﻿1
00:00:01,705 --> 00:00:03,240
" سابقاَ في " المبرر

2
00:00:03,309 --> 00:00:04,543
أنا وأنت سنجني 

3
00:00:04,612 --> 00:00:06,210
المال كشركاء أكثر من أعداء 

4
00:00:06,279 --> 00:00:07,580
الشركاء تعني 

5
00:00:07,649 --> 00:00:08,949
أن علينا العمل

6
00:00:09,018 --> 00:00:11,219
بينما عليك جني المال

7
00:00:11,288 --> 00:00:12,489
هل علي رفع

8
00:00:12,557 --> 00:00:13,458
يدي مثلاَ ؟

9
00:00:13,526 --> 00:00:14,727
" لا يدرك " جاري 

10
00:00:14,795 --> 00:00:15,995
أنك كنت ستقتله أصلاَ

11
00:00:16,063 --> 00:00:17,095
لا يهمني أين ذهب

12
00:00:17,164 --> 00:00:18,196
سوف يترك البلد ولكن 

13
00:00:18,264 --> 00:00:19,297
هذا يعود عليك تماماَ

14
00:00:19,366 --> 00:00:20,031
خذ

15
00:00:20,100 --> 00:00:21,234
هذه لك 

16
00:00:21,302 --> 00:00:23,368
املأه

17
00:00:23,437 --> 00:00:26,571


18
00:00:26,640 --> 00:00:27,872


19
00:00:27,941 --> 00:00:29,773


20
00:00:29,842 --> 00:00:30,373


21
00:00:30,442 --> 00:00:31,574
أرجوك

22
00:00:31,643 --> 00:00:32,776
عيادة " الأوكسي " ضربت 

23
00:00:32,845 --> 00:00:33,411
هذا الصباح 

24
00:00:33,479 --> 00:00:34,611
يجب أن أعرف كل شيء

25
00:00:34,680 --> 00:00:35,712
عن النقل 

26
00:00:35,781 --> 00:00:37,413
الناس الذين يحولون لي

27
00:00:37,482 --> 00:00:39,147
هم الذين لديهم إذن وصول 

28
00:00:39,216 --> 00:00:40,281
لما أعرف

29
00:00:40,350 --> 00:00:41,282
ربما تكون 

30
00:00:41,351 --> 00:00:42,616
مصادفة لكن بعد ساعات

31
00:00:42,685 --> 00:00:43,950
" من الضربة " ليلين جيفنز 

32
00:00:44,019 --> 00:00:45,051
أوقف المقطورة 

33
00:00:45,120 --> 00:00:46,552
هذه ليست تجارة سيئة 

34
00:00:46,621 --> 00:00:47,986
فقدان عيادة لكن تخبر

35
00:00:48,055 --> 00:00:49,454
المارشال الفاسد في العملية

36
00:00:49,523 --> 00:00:50,789
مازلت لا تعرف

37
00:00:50,858 --> 00:00:51,857
ما فعلت أليس كذلك ؟ 

38
00:00:51,926 --> 00:00:53,325
سوف تتأكد أي شخص 

39
00:00:53,394 --> 00:00:55,394
قد ضرب العيادة 

40
00:00:55,463 --> 00:00:57,197
إما ميت أو صامت 

41
00:00:58,466 --> 00:01:00,233
لا تستمع لي أبداَ

42
00:01:00,302 --> 00:01:01,736
كلا لا يستمعون 

43
00:01:01,804 --> 00:01:03,771
ولا لعقة واحدة 

44
00:01:03,839 --> 00:01:04,705
مستقل

45
00:01:04,774 --> 00:01:06,641
كلهم متشابهون هذه الأيام 

46
00:01:06,710 --> 00:01:07,875
ثلة محتالين

47
00:01:07,944 --> 00:01:09,877
امرأة لعينة دائماَ ترد الكلام 

48
00:01:09,946 --> 00:01:11,812
لا تستمع لرجل 

49
00:01:11,881 --> 00:01:12,412
المنزل

50
00:01:12,481 --> 00:01:15,181
مستقلة مستقلة 

51
00:01:15,250 --> 00:01:17,717
" لايمهاوس "

52
00:01:17,786 --> 00:01:21,620
اخرج من هنا أيها الوغد

53
00:01:21,689 --> 00:01:23,355
هذا الخبال لن يحدث

54
00:01:23,424 --> 00:01:25,323
من جديد

55
00:01:25,392 --> 00:01:27,525
" لاميهاوس "

56
00:01:27,594 --> 00:01:29,526
هل تسمعني ؟

57
00:01:35,901 --> 00:01:39,604
" لا تبدو مثل " لايمهاوس 

58
00:01:39,673 --> 00:01:40,172
لا

59
00:01:40,240 --> 00:01:42,074
سأبتعد عن طريقي

60
00:01:42,143 --> 00:01:44,176
لو كنت مكانك 

61
00:02:00,160 --> 00:02:01,560
انظر ما أخرجته القطة 

62
00:02:01,629 --> 00:02:02,561
أخيراَ

63
00:02:02,630 --> 00:02:04,162
لم تستطع رفع سماعة 

64
00:02:04,231 --> 00:02:05,230
الهاتف لتخبرني ؟

65
00:02:05,298 --> 00:02:07,732
أعرف أنا آسف 

66
00:02:07,801 --> 00:02:08,933
كانت أمور مجنونة

67
00:02:09,002 --> 00:02:10,534
أجل يبدو هذا 

68
00:02:10,603 --> 00:02:12,269
" بيرنارد "
تخسب أن هناك 

69
00:02:12,338 --> 00:02:14,038
ملائكة تحس بأنجنحتها

70
00:02:14,107 --> 00:02:15,841
السيد " دود " عبر المدينة الفاضلة ؟ 

71
00:02:15,909 --> 00:02:16,374
لا

72
00:02:16,443 --> 00:02:17,876
لا يعرف أحد أني هنا 

73
00:02:17,945 --> 00:02:19,945
صنعت عمل اتفقنا عليه 

74
00:02:20,013 --> 00:02:21,213
القانون يطاردني

75
00:02:21,282 --> 00:02:23,148
لو عرف " كورالز " بهذا

76
00:02:23,217 --> 00:02:23,982
قضي علي

77
00:02:24,051 --> 00:02:25,651
هذه التلة المكان الآمن 

78
00:02:25,720 --> 00:02:26,519
الوحيد لدي

79
00:02:26,588 --> 00:02:30,223
على الأقل مازلت أشفى بعض الجروح

80
00:02:30,292 --> 00:02:34,328


81
00:02:34,396 --> 00:02:35,028
بالطبع

82
00:02:35,097 --> 00:02:36,963
فعلت الصح بالمجيء

83
00:02:37,032 --> 00:02:41,134
إلى هنا 

84
00:02:41,203 --> 00:02:42,736


85
00:02:42,805 --> 00:02:43,938
لا أرجوك 

86
00:02:44,007 --> 00:02:45,606


87
00:02:45,675 --> 00:02:47,375
اتركوه 

88
00:02:47,444 --> 00:02:49,277


89
00:02:49,346 --> 00:02:50,345


90
00:02:50,413 --> 00:02:52,347
" اقترب سيد " دود 

91
00:02:52,415 --> 00:02:53,548


92
00:02:53,617 --> 00:02:55,617
اجلس هنا

93
00:02:55,686 --> 00:02:57,519
جيد

94
00:02:57,588 --> 00:02:58,987
اجلس هنا

95
00:02:59,056 --> 00:03:00,122


96
00:03:00,190 --> 00:03:05,727


97
00:03:05,796 --> 00:03:10,099
سمعت أي مصيبة أوقعت نفسك بها 

98
00:03:10,167 --> 00:03:11,433
لابد أنها تبدو 

99
00:03:11,502 --> 00:03:12,768
مثل نار تأكل كل ما تراه 

100
00:03:12,837 --> 00:03:14,403
تفرعت أكثر من اللازم 

101
00:03:14,472 --> 00:03:16,271
صحيح ؟

102
00:03:16,340 --> 00:03:20,609
يمكنك تحريك رأسك لو كنت تفهم 

103
00:03:20,677 --> 00:03:22,177
في يمحاولة " إرلز " لإنشاء قاعدة 

104
00:03:22,246 --> 00:03:25,314
ترك خطوة واحدة 

105
00:03:25,382 --> 00:03:28,050
صغيرة .. نسي اللعب 

106
00:03:28,118 --> 00:03:29,284
بقوانيني

107
00:03:29,353 --> 00:03:31,920
وخربت الامور

108
00:03:31,988 --> 00:03:34,523
والقضاء يلاحقك 

109
00:03:34,592 --> 00:03:36,725
والآن لدينا

110
00:03:36,794 --> 00:03:40,762
مسألة خطيرة أليس كذلك ؟ 

111
00:03:40,831 --> 00:03:43,199
أجل يمكننا حلها 

112
00:03:43,267 --> 00:03:45,000
" بطرق " إيرل

113
00:03:45,069 --> 00:03:46,635
أو نرتاح من 

114
00:03:46,704 --> 00:03:48,504
هذه التلة ونلعق جروحك 

115
00:03:48,572 --> 00:03:49,738
ونزيح الحكومة 

116
00:03:49,807 --> 00:03:51,674
ثم نعود مباشرةَ

117
00:03:51,743 --> 00:03:53,342
للسيد " كوارلز " بأذيال الهزيمة 

118
00:03:53,411 --> 00:03:55,244
نخبره بأن 

119
00:03:55,312 --> 00:03:57,045
القصة كلها 

120
00:03:57,114 --> 00:03:58,547
كانت فكرتك للرد

121
00:03:58,615 --> 00:03:59,280
" على " كراودر 

122
00:03:59,349 --> 00:04:00,715
وتوقعت أنه سيوافق

123
00:04:00,784 --> 00:04:01,349


124
00:04:01,417 --> 00:04:03,684
كيف يبدو لك ؟

125
00:04:03,753 --> 00:04:05,586
جيد

126
00:04:05,654 --> 00:04:07,220
فقط ؟

127
00:04:07,289 --> 00:04:08,188
ليس تماماَ

128
00:04:08,256 --> 00:04:10,189
سوف أعرف ما

129
00:04:10,258 --> 00:04:11,624
" كان يخطط له " كوارل 

130
00:04:11,693 --> 00:04:13,459
وسوف تساعدني

131
00:04:13,527 --> 00:04:16,929


132
00:04:16,998 --> 00:04:17,497
جيد

133
00:04:17,565 --> 00:04:19,532
يسرني أننا على نفس الصفحة

134
00:04:19,601 --> 00:04:23,737


135
00:04:23,806 --> 00:04:24,604
ما الأمر ؟ 

136
00:04:24,673 --> 00:04:26,240
عجوز أبيض

137
00:04:26,308 --> 00:04:27,408
أحمق في الطريق يصرخ 

138
00:04:27,477 --> 00:04:30,812
باسمك 

139
00:04:30,881 --> 00:04:32,814
راقبه

140
00:04:40,957 --> 00:04:42,892


141
00:04:48,500 --> 00:04:51,168
كيف حال عملك سيد " جيفنز " ؟

142
00:04:51,236 --> 00:04:52,736
تعرف لأي غرض جئت 

143
00:04:52,805 --> 00:04:55,672


144
00:04:55,741 --> 00:04:57,507
بقدر ما تعرفني 

145
00:04:57,576 --> 00:04:59,142
هل سبق وكنت النوع 

146
00:04:59,210 --> 00:04:59,909
مختلق الغباء ؟ 

147
00:04:59,978 --> 00:05:01,377
لم آتي هنا

148
00:05:01,446 --> 00:05:03,045
لأحقاد عرقية

149
00:05:03,114 --> 00:05:04,680
لكن لو حصل أنا مستعد 

150
00:05:04,749 --> 00:05:06,281
هذا كلام خمور

151
00:05:06,350 --> 00:05:06,915


152
00:05:06,984 --> 00:05:09,050
لم أتناول قطرة 

153
00:05:09,119 --> 00:05:10,786
الأفضل أن تقلب خطواتك 

154
00:05:10,854 --> 00:05:12,321
كي لا يكرر ذلك

155
00:05:12,389 --> 00:05:13,121
التاريخ نفسه 

156
00:05:13,191 --> 00:05:14,523
لن أغادر

157
00:05:14,592 --> 00:05:16,025
حتى ترسل أحد كلابك 

158
00:05:16,094 --> 00:05:17,460
للمتاهة وتعود منها 

159
00:05:17,529 --> 00:05:19,162
" فرانسيس " 

160
00:05:19,231 --> 00:05:21,831
" فرانسيس "

161
00:05:21,900 --> 00:05:22,899
" فرانسيس "

162
00:05:22,968 --> 00:05:25,869
أعرف أنها هناك 

163
00:05:25,938 --> 00:05:29,306
" فرانسيس "

164
00:05:29,375 --> 00:05:31,741
إما أن تحضرها أنت أو أنا 

165
00:05:31,810 --> 00:05:33,677
سيد " جيفنز " أؤكد لك

166
00:05:33,746 --> 00:05:37,380
أنها ليست في الملكية 

167
00:05:37,449 --> 00:05:41,517


168
00:05:41,586 --> 00:05:44,119
من هي " فرانسيس " ؟

169
00:05:44,188 --> 00:05:45,888
زوجته السابقة 

170
00:05:45,956 --> 00:05:49,691
ماذا نفعل به ؟

171
00:05:51,828 --> 00:05:53,095


172
00:05:53,164 --> 00:05:55,097


173
00:06:10,616 --> 00:06:12,216


174
00:06:16,423 --> 00:06:17,389
ماذا أحضر لك ؟ 

175
00:06:17,457 --> 00:06:18,456
بعض النوم 

176
00:06:18,525 --> 00:06:19,491
لا أستطيع ذلك 

177
00:06:19,559 --> 00:06:21,159
قد تشرب حتى تنام 

178
00:06:21,227 --> 00:06:21,959
هل سيخدم هذا ؟ 

179
00:06:22,028 --> 00:06:23,861
ممكن 

180
00:06:23,930 --> 00:06:25,530


181
00:06:30,369 --> 00:06:31,368
لم نتقابل بعد 

182
00:06:31,437 --> 00:06:32,069
" أنا " ليندزي 

183
00:06:32,138 --> 00:06:32,970
" ريلين "

184
00:06:33,039 --> 00:06:33,571
أعرف

185
00:06:33,639 --> 00:06:35,106
قال " كيينت " لو حصلت شجارات 

186
00:06:35,174 --> 00:06:36,674
استدعي الكاوبوي في الأعلى 

187
00:06:36,743 --> 00:06:37,708
لترى كيف تنتهي 

188
00:06:37,777 --> 00:06:39,177
ولأجل هذا

189
00:06:39,246 --> 00:06:40,378
حصلت على تذكرة المحترفين المجانية

190
00:06:40,447 --> 00:06:41,179


191
00:06:41,247 --> 00:06:43,180
والليلة أول مشروب مجاني

192
00:06:43,249 --> 00:06:44,715
الوضع حالياَ

193
00:06:44,784 --> 00:06:45,549
يناسبني

194
00:06:45,618 --> 00:06:46,917
ماذا أسكب لك ؟

195
00:06:46,986 --> 00:06:49,653
" بوربون "

196
00:06:49,722 --> 00:06:50,187
مرحباَ

197
00:06:50,255 --> 00:06:51,788
هل تراهننا ؟

198
00:06:51,857 --> 00:06:52,822


199
00:06:52,891 --> 00:06:54,457
رأيناك في 

200
00:06:54,526 --> 00:06:56,225
الليلتين الماضيتين ونريد معرفة 

201
00:06:56,294 --> 00:06:57,960
إن كنت ولدت قبل

202
00:06:58,029 --> 00:07:01,030
الديسكو أو بعده ؟ 

203
00:07:01,098 --> 00:07:02,764


204
00:07:02,833 --> 00:07:04,232
طابت 

205
00:07:04,301 --> 00:07:05,000
ليلة السيدات 

206
00:07:05,069 --> 00:07:06,401
لا تكن أحمق

207
00:07:06,470 --> 00:07:07,035


208
00:07:07,104 --> 00:07:08,069
لنأخذ جرعة 

209
00:07:08,138 --> 00:07:09,304
" ثلاثة " ياجر بومب 

210
00:07:09,372 --> 00:07:10,838
هل أضعها على حسابك ؟

211
00:07:10,907 --> 00:07:12,373
لا شكراَ

212
00:07:12,442 --> 00:07:14,442
لم لا تضعيها على حسابي ؟ 

213
00:07:14,511 --> 00:07:15,977
وكوب " فان ويكل " مخفف لي

214
00:07:16,046 --> 00:07:18,180


215
00:07:18,249 --> 00:07:18,914
أصدقاؤك ؟ 

216
00:07:18,983 --> 00:07:19,682
لا

217
00:07:19,750 --> 00:07:20,750
يعجبني اللوك الجديد

218
00:07:20,819 --> 00:07:21,684
شكراَ

219
00:07:21,753 --> 00:07:23,352
" سئمت عدة ليالي في فندق " هيلتون 

220
00:07:23,421 --> 00:07:25,054
هذا لا ينجح باليومية 

221
00:07:25,123 --> 00:07:26,789
ماذا حدث للمنزل القديم ؟

222
00:07:26,858 --> 00:07:28,558
لا مساحة كافية

223
00:07:28,627 --> 00:07:29,993
غرفة عند الحانة .. متأكد 

224
00:07:30,062 --> 00:07:31,428
أنت تستطيع التعايش مع مرتبك ؟

225
00:07:31,496 --> 00:07:31,928


226
00:07:31,997 --> 00:07:32,762
حسناَ

227
00:07:32,831 --> 00:07:34,330
المال أعطاني صفقةَ جيدة

228
00:07:34,399 --> 00:07:35,665
مقابل ماذا 

229
00:07:35,734 --> 00:07:36,699
الحفاظ على السلام ؟ 

230
00:07:36,768 --> 00:07:38,301
شيء كهذا 

231
00:07:38,370 --> 00:07:40,270
أنت راقص في حانة تسكع

232
00:07:40,338 --> 00:07:41,838
هذا سبب وجودي 

233
00:07:41,907 --> 00:07:43,406
ألم تنقلب القاطرة

234
00:07:43,475 --> 00:07:44,574
على البدل الرسمية والمتقاعدين ؟

235
00:07:44,643 --> 00:07:46,075
المارتيني فقط

236
00:07:46,144 --> 00:07:46,842
بثلاث دولارات 

237
00:07:46,911 --> 00:07:48,444
مارشال 

238
00:07:48,513 --> 00:07:49,746
اعذرني على القول

239
00:07:49,815 --> 00:07:50,914
لكني أظن باستطاعتك

240
00:07:50,983 --> 00:07:51,715
أفضل من هذا بكثير

241
00:07:51,783 --> 00:07:53,283
هل هذا سبب وجودك ؟

242
00:07:53,352 --> 00:07:55,018
ترتب ل حصة تطوير الذات ؟

243
00:07:55,087 --> 00:07:56,587
تريد أن أدخل بصلب الموضوع ؟

244
00:07:56,656 --> 00:07:57,755
أفضل أكثر

245
00:07:57,824 --> 00:07:58,756
لو تغرب عن وجهي

246
00:07:58,825 --> 00:07:59,290
سأفعل

247
00:07:59,359 --> 00:08:00,325
أردت فقط القول

248
00:08:00,393 --> 00:08:01,593
" مهما يدفع لك " بويد 

249
00:08:01,661 --> 00:08:02,560
سوف أضاعفه 

250
00:08:02,629 --> 00:08:03,361
عذراَ ؟

251
00:08:03,430 --> 00:08:04,963
لا لقد سمعتني

252
00:08:05,032 --> 00:08:05,931
تظنني في 

253
00:08:06,000 --> 00:08:06,765
جيب " بويد " ؟

254
00:08:06,834 --> 00:08:07,800
بحكم الظروف

255
00:08:07,868 --> 00:08:09,201
قد أقول

256
00:08:09,270 --> 00:08:10,636
أنك هدف قيم قلت قيمته 

257
00:08:10,705 --> 00:08:12,104
هل هكذا 

258
00:08:12,173 --> 00:08:13,639
يعلمونك الرشوة 

259
00:08:13,708 --> 00:08:14,606
في قسم الاقتصاد ؟ 

260
00:08:14,675 --> 00:08:15,940
" ميتشيغان للفنون الجميلة "

261
00:08:16,009 --> 00:08:17,575
أجل بأموال عصابات 

262
00:08:17,644 --> 00:08:18,276
" ديترويت " 

263
00:08:18,345 --> 00:08:19,944
شهادة فخرية لتذهب

264
00:08:20,012 --> 00:08:21,512
لـ " وول ستريت " لضرر

265
00:08:21,580 --> 00:08:22,045
أعظم 

266
00:08:22,114 --> 00:08:23,380
أفضل العمل 

267
00:08:23,449 --> 00:08:24,281
مع أصحاب السمعة 

268
00:08:24,349 --> 00:08:25,615
وأنا كذلك 

269
00:08:25,684 --> 00:08:27,383
لهذا حين سمعت 

270
00:08:27,452 --> 00:08:29,084
نزعتك لجمع أدوات 

271
00:08:29,153 --> 00:08:30,586
الحيل الذكورية 

272
00:08:30,655 --> 00:08:31,120
هذا استوقفني

273
00:08:31,188 --> 00:08:32,821
وضعت الفتى في غيبوبة 

274
00:08:32,890 --> 00:08:34,390
" ثلاث أسابيع في " وودورد 

275
00:08:34,459 --> 00:08:35,257
وستة أميال 

276
00:08:35,326 --> 00:08:36,725
ليست ما يميل

277
00:08:36,794 --> 00:08:38,527
أنف " كراودر " ليجعله لطف

278
00:08:38,596 --> 00:08:39,261
كما أعتقد 

279
00:08:39,330 --> 00:08:40,662
هل هذا سبب وجودك ؟

280
00:08:40,731 --> 00:08:41,697
أرسلت للمنفى ؟

281
00:08:41,765 --> 00:08:43,398
ألا نخطئ أبداَ ؟

282
00:08:43,467 --> 00:08:43,966


283
00:08:44,034 --> 00:08:45,667
لكنك تستمر بالخطا

284
00:08:45,736 --> 00:08:46,167


285
00:08:46,236 --> 00:08:47,802
هنا " والترز " عرض علي

286
00:08:47,871 --> 00:08:49,204
أننا سوف

287
00:08:49,273 --> 00:08:50,539
نبدأ العمل معاَ

288
00:08:50,607 --> 00:08:52,040
ارفض فقط 

289
00:08:52,109 --> 00:08:53,575
حسناَ

290
00:08:53,644 --> 00:08:55,077
لابد أننا سوف 

291
00:08:55,146 --> 00:08:56,745
نتوافق قريباَ

292
00:08:56,814 --> 00:08:59,815


293
00:08:59,884 --> 00:09:02,284
أعرف أين تعيش الآن 

294
00:09:02,353 --> 00:09:04,286


295
00:09:19,470 --> 00:09:21,070


296
00:09:21,139 --> 00:09:22,405


297
00:09:22,474 --> 00:09:23,740


298
00:09:23,809 --> 00:09:25,241


299
00:09:25,310 --> 00:09:26,576


300
00:09:26,645 --> 00:09:28,078


301
00:09:28,147 --> 00:09:29,246


302
00:09:29,314 --> 00:09:30,747


303
00:09:30,816 --> 00:09:32,249


304
00:09:32,318 --> 00:09:33,583


305
00:09:33,652 --> 00:09:34,918


306
00:09:34,987 --> 00:09:36,253


307
00:09:36,321 --> 00:09:38,588


308
00:09:38,690 --> 00:09:40,557


309
00:09:41,120 --> 00:09:44,218
♪♪♪♪♪♪ حاذف الترم يسعده أن يقدم لكم  ♪♪♪♪♪♪
♪ المبرر - أوقات سعيدة ♪
Hathef@winowslive.com

310
00:09:53,785 --> 00:09:55,084
مرحباَ

311
00:09:55,153 --> 00:09:56,686
أحتاج خدمة

312
00:09:56,754 --> 00:09:57,920
أعييش وأتنفس لمساعدتك

313
00:09:57,989 --> 00:09:58,521


314
00:09:58,589 --> 00:09:59,588
أريد التحدث 

315
00:09:59,657 --> 00:10:00,689
لصديق في مكتب المباحث

316
00:10:00,758 --> 00:10:01,757
أتعلم ؟ ربما 

317
00:10:01,825 --> 00:10:02,925
تفكر بالتعرف

318
00:10:02,993 --> 00:10:03,759
بأصدقاء بنفسك 

319
00:10:03,827 --> 00:10:04,993
ماذا تنسل عن

320
00:10:05,062 --> 00:10:05,961
حوارات كهذه ؟ 

321
00:10:06,030 --> 00:10:06,962
ماذا تحتاج ؟

322
00:10:07,031 --> 00:10:08,030
أتكئ على متسكع

323
00:10:08,098 --> 00:10:09,164
" ديترويت " 

324
00:10:09,233 --> 00:10:11,167
والآن يحشر أنه بشؤوني

325
00:10:11,236 --> 00:10:11,767
لذا 

326
00:10:11,836 --> 00:10:13,470
إذاَ ليس لديك

327
00:10:13,538 --> 00:10:14,604
صلاحية ملاحقته 

328
00:10:14,673 --> 00:10:15,672
لا لا 

329
00:10:15,741 --> 00:10:16,807
لا أرييد ملاحقته 

330
00:10:16,876 --> 00:10:18,041
أريد دفن الوجه

331
00:10:18,110 --> 00:10:19,210
الألباني ذو الضرس الكبيرة اللعين

332
00:10:19,278 --> 00:10:21,179
لم لا تصوب في وجهه ؟ 

333
00:10:21,247 --> 00:10:23,014
هل تبدو لك ظريفاَ ؟

334
00:10:23,083 --> 00:10:23,915
قليلاَ

335
00:10:23,984 --> 00:10:24,950
هل تمرح ؟ 

336
00:10:25,018 --> 00:10:26,051
إنه نهار ممل

337
00:10:26,120 --> 00:10:26,785
جيد

338
00:10:26,854 --> 00:10:28,287
إذاَ لن تمانع باتصال

339
00:10:28,356 --> 00:10:29,555
صباح الخير سادة 

340
00:10:29,623 --> 00:10:30,822
أريد لشخص اتباع

341
00:10:30,891 --> 00:10:31,957
" صديقة في " هوبكنز

342
00:10:32,026 --> 00:10:33,425


343
00:10:33,494 --> 00:10:34,527
بالدور لو سمحتم 

344
00:10:34,595 --> 00:10:35,427
سافعل

345
00:10:35,496 --> 00:10:36,161
شكراَ

346
00:10:36,230 --> 00:10:37,295
حالما أنتهي

347
00:10:37,364 --> 00:10:38,464
سأرى الفاشل

348
00:10:38,532 --> 00:10:39,264
" عند " بيرمونت 

349
00:10:39,333 --> 00:10:40,031
حسناَ

350
00:10:40,100 --> 00:10:40,999
الفاشل أولاَ الفتاة ثانياَ

351
00:10:41,068 --> 00:10:42,701


352
00:10:42,770 --> 00:10:43,935
حقاَ لن تتبع 

353
00:10:44,004 --> 00:10:45,036
تلك الفتاة

354
00:10:45,105 --> 00:10:45,637


355
00:10:45,706 --> 00:10:47,105
كنت آمل أن تفعل

356
00:10:47,174 --> 00:10:48,373
بعد اتصالك 

357
00:10:48,442 --> 00:10:49,375


358
00:10:51,511 --> 00:10:54,881
" رفضك " جيفنز 

359
00:10:54,950 --> 00:10:56,750
أجل

360
00:10:56,818 --> 00:10:59,620
على الأقل لدينا 

361
00:10:59,689 --> 00:11:01,322
الحفاظ على المال وهذا

362
00:11:01,390 --> 00:11:03,057
الجائزة الفضية باعتبار

363
00:11:03,125 --> 00:11:04,358
معدل انخفاض مدخولنا

364
00:11:04,427 --> 00:11:06,394
لن نحتفظ بمال 

365
00:11:06,462 --> 00:11:08,429
سوف أذهب " هارلن " ثم 

366
00:11:08,498 --> 00:11:10,464
أعرض على شخص

367
00:11:10,533 --> 00:11:11,799
لا يرفضنا 

368
00:11:11,867 --> 00:11:16,136
ابن الزعيم قادم

369
00:11:16,205 --> 00:11:18,405
" ابن الزعيم " 

370
00:11:18,474 --> 00:11:19,339


371
00:11:19,408 --> 00:11:20,775
مات والدي 

372
00:11:20,843 --> 00:11:22,243
" وأنا مراهق ثم " ثيو تون

373
00:11:22,311 --> 00:11:22,843
احتضنني 

374
00:11:22,912 --> 00:11:23,978
سمعت ذلك

375
00:11:24,046 --> 00:11:25,412
أظنتك تمنيت أنك

376
00:11:25,481 --> 00:11:26,680
شقيق ذلك 

377
00:11:26,749 --> 00:11:28,516
السائل المنوي المهدور 
الذي لم أقتله

378
00:11:28,584 --> 00:11:29,517
هل تعرف قرد

379
00:11:29,586 --> 00:11:30,718
برأس حلقي

380
00:11:30,787 --> 00:11:32,119
في الغابة يقضي اليوم

381
00:11:32,188 --> 00:11:32,787
بالاستمناء ؟ 

382
00:11:32,855 --> 00:11:33,454
" سامي تونين " 

383
00:11:33,523 --> 00:11:35,623
ضعيف غبي يخشى ظله

384
00:11:35,692 --> 00:11:36,257


385
00:11:36,326 --> 00:11:38,159
كنت الابن الذي تمناه 

386
00:11:38,227 --> 00:11:39,827
شرفني بتولي العمل

387
00:11:39,896 --> 00:11:41,796
ذات يوم والآن حصل " سامي " على

388
00:11:41,865 --> 00:11:43,731
المنازل السيارات المال

389
00:11:43,800 --> 00:11:44,332
البضاعة 

390
00:11:44,401 --> 00:11:45,967
وأنا ؟

391
00:11:46,036 --> 00:11:48,236
هنا

392
00:11:48,305 --> 00:11:50,238
ماذا حدث ؟ 

393
00:11:59,415 --> 00:12:00,949
لا تقلق

394
00:12:01,018 --> 00:12:02,985
سوف أعود لوصول

395
00:12:03,054 --> 00:12:04,453
أمير العرش

396
00:12:04,522 --> 00:12:07,724
وسوف أجني لنا مزيد من المال

397
00:12:07,792 --> 00:12:09,726
سأضع ابتسامة على وجهي 

398
00:12:09,795 --> 00:12:11,595
وآكل طبق لذيذ

399
00:12:11,664 --> 00:12:17,301
من البول المبخر .. غير مملح 

400
00:12:17,370 --> 00:12:19,871


401
00:12:19,939 --> 00:12:20,538


402
00:12:24,781 --> 00:12:26,810
" إن لم يكن " ريلين 

403
00:12:27,651 --> 00:12:28,812
أخيراَ ظهرت 

404
00:12:28,881 --> 00:12:30,347
تتفقد والدك ؟

405
00:12:30,415 --> 00:12:31,431
لماذا آتي

406
00:12:31,556 --> 00:12:32,575
لأجله ؟

407
00:12:32,700 --> 00:12:34,988
تلقى ضربة 

408
00:12:35,113 --> 00:12:36,527
جيدة أعلى رأسه 

409
00:12:36,652 --> 00:12:37,795
" ليلة أمس في " نوبل هولر 

410
00:12:38,232 --> 00:12:40,499
ينادي باسم امك

411
00:12:41,959 --> 00:12:43,458
كيف حاله ؟

412
00:12:43,527 --> 00:12:44,826
يتعافى 

413
00:12:44,894 --> 00:12:46,427
وجدت " إيفا " تميل 

414
00:12:46,496 --> 00:12:48,296
لحماية المنزل 

415
00:12:48,364 --> 00:12:49,597
سوف أحرص على 

416
00:12:49,666 --> 00:12:50,531
إصال تحياتك 

417
00:12:50,600 --> 00:12:52,733
افعل 

418
00:12:52,802 --> 00:12:54,134
ألا يستوقفك هذا 

419
00:12:54,203 --> 00:12:55,469
تسكعه هناك

420
00:12:55,537 --> 00:12:57,471
بعد مرور السنين ؟ 

421
00:12:57,606 --> 00:12:58,906
بدى لي أنه

422
00:12:58,975 --> 00:12:59,573
أوقف علاجه

423
00:12:59,642 --> 00:13:00,874
وأتمنى لك التوفيق بهذا

424
00:13:00,943 --> 00:13:02,109
لكنه ليس سبب تواجدي 

425
00:13:02,178 --> 00:13:03,811
وما سببك ؟ 

426
00:13:03,880 --> 00:13:05,446


427
00:13:05,515 --> 00:13:07,148
يا إلهي

428
00:13:07,216 --> 00:13:09,383
أظنه ابتلع جوزة

429
00:13:09,452 --> 00:13:10,284
بشكل خاطئ

430
00:13:10,353 --> 00:13:12,252
ساعدني به 

431
00:13:12,321 --> 00:13:13,854


432
00:13:13,923 --> 00:13:14,951
" ريلين " 

433
00:13:15,076 --> 00:13:16,303
" جوني "

434
00:13:20,796 --> 00:13:22,438


435
00:13:22,750 --> 00:13:24,849
" رباه " ريلين 

436
00:13:26,970 --> 00:13:27,835
اللعنة

437
00:13:27,904 --> 00:13:29,003
فكرت أني أدين لك 

438
00:13:29,072 --> 00:13:30,271
على حشر نفسك معي

439
00:13:30,340 --> 00:13:31,272
في مكتب المارشال 

440
00:13:31,341 --> 00:13:32,540
لو تحاول 

441
00:13:32,609 --> 00:13:33,775
الحوار عرضياَ

442
00:13:33,843 --> 00:13:34,842
هل أتوقع المثل ؟ 

443
00:13:34,911 --> 00:13:36,110
توقع الأسوأ 

444
00:13:36,179 --> 00:13:38,012
" مالم تتحدث  عن " روبرت كوارلز 

445
00:13:38,081 --> 00:13:39,080
ولو قلت 

446
00:13:39,149 --> 00:13:40,548
سوف تنعش ذاكرتي ؟ 

447
00:13:40,617 --> 00:13:41,716
ما رأيك ؟ 

448
00:13:41,785 --> 00:13:42,650


449
00:13:42,719 --> 00:13:44,018
سأحتاج بعض الثلج 

450
00:13:44,086 --> 00:13:45,152
يتأجل الثلج 

451
00:13:45,221 --> 00:13:46,554
ماذا فعل

452
00:13:46,622 --> 00:13:47,888
ليغضبك بشدة 

453
00:13:47,957 --> 00:13:49,589
لتشعر بإلقاء اللوم علي ؟

454
00:13:49,658 --> 00:13:50,991
أجرى افتراض

455
00:13:51,060 --> 00:13:51,858
مثل ؟ 

456
00:13:51,927 --> 00:13:53,060
أني أعمل

457
00:13:53,128 --> 00:13:55,029
لك وأتلقى أوامر عطائاتك 

458
00:13:55,097 --> 00:13:56,063
بشكل رخيص 

459
00:13:56,132 --> 00:13:57,431


460
00:13:57,499 --> 00:13:58,899
كل ما أقول هذا 

461
00:13:58,968 --> 00:13:59,800
مزعج جداَ

462
00:13:59,869 --> 00:14:01,068
أخر ما تحدثنا

463
00:14:01,136 --> 00:14:02,536
أظنني وضحت تماماَ

464
00:14:02,605 --> 00:14:03,904
ما سيحدث لك 

465
00:14:03,973 --> 00:14:05,339
لو سحبتني لشؤونك 

466
00:14:05,407 --> 00:14:06,406
صحيح

467
00:14:06,475 --> 00:14:09,109
وسوف أسمح 

468
00:14:09,178 --> 00:14:10,844
أنا لدي بعض الألفة 
" مع " روبرت 

469
00:14:10,913 --> 00:14:11,511
جيد 

470
00:14:11,580 --> 00:14:12,579
الآن وصلنا لشيء

471
00:14:12,648 --> 00:14:13,746
لكنك تحمل

472
00:14:13,815 --> 00:14:14,714
فكرة بلاغ مريض

473
00:14:14,783 --> 00:14:15,715
لعلاقتي بالرجل 

474
00:14:15,784 --> 00:14:17,084
هل تظنها فكرة راودتني ؟

475
00:14:17,152 --> 00:14:17,751
حقاَ ؟

476
00:14:17,820 --> 00:14:19,185
ماذا كان 

477
00:14:19,254 --> 00:14:20,487
يقول الناس بعد الحرب ؟ 

478
00:14:20,555 --> 00:14:21,788
متمردو الجنوب يصبون

479
00:14:21,857 --> 00:14:23,256
في " نيويورك " القديمية مثل 

480
00:14:23,325 --> 00:14:24,724
العقد القديم 

481
00:14:24,793 --> 00:14:26,626
يبحثون عن قليل مما بقي لنا ؟

482
00:14:26,695 --> 00:14:28,161
قالو الجحيم فارغ 

483
00:14:28,230 --> 00:14:29,663
وكل الشياطين هنا 

484
00:14:29,732 --> 00:14:31,098
مقصدك يشير إلى ؟

485
00:14:31,166 --> 00:14:32,466
هذا وطننا 

486
00:14:32,534 --> 00:14:33,000


487
00:14:33,068 --> 00:14:34,668
سأبدأ بقلب جماعتي

488
00:14:34,737 --> 00:14:36,403
رغم محتوى

489
00:14:36,472 --> 00:14:37,971
وفترة علاقتنا 

490
00:14:38,040 --> 00:14:39,673
هذا العالم 

491
00:14:39,742 --> 00:14:41,275
يحتول لمتحجر حتى أنا

492
00:14:41,344 --> 00:14:44,879
لا أفهم مجراه 

493
00:14:44,948 --> 00:14:46,380
إن لم ييكن مخمور

494
00:14:46,449 --> 00:14:48,015
فاشل مثل والده 

495
00:14:48,084 --> 00:14:49,417
لما كنا 

496
00:14:49,485 --> 00:14:50,851
نتحاور أصلاَ

497
00:14:50,920 --> 00:14:51,619


498
00:14:51,687 --> 00:14:53,254
ربما المرة القادمة

499
00:14:53,322 --> 00:14:54,622
ادع ابنك ييتعفن في قفص 

500
00:14:54,690 --> 00:14:55,623
ما رأيك ؟ 

501
00:14:55,692 --> 00:14:57,525
أجل عليكي لعنة أيضاَ

502
00:14:57,594 --> 00:15:02,597


503
00:15:02,666 --> 00:15:04,532
ماذا أفعل لك ؟ 

504
00:15:04,601 --> 00:15:05,066
حسناَ

505
00:15:05,135 --> 00:15:06,334
كبداية يمكن 

506
00:15:06,403 --> 00:15:07,735
تتلقى تبرع لحملة 

507
00:15:07,804 --> 00:15:09,337
إعادة انتخاب

508
00:15:09,405 --> 00:15:11,038
لا أميل للحملات 

509
00:15:11,107 --> 00:15:11,706


510
00:15:11,775 --> 00:15:13,474
أحب عدم الرفض

511
00:15:13,543 --> 00:15:15,242
حسناَ استثمر في 

512
00:15:15,311 --> 00:15:16,110
حملتك القادمة

513
00:15:16,179 --> 00:15:17,745
أو أجري إصلاحات ضماديية 

514
00:15:17,814 --> 00:15:18,846
لبعض المستويات 

515
00:15:18,915 --> 00:15:20,281
لقمم يستغلها 

516
00:15:20,350 --> 00:15:21,816
الآخرين .. كمجاملة 

517
00:15:21,851 --> 00:15:22,950
من مكتب العمدة 

518
00:15:23,019 --> 00:15:24,485
بهذه الحالة لم تخلق فقط 

519
00:15:24,554 --> 00:15:25,953
فرصة عمل بل كل النجوم 

520
00:15:26,022 --> 00:15:27,154
يتكدسون للتصويت القادم 

521
00:15:27,223 --> 00:15:28,622
افعل ما أفعل 

522
00:15:28,691 --> 00:15:30,457
لو مكانك 

523
00:15:30,526 --> 00:15:32,025
اشتريي لك 

524
00:15:32,094 --> 00:15:33,060
منزل إجازة 

525
00:15:33,129 --> 00:15:34,394
من أنت ؟ 

526
00:15:34,463 --> 00:15:35,629
" روبرت كوارلز "

527
00:15:35,698 --> 00:15:38,365
شرف كبير

528
00:15:38,434 --> 00:15:40,901
وماذا تريد 

529
00:15:40,970 --> 00:15:43,070
في المقابل ؟ 

530
00:15:43,139 --> 00:15:45,339
عمدة

531
00:15:45,408 --> 00:15:47,307
أريد تقليل كبير

532
00:15:47,376 --> 00:15:49,109
للأوكسي المروع 

533
00:15:49,178 --> 00:15:50,577
" والعنف في " هارلن 

534
00:15:50,646 --> 00:15:51,745


535
00:15:51,813 --> 00:15:52,779
هذا الأمر ؟ 

536
00:15:52,848 --> 00:15:55,081
لست من المنطقة 

537
00:15:55,150 --> 00:15:55,615


538
00:15:55,684 --> 00:15:56,916
هذا واضح ؟ 

539
00:15:56,985 --> 00:15:58,517
أتعلم بسرعة 

540
00:15:58,586 --> 00:15:59,918
أرى ذلك 

541
00:15:59,987 --> 00:16:01,620
تقليل العنف 

542
00:16:01,688 --> 00:16:03,188
والمخدر ليس بهذه البساطة

543
00:16:03,256 --> 00:16:04,289
كما تصور

544
00:16:04,357 --> 00:16:05,423
فيي الواقع كلا

545
00:16:05,492 --> 00:16:06,457
الاقتصاد بسيط 

546
00:16:06,526 --> 00:16:08,025
لو قلل شخص سعره

547
00:16:08,094 --> 00:16:09,627
هذا سيتطلب 

548
00:16:09,696 --> 00:16:11,329
مال للتجار

549
00:16:11,398 --> 00:16:12,464
يعيدوه للناس 

550
00:16:12,532 --> 00:16:13,999
ثم قوة الجريمة 

551
00:16:14,067 --> 00:16:15,433
تفشل حيث السعر

552
00:16:15,502 --> 00:16:16,935
يبقى مرتفع وسوف تكسب

553
00:16:17,004 --> 00:16:18,403
ضرائب المدينة في العملية

554
00:16:18,472 --> 00:16:21,440
هذا مكسب لكل الأطراف

555
00:16:21,508 --> 00:16:22,674
كيف تخطط 

556
00:16:22,743 --> 00:16:23,675
تخفيض السعر ؟

557
00:16:23,744 --> 00:16:25,010
لا تقلق على

558
00:16:25,078 --> 00:16:25,710
التفاصيل

559
00:16:25,779 --> 00:16:26,978
ملائمة القول

560
00:16:27,047 --> 00:16:28,180
ستكون قانونية أو تظهر هكذا 

561
00:16:28,249 --> 00:16:29,482
لا أعمل 

562
00:16:29,550 --> 00:16:31,717
مع الغرباء 

563
00:16:31,786 --> 00:16:33,886
أنت ذكي جداَ

564
00:16:33,955 --> 00:16:34,821


565
00:16:34,890 --> 00:16:39,293
حسناَ أسمح لهذا

566
00:16:39,362 --> 00:16:41,062
أن يكون تعارف

567
00:16:41,131 --> 00:16:43,832


568
00:16:43,901 --> 00:16:46,735
أين الكعكة الكبرى ؟

569
00:16:46,804 --> 00:16:48,604
الكعكة ؟

570
00:16:48,672 --> 00:16:50,505
هذا للطيور

571
00:16:50,574 --> 00:16:52,207
لمن الشريحة الكبرى؟ 

572
00:16:52,276 --> 00:16:54,376


573
00:16:54,445 --> 00:16:56,478
ثق بي لن تريد

574
00:16:56,547 --> 00:16:59,415
معرفتها 

575
00:16:59,483 --> 00:17:00,449
تفاصيل صورة أشمل ؟

576
00:17:00,517 --> 00:17:01,850
تصلنا بعد 

577
00:17:01,919 --> 00:17:03,486
إعادة الانتحخاب 

578
00:17:03,554 --> 00:17:05,087
حالياَ هناك 

579
00:17:05,156 --> 00:17:06,622
شخص واحد يجب 

580
00:17:06,691 --> 00:17:08,090
إسقاطه بشكل فوري

581
00:17:08,159 --> 00:17:11,961
" بويد كراودر " 

582
00:17:12,030 --> 00:17:13,262
لن أقبل عرضك 

583
00:17:13,331 --> 00:17:14,263


584
00:17:14,332 --> 00:17:16,265
صحيح 

585
00:17:16,334 --> 00:17:17,734
لكن أيضاَ لن 

586
00:17:17,802 --> 00:17:19,335
تعيد تمرير الحقيبة عائدة 

587
00:17:19,404 --> 00:17:21,404


588
00:17:35,764 --> 00:17:37,164
" شجرة عائلة جرائم " تونين 

589
00:17:37,233 --> 00:17:38,666
اسماء وسجلات أي شخص 

590
00:17:38,734 --> 00:17:40,067
على ارتباط بسيط معه 

591
00:17:40,136 --> 00:17:41,402
من " ساميي تونين " ؟

592
00:17:41,471 --> 00:17:42,369
ابن الزعيم 

593
00:17:42,438 --> 00:17:43,738
في " لنجسنتون " ؟

594
00:17:43,807 --> 00:17:45,673
هبط قبل ساعة 

595
00:17:45,742 --> 00:17:46,740
يحب الخيل كما سمعت 

596
00:17:46,809 --> 00:17:48,175
كنت أحب الرهان 

597
00:17:48,244 --> 00:17:49,543
" وأراهن أن وجود " كوارلز 

598
00:17:49,612 --> 00:17:50,844
وابن زعيم في بلدة 

599
00:17:50,913 --> 00:17:52,212
بوقت واحد لا دخل 

600
00:17:52,281 --> 00:17:52,979
له بالخيل

601
00:17:53,048 --> 00:17:54,680
أين يقيم الآن ؟

602
00:17:54,749 --> 00:17:57,283
آخر ما سمعت 

603
00:17:57,352 --> 00:17:59,419
هو مارشال أيضاَ

604
00:17:59,488 --> 00:18:01,087
هل أعمل كل شيء ؟

605
00:18:01,156 --> 00:18:03,122
وجهة نظر مقبولة 

606
00:18:03,191 --> 00:18:03,756


607
00:18:04,425 --> 00:18:05,724
أخبرني كيف الخيل

608
00:18:05,793 --> 00:18:06,258


609
00:18:06,327 --> 00:18:06,992
جميلة

610
00:18:07,061 --> 00:18:07,960
وجدت حصان مخصي

611
00:18:08,029 --> 00:18:09,528
صادف أنه أسود 

612
00:18:09,597 --> 00:18:11,330
ابني عاشقة سواد 

613
00:18:11,399 --> 00:18:12,798
عمل رائع شكراَ

614
00:18:12,867 --> 00:18:14,066
هذا المكان إذاَ

615
00:18:14,135 --> 00:18:15,101
المنزل الجميل

616
00:18:15,169 --> 00:18:16,069
جهاز رنين ؟ 

617
00:18:16,137 --> 00:18:17,696
" أجل لا نلعب هنا " سام 

618
00:18:17,821 --> 00:18:19,068
ما هذا ؟ -
مخزن -

619
00:18:19,193 --> 00:18:20,067
الأخبار الطيبة 

620
00:18:20,192 --> 00:18:21,003
العمدة يركب معنا 

621
00:18:21,128 --> 00:18:22,146
وقت إعادة الاختيار

622
00:18:22,271 --> 00:18:22,978
سنبدأ 

623
00:18:23,646 --> 00:18:24,646
ماذا يحدث حين

624
00:18:24,714 --> 00:18:25,613
تغمض العيون 

625
00:18:25,682 --> 00:18:26,548
عن طواحين الحبوب ؟ 

626
00:18:26,616 --> 00:18:27,649
هل سييواجهنا

627
00:18:27,717 --> 00:18:29,083
تمرد لعيين ؟ 

628
00:18:29,152 --> 00:18:30,185
هل تمزح ؟ 

629
00:18:30,253 --> 00:18:31,253
أقل جريمة أكثر دخل 

630
00:18:31,321 --> 00:18:32,087
لم الإنزعاج ؟

631
00:18:32,155 --> 00:18:33,188
سيتذوقون قليلاَ

632
00:18:33,256 --> 00:18:34,222
ستأخذ منهم سنة 

633
00:18:34,291 --> 00:18:34,956
لإعادة التذكر

634
00:18:35,025 --> 00:18:36,080
تقصد أننا في المسار ؟

635
00:18:36,105 --> 00:18:37,182
أجل مع سقطات بسيطة 

636
00:18:37,207 --> 00:18:38,579
لكن أقدامنا تحتنا
شكراَ

637
00:18:38,891 --> 00:18:41,606
هذا جيد لأن يجب أن تعرف

638
00:18:41,731 --> 00:18:42,625
أنك تخاطر بحياتك وتتكئ

639
00:18:42,750 --> 00:18:43,997
على مدمنين متسكعين

640
00:18:44,122 --> 00:18:45,349
حمقى 

641
00:18:45,828 --> 00:18:47,013
بضعة آلاف مدمن 

642
00:18:47,138 --> 00:18:48,011
يزورون قليلاَ

643
00:18:48,136 --> 00:18:49,259
يوقف المنافسة

644
00:18:49,384 --> 00:18:50,403
بتقدير محافظ

645
00:18:50,715 --> 00:18:51,921
مليون في الشهر

646
00:18:52,462 --> 00:18:53,684
" في الشهر " سامي 

647
00:18:53,809 --> 00:18:55,153
حقاَ ؟ هل هذا التقدير

648
00:18:55,278 --> 00:18:57,357
سيجعل المباحث تدق فيك ؟

649
00:18:57,669 --> 00:18:59,363
تقصد الماريشال ؟ 

650
00:18:59,758 --> 00:19:01,755
أظن الرجل المنطقي معي 

651
00:19:02,067 --> 00:19:03,335
كم تحتاج ؟ 

652
00:19:03,522 --> 00:19:05,986
50 

653
00:19:06,111 --> 00:19:06,714
ماذا ؟ 

654
00:19:07,026 --> 00:19:08,295
يجب رشوة العمدة

655
00:19:08,420 --> 00:19:09,938
نسج تاريخ طبي 

656
00:19:10,063 --> 00:19:12,060
اشتراء 1500 جهاز رنين 

657
00:19:12,296 --> 00:19:14,062
تضاف سريعاَ

658
00:19:14,130 --> 00:19:15,463
ستكون في حسابك 

659
00:19:15,532 --> 00:19:16,397
لنؤمن هذا

660
00:19:16,466 --> 00:19:17,832
تذكر أن أب

661
00:19:17,901 --> 00:19:19,334
لا يميل للفرص الثانية

662
00:19:19,402 --> 00:19:20,802
وحصلت على واحدة 

663
00:19:20,870 --> 00:19:22,703
بسبب ما استثمرت في البداية

664
00:19:22,772 --> 00:19:24,037
أخبره أني لا

665
00:19:24,106 --> 00:19:25,239
أحتاج فرصة أخرى 

666
00:19:25,307 --> 00:19:26,039
جيد

667
00:19:26,108 --> 00:19:27,274
لأنك تذكر ما 

668
00:19:27,343 --> 00:19:29,142
حدث فيي آخر كبوات ؟

669
00:19:29,211 --> 00:19:30,377
وتحولت لمجنون 

670
00:19:30,445 --> 00:19:31,311
هل تذكر ؟ 

671
00:19:31,380 --> 00:19:33,212
" هل أخبرت السيد " دافي 

672
00:19:33,281 --> 00:19:34,280
عن فتى إيجارك ؟ 

673
00:19:34,349 --> 00:19:35,682
بكل ما لزم لسحقه ؟ 

674
00:19:35,751 --> 00:19:36,783
لا أظن السيد 

675
00:19:36,852 --> 00:19:37,717
مهتم بهذه القصة 

676
00:19:37,786 --> 00:19:38,518
شيء آخر ؟ 

677
00:19:38,587 --> 00:19:39,419
جيد

678
00:19:39,488 --> 00:19:41,855
لدينا عمل إذاَ

679
00:19:41,923 --> 00:19:43,089
بالطبع

680
00:19:43,158 --> 00:19:44,057
" سيد " دافي

681
00:19:44,126 --> 00:19:50,431
لنبق على اتصال 

682
00:19:50,499 --> 00:19:51,432


683
00:19:53,601 --> 00:19:55,536


684
00:20:01,810 --> 00:20:04,810


685
00:20:11,421 --> 00:20:12,286
لا أجده

686
00:20:12,355 --> 00:20:13,788
اتصلت بكل فندق 

687
00:20:13,857 --> 00:20:15,022
ليس بأي منهم 

688
00:20:15,091 --> 00:20:16,324
هل أنت واثق 

689
00:20:16,392 --> 00:20:18,159
نطق الأسم صحيح ؟

690
00:20:18,228 --> 00:20:19,627
" سامي تونين " 

691
00:20:19,696 --> 00:20:20,361
" ساميول "

692
00:20:20,430 --> 00:20:21,796
ربما دخل باسم تخفي

693
00:20:21,864 --> 00:20:22,763
محتمل

694
00:20:22,832 --> 00:20:24,198
هل تعرف الأمر ؟ 

695
00:20:24,267 --> 00:20:25,166
ماذا قلت لك ؟

696
00:20:25,235 --> 00:20:26,234
لم تصعب 

697
00:20:26,302 --> 00:20:26,968
الأمر علي ؟ 

698
00:20:27,036 --> 00:20:28,035
أخبرتني باسمه

699
00:20:28,104 --> 00:20:28,803
أخبرتني أنه هنا 

700
00:20:28,871 --> 00:20:29,803
لأنه تحت مراقبة

701
00:20:29,872 --> 00:20:30,671
المباحث 

702
00:20:30,740 --> 00:20:31,539
وماذا إذاَ ؟

703
00:20:31,608 --> 00:20:33,241
إذاَ لو ارتد شيء على صديقي

704
00:20:33,309 --> 00:20:34,542
لن يرتد

705
00:20:34,611 --> 00:20:35,477
وطبقاَ لأحواله

706
00:20:35,545 --> 00:20:36,478
فريق المراقبة 

707
00:20:36,546 --> 00:20:37,545
يعرف أنك تبحث عنه 

708
00:20:37,614 --> 00:20:38,546
لذا سأخبرك بمكانه 

709
00:20:38,615 --> 00:20:39,548
وتلاحقه بكل " ريلين " لديك 

710
00:20:39,616 --> 00:20:40,382
وتسحبه 

711
00:20:40,451 --> 00:20:41,283
للمطعم من خصيته

712
00:20:41,351 --> 00:20:42,284
حسناَ

713
00:20:42,352 --> 00:20:43,018
لا تعرف ما أقصد 

714
00:20:43,087 --> 00:20:44,052
لن أمسك خصيته 

715
00:20:44,121 --> 00:20:44,920
أو جزء آخر منه 

716
00:20:44,989 --> 00:20:46,856
أريد التحدث 

717
00:20:46,924 --> 00:20:48,491
تحدث هادئ يقترح 

718
00:20:48,559 --> 00:20:50,526
" انتماء لـ " كوارلز 

719
00:20:50,595 --> 00:20:52,161
كنصيحة مريضة 

720
00:20:52,230 --> 00:20:53,662
سأفعلها دون

721
00:20:53,731 --> 00:20:54,497
تواجد أحد 

722
00:20:54,565 --> 00:20:55,898
لدي مهارات النيينجا 

723
00:20:55,967 --> 00:20:57,300
أتجيد الكارايته ؟

724
00:20:57,369 --> 00:20:58,468
وكلمتان 

725
00:20:58,537 --> 00:21:00,336
يابانية أخرى 

726
00:21:00,405 --> 00:21:02,872


727
00:21:02,940 --> 00:21:05,174
أعطني خمس دقائق 

728
00:21:05,243 --> 00:21:06,642
أعمل مع الدرجة الثامنة

729
00:21:06,711 --> 00:21:08,077
الشيطاين تركتك

730
00:21:08,145 --> 00:21:09,011
وحيد بالأمس ؟

731
00:21:09,080 --> 00:21:10,112
أنا بخير

732
00:21:10,181 --> 00:21:11,113
قلت لك 

733
00:21:11,182 --> 00:21:12,548
الأمر كله خرج 

734
00:21:12,617 --> 00:21:14,351
عن المعدل

735
00:21:14,420 --> 00:21:15,853
ما هذا ؟ 

736
00:21:15,921 --> 00:21:17,521
بالله عليك 

737
00:21:17,590 --> 00:21:18,923
امرأة 

738
00:21:18,992 --> 00:21:20,758
تريد شيء

739
00:21:20,827 --> 00:21:22,293
تطارده به ؟

740
00:21:22,362 --> 00:21:23,561
سوف أعيد لك الماء

741
00:21:23,630 --> 00:21:24,863
هل ترى هذا ؟ 

742
00:21:24,931 --> 00:21:26,298
صدق أني 

743
00:21:26,366 --> 00:21:27,032
سأعدله 

744
00:21:27,101 --> 00:21:28,633
لا يفترض

745
00:21:28,702 --> 00:21:29,768
أن تشرب مع أدويتك 

746
00:21:29,836 --> 00:21:31,436
يمكننا أن نتفق 

747
00:21:31,505 --> 00:21:33,371
بعد ليلة أمس 
تحتاج لها 

748
00:21:33,440 --> 00:21:34,639
" بويد " 

749
00:21:34,707 --> 00:21:36,207
لا أجادل المنطق 

750
00:21:36,275 --> 00:21:36,741


751
00:21:36,809 --> 00:21:38,209
عدة مشروبات 

752
00:21:38,277 --> 00:21:43,447
لا تضر

753
00:21:43,516 --> 00:21:44,915
لم أعرف

754
00:21:44,984 --> 00:21:46,116
أننا نستمتع

755
00:21:46,185 --> 00:21:47,618
بنعزال عن أجمل ما في

756
00:21:47,687 --> 00:21:48,152
المقاطعة 

757
00:21:48,220 --> 00:21:49,086
" بويد كراودر " 

758
00:21:49,155 --> 00:21:50,621
هذه مؤسستك ؟ 

759
00:21:50,690 --> 00:21:51,922
في الواقع 

760
00:21:51,991 --> 00:21:53,558
إنها تعود 

761
00:21:53,626 --> 00:21:55,192
لابن عمي لكنك مرحب أنت 

762
00:21:55,261 --> 00:21:56,761
وجماعتك هنا 

763
00:21:56,829 --> 00:21:58,796
بالأحرى
" موني " 

764
00:21:58,865 --> 00:22:00,131
وصلنا بلاغ عن 

765
00:22:00,200 --> 00:22:01,132
آلة نقود غر شرعية 

766
00:22:01,201 --> 00:22:02,400
جئت للتأكد 

767
00:22:02,469 --> 00:22:03,768
أنك في تعاون 

768
00:22:03,837 --> 00:22:04,602
مع أنظمة الحكومة 

769
00:22:04,671 --> 00:22:06,103
عمل مشحون 

770
00:22:06,172 --> 00:22:07,538
بالمخاطر تظن الفتيان 

771
00:22:07,607 --> 00:22:08,739
اشترو كثير من القوة ؟

772
00:22:08,808 --> 00:22:11,143
لنلقي نظرة

773
00:22:11,211 --> 00:22:12,311
هيا

774
00:22:12,379 --> 00:22:14,412
حسناَ " نيك " توقعت

775
00:22:14,481 --> 00:22:16,114
أنك العمدة التالي

776
00:22:16,183 --> 00:22:17,349
" للشرطة بعد " بينيت 

777
00:22:17,417 --> 00:22:18,850
ماذا حدث 

778
00:22:18,919 --> 00:22:19,984
للقطار المنحرف عن مساره ؟ 

779
00:22:20,053 --> 00:22:21,686
اسمع " نيبير " الزعيم 

780
00:22:21,755 --> 00:22:22,587
أفعل ما يقوله 

781
00:22:22,656 --> 00:22:23,822
أحتاج العمل 

782
00:22:23,890 --> 00:22:25,356
أيضاَ لا أرى أحد

783
00:22:25,425 --> 00:22:26,658
يدفع أفضل

784
00:22:26,727 --> 00:22:27,926
باب الطوارئ في

785
00:22:27,995 --> 00:22:28,627
الخلف مقفل

786
00:22:28,696 --> 00:22:29,862
هذا انتهاك خطير

787
00:22:29,930 --> 00:22:31,263
أظني أعلم 

788
00:22:31,332 --> 00:22:32,565
أفضل من السؤال لو

789
00:22:32,633 --> 00:22:33,232
كنت تهزأ بي

790
00:22:33,301 --> 00:22:35,134
ماذا لو حصل حريق ؟ 

791
00:22:35,203 --> 00:22:36,836
كف خرج الناس ؟ 

792
00:22:36,905 --> 00:22:38,571
من الباب 

793
00:22:38,640 --> 00:22:39,873
بين هذا وبين

794
00:22:39,942 --> 00:22:41,775
جهاز القمار المسجل

795
00:22:41,844 --> 00:22:44,278
مشكلة كبيرة 

796
00:22:44,347 --> 00:22:46,247
حسناَ شباب 

797
00:22:46,316 --> 00:22:47,915
سوف تغادرون 

798
00:22:47,984 --> 00:22:49,651
أغلق المكان رسمياَ

799
00:22:49,719 --> 00:22:50,418
هيا بنا 

800
00:22:50,487 --> 00:22:52,520
ماذا يجري " نيك " ؟

801
00:22:52,589 --> 00:22:53,921
أعرف أنك باحتياجات

802
00:22:53,990 --> 00:22:54,788
خاصة 

803
00:22:54,857 --> 00:22:55,956
تحتاج مساعدة 

804
00:22:56,024 --> 00:22:57,657
لا أصطاد رشوة 

805
00:22:57,726 --> 00:22:59,159
عمل فقط 

806
00:22:59,228 --> 00:23:00,827
لو قل العمل

807
00:23:00,896 --> 00:23:02,562
تعرف مكاني 

808
00:23:02,631 --> 00:23:04,665
نعرف مكانك 

809
00:23:04,733 --> 00:23:05,499


810
00:23:05,567 --> 00:23:07,501
تذكر هذا جيداَ

811
00:23:23,084 --> 00:23:28,189


812
00:23:28,257 --> 00:23:32,060
قهوة ؟ 

813
00:23:32,129 --> 00:23:33,628
حك هذا 

814
00:23:33,697 --> 00:23:34,996
" ريلين جيفنز "

815
00:23:35,065 --> 00:23:36,264
أجل

816
00:23:36,333 --> 00:23:38,300
ستأتي معنا

817
00:23:38,368 --> 00:23:40,760
لماذا ؟

818
00:23:41,372 --> 00:23:44,108
هيا بنا 

819
00:23:47,512 --> 00:23:49,479


820
00:23:53,593 --> 00:23:55,027
" نائب " جيترسون 

821
00:23:55,095 --> 00:23:56,728
هل أخبرك النائب 

822
00:23:56,797 --> 00:23:57,896
لماذا يبحث 

823
00:23:57,965 --> 00:23:59,631
في " كوارلز " و " سامي " ؟

824
00:23:59,700 --> 00:24:01,300
أتخيل بسبب

825
00:24:01,369 --> 00:24:05,471
عمل قضية 

826
00:24:05,540 --> 00:24:07,607
تتخيل ؟ 

827
00:24:07,676 --> 00:24:09,142
سيكون هذا راحة 

828
00:24:09,211 --> 00:24:10,844
لصديقتك في المكتب 

829
00:24:10,913 --> 00:24:12,346
لقد أوقفت نتيجة 

830
00:24:12,415 --> 00:24:14,048
تمزح معي 

831
00:24:14,116 --> 00:24:15,616
هل أبدو أمزح ؟

832
00:24:15,685 --> 00:24:17,051
المعلومات 

833
00:24:17,120 --> 00:24:18,552
المزودة لم تطارد

834
00:24:18,621 --> 00:24:19,553
هارب حكومي

835
00:24:19,622 --> 00:24:21,088
الهارب له اسم ؟

836
00:24:21,157 --> 00:24:22,523
" آنثوني تارنر "

837
00:24:22,592 --> 00:24:23,557
" آنثوني تارنر "

838
00:24:23,626 --> 00:24:28,129
" آنثوني تارنر "

839
00:24:28,197 --> 00:24:31,199


840
00:24:31,267 --> 00:24:34,635
" آنثوني تارنر "

841
00:24:34,704 --> 00:24:36,404
بالطبع 

842
00:24:36,472 --> 00:24:37,772
" آنثوني تارنر "

843
00:24:37,840 --> 00:24:40,274
سرق بعض الشيكات 

844
00:24:40,343 --> 00:24:42,510
بمساعدة ابن عم

845
00:24:42,578 --> 00:24:43,310
" سامي " 

846
00:24:43,379 --> 00:24:44,378
تعود لعام 97 ؟ 

847
00:24:44,447 --> 00:24:45,580
لم تخرج 

848
00:24:45,649 --> 00:24:46,615
مذكرة بحقه ؟ 

849
00:24:46,683 --> 00:24:48,016
زعيم هل أبدو

850
00:24:48,085 --> 00:24:49,818
متخرج من الاكاديمية بالأمس ؟

851
00:24:49,887 --> 00:24:51,153
الست درجات 

852
00:24:51,222 --> 00:24:52,488
للاتصال لا 

853
00:24:52,557 --> 00:24:53,356
تسر معي 

854
00:24:53,425 --> 00:24:54,591
أحياناَ 

855
00:24:54,659 --> 00:24:55,959
هذا يتجري الأمور

856
00:24:56,028 --> 00:24:56,927
هنا حضرة 

857
00:24:56,995 --> 00:24:57,694
" العميل " باركلي

858
00:24:57,763 --> 00:25:00,531
نقلب كل صخرة

859
00:25:00,599 --> 00:25:01,565
لو كنت عميل

860
00:25:01,634 --> 00:25:02,799
تلحق " سامي " في

861
00:25:02,868 --> 00:25:04,168
تنقلاته هنا فإما 

862
00:25:04,236 --> 00:25:05,469
أنك تبني قضية ضدة

863
00:25:05,538 --> 00:25:06,704
أو تحاول حمايته 

864
00:25:06,773 --> 00:25:07,872
لو كان لديك قضية 

865
00:25:07,941 --> 00:25:09,707
دعنا نساعد بها 

866
00:25:09,776 --> 00:25:11,009
قد يمتع البقاء

867
00:25:11,077 --> 00:25:11,843
على جانب واحد 

868
00:25:11,912 --> 00:25:13,244
كل ما أحتاج منك 

869
00:25:13,313 --> 00:25:14,412
ومن النواب هنا 

870
00:25:14,481 --> 00:25:16,582
الابتعاد 

871
00:25:16,651 --> 00:25:17,183


872
00:25:17,251 --> 00:25:18,451
حسناَ

873
00:25:18,519 --> 00:25:18,985
لماذا ؟ 

874
00:25:19,053 --> 00:25:20,953
تخشى وشاية مني عليه ؟ 

875
00:25:21,022 --> 00:25:21,487


876
00:25:21,556 --> 00:25:23,723
أم لديك سفينة

877
00:25:23,792 --> 00:25:27,093
مخروقة عميل " باركلي " ؟

878
00:25:27,162 --> 00:25:33,768
وضحت كلامي

879
00:25:33,837 --> 00:25:35,236
لابد أنه فحص قضيب

880
00:25:35,305 --> 00:25:36,504
يمر به عملاء المباحث

881
00:25:36,573 --> 00:25:37,539


882
00:25:37,608 --> 00:25:39,041
تعرف أنها 

883
00:25:39,109 --> 00:25:40,408
القضية التي ذكرتها لك

884
00:25:40,477 --> 00:25:41,242
صحيح ؟

885
00:25:41,311 --> 00:25:42,010
صحيح 

886
00:25:42,079 --> 00:25:43,478
لكني لم أظن

887
00:25:43,546 --> 00:25:44,779
نتيجتها زيارة 

888
00:25:44,848 --> 00:25:45,313
الأنذال

889
00:25:45,381 --> 00:25:46,781
تريدي أن أتراجع

890
00:25:46,850 --> 00:25:47,782
سأتراجع

891
00:25:47,850 --> 00:25:48,682


892
00:25:48,751 --> 00:25:50,150
احرص أن كل 

893
00:25:50,219 --> 00:25:51,752
ما تفعل عمل حكومي

894
00:25:51,820 --> 00:25:52,386


895
00:25:52,454 --> 00:25:53,086
اذهب

896
00:25:53,155 --> 00:25:56,056
أنا هنا لأجلك

897
00:25:56,124 --> 00:25:56,856


898
00:25:56,925 --> 00:25:58,825


899
00:25:58,894 --> 00:26:00,293
أظنين حصلت

900
00:26:00,362 --> 00:26:01,161
ضوء أخضر

901
00:26:01,229 --> 00:26:02,563
هل " آنثوني " حقاَ

902
00:26:02,631 --> 00:26:03,297
في الولاية ؟ 

903
00:26:03,365 --> 00:26:05,065
" عتقد أنه في " البيرو 

904
00:26:05,134 --> 00:26:06,567
لو طلبت خدمة المرة 

905
00:26:06,636 --> 00:26:08,570
القادمة الإجابة لا

906
00:26:11,641 --> 00:26:13,876


907
00:26:18,349 --> 00:26:20,350
" بويد " 

908
00:26:25,556 --> 00:26:27,257

909
00:26:27,326 --> 00:26:29,592
كيف حال " آرلو " ؟

910
00:26:29,661 --> 00:26:31,361
عامله " إيرول " جيداَ

911
00:26:31,430 --> 00:26:32,629
لم يهدأ بعد

912
00:26:32,698 --> 00:26:35,832
لكن لم آتي

913
00:26:35,901 --> 00:26:37,767
لمناقشته 

914
00:26:37,836 --> 00:26:40,636
بماذا أخدمك ؟

915
00:26:48,512 --> 00:26:49,913
نهتم بأي ودائع

916
00:26:49,981 --> 00:26:50,613


917
00:26:50,682 --> 00:26:52,282
ولو قليلة 

918
00:26:52,351 --> 00:26:53,383
بالطبع 

919
00:26:53,452 --> 00:26:55,119
ليس كثير نفعله لأجلك

920
00:26:55,187 --> 00:26:56,487
الشيء الوحيد

921
00:26:56,555 --> 00:26:58,155
الهام عندي رجل 

922
00:26:58,224 --> 00:27:00,658
قانون محدد

923
00:27:00,727 --> 00:27:02,527
أظنك ستحتاج 

924
00:27:02,595 --> 00:27:04,162
تحديد أكثر

925
00:27:04,230 --> 00:27:05,630
لا تفعل

926
00:27:05,698 --> 00:27:06,564
عفواَ ؟

927
00:27:06,633 --> 00:27:08,832
سمعتني 

928
00:27:08,901 --> 00:27:10,801
تعرف النجم 

929
00:27:10,870 --> 00:27:12,436
الذي جئت لنقاشه 

930
00:27:12,505 --> 00:27:13,637
" العمدة " نابير

931
00:27:13,706 --> 00:27:15,206
حسناَ

932
00:27:15,274 --> 00:27:16,874
سأخرج الآن 

933
00:27:16,942 --> 00:27:18,575
بافتراض مهزوز

934
00:27:18,644 --> 00:27:20,244
أن شخص خلف الرجل

935
00:27:20,312 --> 00:27:21,178
يحمل شارة 

936
00:27:21,247 --> 00:27:23,714
وأظن الرجل 

937
00:27:23,783 --> 00:27:27,051
" روبرت كورلز "

938
00:27:27,120 --> 00:27:28,786
يبدو أنك 

939
00:27:28,855 --> 00:27:30,021
لا تحتاج لي

940
00:27:30,090 --> 00:27:31,188


941
00:27:31,257 --> 00:27:32,890
منذ متى تعرف ؟

942
00:27:32,959 --> 00:27:33,424


943
00:27:33,493 --> 00:27:34,526
ليس طويلاَ

944
00:27:34,594 --> 00:27:36,294
لكن لم تسألني

945
00:27:36,363 --> 00:27:37,262
حتى الآن

946
00:27:37,331 --> 00:27:39,065
ماذا تعرف أيضاَ ؟

947
00:27:39,133 --> 00:27:42,101


948
00:27:42,170 --> 00:27:44,671
فقط أنك لا تملك

949
00:27:44,740 --> 00:27:47,007
وسائل أو عضلات 

950
00:27:47,076 --> 00:27:49,343
لهزم تحالف جديد 

951
00:27:49,411 --> 00:27:51,278
لن أهدر 

952
00:27:51,347 --> 00:27:53,213
مزيد من الوقود بالمجيء

953
00:27:53,282 --> 00:27:55,083
لمعلومات موزعة

954
00:27:55,151 --> 00:27:56,785
من الآن 

955
00:27:56,853 --> 00:28:00,054
حين تعرف شيء أنا أعرفه

956
00:28:00,123 --> 00:28:02,024
وإلا سيغلق حسابي

957
00:28:02,092 --> 00:28:04,193
ولن تتأقلم 

958
00:28:04,262 --> 00:28:06,061
مع عميل

959
00:28:06,130 --> 00:28:08,697
ساخط جداَ

960
00:28:08,766 --> 00:28:10,265


961
00:28:28,885 --> 00:28:31,320


962
00:28:31,389 --> 00:28:33,189
ما رأيك ؟ 

963
00:28:33,257 --> 00:28:35,024
هل أحضرالإثنين ؟

964
00:28:35,093 --> 00:28:36,158
ضعف بول 

965
00:28:36,227 --> 00:28:39,796
عليك تنظيفه

966
00:28:39,865 --> 00:28:41,198
إنه قرارك

967
00:28:41,266 --> 00:28:43,100
لا أعرف كثير عن الخيل

968
00:28:43,168 --> 00:28:44,768


969
00:28:44,837 --> 00:28:47,570


970
00:28:47,639 --> 00:28:48,538
عميلة " هيلر " ؟

971
00:28:48,607 --> 00:28:49,072
نعم

972
00:28:49,141 --> 00:28:49,973
رأيت " جيفنز " ؟

973
00:28:50,042 --> 00:28:51,442
ألم تحذره ؟

974
00:28:51,510 --> 00:28:52,776
لو رأيته اتصلي

975
00:28:52,844 --> 00:28:54,878
لو اقترب 100 قدم 

976
00:28:54,947 --> 00:28:56,279
سأكون على البوابة الشمالية

977
00:28:56,348 --> 00:28:58,982
حاضر

978
00:28:59,050 --> 00:29:00,049
لم لا 

979
00:29:00,118 --> 00:29:01,317
تكن مفيد ؟ 

980
00:29:01,386 --> 00:29:02,018
أحضر جزرة

981
00:29:02,087 --> 00:29:02,519
أين ؟ 

982
00:29:02,587 --> 00:29:06,489
لا أدري إسئل 

983
00:29:06,557 --> 00:29:07,656
بالطبع

984
00:29:07,725 --> 00:29:09,724
أعلم إنه مهر رابح 

985
00:29:09,793 --> 00:29:11,593
لكن أظهر تقدم 

986
00:29:11,662 --> 00:29:12,994
في المنعطف الأخير

987
00:29:13,063 --> 00:29:13,995
صحيح

988
00:29:14,063 --> 00:29:16,030
حذاء أخضر

989
00:29:16,098 --> 00:29:16,864
نعم ؟

990
00:29:16,932 --> 00:29:18,899
هل تريد 

991
00:29:18,967 --> 00:29:21,235
جني مال إضافي ؟ 

992
00:29:21,304 --> 00:29:22,636
لماذا ؟ 

993
00:29:22,705 --> 00:29:24,271
توصيل رسالة 

994
00:29:24,340 --> 00:29:26,040
ماذا تعني هناك مشكلة ؟

995
00:29:26,109 --> 00:29:27,008
أي نوع ؟ 

996
00:29:27,077 --> 00:29:28,342
لها علاقة 

997
00:29:28,411 --> 00:29:29,310
بحصانك 

998
00:29:29,379 --> 00:29:30,578
اذهب للمدير

999
00:29:30,647 --> 00:29:31,646
عند الحظيرة

1000
00:29:31,714 --> 00:29:32,813
أجل مباشرةَ

1001
00:29:32,882 --> 00:29:34,649


1002
00:29:40,757 --> 00:29:44,293


1003
00:29:44,362 --> 00:29:46,295
ما هذا ؟ 

1004
00:29:46,363 --> 00:29:48,364
معطف نسائي " جابردين " ؟ 

1005
00:29:48,432 --> 00:29:52,201
" شاركسكين "
3آلاف دولار

1006
00:29:52,270 --> 00:29:54,003
" " ديبورن " شارع " متشيقان " محلات " جالو 

1007
00:29:54,071 --> 00:29:55,104
تريد رقمه  

1008
00:29:55,173 --> 00:29:56,138
سأعطيك 

1009
00:29:56,207 --> 00:29:58,874
يخرج منها الدم 

1010
00:29:58,943 --> 00:30:00,076
هل تعرف والدي ؟ 

1011
00:30:00,144 --> 00:30:01,844
" ثيودور تونان "
" شرير ديترويت " 

1012
00:30:01,913 --> 00:30:03,045
تعرف إذاَ ما سيفعل 

1013
00:30:03,114 --> 00:30:04,346
لو فعلت بي شيء

1014
00:30:04,415 --> 00:30:05,514


1015
00:30:05,583 --> 00:30:08,317
" سامي ؟

1016
00:30:08,386 --> 00:30:10,653
ما تلبسه تكونه 

1017
00:30:10,722 --> 00:30:11,420


1018
00:30:11,489 --> 00:30:12,654
ليس ما تلبسه 

1019
00:30:12,723 --> 00:30:13,522
تختبئ خلف بابا

1020
00:30:13,590 --> 00:30:14,656
لو كنت ستقتلني

1021
00:30:14,724 --> 00:30:16,191
أنجز فوراَ

1022
00:30:16,259 --> 00:30:17,325
هل أنت جاد ؟ 

1023
00:30:17,394 --> 00:30:19,260
لن أتوسل

1024
00:30:19,329 --> 00:30:20,896
أخبر " كوارلز " أني لم أتوسل

1025
00:30:20,965 --> 00:30:21,930


1026
00:30:21,999 --> 00:30:24,533
تظنه أرسلني ؟ 

1027
00:30:24,602 --> 00:30:25,934
من غيره ؟

1028
00:30:26,003 --> 00:30:27,235
أتعلم أنك

1029
00:30:27,304 --> 00:30:28,537
ثاني لعين اتهمني

1030
00:30:28,606 --> 00:30:29,271
بالفساد

1031
00:30:29,340 --> 00:30:30,071
لحظة

1032
00:30:30,140 --> 00:30:31,606
لا أنت لحظة 

1033
00:30:31,675 --> 00:30:32,907
راودني انطباح

1034
00:30:32,976 --> 00:30:33,975
أنك مالكه 

1035
00:30:34,044 --> 00:30:35,243
لماذا تعامل أحد 

1036
00:30:35,311 --> 00:30:36,811
تظنه يكرهك ؟

1037
00:30:36,879 --> 00:30:37,845
دقيقة 

1038
00:30:37,914 --> 00:30:38,446
من أنت ؟ 

1039
00:30:38,514 --> 00:30:40,314
نائب

1040
00:30:40,383 --> 00:30:41,949
في خدمة الوطن 

1041
00:30:42,018 --> 00:30:42,983


1042
00:30:43,052 --> 00:30:45,419
ماذا تريد ؟ 

1043
00:30:45,488 --> 00:30:46,587
غريب

1044
00:30:46,655 --> 00:30:47,988
خطر لي شعور

1045
00:30:48,057 --> 00:30:49,589
أنه يريد وضع رأس 

1046
00:30:49,658 --> 00:30:50,557
حصان في سريرك 

1047
00:30:50,626 --> 00:30:52,525
والآن بدأت أرى 

1048
00:30:52,594 --> 00:30:54,527
أني أريد الشيء نفسه 

1049
00:30:54,596 --> 00:30:56,162
لن تقتلني إذاَ

1050
00:30:56,230 --> 00:30:57,463
لو كنت سأقتلك 

1051
00:30:57,531 --> 00:30:58,631
لما أدرت ظهرك

1052
00:30:58,699 --> 00:31:00,199


1053
00:31:08,948 --> 00:31:09,481


1054
00:31:09,549 --> 00:31:10,515
هل يعني

1055
00:31:10,583 --> 00:31:11,582
أعدت التفكير بعرضي ؟ 

1056
00:31:11,651 --> 00:31:12,984
هل تعرف هناك

1057
00:31:13,053 --> 00:31:14,419
معلم بيانو في 

1058
00:31:14,487 --> 00:31:16,253
الطابق العلوي 
لعائلتين فقط ؟ 

1059
00:31:16,322 --> 00:31:18,923
ألن يكون معلم

1060
00:31:18,992 --> 00:31:20,157
البيانو أكثر أناقة ؟

1061
00:31:20,226 --> 00:31:21,626
إجابةَ لسؤالك لا

1062
00:31:21,695 --> 00:31:22,927
لم أتعرف بجيراني

1063
00:31:22,996 --> 00:31:23,962
حتى الآن

1064
00:31:24,030 --> 00:31:25,430
سوف تأخذ

1065
00:31:25,499 --> 00:31:26,698
بكلامي إذاَ

1066
00:31:26,767 --> 00:31:29,267
هناك دروس جارية

1067
00:31:29,336 --> 00:31:31,369
تبعد 178 قدم من مكاننا

1068
00:31:31,438 --> 00:31:33,037
تقريباَ

1069
00:31:33,106 --> 00:31:34,539
لم أعرف

1070
00:31:34,608 --> 00:31:35,707
ولا أهتم

1071
00:31:35,776 --> 00:31:36,842
تميل أكثر

1072
00:31:36,910 --> 00:31:38,410
لآلات الرياح أظن

1073
00:31:38,479 --> 00:31:40,078
بأي حال عميل فيدرالي

1074
00:31:40,147 --> 00:31:41,546
لا حبب فكرة 

1075
00:31:41,615 --> 00:31:43,115
توزيع مخدرات 

1076
00:31:43,184 --> 00:31:43,882
قرب مدارس

1077
00:31:43,951 --> 00:31:45,317
ويعطنا سلطة مصادرة

1078
00:31:45,386 --> 00:31:47,353
الملكية بل واشتباه العامل

1079
00:31:47,422 --> 00:31:48,721
بتاريخ سوابق مخدرات

1080
00:31:48,790 --> 00:31:51,925
لن يصعب

1081
00:31:51,993 --> 00:31:52,892
إقناع القاضي 

1082
00:31:52,961 --> 00:31:54,361
أخبرني أنه إشعار طرد

1083
00:31:54,429 --> 00:31:54,894


1084
00:31:54,963 --> 00:31:56,262
للتبسيط 

1085
00:31:56,331 --> 00:31:56,963
أجل

1086
00:31:57,032 --> 00:31:57,997
لنسمه هكذا

1087
00:31:58,066 --> 00:31:59,599
بعد 24 ساعة أي شيء

1088
00:31:59,668 --> 00:32:01,167
في المبنى يعود 

1089
00:32:01,236 --> 00:32:02,135
للحكومة

1090
00:32:02,203 --> 00:32:05,638
إذاَ

1091
00:32:05,707 --> 00:32:08,307
هكذا إذاَ ؟

1092
00:32:08,376 --> 00:32:12,077
حالياَ

1093
00:32:12,146 --> 00:32:14,079


1094
00:32:19,452 --> 00:32:20,986


1095
00:32:21,055 --> 00:32:23,188
" وين " 

1096
00:32:23,257 --> 00:32:24,156
اخرس فقط

1097
00:32:24,225 --> 00:32:25,290
أخلى كل شيء

1098
00:32:25,359 --> 00:32:26,458
وجد مكان جديد

1099
00:32:26,527 --> 00:32:28,661
لإقامة محل

1100
00:32:28,730 --> 00:32:30,730
ماذا ؟

1101
00:32:30,799 --> 00:32:33,200
ذلك اللعين 

1102
00:32:33,268 --> 00:32:34,100


1103
00:32:34,169 --> 00:32:35,969
ألغو التحويل

1104
00:32:36,037 --> 00:32:36,703


1105
00:32:36,772 --> 00:32:38,538
وصل المال ثم عاد

1106
00:32:38,607 --> 00:32:39,172


1107
00:32:39,241 --> 00:32:41,708
أنا الرسول 

1108
00:32:41,777 --> 00:32:44,478
" وصله " جيفنز 

1109
00:32:44,547 --> 00:32:46,412
" سأتحدث لـ " سامي 

1110
00:32:46,481 --> 00:32:47,580
احرص أن صديقنا 

1111
00:32:47,649 --> 00:32:48,314
" في " تولسو 

1112
00:32:48,383 --> 00:32:49,048
هل تستطيع ؟

1113
00:32:49,117 --> 00:32:50,717
أجل

1114
00:32:55,122 --> 00:32:55,822
اطلي الغرفة

1115
00:32:55,891 --> 00:32:56,990
لا يمكن 

1116
00:32:57,059 --> 00:33:00,494
ببقع الدم 

1117
00:33:00,563 --> 00:33:02,330
سأهتم بها 

1118
00:33:07,403 --> 00:33:07,903


1119
00:33:07,971 --> 00:33:10,772


1120
00:33:19,848 --> 00:33:20,948
قبل ساعات وعدت

1121
00:33:21,017 --> 00:33:21,549
بخمسين أخرى

1122
00:33:21,618 --> 00:33:23,284
ثم سمعت توقف لم التغير ؟

1123
00:33:23,353 --> 00:33:24,685
أتخيلك تعرف

1124
00:33:24,754 --> 00:33:25,820
" لابد أن " ريلين 

1125
00:33:25,889 --> 00:33:27,455
زارك وخفت منه

1126
00:33:27,523 --> 00:33:28,622
عدى حقيقة أنك

1127
00:33:28,691 --> 00:33:29,757
قضيت آخر 20 سنة 

1128
00:33:29,825 --> 00:33:31,324
تبحث عن طريقة شنقي

1129
00:33:31,393 --> 00:33:32,459
طلبت منك التعامل

1130
00:33:32,527 --> 00:33:33,960
معه ولم تفعل

1131
00:33:34,029 --> 00:33:35,428
سأفعل الآن ؟ -
هل ستقتل -

1132
00:33:35,497 --> 00:33:37,597
ضابط ؟ أنت أكثر جنون مما توقعت 

1133
00:33:37,666 --> 00:33:39,099
هناك طرق أخرى

1134
00:33:39,168 --> 00:33:39,800
أنا أسمع 

1135
00:33:39,869 --> 00:33:40,968
كما عليك 

1136
00:33:41,037 --> 00:33:42,003
لأني أجه إلى

1137
00:33:42,071 --> 00:33:43,104
" تولسو " 
لمقابلة زميل

1138
00:33:43,173 --> 00:33:44,205
وأنت المرة القادمة 

1139
00:33:44,274 --> 00:33:45,240
أي مكان صديقنا 

1140
00:33:45,308 --> 00:33:46,341
يستمع له أو يذكر

1141
00:33:46,410 --> 00:33:47,509
أن " جيفنز " جاء له

1142
00:33:47,577 --> 00:33:48,676
ستعتقد أنه متفق

1143
00:33:48,745 --> 00:33:49,778
" مع متسكع " هارلن 

1144
00:33:49,846 --> 00:33:50,679
" بويد كراودر "

1145
00:33:50,747 --> 00:33:51,846
قلها 

1146
00:33:51,915 --> 00:33:52,914
" بويد كراودر "

1147
00:33:52,983 --> 00:33:55,951
ممتاز

1148
00:33:56,019 --> 00:33:58,120
" شيلبي "

1149
00:33:58,189 --> 00:33:59,354
كيف حالك ؟

1150
00:33:59,423 --> 00:34:01,089
كيف يبدو حالي ؟

1151
00:34:01,158 --> 00:34:03,358
كرجل تعرض

1152
00:34:03,427 --> 00:34:04,426
ليوم أفضل

1153
00:34:04,495 --> 00:34:08,564
نخب الأفضل

1154
00:34:08,632 --> 00:34:10,232


1155
00:34:14,439 --> 00:34:17,540
ما الأمر ؟

1156
00:34:17,608 --> 00:34:19,408
أردت الشكر

1157
00:34:19,477 --> 00:34:21,044
على دعم 

1158
00:34:21,112 --> 00:34:22,913
قصتي في الانفجار

1159
00:34:22,981 --> 00:34:24,381
المنجمي 

1160
00:34:24,450 --> 00:34:25,983
سأكون ميتاَ

1161
00:34:26,051 --> 00:34:27,050
لولاك

1162
00:34:27,119 --> 00:34:29,220
لم يبدو طلب كبير منك

1163
00:34:29,288 --> 00:34:29,987


1164
00:34:30,056 --> 00:34:32,223
سمعت أنهم 

1165
00:34:32,292 --> 00:34:34,225
لم يتركو لك الكثير

1166
00:34:34,294 --> 00:34:35,560
أنا أفضل الآن

1167
00:34:35,629 --> 00:34:37,362
لا أظنني أمل للسلام 

1168
00:34:37,431 --> 00:34:39,264
على كثير منهم 

1169
00:34:39,333 --> 00:34:40,198


1170
00:34:40,267 --> 00:34:41,933
تستمتع بالعمل ؟

1171
00:34:42,002 --> 00:34:42,467


1172
00:34:42,536 --> 00:34:44,302
كما أفهم

1173
00:34:44,371 --> 00:34:46,571
يدفعون للعمل وليس للحب 

1174
00:34:46,639 --> 00:34:47,738


1175
00:34:47,807 --> 00:34:49,340
ما رأيك 

1176
00:34:49,408 --> 00:34:54,711
بتغير وظيفي ؟

1177
00:34:54,780 --> 00:34:56,079
ماذا تفكر ؟

1178
00:34:56,147 --> 00:34:57,547
ما يريد كل الرجال

1179
00:34:57,616 --> 00:34:58,314


1180
00:34:58,383 --> 00:35:00,250
مال وسلطة

1181
00:35:00,319 --> 00:35:02,686
أنا قليل المال الآن 

1182
00:35:02,754 --> 00:35:05,055
لكن أعتقد

1183
00:35:05,123 --> 00:35:07,091
ربما أحصل لك

1184
00:35:07,159 --> 00:35:08,458
على السلطة 

1185
00:35:08,527 --> 00:35:10,527


1186
00:35:14,566 --> 00:35:15,298
أكمل

1187
00:35:15,367 --> 00:35:17,233
هناك انتخاب

1188
00:35:17,302 --> 00:35:19,335
مكتب المقاطعة 

1189
00:35:19,404 --> 00:35:19,936


1190
00:35:20,005 --> 00:35:21,271
عمل " تيملين نيبير " ؟

1191
00:35:21,339 --> 00:35:23,373
لم ينتخب مؤبد 

1192
00:35:23,442 --> 00:35:25,008
خدم بشرف

1193
00:35:25,077 --> 00:35:26,209
أبناء المقاطعة 

1194
00:35:26,278 --> 00:35:27,744
الطيبين 

1195
00:35:27,813 --> 00:35:30,247
وأظنك المناسب

1196
00:35:30,316 --> 00:35:35,686
للعمل 

1197
00:35:35,755 --> 00:35:37,421
الناس سوف

1198
00:35:37,490 --> 00:35:39,189
يخبرونك ما يسمعون

1199
00:35:39,258 --> 00:35:40,991
ما كان شخص 

1200
00:35:41,060 --> 00:35:42,125
آخر يخبرهم

1201
00:35:42,194 --> 00:35:43,760
السوق يئة 

1202
00:35:43,829 --> 00:35:44,928
إنه مريع

1203
00:35:44,996 --> 00:35:45,962
إنه مخزي 

1204
00:35:46,031 --> 00:35:47,730
ماذا أسمي هؤلاء ؟ 

1205
00:35:47,799 --> 00:35:48,330


1206
00:35:48,399 --> 00:35:50,099
قد تبدو أذية 

1207
00:35:50,168 --> 00:35:51,734
لكن لا أقصد 

1208
00:35:51,802 --> 00:35:52,267


1209
00:35:52,336 --> 00:35:54,336
لكن ما أسميهم 

1210
00:35:54,405 --> 00:35:56,572
فاشلين 

1211
00:35:56,640 --> 00:35:57,072


1212
00:35:57,141 --> 00:35:58,807
إنه عرض سريع 

1213
00:35:58,876 --> 00:36:00,542
لكم شخص 

1214
00:36:00,611 --> 00:36:02,211
يريدون العمل 

1215
00:36:02,280 --> 00:36:03,913
مع شخص لديه شخصية

1216
00:36:03,981 --> 00:36:06,416
يقول اعمل معي

1217
00:36:06,484 --> 00:36:07,918
أنا فاشل 

1218
00:36:07,986 --> 00:36:11,622
هناك كنز دفين 

1219
00:36:11,691 --> 00:36:13,758
في البيع والشراء 

1220
00:36:13,827 --> 00:36:15,360
للملكيات الخاصة 

1221
00:36:15,429 --> 00:36:17,095
لكن اعرفوا 

1222
00:36:17,163 --> 00:36:18,596
الأسرار

1223
00:36:18,665 --> 00:36:20,865
ومقابل 30 دولار ضريبة 

1224
00:36:20,934 --> 00:36:22,967
سأعطيكم 

1225
00:36:23,036 --> 00:36:25,136
مرشد خطوة بخطوة 

1226
00:36:25,205 --> 00:36:26,738
تفاصيل الأسرار 

1227
00:36:26,806 --> 00:36:28,706
إذاَ علينا شراء الدليل

1228
00:36:28,775 --> 00:36:30,774


1229
00:36:30,843 --> 00:36:32,175
أجل 

1230
00:36:32,244 --> 00:36:33,276
لأخذ أسراري

1231
00:36:33,345 --> 00:36:34,644
هل هذا مخطط أهرامات ؟

1232
00:36:34,713 --> 00:36:35,579


1233
00:36:35,647 --> 00:36:36,880
الهرم الوحيد 

1234
00:36:36,949 --> 00:36:38,248
الذي أقصده ما 

1235
00:36:38,317 --> 00:36:39,583
يبنى برزم المال

1236
00:36:39,652 --> 00:36:41,118
لماذا أنت

1237
00:36:41,187 --> 00:36:45,123
لم تجني ملايين ؟

1238
00:36:45,191 --> 00:36:46,824
لأني أحب 

1239
00:36:46,893 --> 00:36:47,525
إعادتها 

1240
00:36:47,594 --> 00:36:48,259
أجل

1241
00:36:48,328 --> 00:36:49,795
تبقيني إيجابي

1242
00:36:49,863 --> 00:36:51,230
مزيد من العلاقات 

1243
00:36:51,299 --> 00:36:52,731
لدي صديق جنى

1244
00:36:52,800 --> 00:36:54,033
رزمة مال هكذا

1245
00:36:54,102 --> 00:36:55,634
حسناَ هل 

1246
00:36:55,703 --> 00:36:56,535
سمعتموه ؟

1247
00:36:56,604 --> 00:36:58,103
هلا تقف 

1248
00:36:58,172 --> 00:36:59,671
لا أظنهم 

1249
00:36:59,740 --> 00:37:00,840
سيسمعون مني

1250
00:37:00,908 --> 00:37:02,174
لكن ربما 

1251
00:37:02,243 --> 00:37:03,676
تشاركنا أحد أسرارك

1252
00:37:03,745 --> 00:37:06,278


1253
00:37:06,347 --> 00:37:07,012
أجل

1254
00:37:07,081 --> 00:37:07,780
أجل

1255
00:37:07,848 --> 00:37:08,847
حسناَ

1256
00:37:08,916 --> 00:37:09,781


1257
00:37:09,850 --> 00:37:11,383
واحد لن يضر

1258
00:37:11,452 --> 00:37:12,517
شكراَ لك 

1259
00:37:12,586 --> 00:37:14,352
يظن الأغلب أن

1260
00:37:14,421 --> 00:37:15,954
عليكي الاعمل مع عميل

1261
00:37:16,022 --> 00:37:17,822
كم منكم سمعها ؟

1262
00:37:17,891 --> 00:37:18,690


1263
00:37:18,758 --> 00:37:19,958
هل لديك عائلة ؟

1264
00:37:20,027 --> 00:37:21,026
أجل

1265
00:37:21,095 --> 00:37:22,194
زوجة وطفلين

1266
00:37:22,263 --> 00:37:23,629
رائع

1267
00:37:23,698 --> 00:37:24,864
أجل

1268
00:37:24,932 --> 00:37:25,965
ماذا عنك ؟

1269
00:37:26,034 --> 00:37:27,601
أجل 

1270
00:37:27,669 --> 00:37:30,237
زوجة 

1271
00:37:30,305 --> 00:37:30,837
مطلق 

1272
00:37:30,906 --> 00:37:31,505
أجل

1273
00:37:31,574 --> 00:37:32,306
آسف

1274
00:37:32,374 --> 00:37:33,574
أظن لهذا 

1275
00:37:33,642 --> 00:37:34,374
اركز على 

1276
00:37:34,443 --> 00:37:36,009
العلاقات الشخصية الآن

1277
00:37:36,078 --> 00:37:38,545
كان لدي

1278
00:37:38,614 --> 00:37:40,080
أعظم مرأة 

1279
00:37:40,148 --> 00:37:42,949
أجمل أكثر إثارة

1280
00:37:43,017 --> 00:37:43,616
خربتها 

1281
00:37:43,685 --> 00:37:44,350
تباَ

1282
00:37:44,419 --> 00:37:45,952
أظن لو 

1283
00:37:46,020 --> 00:37:47,553
يعود الزمن 

1284
00:37:47,622 --> 00:37:49,856
وأمدد 

1285
00:37:49,924 --> 00:37:50,857
الارتباط 

1286
00:37:50,925 --> 00:37:52,192
الشخصي أعني

1287
00:37:52,260 --> 00:37:53,426
من البداية 

1288
00:37:53,495 --> 00:37:54,460
انتظر 

1289
00:37:54,529 --> 00:37:56,129
ربما سيحدث هذا

1290
00:37:56,198 --> 00:37:57,964
ربما تنجحان معاَ

1291
00:37:58,033 --> 00:37:59,499


1292
00:37:59,568 --> 00:38:00,500
أجل

1293
00:38:00,569 --> 00:38:01,534


1294
00:38:01,603 --> 00:38:02,368
بصحة ذلك

1295
00:38:02,437 --> 00:38:03,370
بصحة ذلك

1296
00:38:03,438 --> 00:38:04,404


1297
00:38:04,473 --> 00:38:05,572
كيف نجحت ؟

1298
00:38:05,640 --> 00:38:07,940


1299
00:38:08,009 --> 00:38:08,942
الحظ فقط 

1300
00:38:09,010 --> 00:38:10,310
زوجة رائعة أطفال جيدون 

1301
00:38:10,379 --> 00:38:12,445
أغلب مشاكلي في عملي

1302
00:38:12,514 --> 00:38:13,546
أجل

1303
00:38:13,615 --> 00:38:15,148
أقسم أني 

1304
00:38:15,217 --> 00:38:16,783
سأدير منظمة 

1305
00:38:16,852 --> 00:38:18,118
لولا ابن زعيم أحمق

1306
00:38:18,187 --> 00:38:19,186


1307
00:38:19,255 --> 00:38:20,053
صحيح ؟

1308
00:38:20,122 --> 00:38:21,755
أنا جاد

1309
00:38:21,824 --> 00:38:22,556
نحن جاهزون

1310
00:38:22,624 --> 00:38:23,123
جيد

1311
00:38:23,192 --> 00:38:24,024
مرحباَ

1312
00:38:24,093 --> 00:38:25,726
لم أعرف أن معك صديق

1313
00:38:25,795 --> 00:38:27,061
هذا مساعدي

1314
00:38:27,130 --> 00:38:27,895
" في العمل " مايك 

1315
00:38:27,964 --> 00:38:28,796
مرحباَ

1316
00:38:28,865 --> 00:38:29,764
انتظر

1317
00:38:29,832 --> 00:38:31,599
هل أعرفك ؟

1318
00:38:31,668 --> 00:38:33,568
" أجل " جاري

1319
00:38:33,636 --> 00:38:35,436
تعرفه

1320
00:38:37,289 --> 00:38:40,325
♪♪  حاذف ترم    ♪♪

