1
00:01:40,651 --> 00:01:42,145
" حتى السيد " فان وين

2
00:01:42,219 --> 00:01:44,008
مرحباً " باكستر " هل من جديد ؟

3
00:01:44,076 --> 00:01:46,312
صهرك وصل للتو

4
00:01:46,860 --> 00:01:48,201
اجتماع عائلي آخر

5
00:02:21,483 --> 00:02:23,370
أظن لديه اختراع جديد

6
00:02:23,499 --> 00:02:25,888
كان شخص غامض مؤخراً

7
00:02:25,963 --> 00:02:27,338
هل سمعت هذا من قبل ؟

8
00:02:27,403 --> 00:02:30,338
ليس لك أن تحكمي عليه

9
00:02:30,475 --> 00:02:32,842
أخشى أنه أنت من لا يفهمه

10
00:02:32,907 --> 00:02:36,322
أعني في العمل
لا أعرف عنه في السرير حمداً لله

11
00:02:36,395 --> 00:02:38,697
حقاً أمي هذا ليس مضحك

12
00:02:38,763 --> 00:02:39,908
" برافو " مارجريت

13
00:02:39,979 --> 00:02:43,721
أخرج كل الأسرار المحبطة
إنها نافعة لروحك

14
00:02:44,363 --> 00:02:45,737
إن كنت مازلت تمتلك أسرار

15
00:02:45,803 --> 00:02:47,690
مرحباً عزيزتي
كيف حالك حبي

16
00:02:49,227 --> 00:02:51,332
تبدين جميلة -
شكراً لك -

17
00:02:52,747 --> 00:02:54,274
مارجريت " عزيزتي "

18
00:02:55,403 --> 00:02:57,028
هل فعلت شيئاً بشعرك ؟

19
00:02:57,098 --> 00:02:58,081
لا

20
00:02:58,187 --> 00:02:59,845
كما توقعت تماماً

21
00:02:59,915 --> 00:03:02,020
كيف حالك " آرثر " ؟ -
" آهلاً " آرنولد -

22
00:03:02,091 --> 00:03:03,652
لم أرى هنا

23
00:03:03,723 --> 00:03:05,795
لم لا يكون هنا ؟ إنه منزلي

24
00:03:05,867 --> 00:03:08,387
وهذا ابني ولا يحتاج تصريح منك

25
00:03:08,459 --> 00:03:12,518
هل هناك عدائية مميزة هذه المرة
أم الوضع المعتاد ؟

26
00:03:13,322 --> 00:03:15,145
إنها الخمور

27
00:03:15,338 --> 00:03:18,153
كلا بل هذا الوقت من العام

28
00:03:18,859 --> 00:03:21,826
اطلعت على أرباح الفترة الأخيرة

29
00:03:22,699 --> 00:03:24,455
تحت إدارتك العبقرية

30
00:03:24,523 --> 00:03:28,320
شركة الكهرباء أظهرت لي
سقطة بارزة في الأرباح

31
00:03:29,867 --> 00:03:32,998
هل تعلمين " مارجريت " أننا في فترة إعادة ترميم ؟

32
00:03:33,578 --> 00:03:35,967
هل صحيفتك الخاصة لا تبلغك بشيء ؟

33
00:03:36,043 --> 00:03:39,491
هذا صحيح أمي السوق في انهار سيء

34
00:03:39,563 --> 00:03:41,286
السوق ملعون

35
00:03:42,474 --> 00:03:44,547
شركة " الكترونيات ميداس " تحولت من ضحية

36
00:03:44,619 --> 00:03:47,717
إلى مهووسة بانهماكك بالمخترعات الذكية

37
00:03:47,946 --> 00:03:50,565
التي جعلت من هذا المنزل نصب تذكاري

38
00:03:52,170 --> 00:03:54,309
تلك المخترعات كما تسمينها

39
00:03:54,954 --> 00:03:57,093
تحقق رغبات جادة جداً

40
00:03:58,282 --> 00:04:00,191
خاصةً لشخص

41
00:04:01,099 --> 00:04:02,822
" غير مؤهل مثل " إليزابيث

42
00:04:02,890 --> 00:04:05,574
لا تجرؤ على وصف ابنتي غير مؤهلة

43
00:04:05,803 --> 00:04:07,329
بالله عليك أمي

44
00:04:07,658 --> 00:04:09,666
إن كان سيتحول الأمر إلى

45
00:04:09,739 --> 00:04:13,481
حلقات اجتماعية للتأهيل
فأظنني سوف أصعد للأعلى

46
00:04:13,579 --> 00:04:15,008
وأنا سآخذك

47
00:04:15,082 --> 00:04:17,449
كلا ابقى " هارولد " ابقى أنت

48
00:04:17,514 --> 00:04:18,496
أمي

49
00:04:18,570 --> 00:04:21,287
إنه العمل عزيزتي فقط

50
00:04:23,787 --> 00:04:25,990
هارولد " طلبت منك البقاء "

51
00:04:29,226 --> 00:04:32,260
رجاءً ابقى لدقائق وسأراك في الأعلى

52
00:04:35,882 --> 00:04:37,922
طابت ليلتكم جميعاً

53
00:04:37,994 --> 00:04:39,008
طابت ليلتك

54
00:04:39,082 --> 00:04:40,675
" طابت ليلتك " هارولد

55
00:04:41,066 --> 00:04:42,375
طابت ليلتك

56
00:04:44,010 --> 00:04:46,311
غداً لو كان لديك وقت فراغ

57
00:04:46,602 --> 00:04:49,351
أود مناقشة صور الإعلان الجديد

58
00:04:49,418 --> 00:04:51,971
ربما نجهز الكرة الصمغية لساعة

59
00:04:52,042 --> 00:04:54,245
ربما بغد الغداء

60
00:04:54,634 --> 00:04:56,292
" طابت ليلتك " آرثر

61
00:04:56,362 --> 00:04:58,020
طابت ليلتك أمي

62
00:05:01,002 --> 00:05:03,107
" طابت ليلتك " هارولد

63
00:05:05,450 --> 00:05:07,522
هلا تغلق الباب من فضلك ؟

64
00:05:07,594 --> 00:05:09,121
لا أريد أن يلتقط ما نقوله

65
00:05:09,194 --> 00:05:11,877
لأحد كاميراتك الخفية في المنزل

66
00:05:11,946 --> 00:05:13,954
لن تلتقط أي شيء

67
00:05:14,282 --> 00:05:17,216
إنها مقاييس أمنية وليست نظام تجسس

68
00:05:18,538 --> 00:05:20,480
لكن إن كان هذا يسعدك

69
00:05:25,514 --> 00:05:27,074
" اجلس " هارود

70
00:05:28,330 --> 00:05:29,606
شكراً لك

71
00:05:33,386 --> 00:05:35,971
توقعت للحظة أنني سأنحني

72
00:05:37,417 --> 00:05:39,490
يمكنك الوقوع على رأسك عزيزي

73
00:05:39,562 --> 00:05:42,431
أي موضع يناسب للصدمات

74
00:05:44,586 --> 00:05:46,179
محاضرة أخرى شكراً لك

75
00:05:46,250 --> 00:05:47,876
سوف تتذكر طبعاً

76
00:05:47,946 --> 00:05:51,262
حوار دار بيننا قبل أسبوع في هذه الغرفة

77
00:05:51,817 --> 00:05:53,224
أظنني وضحت جيداً

78
00:05:53,289 --> 00:05:55,711
أن شركة الالكترونيات " ميداس " تود إظهار أرباح

79
00:05:55,786 --> 00:05:59,463
وإلا ستحصل على رئيس آخر
ألا تذكر هذا ؟

80
00:05:59,530 --> 00:06:01,123
بالطبع سيدتي

81
00:06:01,194 --> 00:06:04,161
جيد جداً , سأضع " آرثر " في منصبك

82
00:06:04,234 --> 00:06:06,022
والتطبيق فوري

83
00:06:08,393 --> 00:06:11,841
أتوقع استقالتك مطلع هذا الصباح

84
00:06:11,914 --> 00:06:13,091
آرثر " ؟ "

85
00:06:15,754 --> 00:06:19,234
إنه لا يستطيع أن يجد طريقه
نحو مندوب المبيعات بدون أمر مكتوب

86
00:06:19,529 --> 00:06:22,693
لكنه لن يبعث آلاف الدولارات

87
00:06:22,761 --> 00:06:25,958
على أنظمة غبية ومخترعات

88
00:06:26,025 --> 00:06:28,807
" مكتسباتي ليست غير محدودة " هارولد

89
00:06:29,225 --> 00:06:32,771
لا أنوي الإفلاس بدعم أحلامك المثلى

90
00:06:33,257 --> 00:06:35,264
هل تعلم " أليزابيث " عن هذا ؟

91
00:06:35,369 --> 00:06:37,758
ليس هذه المرة

92
00:06:38,409 --> 00:06:41,224
لا تلقي ابنتي ضدي هذا لن ينجح

93
00:06:42,473 --> 00:06:43,750
كما ترى

94
00:06:44,137 --> 00:06:48,261
كلفت محقق خاص لملاحظة نشاطاتك

95
00:06:48,521 --> 00:06:50,244
خلال الأسابيع الماضية

96
00:06:50,473 --> 00:06:54,051
توصل لبعض المواعيد المثيرة مع عدة نساء

97
00:06:54,121 --> 00:06:57,830
" أحدها ملحوظة في " ماليبو " وأخرى في " بريفلي هيلز

98
00:06:58,281 --> 00:07:01,991
تحركاتك موثقة بشكل حذر

99
00:07:03,177 --> 00:07:04,584
هل أكمل ؟

100
00:07:06,825 --> 00:07:09,575
أنت شيطانة كبيرة

101
00:07:11,561 --> 00:07:13,349
لا توهم نفسك

102
00:07:13,865 --> 00:07:16,353
لولا إخلاص ابنتي الأعمى لك

103
00:07:16,425 --> 00:07:17,374
لما أعطيتك شيئاً

104
00:07:24,233 --> 00:07:26,436
استقالتك على مائدة الإفطار

105
00:07:26,729 --> 00:07:28,420
لا تخيب أملي

106
00:08:52,776 --> 00:08:53,758
ماذا تفعل ؟

107
00:08:53,832 --> 00:08:56,549
أجريت اختباراً لذلك الشريط الخاص

108
00:08:56,777 --> 00:08:58,205
واجب صغير

109
00:08:58,280 --> 00:09:00,385
خشيت أنك مازلت في مبارزة مع أمي

110
00:09:00,456 --> 00:09:03,522
كلا لقد قمنا بحوار لطيف لنصعد هيا

111
00:09:03,720 --> 00:09:06,371
أخشى أنها أحياناً مستحيلة

112
00:09:06,440 --> 00:09:08,676
" خاصةً حينما تشرب " البراندي

113
00:09:09,576 --> 00:09:12,064
إنها تخشى أنك لم تعودي طفلتها الصغيرة

114
00:09:13,096 --> 00:09:16,358
للأسف لست طفلة أحد -
بل طفلتي أنا -

115
00:09:26,696 --> 00:09:29,544
فرانسيس " يفتتح معرض جديد الليلة "

116
00:09:29,608 --> 00:09:31,518
وعدته أن أحضر ولن أتأخر

117
00:09:31,816 --> 00:09:32,928
جيد سآتي معك

118
00:09:33,000 --> 00:09:35,684
كلا هناك حشد كبير

119
00:09:35,816 --> 00:09:37,376
وثرثرات

120
00:09:37,511 --> 00:09:40,741
سأبحث عن مكان
نذهب إليه غداً لو وجدت الوقت

121
00:09:40,808 --> 00:09:42,334
خلال النهار

122
00:09:42,984 --> 00:09:44,544
وبعد ذلك

123
00:09:45,064 --> 00:09:47,999
سوف أدعوك إلى عشاء على الشاطئ

124
00:09:48,360 --> 00:09:49,702
اتفقنا

125
00:09:54,248 --> 00:09:55,557
أحبك

126
00:09:57,064 --> 00:09:58,373
أنا أحبك

127
00:10:00,232 --> 00:10:02,141
كيف أستطيع الذهاب لو قلت تحبيني ؟

128
00:10:02,216 --> 00:10:03,394
لا تذهب

129
00:10:03,464 --> 00:10:04,893
علي ذلك

130
00:12:53,031 --> 00:12:54,045
نعم ؟

131
00:12:55,846 --> 00:12:58,083
لقد قبضت علي في طريق خروجي

132
00:12:59,782 --> 00:13:00,993
كلا لم أسمع شيئاً

133
00:13:01,479 --> 00:13:03,650
لا أعلم , لقد كنت

134
00:13:03,718 --> 00:13:07,067
كنت نائمة ثم توقعت أنني سمعت شيئاً

135
00:13:07,270 --> 00:13:09,278
ربما كنت تحلمين

136
00:13:10,534 --> 00:13:12,574
إنها في غرفة الجلوس

137
00:13:12,710 --> 00:13:14,172
مع موسيقى " شيبون " ومشروبها

138
00:13:14,470 --> 00:13:15,615
حسناً

139
00:13:15,942 --> 00:13:17,186
سأراك لاحقاً

140
00:13:18,342 --> 00:13:19,291
لن أتأخر

141
00:14:41,222 --> 00:14:42,432
" باكستر "

142
00:14:43,557 --> 00:14:45,761
يمكنك أن تصل إلي على هذا الرقم

143
00:14:49,573 --> 00:14:50,621
حسناً ؟

144
00:14:52,549 --> 00:14:54,622
التاسعة والربع أنا متأخر

145
00:15:22,182 --> 00:15:23,938
شكراً لك اذهب

146
00:15:26,501 --> 00:15:28,094
مساء الخير سيدي

147
00:15:28,614 --> 00:15:30,021
مساء الخير

148
00:15:30,213 --> 00:15:31,740
أنت جديدة هنا

149
00:15:31,813 --> 00:15:33,820
" مارسي هوبارد " -
" مرحباً " مارسي -

150
00:15:34,726 --> 00:15:36,286
" سيد " فان ويك

151
00:15:36,549 --> 00:15:39,615
فرانسيس " كان يبحث عنك "
أنا متأخر

152
00:15:39,813 --> 00:15:41,788
9:28

153
00:15:43,014 --> 00:15:44,191
هذا عظيم

154
00:15:44,261 --> 00:15:45,276
هل يعجبك ؟

155
00:15:45,349 --> 00:15:47,553
" صممته بنفسي يدعى " ميداستر

156
00:15:47,621 --> 00:15:49,246
هارلود " عزيزي "

157
00:15:49,317 --> 00:15:51,684
يسرني وصولك لم تحضر معك " أليزابيث " ؟

158
00:15:51,750 --> 00:15:54,205
إنها متعبة ربما غداً

159
00:15:54,278 --> 00:15:56,383
تبدو حفلة شرف أكثر من معرض فني

160
00:15:56,454 --> 00:15:59,171
إنها كلاهما تفضل

161
00:15:59,493 --> 00:16:02,689
الشمبانيا مجانية وكل شيء آخر بثمنه

162
00:16:02,757 --> 00:16:05,026
جميل , ولديك شابة جميلة

163
00:16:59,524 --> 00:17:01,051
" معرض " جرانت

164
00:17:01,957 --> 00:17:03,004
ماذا ؟

165
00:17:04,133 --> 00:17:07,100
لحظة واحدة

166
00:17:27,364 --> 00:17:29,786
هل تطلعني على هوية لو سمحت ؟

167
00:17:33,732 --> 00:17:36,318
لا تقترب أكثر ستصاب بالبرد

168
00:17:39,365 --> 00:17:41,023
حسناً ملازم مباشرةً

169
00:17:41,093 --> 00:17:42,784
شكراً جزيلاً لك

170
00:18:06,564 --> 00:18:07,971
حسناً مكانك

171
00:18:13,252 --> 00:18:15,936
هل كانت ميتة حين وصلت إلى هنا ؟ -
أجل تماماً -

172
00:18:38,084 --> 00:18:40,321
ملازم وجدنا نقطة الدخول

173
00:18:40,420 --> 00:18:42,754
هل تريد أن تلقي نظرة -
إنها في الخلف -

174
00:18:55,716 --> 00:18:58,302
كما ترى لقد عطل نظام السرقات

175
00:18:58,372 --> 00:19:00,674
والزجاج الأيسر مقطوع

176
00:19:07,012 --> 00:19:08,834
أنت مصاب بالبرد

177
00:19:17,828 --> 00:19:20,162
هل تريد أن ترى شيئاً ؟
راقب هذا

178
00:19:22,468 --> 00:19:25,850
توجد بعض من الأبواب السحرية
عبر أرجاء المنزل

179
00:19:25,956 --> 00:19:26,904
جميل

180
00:19:27,011 --> 00:19:28,767
لابد أنك صدمت بهذا ملازم

181
00:19:28,836 --> 00:19:30,362
ماذا تعني بصدمة ؟

182
00:19:30,435 --> 00:19:32,737
أعني تلفزيونات المراقبة , الكاميرات

183
00:19:33,892 --> 00:19:35,233
ماذا عنهم ؟

184
00:19:35,299 --> 00:19:37,438
لديهم عدة كاميرات تلفزيونية

185
00:19:37,604 --> 00:19:40,419
المنزل كله يعج بالدرات المغلقة

186
00:19:40,484 --> 00:19:43,583
لديهم بعض الشاشة عند غرفة البوابة

187
00:19:43,683 --> 00:19:46,138
هل تريد معرفة شيء ؟
الحارس رأى الأمر كله

188
00:19:46,211 --> 00:19:48,797
حقاً ؟ الأمر كله -
هذا ما سمعت -

189
00:19:48,868 --> 00:19:50,526
في أي ساعة ؟

190
00:19:52,196 --> 00:19:53,243
9:30

191
00:19:56,323 --> 00:19:57,916
كيف تفتح هذا ؟

192
00:20:14,467 --> 00:20:16,409
" المعذرة سيدة " فان ويك

193
00:20:17,764 --> 00:20:20,447
" أنا الملازم " كولومبو " من شرطة " لوس أنجليس

194
00:20:22,339 --> 00:20:24,576
آسف جداً لخسارتك

195
00:20:26,531 --> 00:20:27,709
شكراً لك

196
00:20:27,780 --> 00:20:29,340
أعلم أنه وقت صعب عليك

197
00:20:29,411 --> 00:20:33,088
أود طرح عدة أسئلة وإلا ممكن الانتظار

198
00:20:34,371 --> 00:20:36,608
آسف لا أعرف شيئاً

199
00:20:39,075 --> 00:20:41,377
أود الذهاب  لغرفتي من فضلك

200
00:20:44,867 --> 00:20:46,176
هل تسمحين بمساعدة ؟

201
00:20:46,531 --> 00:20:47,992
أجل شكراً

202
00:20:53,923 --> 00:20:56,127
أين كنت وقت الحادثة ؟

203
00:20:56,195 --> 00:20:57,504
في غرفتي

204
00:20:59,171 --> 00:21:00,600
أين هي ؟

205
00:21:03,107 --> 00:21:06,140
في الأعلى على جانب المنزل

206
00:21:07,746 --> 00:21:10,812
هل يوجد أي أحد من العائلة غير زوجك ؟

207
00:21:11,234 --> 00:21:12,576
آرثر " فقط "

208
00:21:13,603 --> 00:21:17,345
إنه أخي كان هنا طوال المساء

209
00:21:17,891 --> 00:21:19,069
لكنه ذهب

210
00:21:20,355 --> 00:21:23,421
لم نستطيع الاتصال به بعد

211
00:21:24,035 --> 00:21:25,376
لا يوجد خدم ؟

212
00:21:26,083 --> 00:21:28,352
كلا فقط " مارثا " الطباخة

213
00:21:29,571 --> 00:21:32,288
غادرت بعد العشاء إنها لا تعيش منها

214
00:21:33,539 --> 00:21:35,960
كيف عرفت ما حدث ؟

215
00:21:37,347 --> 00:21:39,584
كنت نائمة

216
00:21:41,506 --> 00:21:43,743
وجاء الحارس الأمني

217
00:21:46,210 --> 00:21:47,520
وأخبرني

218
00:21:49,827 --> 00:21:51,802
لم تسمعي صوت طلقة ؟

219
00:21:51,874 --> 00:21:52,857
لا

220
00:21:55,711 --> 00:21:57,652
لماذا ؟

221
00:21:59,619 --> 00:22:01,626
لماذا يقتلها ؟

222
00:22:02,243 --> 00:22:05,625
كان يمكنه أن يهرب
لم فعل هذا ؟

223
00:22:06,051 --> 00:22:07,196
أعلم

224
00:22:27,138 --> 00:22:29,407
أنا أخمن فقط

225
00:22:29,506 --> 00:22:32,801
لكن يبدو أن اللص جاء من هنا

226
00:22:34,818 --> 00:22:37,120
وأسقط إناء الزهور

227
00:22:37,475 --> 00:22:39,417
وحين جائت الأم

228
00:22:39,874 --> 00:22:42,013
كان يختبئ عند الظلام

229
00:22:42,627 --> 00:22:44,634
وحين رأته قتلها

230
00:22:49,890 --> 00:22:51,832
ماذا يجري هنا ؟

231
00:22:53,474 --> 00:22:54,816
من أنت ؟

232
00:22:54,946 --> 00:22:56,408
الملازم " كولومبو " من قسم الجنائية

233
00:22:56,482 --> 00:22:58,686
المعذرة كنت أتفقد النافذة

234
00:22:58,754 --> 00:23:00,892
" أجل أنا " هارولد فان ويك

235
00:23:01,379 --> 00:23:04,161
أنا مصاب بالبرد آسف لا أريد أن تقترب مني

236
00:23:04,226 --> 00:23:05,982
اعذرني على عدم مصافتك

237
00:23:06,050 --> 00:23:08,221
سيد -
" فان ويك " -

238
00:23:08,930 --> 00:23:11,166
تشرفت بلقائك

239
00:23:11,906 --> 00:23:13,215
المعذرة

240
00:23:13,826 --> 00:23:16,379
كنت تتحدث مع الضابط ولم أرغب في إزعاجك

241
00:23:16,450 --> 00:23:18,337
هل انتهيت ؟ -
أجل -

242
00:23:18,850 --> 00:23:20,989
لو انتهيت أود طرح بعض الأسئلة

243
00:23:21,058 --> 00:23:22,814
أعرف أنه وقت صعب عليك

244
00:23:22,882 --> 00:23:25,370
كل الأوقات صعبة ملازم

245
00:23:25,538 --> 00:23:27,904
لكنني سأجيب ما بوسعي

246
00:23:27,970 --> 00:23:30,304
ما أردت سؤالك هو

247
00:23:32,674 --> 00:23:34,583
لديك منزل جميل هنا

248
00:23:34,658 --> 00:23:38,749
رأيت الأقفال الإلكترونية على الباب
وشاشاة الدائرة المغلقة

249
00:23:39,202 --> 00:23:41,406
لم أرى منزل كهذا

250
00:23:42,338 --> 00:23:44,924
وفتح وإغلاق الأبواب

251
00:23:45,762 --> 00:23:47,966
أيضاً منزل جميل

252
00:23:48,706 --> 00:23:50,332
أجل يحيرني أمر و احد

253
00:23:50,402 --> 00:23:52,790
الآن كنت تصرف للضابط ما حدث

254
00:23:52,865 --> 00:23:54,807
لكن قبل لحظات حين كنت مع زوجتك

255
00:23:54,882 --> 00:23:56,922
قالت أنها كانت في المنزل وحدها

256
00:23:56,994 --> 00:23:59,001
هذا صحيح كانت وحدها

257
00:23:59,074 --> 00:24:01,049
إذا موضوع المزهرية

258
00:24:01,122 --> 00:24:04,602
كان تخمين فقط يبدو لي واضح

259
00:24:04,674 --> 00:24:06,234
لكن بالطبع ربما أنا مخطئ

260
00:24:06,305 --> 00:24:09,622
كلا إنها نظرية جيدة هكذا ما يبدو

261
00:24:09,697 --> 00:24:12,447
إذاً خرجت ؟ في أي ساعة ؟

262
00:24:13,889 --> 00:24:16,988
الساعة 9:13 ذهبت إلى
" معرض فني في " بريفلي هيلز

263
00:24:17,281 --> 00:24:18,492
9:13

264
00:24:20,738 --> 00:24:23,836
لم تقل 9:15 مثلاً -
لا لا -

265
00:24:23,905 --> 00:24:27,484
أعلم أنه يبدو غريباً لكن لدي تلك الساعة الخاصة

266
00:24:27,554 --> 00:24:29,888
تخرج لك الأرقام

267
00:24:30,850 --> 00:24:33,664
نظرت إليها ورأيت أنني متأخر

268
00:24:33,857 --> 00:24:36,574
غريب كيف تتذكر الوقت حينما تنظر لساعة عقارب

269
00:24:36,641 --> 00:24:38,780
أتعلم ؟ رأيت إعلان لهذه الساعات

270
00:24:38,849 --> 00:24:39,896
حقاً ؟

271
00:24:39,969 --> 00:24:42,490
يا لها من ساعة -
أجل شركتي تصنعها -

272
00:24:42,561 --> 00:24:45,496
" أنا صممتها تسمى " موديستار -
ممتازة -

273
00:24:47,841 --> 00:24:51,616
بناءً على الساعة إذاً غادرت الساعة 9:13

274
00:24:51,681 --> 00:24:54,463
هذا صحيح يمكنك تفقد رجل البوابة

275
00:24:54,529 --> 00:24:56,831
كلا هذا غير ضروري

276
00:25:02,369 --> 00:25:06,166
أتعلم سيد " فان ويك " نظريتك مثيرة للاهتمام جداً

277
00:25:09,377 --> 00:25:11,264
بناءً عليها

278
00:25:11,457 --> 00:25:14,654
الشخص الذي فعلها كان يقف
كما قلت هنا ؟

279
00:25:14,721 --> 00:25:16,630
أجل لأنه لولا هذا

280
00:25:17,761 --> 00:25:20,063
لكان الفيديو قام بتسجيله

281
00:25:20,321 --> 00:25:21,336
تسجيل ؟

282
00:25:22,049 --> 00:25:23,609
ماذا تقصد ؟

283
00:25:24,673 --> 00:25:26,461
دعني أشرح لك

284
00:25:31,105 --> 00:25:33,887
في هذا المكان لدينا خزنة هنا

285
00:25:35,297 --> 00:25:38,428
والآن سأشرح لك التسجيل

286
00:25:38,753 --> 00:25:40,728
لدينا ثلاثة حساسات في الغرفة

287
00:25:40,801 --> 00:25:44,183
تستجيب للضوء والصوت وحرارة الجسد البشري

288
00:25:44,257 --> 00:25:47,835
حينما يعمل النظام ويدخل الشخص

289
00:25:48,289 --> 00:25:50,842
هذا يفعل جهاز تسجيل الفيديو

290
00:25:53,409 --> 00:25:55,482
وهناك حارس يراها على الشاشة

291
00:25:55,553 --> 00:25:57,560
وأيضاً تسجل اللحظة
هل أطلعك ؟

292
00:25:57,633 --> 00:25:59,455
يا إلهي

293
00:26:03,809 --> 00:26:05,532
المعذرة من بعدك

294
00:26:08,449 --> 00:26:10,750
أول شيء فعلته أول ما وصلت المنزل الليلة

295
00:26:10,817 --> 00:26:13,980
هو تفقد الأشرطة لعلي صورت القاتل

296
00:26:14,657 --> 00:26:17,690
لسوء الحظ مشى بعيداً في الغرف

297
00:26:18,113 --> 00:26:20,764
تعني أن كل هذا النظام الرائع ولم ينجح ؟

298
00:26:20,833 --> 00:26:23,997
الكاميرا لا تغطي الغرفة بالكامل

299
00:26:25,953 --> 00:26:27,480
لكنني سأريك

300
00:26:30,081 --> 00:26:31,674
من هنا جاء

301
00:26:31,745 --> 00:26:34,111
أين ؟ لا أرى شيئأً

302
00:26:34,177 --> 00:26:37,144
كلا لابد أنه جاء فقد تفعل التسجيل

303
00:26:37,761 --> 00:26:39,735
والآن إناء الزهور

304
00:26:42,465 --> 00:26:44,799
ها هي قادمة أجل

305
00:26:47,200 --> 00:26:48,859
والآن هي تراه

306
00:26:50,336 --> 00:26:52,159
والآن تقتل

307
00:26:54,689 --> 00:26:57,209
هذا مذهل حقاً

308
00:27:03,233 --> 00:27:06,713
لكنني لا أفهم سيد " فان ويك " من أين جاء ؟

309
00:27:07,424 --> 00:27:10,491
أفترض الباب الخلفي لغرفة القراءة

310
00:27:17,632 --> 00:27:19,574
جاء من هذا الباب إذاً

311
00:27:21,281 --> 00:27:23,069
ومشى حتى هنا

312
00:27:24,352 --> 00:27:26,491
يضغط على قاعدة التمثال

313
00:27:29,024 --> 00:27:30,846
ولم يسجل على الكاميرا

314
00:27:38,432 --> 00:27:40,155
كل هذا حظ غبي

315
00:27:40,672 --> 00:27:41,949
اعذرني

316
00:27:43,168 --> 00:27:44,477
ثلاثة أقدام

317
00:27:45,376 --> 00:27:47,318
لو اقترب فقط ثلاثة أقدام

318
00:27:47,392 --> 00:27:49,465
لحصلنا على صورة ممتازة له

319
00:27:49,536 --> 00:27:52,186
هل تظنه كان يعلم موضع الكاميرا ؟

320
00:27:52,256 --> 00:27:53,566
أشك بذلك

321
00:27:56,576 --> 00:27:58,169
أعتقد عندما

322
00:27:58,400 --> 00:28:01,018
لمس قاعدة التمثال تجمد مكانه

323
00:28:06,176 --> 00:28:08,696
هلا تسدي لي خدمة ؟ -
بالطبع -

324
00:28:08,768 --> 00:28:11,703
هلا تسمح لي بأخذ تسجيل الفيديو إلى المقر ؟

325
00:28:11,872 --> 00:28:13,595
أعلم أنه لن يخبرنا بأي شيء

326
00:28:13,664 --> 00:28:16,217
لكن حالما يسمعون بالأمر هناك

327
00:28:16,288 --> 00:28:17,597
سوف يرغبون في رؤيته

328
00:28:17,664 --> 00:28:20,795
بالطبع ملازم لقد أرجعته لك من البداية

329
00:28:25,632 --> 00:28:28,447
هل لديكم جهاز فيديو في المقر ؟

330
00:28:28,672 --> 00:28:30,494
أجل لابد من ذلك

331
00:28:30,784 --> 00:28:32,344
إنه ليس في قسمي

332
00:28:32,416 --> 00:28:35,799
لكننا قوات شرطة حديثة في العموم

333
00:28:36,544 --> 00:28:39,926
يمكنك استعمال معداتي
في أي وقت تشاء ملازم

334
00:28:44,255 --> 00:28:46,590
هل تسمح لي بالصعود لزوجتي الآن ؟

335
00:28:47,104 --> 00:28:48,052
أجل بالطبع

336
00:28:48,128 --> 00:28:50,135
آسف كان علي التفكير بهذا

337
00:28:50,208 --> 00:28:51,834
أجل اذهب مباشرةً

338
00:28:51,904 --> 00:28:55,449
في الواقع سأوضح الأمر لرجالي في وقت قصير

339
00:28:55,519 --> 00:28:57,308
شكراً لك ملازم

340
00:29:14,591 --> 00:29:16,282
سيد " باكستر " ؟ -
نعم سيدي -

341
00:29:17,055 --> 00:29:19,870
أريد إعادة تفقد عدة أمور

342
00:29:20,351 --> 00:29:23,799
هل رأيت مشهد الجريمة على شاشة التلفزيون ؟

343
00:29:23,871 --> 00:29:25,594
هذا صحيح

344
00:29:28,000 --> 00:29:29,560
في أي ساعة ؟

345
00:29:29,631 --> 00:29:31,835
تقريباً التاسعة والنصف

346
00:29:32,063 --> 00:29:33,012
حسناً

347
00:29:33,119 --> 00:29:35,901
والسيد " فان ويك " قال أنه ذهب حوالي الساعة 9:13

348
00:29:36,319 --> 00:29:37,977
هذا صحيح

349
00:29:42,111 --> 00:29:43,769
الزكام يقتلني

350
00:29:46,848 --> 00:29:48,441
" معرض جرانت "

351
00:29:49,023 --> 00:29:51,095
هل هناك اتصلت بالسيد ؟

352
00:29:51,167 --> 00:29:54,396
أجل كان هناك فاتصلت به

353
00:29:54,528 --> 00:29:56,699
هل يترك عادةً خبراً إلى أين هو ذاهب ؟

354
00:29:56,767 --> 00:29:58,555
في أغلب الوقت أجل

355
00:30:00,735 --> 00:30:02,677
مكان غريب لتتركه

356
00:30:02,847 --> 00:30:04,309
هل لديك سجل أ‘مال ؟

357
00:30:04,479 --> 00:30:06,519
على الحائط خلفك

358
00:30:10,111 --> 00:30:12,860
ألاحظ أنه بالأمس ذهب مكتبه في الثالثة عصراً

359
00:30:12,927 --> 00:30:16,025
وأدخلته إلى هنا
كيف الليلة أدخلته إلى هنا ؟

360
00:30:16,095 --> 00:30:18,746
لم أكتبه ملازم هو من فعل

361
00:30:18,815 --> 00:30:20,342
قال أنه كان في عجلة

362
00:30:20,415 --> 00:30:24,670
فسلمني المجلة وقال لو أحتاجه
سيكون هناك

363
00:30:26,879 --> 00:30:30,905
إذاً في العموم يوقف سيارته ويخبرك إلى أين هو ذاهب

364
00:30:30,975 --> 00:30:34,008
وتأتي أنت هنا وتسجل على الورقة

365
00:30:34,079 --> 00:30:37,210
لكن الليلة سجلها على المجلة بشكل مسبق

366
00:30:40,510 --> 00:30:42,333
لدي عادة غريبة

367
00:30:43,231 --> 00:30:44,922
حينما يفعل شخص شيء بطريقة ما

368
00:30:44,991 --> 00:30:48,733
ثم فجاة يغير طريقته أبدأ بالتفكير على الفور

369
00:30:49,855 --> 00:30:52,157
هذا لا يعني شيئاً

370
00:31:07,742 --> 00:31:10,589
هذا أنت ملازم توقعتك ذهبت

371
00:31:11,103 --> 00:31:12,597
آسف سيدي لقد ذهبت

372
00:31:12,671 --> 00:31:14,394
ثم أدركت أنني نسيت سؤال

373
00:31:14,462 --> 00:31:16,666
ربما أهم سؤال في القضية

374
00:31:16,735 --> 00:31:19,288
ذلك اللص هل أخذ شيئاً ؟

375
00:31:19,774 --> 00:31:20,887
لا شيء

376
00:31:20,959 --> 00:31:22,781
لا شيء ؟ -
لا شيء مطلقاً -

377
00:31:25,022 --> 00:31:28,055
كل هذا الجهد للدخول إلى هنا
أظنه كان يحاول الحصول على شيء

378
00:31:28,126 --> 00:31:30,548
حسناً بعد أن أطلق النار

379
00:31:30,942 --> 00:31:32,469
شعر بالذعر

380
00:31:33,951 --> 00:31:35,739
أجل هذا المنطقي

381
00:31:36,575 --> 00:31:39,509
أجل شخص كهذا لا يميز كيف يعمل عقلي

382
00:31:39,582 --> 00:31:41,273
شكراً لك

383
00:31:42,206 --> 00:31:44,115
فقط أمر آخر

384
00:31:45,790 --> 00:31:47,350
كنت أفكر

385
00:31:48,255 --> 00:31:52,346
يستعملون كاميرتان لتغطية المنطقة بالكامل

386
00:31:52,926 --> 00:31:55,065
لا أقصد إهانة لكن لا أفهم لم

387
00:31:55,135 --> 00:31:57,949
تتعب نفسك بكل هذا النظام

388
00:31:58,015 --> 00:32:01,909
ثم تضع كاميرا واحدة
تاركاً جزء من الغرفة غير مكشوف ؟

389
00:32:02,846 --> 00:32:05,083
اردت تغطية الخزنة فقط

390
00:32:06,078 --> 00:32:08,413
نحن نتوقع لص وليس قاتل

391
00:32:08,478 --> 00:32:09,754
بالطبع

392
00:32:10,462 --> 00:32:12,251
أجل فهمت نقطتك

393
00:32:12,767 --> 00:32:15,549
آسف لإزعاجك -
طابت ليلتك -

394
00:32:30,718 --> 00:32:32,725
حسناً اسمعني

395
00:32:32,798 --> 00:32:35,449
سيأخذ الأمر عشر دقائق هل تسمعني ؟

396
00:32:35,518 --> 00:32:37,078
لذا أريد أن تبقي فمك مغلقاً

397
00:32:37,150 --> 00:32:38,906
وتتهذب

398
00:32:38,974 --> 00:32:40,251
حسناً

399
00:32:49,534 --> 00:32:51,989
لا تفعل هناك أشخاص نائمون

400
00:32:52,062 --> 00:32:54,037
سوف توقظهم أوقف هذا

401
00:32:55,198 --> 00:32:56,758
يجب أن تكون هادئ

402
00:32:56,829 --> 00:32:57,778
إن لم تهدأ

403
00:32:57,854 --> 00:32:59,926
سآخذك للبيطري وأتركك هناك

404
00:32:59,998 --> 00:33:01,820
استلقي هيا

405
00:33:01,918 --> 00:33:04,569
استلقي جيد استلقي

406
00:33:04,830 --> 00:33:07,285
ممتاز
ابقى مكانك

407
00:34:16,413 --> 00:34:18,682
" صباح الخير سيد " فان ويك

408
00:34:18,749 --> 00:34:20,888
أنا أستطلع المكان آمل آلا تمانع

409
00:34:20,957 --> 00:34:22,418
لا بأس إطلاقاً

410
00:34:23,517 --> 00:34:25,525
هل تعلم ما هذا ؟

411
00:34:25,917 --> 00:34:26,964
ماذا ؟

412
00:34:27,069 --> 00:34:30,200
أشياء سوداء عليها بعض التربة -
لا -

413
00:34:30,493 --> 00:34:32,501
إنها برادة -
عفواً ؟ -

414
00:34:32,957 --> 00:34:35,412
نشارة -
لم أعرف هذا -

415
00:34:38,653 --> 00:34:40,792
تحافظ على رطوبة التربة

416
00:34:41,821 --> 00:34:44,210
هل وجدت أي شيء ملازم ؟

417
00:34:44,925 --> 00:34:46,135
كلا أنا

418
00:34:46,973 --> 00:34:50,203
كنت أتفقد شيئاً لتقرير الشرطة

419
00:34:51,197 --> 00:34:52,474
المعذرة

420
00:34:52,829 --> 00:34:55,447
ألم يضايقك قلبي ؟

421
00:34:55,517 --> 00:34:57,491
كلبك ؟ لا

422
00:34:57,565 --> 00:35:00,631
لأنه حين يبدأ النباح لا يخرس

423
00:35:00,701 --> 00:35:03,319
هل قلت شيئاً عن تقرير الشرطة ؟

424
00:35:05,021 --> 00:35:06,482
مكتوب هنا

425
00:35:09,021 --> 00:35:13,177
الواضح أن اللص دخل المحيط
بقص مربع في النافذة

426
00:35:13,245 --> 00:35:14,936
تلك النافذة

427
00:35:16,669 --> 00:35:20,924
ومكتب أنه خرج من نفس النافذة

428
00:35:21,213 --> 00:35:22,674
هكذا نتحدث

429
00:35:22,748 --> 00:35:26,196
اللصوص لا يدخلون ويخرجون
إنهم يستقلون نفس المخرج

430
00:35:26,269 --> 00:35:28,058
والواضح هذا ما فعله

431
00:35:28,125 --> 00:35:29,499
أجللكن ما أزعجني

432
00:35:29,565 --> 00:35:32,762
بعدما قتل حماتك لابد أنه كان مستعجل

433
00:35:32,829 --> 00:35:34,771
وربما كان سيقفز من النافذة

434
00:35:34,845 --> 00:35:38,227
لكن لو قفز لترك طبعات
أرجل حيث يقف

435
00:35:38,301 --> 00:35:40,821
وهل فعل ؟ -
لا أثر لذلك -

436
00:35:42,045 --> 00:35:44,117
طبعاته تترك أثر

437
00:35:44,188 --> 00:35:46,676
أعني يمكنك ملاحظة من أين دخل

438
00:35:46,748 --> 00:35:48,952
وأين خرج ؟

439
00:35:49,596 --> 00:35:51,735
لكن كلها بنفس العمق

440
00:35:52,508 --> 00:35:54,450
أعني التي تحت النافذة مباشرةً

441
00:35:54,525 --> 00:35:56,216
لا تكون أعمق من غيرها

442
00:35:56,285 --> 00:35:58,423
لا شيء يثير إلى أنه قفز

443
00:35:58,492 --> 00:36:02,202
ربما ريح نفسه لتجنب الضجيج

444
00:36:04,700 --> 00:36:06,489
هذه فكرة

445
00:36:09,021 --> 00:36:11,442
سوف أكمل الاستطلاع إن  لم تمانع

446
00:36:11,516 --> 00:36:12,858
تفضل

447
00:36:19,804 --> 00:36:21,975
" انتظر دقيقة سيد " فان ويك

448
00:36:22,428 --> 00:36:23,955
هذا مستحيل

449
00:36:24,285 --> 00:36:25,943
ما المستحيل ؟

450
00:36:29,085 --> 00:36:31,768
هذه النشارة تلتصق بحذائك

451
00:36:32,156 --> 00:36:33,815
لو كان خرج من النافذة

452
00:36:33,885 --> 00:36:35,575
لعلقت الأشياء في قدمه

453
00:36:35,644 --> 00:36:38,033
وستكون النشارة على أرضية المنزل

454
00:36:39,997 --> 00:36:42,811
لكن التقرير لا يقول ذلك

455
00:36:43,837 --> 00:36:47,579
لا أفهم كيف يدقق هؤلاء في الأشياء

456
00:36:47,644 --> 00:36:50,546
لن تمانع لو استطلعت المنزل ؟

457
00:36:50,620 --> 00:36:52,507
على الإطلاق

458
00:36:55,484 --> 00:36:57,939
لم لا تدع كلبك يخرج قليلاً ؟

459
00:36:58,300 --> 00:37:00,187
لا داعي لكبته

460
00:37:01,052 --> 00:37:03,540
لا أريد أن يتورط في أي شيء

461
00:37:03,740 --> 00:37:06,806
لكن الملكية مسورة ولن يحدث له شيء

462
00:37:06,876 --> 00:37:09,178
شكراً لك سيحب ذلك

463
00:37:09,244 --> 00:37:10,738
بالطبع لن تتضايق منه

464
00:37:10,812 --> 00:37:13,496
هيا الآن يمكنك أخذ نزهة

465
00:37:13,564 --> 00:37:14,993
تمشى

466
00:37:22,747 --> 00:37:25,366
رائع , لم لا تفعل هذا في المنزل ؟

467
00:37:27,132 --> 00:37:29,303
في المنزل دائماً يطارد قطة الجيران

468
00:37:29,371 --> 00:37:31,543
للأسف لا توجد قطط هنا

469
00:37:31,612 --> 00:37:33,335
هل تسمح ؟

470
00:37:33,532 --> 00:37:35,288
افعل شيئاً بحذائك

471
00:37:35,356 --> 00:37:38,225
زوجتي تتهيج بسرعة من السجاد

472
00:37:50,651 --> 00:37:51,961
ها هي

473
00:38:05,084 --> 00:38:07,539
هل وصلت الخادمة ؟ -
ليس بعد -

474
00:38:07,771 --> 00:38:09,975
هل نظف هذا ؟ -
لا -

475
00:38:11,611 --> 00:38:13,269
لا أفهم

476
00:38:13,851 --> 00:38:15,575
لا شيء هنا

477
00:38:19,324 --> 00:38:22,640
كيف رجل يمشي سبعة أقدام في تربة
مليئة بالنشارة

478
00:38:22,716 --> 00:38:26,011
ثم يصعد نافذة ولا يترك أي أثر ؟

479
00:38:29,211 --> 00:38:31,251
ربما خلع حذائه

480
00:38:42,172 --> 00:38:43,546
غبي هاه ؟

481
00:38:46,779 --> 00:38:48,688
شكراً لك -
على الرحب -

482
00:38:49,083 --> 00:38:51,058
أشعر بالخجل -
لا داعي -

483
00:38:58,588 --> 00:38:59,602
أمر آخر

484
00:38:59,675 --> 00:39:01,748
ذلك المكان حيث كنت ليلة أمس

485
00:39:01,819 --> 00:39:04,056
" معرض جرانت "

486
00:39:04,315 --> 00:39:06,257
تفقدت الحارس " باكستر " وأخبرني

487
00:39:06,331 --> 00:39:09,495
أنك وصلت بعد اكتشاف الجثة بوقت قصير

488
00:39:09,563 --> 00:39:11,417
لكن لا يعرف في أي ساعة

489
00:39:11,483 --> 00:39:13,457
الساعة 9:42 بالضبط

490
00:39:14,651 --> 00:39:16,178
تفقدت ساعتك

491
00:39:16,635 --> 00:39:19,602
إنها عادة قسرية
أنا شخص دقيق ملازم

492
00:39:21,435 --> 00:39:24,369
شكراً كنت مساعدة كبيرة -
لا داعي إطلاقاً -

493
00:39:37,211 --> 00:39:40,920
يا لك من حيوان مطيع

494
00:39:41,242 --> 00:39:44,242
لمن أنت ؟ من يعتني بك ؟

495
00:39:45,403 --> 00:39:48,185
صباح الخير ملازم -
" سيدة " فان ويك -

496
00:39:48,731 --> 00:39:50,160
هل هذا كلبك ؟

497
00:39:50,459 --> 00:39:52,314
أجل للأسف

498
00:39:52,379 --> 00:39:54,201
دائماً يقفز على الآخرين أنا آسف

499
00:39:54,267 --> 00:39:56,406
لا تعتذر إنه لطيف

500
00:39:56,635 --> 00:39:59,897
آمل ألا تقولي هذا أمامه
إنه يغتر بنفسه

501
00:39:59,963 --> 00:40:02,996
حسناً اذهب للعب

502
00:40:06,202 --> 00:40:07,631
ابحث عن قطة

503
00:40:08,923 --> 00:40:10,745
آمل أنه لم يؤذيك

504
00:40:10,810 --> 00:40:14,771
لست مضطر للخوف أنني سأقتطع لأشلاء ملازم

505
00:40:15,962 --> 00:40:19,126
الجميع يعتقد أن عليه التساهل معي

506
00:40:19,579 --> 00:40:21,172
أجل

507
00:40:22,139 --> 00:40:24,789
معك حق هذا غباء آسف

508
00:40:24,858 --> 00:40:26,419
لا تهتم

509
00:40:27,099 --> 00:40:28,921
رحمك الله

510
00:40:29,402 --> 00:40:31,606
توقعت أنني تخلصت من الزكام

511
00:40:31,674 --> 00:40:34,041
هل جربت العسل بالليمون ؟

512
00:40:34,106 --> 00:40:35,513
هل ينجح ؟

513
00:40:35,578 --> 00:40:38,645
لا أعلم هذا ما يقترح الجميع

514
00:40:39,546 --> 00:40:41,880
هل ترغب زوجتك ببعض الزهور ؟

515
00:40:42,906 --> 00:40:46,736
هذا لطف كبير منك شكراً أجل إنها تحب الزهور

516
00:40:49,050 --> 00:40:50,610
دعيني أسئلك

517
00:40:51,003 --> 00:40:53,239
أعلم ليلة أمس قلت لم تسمعين الطلقة

518
00:40:53,306 --> 00:40:55,510
هل لاحظت أي شيء غير معتاد ؟

519
00:40:56,698 --> 00:40:58,291
كلا آسفة

520
00:40:58,362 --> 00:41:01,046
ماذا فعلت بالضبط من الساعة الثامنة ؟

521
00:41:03,418 --> 00:41:06,484
لا شيء ذهبت إلى فراشي

522
00:41:06,778 --> 00:41:10,739
أخذني زوجي للأعلى وقبلني وذهب

523
00:41:11,354 --> 00:41:14,737
كان عليه الذهاب لذلك المعرض الفني

524
00:41:17,594 --> 00:41:20,376
أخذت أقراص النوم قليل منها

525
00:41:20,762 --> 00:41:22,650
وبدأت القراءة

526
00:41:23,930 --> 00:41:25,621
أظنني نعست

527
00:41:26,714 --> 00:41:28,602
هذا آخر ما تتذكرين ؟

528
00:41:28,666 --> 00:41:30,259
أجل

529
00:41:31,546 --> 00:41:34,895
استيقظت مرةً أظنني سمعت صوتاً

530
00:41:34,970 --> 00:41:37,043
لكنني كنت أحلم

531
00:41:38,554 --> 00:41:40,529
لماذا تعتقدين أنك كنت تحلمين ؟

532
00:41:40,602 --> 00:41:43,187
اتصلت بغرفة أمي

533
00:41:43,802 --> 00:41:47,031
لم ترد علي فاتصلت بغرفة القراءة

534
00:41:47,514 --> 00:41:49,270
و " هارولد " كان مازال في الغرفة

535
00:41:49,338 --> 00:41:50,931
وأخبرني أنه

536
00:41:51,034 --> 00:41:55,344
أمي مازالت في غرفة الجلوس تستمع للموسيقى

537
00:41:57,082 --> 00:41:59,286
كانت تفعل هذا كثيراً

538
00:42:01,338 --> 00:42:02,548
على أية حال

539
00:42:03,994 --> 00:42:07,409
بما أن لا أحد منهم سمع شيء عدت للنوم

540
00:42:07,962 --> 00:42:09,872
تقريباً في أي ساعة ؟

541
00:42:10,970 --> 00:42:13,621
نظرت للساعة حينما استيقظت

542
00:42:14,970 --> 00:42:16,792
كانت حوالي التاسعة

543
00:42:18,841 --> 00:42:21,558
هل تتذكرين ما هو حلمك ؟

544
00:42:21,690 --> 00:42:23,032
كلا

545
00:42:23,802 --> 00:42:25,940
أتذكر أنه كان حلم سيء

546
00:42:26,746 --> 00:42:28,601
كنت مستريحة جداً حينما استيقظت

547
00:42:28,666 --> 00:42:31,481
برؤية كل شيء في مكانه المعتاد

548
00:42:32,154 --> 00:42:35,154
كنت في ثوب نومي على السرير

549
00:42:35,417 --> 00:42:38,167
والمهرج على الكرسي
لا شيء آخر

550
00:42:39,513 --> 00:42:41,008
هل تمانعي لو صعدت للأعلى

551
00:42:41,081 --> 00:42:42,456
أنظر في غرفة النوم ؟

552
00:42:42,522 --> 00:42:44,627
أجل بالطبع

553
00:42:58,649 --> 00:43:00,176
" مارسي "

554
00:43:00,250 --> 00:43:02,770
هل كنت تدخنين شيء سيء ؟

555
00:43:02,841 --> 00:43:05,045
لدينا زبون معه سيجار

556
00:43:11,866 --> 00:43:13,207
حسناً

557
00:43:14,233 --> 00:43:16,056
أكملي قهوتك

558
00:43:23,001 --> 00:43:24,757
صباح الخير سيدي -
صباح الخير -

559
00:43:24,825 --> 00:43:26,734
هل أعرض عليك شيء ؟

560
00:43:29,241 --> 00:43:31,063
هل تشرحين لي هذه ؟

561
00:43:31,961 --> 00:43:33,106
حسناً

562
00:43:33,402 --> 00:43:37,875
إننا لا نشرح الفن
إنه شيء تشعر به

563
00:43:39,641 --> 00:43:42,358
نحن ننظر للصورة كقطعة منحوتة

564
00:43:42,425 --> 00:43:45,491
وإما تؤثر فيك بشيء وإما لا

565
00:43:48,601 --> 00:43:51,056
هذا لا يفعل شيئاً بي

566
00:43:54,009 --> 00:43:55,416
سيء جداً

567
00:43:57,625 --> 00:43:59,283
الشدة ؟

568
00:44:00,185 --> 00:44:01,745
هذا عنوانها

569
00:44:05,336 --> 00:44:06,449
فهمت

570
00:44:08,025 --> 00:44:10,414
كلها بمواضيع

571
00:44:11,065 --> 00:44:12,788
كم ثمنها ؟ -
سبعة -

572
00:44:19,384 --> 00:44:20,432
سبعمئة دولار ؟

573
00:44:26,745 --> 00:44:29,876
هذا واحد من الفنانين الجدد

574
00:44:30,009 --> 00:44:32,398
نعتقد لو باع أعماله اليوم

575
00:44:32,472 --> 00:44:35,768
فسوف يكون هذا مثل استثمار
أعمال " فان كوك " في ثمانينات القرن الماضي

576
00:44:36,857 --> 00:44:38,646
وما ثمن هذا ؟

577
00:44:38,744 --> 00:44:42,389
هذه قطعة بالتحديد يدفع
عليها شخص ما 1200 دولار

578
00:44:46,041 --> 00:44:48,081
ألف ومئتان ؟

579
00:44:49,593 --> 00:44:51,087
ماذا تسمى ؟

580
00:44:51,161 --> 00:44:53,976
" سبري دون شين موت "

581
00:44:54,552 --> 00:44:56,974
إنها تعني أشباح الكلاب الميتة

582
00:44:59,801 --> 00:45:02,518
وهذا الكلب الميت

583
00:45:05,305 --> 00:45:06,799
على الجزء الأيمن

584
00:45:06,873 --> 00:45:09,012
سوف يكون واضح أكثر

585
00:45:11,896 --> 00:45:13,358
وهذه

586
00:45:16,152 --> 00:45:18,160
" اسمها " موقف المرور

587
00:45:23,672 --> 00:45:26,356
هذا صحيح

588
00:45:30,265 --> 00:45:32,152
هذه للمنزل ؟ -
لا -

589
00:45:32,537 --> 00:45:35,603
حسناً إنها قطعة فريدة كما ترى

590
00:45:36,216 --> 00:45:38,518
بالطبع هناك غيرها أكثر منطقية

591
00:45:38,584 --> 00:45:39,697
فهمت

592
00:45:41,529 --> 00:45:43,089
والآن هذه هنا

593
00:45:43,544 --> 00:45:45,650
ليس لها عنوان

594
00:45:46,168 --> 00:45:47,575
هذه ؟ -
أجل -

595
00:45:48,568 --> 00:45:52,081
هذا سيدي التهوية لمكيف الهواء

596
00:45:55,608 --> 00:45:58,030
هذه فتحة التهوية ؟ -
أجل -

597
00:46:01,752 --> 00:46:03,410
أشعر بالحرج -
لا -

598
00:46:03,480 --> 00:46:05,968
لا تخبري أحد -
بالطبع لا -

599
00:46:06,392 --> 00:46:09,458
أظنه تميل لأشياء أكثر تقليدية

600
00:46:09,528 --> 00:46:12,212
لو تأتي معي لدينا
منحوتات جميلة في الأعلى

601
00:46:12,280 --> 00:46:15,182
لو تأتي معي -
سأخبرك بالحقيقة سيدتي -

602
00:46:15,256 --> 00:46:17,525
لدي منحوتات كثيراً شكراً لك

603
00:46:17,592 --> 00:46:19,926
زوجتي أحياناً ترسم

604
00:46:19,992 --> 00:46:21,104
حقاً ؟

605
00:46:21,176 --> 00:46:23,664
أجل تبيع بعض المجسمات عليها أرقام

606
00:46:23,736 --> 00:46:25,296
هل رأيتهم من قبل ؟

607
00:46:25,368 --> 00:46:29,045
أجل تملأ الفراغ برسوم
عليها أرقام متناوبة

608
00:46:29,112 --> 00:46:30,606
وتظهر في النهاية جميلة

609
00:46:33,304 --> 00:46:34,351
أجل

610
00:46:34,424 --> 00:46:35,634
" فرانسين "

611
00:46:37,527 --> 00:46:40,495
هلا تعذرني لحظة من فضلك

612
00:46:41,848 --> 00:46:44,368
إنها " إيفريت " تريدك -
" شكراً لك " مارسي -

613
00:46:45,655 --> 00:46:48,721
سيدتي أنا الملازم " كولومبو " من الشرطة

614
00:46:50,040 --> 00:46:51,502
الشرطة ؟ -
أجل -

615
00:46:51,608 --> 00:46:53,495
دقيقة واحدة لو سمحت

616
00:46:53,720 --> 00:46:56,622
اسمعي " إيفريت " لم لا تطلب أربع طلبات

617
00:46:56,696 --> 00:46:58,005
لـ " مو جو جان " ؟  سيكون كافياً

618
00:46:58,072 --> 00:47:00,592
قد أختار شيئاً لبهو منزلي من هنا

619
00:47:00,663 --> 00:47:01,743
حسناً هذا جيد

620
00:47:01,816 --> 00:47:03,758
سوف أتصل بك لاحقاً
أبلغني بالسعر

621
00:47:03,832 --> 00:47:04,780
شكراً

622
00:47:05,815 --> 00:47:07,637
بماذا أخدمك سيدي ؟

623
00:47:07,703 --> 00:47:10,486
" أحقق في مقتل " مارجريت ميداس

624
00:47:11,991 --> 00:47:13,071
فهمت

625
00:47:13,143 --> 00:47:14,420
شيء مريع

626
00:47:14,488 --> 00:47:15,895
أجل قبيح

627
00:47:15,960 --> 00:47:18,349
الرجل يخرج من المنزل لساعتين

628
00:47:18,424 --> 00:47:20,180
يقتحم لص ويقتل المرأة

629
00:47:20,248 --> 00:47:21,841
بالطبع

630
00:47:22,168 --> 00:47:24,786
السيد " فان ويك " قال أنه كان هنا وقت الجريمة

631
00:47:24,856 --> 00:47:27,125
أجل بالطبع

632
00:47:27,191 --> 00:47:28,817
أنا أتفقد فقط

633
00:47:28,888 --> 00:47:31,571
أعني نتفقد كل شيء كما تعلمين

634
00:47:31,928 --> 00:47:34,132
كم كانت الساعة ؟ هل تعلمين ؟

635
00:47:34,360 --> 00:47:36,727
لست واثقة بالضبط

636
00:47:36,791 --> 00:47:38,449
كانت 9:28

637
00:47:38,871 --> 00:47:41,238
قابلته أول ما وصل

638
00:47:41,303 --> 00:47:42,994
9:28

639
00:47:43,319 --> 00:47:45,010
أنت واثقة من الوقت ؟

640
00:47:45,079 --> 00:47:46,486
تماماً

641
00:47:46,647 --> 00:47:49,397
كانت لديه ساعة خارقة يطبع عليها الأرقام

642
00:47:49,464 --> 00:47:50,609
لقد أطلعني عليها

643
00:47:50,680 --> 00:47:53,167
تعرفينه بشكله هل هو صديق ؟

644
00:47:53,304 --> 00:47:56,533
كلا أعرفه بالاسم لديه دعوة خاصة

645
00:47:57,559 --> 00:47:58,868
ها هي

646
00:48:02,423 --> 00:48:04,114
والآن ملازم لو تعتقد

647
00:48:04,183 --> 00:48:06,801
أن شخص استعمل دعوته فأنت مخطئ

648
00:48:06,871 --> 00:48:10,766
أناا أعرفه أكثر من سنة وكان هو

649
00:48:11,287 --> 00:48:14,386
كان هنا طوال الوقت -
بالتأكيد -

650
00:48:14,455 --> 00:48:17,172
حتى وصله اتصال الجريمة

651
00:48:19,895 --> 00:48:21,324
رحمك الله

652
00:48:23,095 --> 00:48:26,772
شكراً لكما كنتم خدمة كبيرة

653
00:48:26,839 --> 00:48:28,017
حسناً

654
00:48:28,087 --> 00:48:29,647
يمكنك أن تخبرها

655
00:48:31,799 --> 00:48:35,182
نظرت للتهوية توقعت أنها لوحة

656
00:48:35,511 --> 00:48:37,682
سنعمل على هذا بالطبع

657
00:48:38,583 --> 00:48:40,721
شكراً لك -
في أي وقت ملازم -

658
00:48:47,543 --> 00:48:50,226
استدعيت اجتماع مجلس ادارة صباح الغد

659
00:48:50,647 --> 00:48:53,069
ثم أدرك أنني أحتاج تفويضك

660
00:48:54,487 --> 00:48:56,397
لم لا أذهب للاجتماع معه ؟

661
00:48:56,470 --> 00:48:59,405
لكن تعرفين كم هو ممل -
أعلم ولكن -

662
00:49:02,423 --> 00:49:04,725
كنت أفكر كثيراً

663
00:49:04,951 --> 00:49:06,064
برافو

664
00:49:08,055 --> 00:49:12,692
أظن من الأفضل لو توليت
أنا مجلس إدارة الشركة

665
00:49:14,262 --> 00:49:15,572
لفترة فقط

666
00:49:15,639 --> 00:49:17,940
تظنين أنني سأبقى في شركة

667
00:49:18,006 --> 00:49:20,428
تابع لمنصب زوجتي ؟

668
00:49:20,695 --> 00:49:22,604
كلا ليس تابع

669
00:49:22,935 --> 00:49:26,350
أليزابيث " أنت لا تفهمين شيء عن العمل "

670
00:49:26,455 --> 00:49:28,397
الثعالب تمزقك

671
00:49:29,143 --> 00:49:32,077
هنا أنت بأمان في المنزل الذي بنيته لك

672
00:49:32,342 --> 00:49:34,164
هارولد  " أنا أحبك "

673
00:49:34,487 --> 00:49:36,788
وأعرف أنك تحبني

674
00:49:36,854 --> 00:49:40,203
لكن لن أظل محبوسة في هذا المنزل طوال حياتي

675
00:49:40,278 --> 00:49:42,002
بالطبع ستفهمني

676
00:49:43,862 --> 00:49:45,684
هل تتوقعين قدوم أحد ؟

677
00:49:45,750 --> 00:49:46,732
لا

678
00:49:48,151 --> 00:49:49,973
لا نقاش آخر في الموضوع

679
00:49:51,446 --> 00:49:54,381
أريد توقيع الأوراق صباح الغد

680
00:50:02,102 --> 00:50:04,404
أعلم أنك لا تخيبي ظني

681
00:50:14,423 --> 00:50:16,692
سيد " فان ويك " آسف لإزعاجك

682
00:50:16,758 --> 00:50:20,020
لكن زوجتك قالت أنه لا بأس لو عدت في أي وقت

683
00:50:20,087 --> 00:50:21,875
هل أحرزت أي تقدم ملازم ؟

684
00:50:21,942 --> 00:50:25,739
حسناً نتقدم بشكل بسيط
لكن هذه الأمور تأخذ الوقت

685
00:50:26,166 --> 00:50:28,305
هل تسمح لي بالدخول ؟ -
تفضل -

686
00:50:30,999 --> 00:50:32,373
" مساء الخير سيدة " فان ويك

687
00:50:32,438 --> 00:50:34,129
مساء الخير

688
00:50:34,198 --> 00:50:36,369
آمل ألا تمانعين اقتحامي هكذا

689
00:50:36,438 --> 00:50:38,162
بالطبع لا

690
00:50:38,327 --> 00:50:41,196
هذا مسؤول في القسم جاء لمساعدتي

691
00:50:43,190 --> 00:50:46,321
ضع الصندوق هنا

692
00:50:46,870 --> 00:50:50,252
كنت أفكر بما قلته هذا الصباح

693
00:50:50,902 --> 00:50:54,699
أنك نهضت ليلة أمس لأنك
توقعت أنك سمعت صوت

694
00:50:54,774 --> 00:50:55,789
أجل

695
00:50:57,366 --> 00:50:58,773
ما هذا ؟

696
00:50:58,838 --> 00:51:01,391
هذه تجربة سيدي
اختبار

697
00:51:03,446 --> 00:51:06,741
سوف أحتاج مساعدتك آمل ألا تمانعي

698
00:51:06,806 --> 00:51:10,635
بالطبع يسعدني المساعدة لكن ماذا تريد مني

699
00:51:10,838 --> 00:51:13,391
أريد أن تصعدي للأعلى لغرفة
النوم وبعد التجربة

700
00:51:13,462 --> 00:51:15,698
تخبرينا بما رأيت وما سمعت

701
00:51:15,766 --> 00:51:17,260
سوف نبقى هنا في الأسفل

702
00:51:17,333 --> 00:51:19,700
ضعي طنين على الهاتف حينما تكون مستعدة

703
00:51:22,518 --> 00:51:23,598
حسناً

704
00:51:23,670 --> 00:51:25,808
سوف أرفعك -
كلا بوسعي ذلك -

705
00:51:30,773 --> 00:51:33,228
ما الذي تحاول إثباه ملازم ؟

706
00:51:33,301 --> 00:51:36,530
لماذا تضع زوجتي تحت كل هذا ؟

707
00:51:37,014 --> 00:51:40,047
آسف جداً سيدي لكنني
علي وضع هذا الشيء في مكان ما

708
00:51:40,118 --> 00:51:43,501
بصراحة لا أحتمل التفكير فيه

709
00:51:45,589 --> 00:51:47,248
هلا تعطني السلاح ؟

710
00:51:54,037 --> 00:51:56,493
هل هو محشو ؟ -
أجل ملازم -

711
00:51:56,565 --> 00:51:58,802
هل مفتاح السلامة مفتوح أم مغلق ؟ -
مفتوح -

712
00:51:59,125 --> 00:52:00,914
هلا تغلقه ؟

713
00:52:01,686 --> 00:52:03,027
أكره الأسلحة

714
00:52:08,950 --> 00:52:11,055
هلا تصعد للأعلى وتراقب ؟

715
00:52:16,246 --> 00:52:17,391
هل

716
00:52:18,293 --> 00:52:22,766
أفترض أنك ستطلق النار في صندوق الرمل ؟

717
00:52:22,837 --> 00:52:26,154
أجل لكن لا تقلق لو اخترقت الرصاصة الأرضية

718
00:52:26,229 --> 00:52:28,018
جربت هذا من قبل

719
00:52:28,085 --> 00:52:30,955
لم لا تستخدم صفيح فارغ ؟

720
00:52:31,029 --> 00:52:33,550
لن يصدر نفس الصوت

721
00:52:34,389 --> 00:52:35,763
كل شيء جاهز هناك ؟

722
00:52:35,829 --> 00:52:36,778
جاهز

723
00:52:39,701 --> 00:52:41,261
حسناً سيدة " فان ويك " شكراً لك

724
00:52:43,349 --> 00:52:46,513
ربما تضع إصبعك على أذنيك
فسوف يصدر صوتاً

725
00:52:46,581 --> 00:52:48,108
سأتحمل

726
00:52:49,333 --> 00:52:51,373
ليتني أستطيع قول الشيء نفسه

727
00:52:59,669 --> 00:53:00,781
ضابط ؟

728
00:53:00,853 --> 00:53:01,868
نعم ؟

729
00:53:02,645 --> 00:53:05,776
هلا تسأل السيدة ما سمعت ورأت ؟

730
00:53:06,293 --> 00:53:09,043
سيدة " فان ويك " هل سمعت أو رأيت شيئاً ؟

731
00:53:09,109 --> 00:53:10,286
لم يكن صاخباً جداً

732
00:53:10,357 --> 00:53:12,048
لكنني رأيت باب غرفتي يفتح

733
00:53:12,117 --> 00:53:14,092
تقول أنه غير صاخب لكنها سمعته

734
00:53:14,165 --> 00:53:15,856
لكن باب غرفتها فتح

735
00:53:16,565 --> 00:53:18,158
عم تبحث ملازم ؟

736
00:53:18,229 --> 00:53:21,295
ماذا ستثبت ؟ ربما أساعدك

737
00:53:23,445 --> 00:53:25,812
أردت معرفة لو أنك أطلقت النار هنا في المكتب

738
00:53:25,876 --> 00:53:28,146
وما إن كانت الأصوات فتحت باب غرفة النوم

739
00:53:28,213 --> 00:53:31,409
لن تحتاج التجربة الحمقاء

740
00:53:31,477 --> 00:53:33,866
كان ممكن أن أخبرك
كل ما عليك هو أن تسأل

741
00:53:33,941 --> 00:53:36,461
أردت حقاً أن أرى بنفسي

742
00:53:36,629 --> 00:53:39,215
حسناً رأيته ما مقصدك ؟

743
00:53:39,605 --> 00:53:41,492
حسناً ليلة أمس

744
00:53:41,557 --> 00:53:43,793
ليلة الجريمة زوجتك سمعت شيء

745
00:53:43,860 --> 00:53:45,071
لم تعرف ما هو

746
00:53:45,141 --> 00:53:47,377
فاتصلت بأمها ولم ترد عليها

747
00:53:47,477 --> 00:53:50,095
ثم رنت على غرفة
المكتب لتتحدث معك

748
00:53:50,165 --> 00:53:51,856
هذا صحيح بالضبط

749
00:53:52,437 --> 00:53:54,771
قبل ذهابي لمعرض الفن

750
00:53:54,836 --> 00:53:56,844
وكان هنا حوالي الساعة 9:13 ؟

751
00:53:57,652 --> 00:53:59,081
أجل

752
00:54:03,029 --> 00:54:04,916
إنها مشكلة كبيرة

753
00:54:06,004 --> 00:54:08,176
عليك أن تساعدني ملازم

754
00:54:08,245 --> 00:54:10,132
أفشل بمعرفة ما المشكلة

755
00:54:10,196 --> 00:54:12,563
السيد " باكستر " في الحرس الأمني قال

756
00:54:12,628 --> 00:54:16,011
أن إطلاق النار حدث الساعة 9:30 تقريباً

757
00:54:16,916 --> 00:54:20,212
لكن الصوت الذي سمعته زوجتك كان إطلاق نار

758
00:54:20,596 --> 00:54:23,531
هذا يعني أن الجريمة حصلت حوالي الساعة 9:13

759
00:54:23,796 --> 00:54:25,585
كيف تقول زوجتي أنه صوت عيار ؟

760
00:54:25,652 --> 00:54:28,172
عم تتحدث ملازم ؟

761
00:54:29,077 --> 00:54:32,011
لو كان صوت عيار فأنا لا أعرف نفسي

762
00:54:32,084 --> 00:54:34,768
أؤكد لك أنني لم أسمع شيئاً

763
00:54:37,140 --> 00:54:38,766
وفي الواقع

764
00:54:38,836 --> 00:54:41,618
ليست واثقة لو كانت سمعت شيئاً أيضاً

765
00:54:43,317 --> 00:54:46,066
توقعت أنها تحلم

766
00:54:47,925 --> 00:54:50,739
لم تكن تحلم هذا مؤكد

767
00:54:51,572 --> 00:54:54,387
هلا تصعد قليلاً معي ؟

768
00:55:00,884 --> 00:55:02,510
لابد أنه صوت

769
00:55:02,580 --> 00:55:05,711
هذا الشيء الوحيد الذي يفسر الأمر

770
00:55:06,740 --> 00:55:09,042
وإلا لماذا فتح الباب ؟

771
00:55:09,268 --> 00:55:11,472
هذه مشكلتي

772
00:55:12,180 --> 00:55:15,409
ما الذي فتح الباب ؟ لابد أنه الصوت

773
00:55:15,668 --> 00:55:17,610
لم تخبرك أن الباب قد فتح

774
00:55:17,685 --> 00:55:19,113
لم تقل ؟ -
لا -

775
00:55:19,700 --> 00:55:21,642
ولم تخبرني أيضاً

776
00:55:31,668 --> 00:55:33,195
ماذا يجري ؟

777
00:55:33,844 --> 00:55:36,626
أود أن أكمل هذه الخطوات إن لم تمانعي

778
00:55:36,692 --> 00:55:38,480
بالطبع تفضل

779
00:55:38,548 --> 00:55:40,403
ليلة أمس حين توقعت أنك سمعت صوتاً

780
00:55:40,468 --> 00:55:42,029
هل انفتح الباب ؟

781
00:55:42,100 --> 00:55:43,823
لم أكن مدركةً لذلك

782
00:55:46,420 --> 00:55:49,453
بناءً على أقوالك سيدتي كنت ترقدين
على سريرك تقرأين

783
00:55:49,523 --> 00:55:51,858
هل هذا صحيح ؟ -
أجل صحيح -

784
00:55:56,628 --> 00:55:59,116
هلا تطفئ الأنوار من فضلك ؟

785
00:56:01,812 --> 00:56:03,917
والآن بقدر ما تتذكرين

786
00:56:04,052 --> 00:56:06,157
كنت راقدة على الجانب الأيمن للسرير

787
00:56:06,228 --> 00:56:07,886
والكتاب في يدك اليمنى

788
00:56:07,956 --> 00:56:10,378
ورأسك مواجه الوسادة

789
00:56:10,484 --> 00:56:12,873
وتواجهين طاولة الزينة

790
00:56:12,948 --> 00:56:15,184
وتقرأين والضوء يعمل

791
00:56:15,603 --> 00:56:17,426
هذا ما أتذكره

792
00:56:18,516 --> 00:56:21,167
أظن كلاكما يعرف فكرة جيدة عما أقصد

793
00:56:21,236 --> 00:56:23,953
لو يضع نفسه في هذه المنطقة

794
00:56:28,371 --> 00:56:30,793
والآن بناءً على أقولك

795
00:56:31,411 --> 00:56:33,069
ثم شعرت بالنعاس

796
00:56:34,803 --> 00:56:37,105
ثم توقعت أنك سمعت شيء

797
00:56:37,171 --> 00:56:38,633
ثم قمت

798
00:56:39,316 --> 00:56:41,737
توقعت بنفسك أنك تحلمين

799
00:56:41,811 --> 00:56:44,364
ثم رأيت ثوب نومك على طرف السرير

800
00:56:44,436 --> 00:56:47,949
ورأيت دمية مهرج على الكرسي
وتتذكرين أنك فكرت وقلت

801
00:56:48,020 --> 00:56:50,158
" على الأقل أنا صاحية الآن "

802
00:56:50,548 --> 00:56:53,199
ثم انعطفت للاتصال بأمك

803
00:56:53,268 --> 00:56:54,794
هل هذاصحيح ؟

804
00:56:54,963 --> 00:56:56,654
أجل صحيح

805
00:56:57,108 --> 00:56:59,955
أين كان ثوب نومك سيدتي ؟
هل كان هناك ؟

806
00:57:00,019 --> 00:57:01,426
هنا بالضبط

807
00:57:02,803 --> 00:57:05,072
أجل ربما رأيت هذا بوضوح

808
00:57:05,715 --> 00:57:09,293
المشكلة هي كيف رأيت دمية المهرج على الكرسي ؟

809
00:57:11,219 --> 00:57:13,324
ذلك الجزء من الغرفة مظلم

810
00:57:31,827 --> 00:57:35,123
لا شك في عقلي أن ذلك الباب كان مفتوح

811
00:57:37,875 --> 00:57:39,980
وأي فرق يصنع هذا ؟

812
00:57:40,787 --> 00:57:43,820
نحن نحاول تقدير ما إن كنت تحلمين

813
00:57:43,891 --> 00:57:45,996
أو سمعت شيئاً

814
00:57:46,163 --> 00:57:47,407
الملازم يقول

815
00:57:47,475 --> 00:57:50,704
لابد أنها حصلت ضجة فتحت الباب هل أنا محق ؟

816
00:57:50,771 --> 00:57:52,429
هذا صحيح تماماً

817
00:57:52,498 --> 00:57:55,215
أفترض بناءً على التجربة الصغيرة

818
00:57:55,283 --> 00:57:58,349
التي حدثت من قبل
تعتقد بأنها حادثة إطلاق نار

819
00:57:58,419 --> 00:58:00,207
هذا احتمال

820
00:58:00,339 --> 00:58:02,510
يمكنني أن أكرر كلامي ملازم

821
00:58:02,579 --> 00:58:05,164
كنت مازلت في المنزل وقتها

822
00:58:06,163 --> 00:58:08,552
لو كانت طلقة نارية لكنت سمعتها

823
00:58:08,627 --> 00:58:09,837
هذا صحيح

824
00:58:09,907 --> 00:58:12,209
لابد أنك سمعت شيئاً

825
00:58:13,651 --> 00:58:17,480
أعني لابد من صوت وإلا الباب لن يفتح

826
00:58:19,571 --> 00:58:21,513
أليزابيث " هل تذكرين "

827
00:58:21,779 --> 00:58:24,746
الشهر الماضي حينما
زارنا " فريمان " وقضى معنا فترة

828
00:58:24,819 --> 00:58:26,542
وكانت هناك مشكلة في باب الغرفة ؟

829
00:58:26,610 --> 00:58:27,592
أجل

830
00:58:27,666 --> 00:58:29,870
يفتح ويغلق طوال الوقت ؟

831
00:58:29,938 --> 00:58:30,985
هذا صحيح

832
00:58:31,058 --> 00:58:34,604
الباب الخلفي ظل يفتح وحده دون سبب واضح

833
00:58:35,154 --> 00:58:36,561
أتعلم ملازم

834
00:58:36,627 --> 00:58:40,009
نظامي دقيق وحساس جداً

835
00:58:40,467 --> 00:58:43,914
بقدر تعقيد النظام بقدر ما يكشف

836
00:58:43,986 --> 00:58:45,742
عن أعطال تصنيع

837
00:58:45,810 --> 00:58:49,225
يجب أن تتقبل هذه الحقيقة من وقت لآخر

838
00:58:49,875 --> 00:58:51,762
للأسف ملازم

839
00:58:51,826 --> 00:58:55,274
حيلتك الماضية الصغيرة
لا تثبت أي شيء

840
00:59:05,810 --> 00:59:07,152
هيا عزيزتي

841
00:59:07,794 --> 00:59:08,972
هيا

842
00:59:12,498 --> 00:59:14,440
هل يوجد أي كاتشاب ؟

843
00:59:14,834 --> 00:59:17,071
على الركن -
كلا إنه فارغ -

844
00:59:18,098 --> 00:59:19,658
أعطني دقيقة

845
00:59:21,170 --> 00:59:23,025
يحصل " كازماير " على حماية جيدة

846
00:59:23,090 --> 00:59:25,545
يحلق الكرة عالياً

847
00:59:25,746 --> 00:59:28,048
ينتظر " لوكاس " إمساكاً هوائي

848
00:59:28,722 --> 00:59:30,827
ويتعثر

849
00:59:30,898 --> 00:59:33,167
يلتقطها " جيفرسون " رقم 43

850
00:59:33,234 --> 00:59:35,089
ويمسك به من الخلف

851
00:59:35,154 --> 00:59:38,951
يتشبت بأي شيء
إنه يبعد عن الراية 42 ياردة

852
00:59:39,346 --> 00:59:40,753
سوف يعيدها

853
00:59:40,819 --> 00:59:42,858
لنعيدها من زاوية أخرى

854
00:59:42,930 --> 00:59:46,989
إليكم الإعادة أنظرو ذراع " لوكاس اليمنى
وانظرو للقدمين

855
00:59:47,410 --> 00:59:50,377
" يبدو " رومانو " رقم 65 تداخل مع " لوكاس

856
00:59:51,954 --> 00:59:55,303
يبدو من هنا وكأنه لم يلمس الكرة

857
00:59:55,378 --> 00:59:56,872
أجل هذا ما يقول

858
00:59:56,946 --> 00:59:59,466
وهذا يبعد 15 ياردة عن الراية

859
00:59:59,570 --> 01:00:01,544
" وهذه صعوبة كبيرة على فريق " كورج

860
01:00:05,618 --> 01:00:08,368
أقدر لك هذا أعلم أنك مشغول

861
01:00:08,434 --> 01:00:11,467
أخشى أنني لست خبير بالأشرطة

862
01:00:11,538 --> 01:00:14,670
" لو احتجت إجابات فنية اسئل " تومسون

863
01:00:14,929 --> 01:00:16,140
أجل سيدي

864
01:00:17,650 --> 01:00:18,861
" تومسون "

865
01:00:19,794 --> 01:00:23,089
" ملازم " كولومبو -
الأشرطة التي أرسلتها له -

866
01:00:23,250 --> 01:00:25,192
كيف حالك ملازم ؟

867
01:00:26,353 --> 01:00:29,136
عم نبحث هنا ملازم ؟

868
01:00:29,682 --> 01:00:31,787
ربما هذا صعب عليك

869
01:00:32,369 --> 01:00:35,053
تم تسجيله ليلة الجريمة

870
01:00:35,154 --> 01:00:37,423
يظهر لنا وفاة أمك ووصول

871
01:00:37,490 --> 01:00:39,148
الحارس الأمني بعد الحادثة

872
01:00:39,218 --> 01:00:42,153
سيد " تومسون " أعتقد أن الشريط
مقطوع في المكان الذي حددته

873
01:00:42,225 --> 01:00:44,331
أجل وصول الحارس الأمني

874
01:00:44,402 --> 01:00:46,092
سيكون على الشاشة اليمنى

875
01:00:46,161 --> 01:00:49,063
وإطلاق النار على الشاشة اليسرى

876
01:00:50,834 --> 01:00:52,492
هلا تشغلهم من فضلك ؟

877
01:00:59,697 --> 01:01:02,447
والآن التي على اليمين كانت بعد الجريمة

878
01:01:02,514 --> 01:01:05,612
حينما جاء الحارس واكتشف الجثة

879
01:01:05,682 --> 01:01:07,787
حضوره الغرفة فعل التسجيل

880
01:01:07,858 --> 01:01:10,061
لهذا بدأ يعمل ثانيةً

881
01:01:11,666 --> 01:01:13,008
أوقف هذا

882
01:01:14,130 --> 01:01:15,471
أوقف هذا

883
01:01:19,569 --> 01:01:20,846
المعذرة

884
01:01:28,786 --> 01:01:31,175
ملازم بالضبط عن ماذا تبحث ؟

885
01:01:31,249 --> 01:01:34,545
لا أعلم ساعة حائط أو ظل

886
01:01:35,441 --> 01:01:39,118
شيء يظهر بالضبط في وقت الجريمة الفعلي

887
01:01:39,185 --> 01:01:40,330
حسناً

888
01:01:40,593 --> 01:01:42,481
قال " باكستر " أنها التاسعة والنصف

889
01:01:42,545 --> 01:01:44,552
رأى الأمر كله كان شاهد عيان

890
01:01:44,625 --> 01:01:47,974
كلا شاهده على الشاشة لم يكن في الغرفة

891
01:02:06,225 --> 01:02:07,916
ماذا ترى ؟

892
01:02:09,041 --> 01:02:10,503
لست متأكد

893
01:02:13,969 --> 01:02:15,016
دعني أسئلك شيئاً

894
01:02:15,089 --> 01:02:17,358
هلا تقرب الصورة مثل مباريات الكرة ؟

895
01:02:17,425 --> 01:02:18,854
هل يمكنك أن تفعل هذا هنا ؟

896
01:02:18,929 --> 01:02:21,416
بالطبع لا مشكلة

897
01:02:27,569 --> 01:02:29,095
ماذا ترى ؟

898
01:02:30,417 --> 01:02:31,824
لست متأكد

899
01:02:35,217 --> 01:02:36,624
لست متأكد

900
01:02:42,449 --> 01:02:44,489
سوف أتصل بك حال انتهاء الاجتماع

901
01:02:47,697 --> 01:02:49,999
أي وجه هذا ثانيةً ؟

902
01:02:51,056 --> 01:02:54,090
أنا مهتم بما هو في مصلحتك فقط

903
01:02:54,769 --> 01:02:57,190
مررت بكابوس أعلم هذا

904
01:03:01,105 --> 01:03:03,975
نحتاج بعضنا أكثر من قبل

905
01:03:05,553 --> 01:03:08,423
حمداً لله أنك ذهبت لمعرض الفن ليلتها

906
01:03:09,008 --> 01:03:10,569
ما قصدك ؟

907
01:03:11,345 --> 01:03:14,661
لوبقيت هنا ربما فقدتكما جميعاً

908
01:03:19,408 --> 01:03:21,318
أظنني سأذهب الآن

909
01:03:25,584 --> 01:03:27,439
" مساء الخير سيد " فان ويك

910
01:03:27,504 --> 01:03:29,676
ما هذا ؟ تجربة جديدة ؟

911
01:03:30,609 --> 01:03:32,943
آسف لمضايقتك ثانيةً

912
01:03:33,008 --> 01:03:34,983
لو كان أكثر راحة لك

913
01:03:35,057 --> 01:03:37,195
انتقل لأحد غرف الضيافة

914
01:03:37,265 --> 01:03:40,079
أنا مزعج صحيح لكن لدي مشكلة وأريد مساعدتك.

915
01:03:40,144 --> 01:03:42,795
لن أبقى طويلاً
تتعلق بالأشرطة

916
01:03:42,864 --> 01:03:44,108
ماذا بشأنهم ؟

917
01:03:44,176 --> 01:03:46,565
أتسائل لو تتفحصهم لأجلي

918
01:03:46,864 --> 01:03:48,620
أنا واثق أنه يمكنك تفسير هذا

919
01:03:48,689 --> 01:03:50,412
إنه سؤال فني

920
01:03:50,480 --> 01:03:52,269
هذه المرة الأخيرة

921
01:03:53,584 --> 01:03:55,919
أعدك أنه لن يحدث ثانيةً

922
01:03:56,848 --> 01:03:58,637
حسناً ملازم

923
01:03:59,057 --> 01:04:01,097
سآخذ وعداً منك بذلك

924
01:04:04,848 --> 01:04:06,856
" مساء الخير سيدة " فان وين

925
01:04:08,688 --> 01:04:10,576
" هذا الضابط " برونسون

926
01:04:11,056 --> 01:04:12,845
كيف حالك ؟

927
01:04:15,440 --> 01:04:17,447
أظن من الأفضل لو بقيت هنا

928
01:04:27,312 --> 01:04:28,588
شريطين ؟

929
01:04:28,656 --> 01:04:30,118
أجل -
ما هذا ؟ -

930
01:04:31,568 --> 01:04:34,285
أحدهما وصول الحارس

931
01:04:34,608 --> 01:04:37,510
والآخر هو مقتل حماتك

932
01:04:37,584 --> 01:04:40,005
والشريط الذي أعطيتك ؟ قصصته ؟

933
01:04:40,144 --> 01:04:42,249
أجل هلا تشغلهم ؟

934
01:04:42,352 --> 01:04:45,222
أيهما أولاً ؟ -
كلاهما في وقت واحد -

935
01:04:55,151 --> 01:04:57,094
لا أعرف الكثير عن هذه الأشياء

936
01:04:57,616 --> 01:04:59,340
هل من الممكن أن تأخذ هذا الشريط

937
01:04:59,408 --> 01:05:01,829
وتشغله بنظام تلفزيوني مقرب

938
01:05:02,448 --> 01:05:06,342
كي يمكنك رؤية " باكستر " على مراقبة البوابة ؟

939
01:05:06,896 --> 01:05:09,613
كل شيء ممكن بهذه المعدات

940
01:05:10,607 --> 01:05:12,712
" هذا ما قاله السيد " تومسون

941
01:05:14,320 --> 01:05:16,360
أردت تأكيد ذلك

942
01:05:16,975 --> 01:05:18,284
جاهز -
جيد -

943
01:05:20,848 --> 01:05:22,255
يمكنك البدء

944
01:05:27,408 --> 01:05:28,749
أوقف هذا

945
01:05:32,591 --> 01:05:33,933
أوقف هذا

946
01:05:38,095 --> 01:05:41,129
أتعلم سيدي ؟ لقد تفقدت حجة غيابك
مع " باكستر " أنك كنت في معرض الفنون

947
01:05:41,200 --> 01:05:43,982
ولمدة تقبلت قصتك

948
01:05:46,959 --> 01:05:49,131
وصادف أني كنت أشاهد مباراة كرة قدم على التلفزيون

949
01:05:49,200 --> 01:05:51,818
وحصلت أحدى الإعادات على الشاشة

950
01:05:52,688 --> 01:05:54,476
هنا فقط خطر لي

951
01:05:55,920 --> 01:05:57,927
عم تتحدث ؟

952
01:05:58,127 --> 01:06:02,121
خذيت بتسجيل لغرفة المكتب
بينما لا أحد في غرفة البوابة

953
01:06:02,192 --> 01:06:03,621
بغرفة فارغة

954
01:06:04,208 --> 01:06:07,274
وبينما هي تعمل قتلت حماتك

955
01:06:10,095 --> 01:06:13,226
ثم شغلت الآلة لتغذية شريط الجريمة

956
01:06:13,519 --> 01:06:16,486
هذا الشريط هنا
في نظام دائرة مغلقة

957
01:06:16,559 --> 01:06:20,203
لكي يراه " باكستر " بعد وصولك للمعرض

958
01:06:22,063 --> 01:06:24,430
كل هذا يتطلب موقت آلي

959
01:06:24,495 --> 01:06:26,884
لتشغيل الشريط في الوقت المناسب

960
01:06:27,343 --> 01:06:31,173
هذه نظرية مسلية ملازم

961
01:06:31,759 --> 01:06:33,417
لكنها مجرد نظرية

962
01:06:33,487 --> 01:06:36,105
ما كنت سأقولها إن لم أستطع إثباتها

963
01:06:39,280 --> 01:06:41,418
هل ترى هذا ؟ -
ماذا ؟ -

964
01:06:42,415 --> 01:06:44,105
قارن هذه البقعة

965
01:06:45,135 --> 01:06:47,819
بهذه البقعة
هل ترى الفرق ؟

966
01:06:47,951 --> 01:06:48,933
لا

967
01:06:49,295 --> 01:06:52,044
معك حق صعب رؤيتها
كدت أخطئها بنفسي

968
01:06:52,111 --> 01:06:54,151
لكن لو نظرت بعناية فائقة

969
01:06:54,223 --> 01:06:56,296
سترى البقعة على هذه الشاشة

970
01:06:56,367 --> 01:06:59,433
أكثر وضوحاً باللون من هذه البقعة

971
01:07:00,015 --> 01:07:02,120
وهذا ما خطر لعيني

972
01:07:02,831 --> 01:07:05,645
توقعت في البداية أنه انعكاس

973
01:07:06,543 --> 01:07:08,266
لكن كان علي التأكد

974
01:07:12,303 --> 01:07:13,765
زر محسن

975
01:07:17,007 --> 01:07:18,469
هل تراه الآن ؟

976
01:07:19,535 --> 01:07:20,582
ماذا ؟

977
01:07:23,471 --> 01:07:25,838
مازلت لا تتعرف عليه ؟ -
لا -

978
01:07:29,231 --> 01:07:31,620
فلنقربه أكثر إذاً

979
01:07:39,118 --> 01:07:40,329
" هارولد "

980
01:07:40,911 --> 01:07:43,594
هذه بطاقة دعوتك لمعرض الفن

981
01:07:48,366 --> 01:07:51,912
هذه هي يمكنك رؤية اسمك عليها

982
01:07:52,398 --> 01:07:54,122
إنهابطاقة دعوتك

983
01:07:56,815 --> 01:07:59,881
" عدت للحصول عليها من معرض " جرانت

984
01:08:00,686 --> 01:08:01,831
هذه

985
01:08:02,510 --> 01:08:03,688
هي هذه

986
01:08:10,702 --> 01:08:14,347
هذا ما قدمته لمعرض الفن ليلة الجريمة

987
01:08:14,415 --> 01:08:18,244
المشكلة أنها كانت على مكتبك
فوراً بعد الحادثة

988
01:08:18,574 --> 01:08:20,581
كيف وصلت لمعرض الفنون ؟

989
01:08:20,654 --> 01:08:23,272
بأقوالك الخاصة قلت أنك أخذتها إلى المعرض

990
01:08:25,006 --> 01:08:26,501
لكن لكي تزيلها من المكتب

991
01:08:26,574 --> 01:08:29,258
لابد أنك اعترضت الجثة عملياً

992
01:08:29,775 --> 01:08:32,644
قتلت هذه المرأة قبل أن تغادر المنزل

993
01:08:33,166 --> 01:08:34,726
وأنت قتلتها

994
01:08:39,214 --> 01:08:41,037
هذا جنون

995
01:08:42,159 --> 01:08:44,679
هذا جنون تماماً

996
01:08:46,286 --> 01:08:47,628
" إليزابيث "

997
01:08:47,790 --> 01:08:50,824
أخبري الملازم قبل أن أترك المنزل

998
01:08:51,342 --> 01:08:54,987
رأيت أمك تصعد للأعلى وقلت لها وداعاً

999
01:08:55,054 --> 01:08:56,264
أخبريه

1000
01:08:56,334 --> 01:08:59,018
رأيتها حية قبل أن أذهب

1001
01:08:59,439 --> 01:09:01,129
أخبريه

1002
01:09:02,190 --> 01:09:03,172
لا

1003
01:09:10,030 --> 01:09:11,208
ضابط

1004
01:09:18,414 --> 01:09:20,301
لن يكون هذا ضروري

