesn't need,
so... not great.

626
00:31:26,779 --> 00:31:28,950
Mm, tell him to be careful.

627
00:31:28,985 --> 00:31:31,430
Have you seen
Bruce in payroll?

628
00:31:31,466 --> 00:31:34,419
He just went in
for a little nip and tuck.

629
00:31:34,453 --> 00:31:36,694
And? How's he look?

630
00:31:36,728 --> 00:31:39,682
Like he's standing
in a wind tunnel.

631
00:31:39,718 --> 00:31:41,686
Really?
- Mm-hmm.

632
00:31:41,721 --> 00:31:43,147
Poor Bruce.

633
00:31:43,182 --> 00:31:44,743
Yep.

634
00:31:47,224 --> 00:31:48,852
What's his extension?

635
00:31:48,888 --> 00:31:51,977
And I'm thinking
I may have acted rashly.

636
00:31:52,011 --> 00:31:55,441
I mean, every marriage has
its rough patches.

637
00:31:55,476 --> 00:31:58,430
Orson loves me,
and deep down, he's a good man.

638
00:31:58,465 --> 00:32:01,384
If I stick with this,
maybe we can make it work.

639
00:32:01,420 --> 00:32:03,388
Are you even listening
to me?

640
00:32:03,424 --> 00:32:05,766
Don't need to.
Heard it all before.

641
00:32:05,800 --> 00:32:07,056
Oh, really?

642
00:32:07,091 --> 00:32:09,875
I've been doing this
20 years.

643
00:32:09,911 --> 00:32:12,014
And trust me,

644
00:32:12,050 --> 00:32:14,052
every woman gets cold feet.

645
00:32:14,088 --> 00:32:17,041
"Am I making a mistake?"

646
00:32:17,076 --> 00:32:19,044
"Was he really that bad?"

647
00:32:19,045 --> 00:32:22,101
"Maybe I could try harder.

648
00:32:22,136 --> 00:32:25,225
And I'm gonna tell you
what I tell them--

649
00:32:25,261 --> 00:32:27,230
you're <i>not</i> making a mistake.

650
00:32:27,265 --> 00:32:29,233
He really <i>is</i> that bad.

651
00:32:29,269 --> 00:32:31,679
And no matter how hard you try,

652
00:32:31,713 --> 00:32:33,682
he's still gonna be
the same jerk

653
00:32:33,718 --> 00:32:36,705
who sent you into this office
in the first place.

654
00:32:36,739 --> 00:32:38,710
Oh. So I'm just like
everyone else,

655
00:32:38,744 --> 00:32:40,814
and you know everything
I'm going to say.

656
00:32:40,850 --> 00:32:42,174
Yep.

657
00:32:42,208 --> 00:32:45,807
I even know the stuff
you're <i>not</i> going to say.

658
00:32:45,842 --> 00:32:47,675
I doubt that.

659
00:32:47,710 --> 00:32:50,120
Let me give it a shot.

660
00:32:50,155 --> 00:32:52,123
You've been thinking,

661
00:32:52,159 --> 00:32:54,773
"What happens if
I walk away from Orson

662
00:32:54,807 --> 00:32:58,442
and everything I invested
in this relationship?"

663
00:33:01,091 --> 00:33:04,791
"Will I ever find
another man?"

664
00:33:07,306 --> 00:33:10,837
Will you spend
the rest of your life alone?

665
00:33:13,521 --> 00:33:15,422
Close?

666
00:33:18,174 --> 00:33:20,584
In the ballpark.

667
00:33:23,200 --> 00:33:25,271
Well, you listen to me.

668
00:33:25,307 --> 00:33:27,275
You've got nothing
to worry about.

669
00:33:30,570 --> 00:33:33,660
You're a beautiful,
elegant, classy woman,

670
00:33:33,694 --> 00:33:36,954
and there's no way
you're gonna end up alone.

671
00:33:45,615 --> 00:33:48,060
And do you say that
to every woman, too?

672
00:33:48,095 --> 00:33:49,589
No.

673
00:33:49,623 --> 00:33:52,101
I mean, I get some real uggos
in here.

674
00:33:52,136 --> 00:33:54,615
You know, the kind
that are gonna die alone

675
00:33:54,649 --> 00:33:57,909
and get eaten by their cats.

676
00:33:57,943 --> 00:33:59,369
Charming.

677
00:33:59,404 --> 00:34:02,901
So are we back in business?

678
00:34:02,936 --> 00:34:06,909
Send me the papers
when they're ready.

679
00:34:13,737 --> 00:34:15,739
Honey, I'm glad you're home.

680
00:34:15,775 --> 00:34:18,182
I brought someone me from
work I want you to meet.

681
00:34:18,183 --> 00:34:18,796
w--

682
00:34:18,831 --> 00:34:19,067
Ohh.

683
00:34:19,068 --> 00:34:21,783
Yeah. It turns out he
got the same procedure

684
00:34:21,820 --> 00:34:24,535
that you're thinking
about getting.

685
00:34:24,571 --> 00:34:26,361
So I thought maybe you
could chat him up about it.

686
00:34:26,362 --> 00:34:27,694
So you're finally
on board with this?

687
00:34:27,729 --> 00:34:29,731
Well, like you said,
it's your face.

688
00:34:29,767 --> 00:34:33,263
Come on, I'm dying for you
to meet Bruce.

689
00:34:37,273 --> 00:34:39,716
Bruce, I want you to meet
my husband Tom.

690
00:34:41,585 --> 00:34:45,694
Hi, Tom.

691
00:34:45,729 --> 00:34:49,089
So, um, Lynette tells me

692
00:34:49,125 --> 00:34:52,248
you're thinking about having
a little elective surgery.

693
00:34:52,284 --> 00:34:54,829
Did she?
- Mm-hmm.

694
00:34:54,864 --> 00:34:58,939
Now you may not
be able to tell,

695
00:34:58,974 --> 00:35:01,724
but I've had work done.

696
00:35:01,758 --> 00:35:05,493
Really?
Have they finished?

697
00:35:05,529 --> 00:35:08,075
Yeah.

698
00:35:08,110 --> 00:35:11,540
Now I should warn you
that, uh...

699
00:35:11,574 --> 00:35:14,155
after they operate,
it looks a little weird.

700
00:35:14,189 --> 00:35:16,802
Oh, I was wondering
about that. Yeah.

701
00:35:16,839 --> 00:35:19,656
But eventually it settles,
like this.

702
00:35:19,691 --> 00:35:21,490
Mm.

703
00:35:29,370 --> 00:35:31,338
Isn't it exciting, Tom?

704
00:35:31,374 --> 00:35:34,361
In a few weeks, you are gonna
look just like Bruce.

705
00:35:36,604 --> 00:35:40,475
Hey, if you want, I'll give you
the name of my surgeon.

706
00:35:40,509 --> 00:35:43,973
Yes. I definitely want the name
of the guy who did that.

707
00:35:44,007 --> 00:35:46,995
Lynette, um, Bruce looks like
he could use something to drink,

708
00:35:47,031 --> 00:35:49,543
and I know that I sure could.

709
00:35:49,578 --> 00:35:52,260
C-could you excuse us
for a sec?

710
00:35:55,827 --> 00:35:58,746
Very clever, Lynette--inviting
the joker over to scare me.

711
00:35:58,782 --> 00:36:01,769
I wanted you to see the face
they don't put in the brochure.

712
00:36:01,803 --> 00:36:04,792
I will be having my work done
by a reputable surgeon.

713
00:36:04,826 --> 00:36:07,100
Bruce looks like
his was done by a bear.

714
00:36:07,136 --> 00:36:09,615
That's my point.

715
00:36:09,649 --> 00:36:11,818
You don't know how these
things will turn out.

716
00:36:12,638 --> 00:36:15,626
Well, I am willing to take
that risk. I'm doing it.

717
00:36:15,660 --> 00:36:17,766
Why are you being
so stubborn?

718
00:36:17,800 --> 00:36:19,973
Why do you care so much?

719
00:36:20,008 --> 00:36:23,674
Because I don't want to have
plastic surgery.

720
00:36:23,709 --> 00:36:24,863
What?

721
00:36:24,898 --> 00:36:28,666
Tom, if you're unsatisfied
with your looks,

722
00:36:28,702 --> 00:36:32,198
someday you're gonna
be unsatisfied with mine.

723
00:36:32,235 --> 00:36:33,591
No.

724
00:36:33,627 --> 00:36:35,188
No.
- Yes.

725
00:36:35,222 --> 00:36:38,992
You are going to look at me
someday with your brand-new face

726
00:36:39,026 --> 00:36:41,742
And say,
"when did she get so old?"

727
00:36:41,777 --> 00:36:45,648
We won't look like
we belong together anymore.

728
00:36:45,683 --> 00:36:49,010
Lynette, I'm just talking about
gettin' rid of a few wrinkles.

729
00:36:49,045 --> 00:36:51,014
But I don't see
your wrinkles, Tom.

730
00:36:51,049 --> 00:36:53,053
I see our whole life
together.

731
00:36:54,650 --> 00:36:57,060
This...

732
00:36:57,094 --> 00:37:01,712
is you worrying about how
you're going to provide for us.

733
00:37:01,747 --> 00:37:04,701
This is Penny
falling out of the tree house

734
00:37:04,736 --> 00:37:06,840
and breaking her arm.

735
00:37:06,876 --> 00:37:09,558
This is my cancer.

736
00:37:12,004 --> 00:37:14,482
These are
the millions of laughs

737
00:37:14,516 --> 00:37:17,029
that got us through
all those tough times.

738
00:37:19,272 --> 00:37:22,056
It's like
a map of our marriage,

739
00:37:22,090 --> 00:37:24,977
and I don't want
to lose it.

740
00:37:25,012 --> 00:37:27,524
And it if keeps me
from getting a job?

741
00:37:29,597 --> 00:37:32,380
You're gonna get a job,

742
00:37:32,416 --> 00:37:35,301
And it'll be because they're
impressed by your experience,

743
00:37:35,336 --> 00:37:37,305
not your wrinkle-free face.

744
00:37:37,340 --> 00:37:40,939
I know exactly what
you mean.

745
00:37:40,973 --> 00:37:43,044
And I love your face, too.

746
00:37:43,080 --> 00:37:44,675
Mmm.

747
00:37:44,709 --> 00:37:46,916
Mmm.

748
00:37:46,951 --> 00:37:49,566
And this wrinkle here,
that's when--

749
00:37:49,600 --> 00:37:53,131
This isn't about me, Tom.

750
00:37:53,167 --> 00:37:56,017
Come on. Mwah.

751
00:38:03,151 --> 00:38:04,814
Hey.

752
00:38:04,849 --> 00:38:06,376
Good news.

753
00:38:06,411 --> 00:38:08,787
Looks like we're getting
fake married after all.

754
00:38:08,823 --> 00:38:11,028
Really?
- Yeah.

755
00:38:11,064 --> 00:38:14,256
Mike agreed to keep paying me
alimony. He just sent me a text.

756
00:38:14,291 --> 00:38:17,142
Oh, man. That's a relief.

757
00:38:17,177 --> 00:38:18,841
And unbelievably generous.

758
00:38:18,876 --> 00:38:22,134
I'm gonna send him
a thank-you right now.

759
00:38:25,192 --> 00:38:28,248
You're welcome.

760
00:38:38,741 --> 00:38:41,263
You know,
I really can't tell you

761
00:38:41,298 --> 00:38:44,366
how much I appreciate
you doing this for me, Susan.

762
00:38:44,401 --> 00:38:46,651
And I promise,
as long as I'm here,

763
00:38:46,686 --> 00:38:48,629
I'll pitch in around the house,
run errands.

764
00:38:48,664 --> 00:38:50,982
You know,
just like a real husband.

765
00:38:51,018 --> 00:38:53,165
Clearly, you've never
been married before.

766
00:38:53,199 --> 00:38:56,302
Well, you know,
just because this is, um...

767
00:38:56,337 --> 00:38:59,303
a fake marriage, doesn't mean
it can't be wonderful.

768
00:38:59,338 --> 00:39:02,271
Well, I've been in some
real marriages that weren't,

769
00:39:02,305 --> 00:39:05,237
so... maybe you're right.

770
00:39:13,252 --> 00:39:15,877
Oh, look. Cans.

771
00:39:15,913 --> 00:39:18,366
You can't have a wedding
without cans and signage!

772
00:39:18,401 --> 00:39:20,242
Sweet!

773
00:39:20,277 --> 00:39:22,723
Let's get to the car wash
on our way to the courthouse.

774
00:39:22,724 --> 00:39:23,073
Mm-hmm.

775
00:39:27,882 --> 00:39:29,041
Jackson Braddock?

776
00:39:29,076 --> 00:39:30,132
Yes?

777
00:39:30,167 --> 00:39:32,314
We're with immigration.

778
00:39:32,350 --> 00:39:34,565
You're in the country
on an expired visa.

779
00:39:34,599 --> 00:39:37,055
You're gonna have to come with us.
- Oh, no, no, no.

780
00:39:37,090 --> 00:39:39,919
You--you can't take him now.
- Ma'am, I need you to step back.

781
00:39:39,954 --> 00:39:42,170
Susan, there's a business card
on the dresser

782
00:39:42,205 --> 00:39:45,000
with an attorney's number. Would
you call him for me, please?

783
00:39:45,036 --> 00:39:47,444
Please, can't this wait?
We're about to get married.

784
00:39:47,445 --> 00:39:48,444
Not today you're not.

785
00:39:48,480 --> 00:39:50,935
What's going on? Who are these guys?
- Uh... immigration agents,

786
00:39:50,969 --> 00:39:52,912
and I think they're...

787
00:39:52,948 --> 00:39:54,924
sending Jackson back to Canada.

788
00:40:22,242 --> 00:40:22,569
Hello?

789
00:40:22,570 --> 00:40:25,241
May I speak with, uh,
Bree Van de Kamp?

790
00:40:25,277 --> 00:40:28,208
Oh, she's not in at the moment.
Can I take a message?

791
00:40:28,243 --> 00:40:30,732
Uh, yeah, this is Sheila
with Weston Brothers Storage.

792
00:40:30,767 --> 00:40:32,977
It's about the storage
unit she just rented.

793
00:40:32,978 --> 00:40:33,665
Storage unit?

794
00:40:33,700 --> 00:40:35,642
Uh, yeah, we overcharged her
on the deposit.

795
00:40:35,677 --> 00:40:37,655
Tell her not to worry.

796
00:40:37,690 --> 00:40:39,633
We're gonna deduct it
from her next bill.

797
00:40:39,668 --> 00:40:41,611
Okay. Uh, thank you.
- You're welcome.

798
00:40:45,090 --> 00:40:48,601
<i>Everyone wears</i>
<i>some kind of mask,</i>

799
00:40:48,637 --> 00:40:50,614
<i>so you must look closely</i>

800
00:40:50,648 --> 00:40:54,365
<i>to find the truth</i>
<i>that lies beneath.</i>

801
00:40:55,491 --> 00:40:57,536
Hi. Mwah.

802
00:40:57,572 --> 00:41:02,686
<i>Some conceal anxiety</i>
<i>about growing older.</i>

803
00:41:06,131 --> 00:41:10,052
<i>Some hide fears</i>
<i>of financial ruin.</i>

804
00:41:17,078 --> 00:41:22,500
<i>Others cover up a love</i>
<i>that continues to linger.</i>

805
00:41:29,082 --> 00:41:33,344
<i>And then there are those</i>
<i>who let their masks slip.</i>

806
00:41:38,324 --> 00:41:40,369
<i>If you look to their eyes,</i>

807
00:41:40,404 --> 00:41:43,745
<i>you'll see</i>
<i>who they really are...</i>

808
00:41:43,780 --> 00:41:47,866
<i>and exactly what</i>
<i>they're capable of.</i>

809
00:41:47,867 --> 00:41:48,867
Subtitles by LeapinLar

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
