1
00:00:02,880 --> 00:00:06,440 
!الأرض ستحمل أكثر من 1000 سيارة

2
00:00:06,520 --> 00:00:11,480 
هذا ما لا يقل عن 1000 روح سيتمّ
.إنقاذها، أيّتها الأخوات والإخوة

3
00:00:11,560 --> 00:00:14,760 
!حمداً للرب -
:كما يقول إلهنا-

4
00:00:14,800 --> 00:00:17,440 
".لو بنيته، فإنّهم سيأتون"

5
00:00:19,200 --> 00:00:25,960 
،تحدّث الإله معي وأمرني ببناء الكنيسة هنا
.على هذه الأرض المُقدّسة

6
00:00:26,040 --> 00:00:27,960 
!الإله تحدّث معه

7
00:00:29,480 --> 00:00:34,240 
أمرني أن أحوّل هذه النفايات
!إلى جنّة على الأرض

8
00:00:34,280 --> 00:00:36,320 
!حسناً -
!آمين -

9
00:00:38,800 --> 00:00:46,640 
لذا فإننا نحتاجكم جميعاً للرد على دعوة
!الروح القدس وتفتح قلبك ومحافظك

10
00:00:46,720 --> 00:00:49,280 
!آمين

11
00:00:50,000 --> 00:00:52,200 
ما هذا؟ -
لمَ يبدُ هكذا؟ -

12
00:00:52,240 --> 00:00:56,880 
لمَ هو أزرق اللون؟ -
.يسقط من السماء -

13
00:00:56,880 --> 00:00:59,560 
!هذا طائر -
أهم مريضون؟ -

14
00:00:59,640 --> 00:01:02,920 
!إنّهم ميّتون -
!هناك واحد آخر -

15
00:01:02,960 --> 00:01:06,120 
مِن أين تأتي؟ -
!إنّه الطاعون من الإله -

16
00:01:06,160 --> 00:01:07,640 
ماذا يعني هذا؟

17
00:01:07,760 --> 00:01:11,680 
،حضرات الإخوة والأخوات
.مُتاكّد أنّ هناك تفسير لذلك

18
00:01:11,800 --> 00:01:14,040 
!إنّها خطّة الإله -
!ساعدنا يا ربّاه -

19
00:01:14,120 --> 00:01:16,680 
!إنّها علامة من الشيطان -
نهاية العالم؟ -

20
00:01:16,760 --> 00:01:17,680 
!إنّه الشيطان

21
00:01:17,760 --> 00:01:19,920 
ليُعيننا الربّ -
!يجب أن ندعو -

22
00:01:19,920 --> 00:01:20,640 
!اهربوا

23
00:01:23,680 --> 00:01:25,280 
!اهربوا! اهربوا

24
00:01:39,160 --> 00:01:42,480 
،حسناً، مركز الأطفال لكِ
.ومسرح الجريمة لنا

25
00:01:42,520 --> 00:01:45,720 
،(إذا لمْ تتعجلي يا (بونز
.فإنّ الناس سيبدأون العبث ببقاياكِ

26
00:01:45,800 --> 00:01:47,200 
.ونحن لا نُريد ذلك

27
00:01:47,280 --> 00:01:50,840 
.مرحباً يا طفلتي الصغيرة
.بابا... المباحث الفيدراليّة

28
00:01:50,920 --> 00:01:54,120 
.أنا لا أعرف ما أرتديه -
.ماذا تقصدين؟ نحن بطريقنا لمكبٍ للقمامة -

29
00:01:54,200 --> 00:01:55,120 
.ليس هناك قواعد لإرتداء الملابس

30
00:01:55,200 --> 00:01:58,040 
حسناً، كلّ شيءٍ ارتديتُه... جميع الملابس
،التي كانت لديّ قبل الإنجاب

31
00:01:58,120 --> 00:02:01,680 
...أشعر فحسب أنّها
أتعرف ما أقصد؟

32
00:02:01,760 --> 00:02:04,560 
كلاّ، لا أعرف. اسمعي، يجب أن
...نُوصل (كريستين) لمركز الأطفال

33
00:02:04,640 --> 00:02:10,120 
.أشعر وكأنّي في جسد شخص آخر -
.كلاّ. أنتِ لستِ كذلك -

34
00:02:10,200 --> 00:02:14,920 
.ثقي بي. أنا أعرف جسدكِ
.أضمن لكِ ذلك

35
00:02:15,000 --> 00:02:18,080 
حسناً، الآن أنت تُلاطفني حتى يتسنى
.لك الوصول إلى مسرح الجريمة

36
00:02:18,160 --> 00:02:20,880 
.أجل، أنا كذلك
لمَ لا ترتدين هذا الشيء الأخضر؟

37
00:02:20,920 --> 00:02:23,280 
ماذا، هذا؟
.يجعلني أبدو وكأنّي ملعب للغولف

38
00:02:23,360 --> 00:02:25,560 
ما الأمر يا (بونز)؟
أنتِ لا تكونين بهذه الحالة أبداً؟

39
00:02:25,600 --> 00:02:30,480 
ألا تعتقد أنّ عليّ الإهتمام بمظهري؟ -
.صحيح. أنا أفهم -

40
00:02:30,560 --> 00:02:34,960 
أنتِ مروحة طائرة وأنا على وشك
.الدخول إليكِ، لذا فإنّي سأتراجع

41
00:02:35,040 --> 00:02:39,800 
.أنا لا أعرف ما يعني ذلك -
.أنتِ تشعرين بالضعف لأنّكِ أنجبتِ طفلة مُؤخراً -

42
00:02:39,880 --> 00:02:41,680 
أتقول أنّي أمتعض ابنتنا؟

43
00:02:41,720 --> 00:02:43,280 
.(أنا أحبّ (كريستين -
!كلاّ -

44
00:02:43,360 --> 00:02:45,240 
.كلاّ، ليس على الإطلاق
...إنّما

45
00:02:46,480 --> 00:02:49,720 
اسمعي، ما رأيكِ لو تحدّثنا حول هذا لاحقاً؟
.يجب أن نذهب إلى العمل حقاً

46
00:02:49,760 --> 00:02:53,400 
.حسناً، طيّب
أيجب أن أرتدي هذا أو هذا؟

47
00:02:53,440 --> 00:02:56,760 
.أوَتعرفين، كِليهما رائع -
.أنت لا تُساعد على الإطلاق -

48
00:02:58,280 --> 00:02:59,680 
.أنت لا تُساعد على الإطلاق بكلّ تأكيد

49
00:03:01,360 --> 00:03:03,640 
أقلتُ شيئاً خاطئاً؟

50
00:03:16,640 --> 00:03:19,400 
.شكراً لكِ

51
00:03:19,440 --> 00:03:22,000 
كان يجب أن أرتدي الملابس
.الأخرى لكنّك استعجلتني

52
00:03:22,080 --> 00:03:23,560 
...أوَتعرفين، أنتِ ترتدين
.أعطني ذلك

53
00:03:23,640 --> 00:03:25,320 
إنّها تمطر، حسناً؟
.أنتِ ترتدين بذلة واقية

54
00:03:25,400 --> 00:03:27,880 
.لا أحد سيعرف ما ترتدينه -
.أنا أعرف ما أرتدي -

55
00:03:27,920 --> 00:03:32,000 
.حسناً. جريمة قتل بمجموعة الرجل الأزرق
ما قصّة العصافير الزرقاء الميتة؟

56
00:03:32,080 --> 00:03:35,000 
،لقد إلتقطوا أجزاء الضحيّة
.ماتوا أثناء القيام بذلك

57
00:03:35,080 --> 00:03:36,600 
أين هي بقيّة البقايا؟

58
00:03:36,640 --> 00:03:39,960 
.(مع (هودجينز -
.أنا سأكتب كلمة "فظيع" في تقريري -

59
00:03:40,000 --> 00:03:41,160 
.أجل. في تقريري أيضاً

60
00:03:41,280 --> 00:03:44,680 
مهلاً يا (كام)، أسدني معروفاً، حسناً؟
،عندما تسنح لكِ فرصة

61
00:03:44,760 --> 00:03:47,840 
.أخبري (بونز) أنّها تبدو رائعة -
إعذرني؟ -

62
00:03:47,920 --> 00:03:50,440 
أعتقد أنّها تشعر أنّها قبيحة
.قليلاً منذ أنجبت الطفلة

63
00:03:50,480 --> 00:03:52,520 
لكن أليس ذلك عملك؟ -
.لا، لا -

64
00:03:52,600 --> 00:03:56,160 
أنا المُحب، هذا لن ينجح. أريدكِ
،أن تقومي بذلك. أرجوكِ. اسمعي

65
00:03:56,240 --> 00:03:59,240 
أنا مدين لكِ بمعروف
هيا، ما رأيكِ؟ إتفقنا؟

66
00:03:59,320 --> 00:04:01,240 
إتفقنا! قولي فحسب أنّها
.تبدو رائعة، هذا كلّ شيءٍ

67
00:04:01,240 --> 00:04:02,440 
.حسناً

68
00:04:03,200 --> 00:04:07,000 
.حسناً، لقد انتشلنا البقايا من القمامة -
ما الذي جعلها زرقاء اللون؟ -

69
00:04:07,080 --> 00:04:09,800 
حسناً... هناك الكثير من المواد
،الكيميائية في هذا المكب

70
00:04:09,840 --> 00:04:13,680 
لذا فإنّه سيستغرق بعض الوقت
.لمعرفة ما كان المحلول الأصلي

71
00:04:13,720 --> 00:04:16,200 
.عثرتُ على أعواد ثقاب
.ربّما عجّال من نوع ما

72
00:04:16,280 --> 00:04:17,680 
حسناً، إذن حاول شخص ما
.إشعال النار به

73
00:04:17,720 --> 00:04:21,120 
.هذا أصعب بكثير ممّا يظنّ الناس
.لذا فإن القاتل على الأرجح هاوٍ

74
00:04:21,200 --> 00:04:22,520 
.ذبابة السرو الزرقاء اليافعة

75
00:04:22,600 --> 00:04:26,360 
ممّا يعني أنّ صديقنا الأزرق هنا
.كان ميتاً منذ أسبوعين تقريباً

76
00:04:26,360 --> 00:04:31,960 
،إستناداً لإندماج عظم العجز
،كان ذكراً، في الثلاثينات من عمره تقريباً

77
00:04:32,000 --> 00:04:34,800 
،وطويل القامة
.تقريبا 185 سنتيمتراً

78
00:04:34,880 --> 00:04:37,360 
.يا للروعة
فئران زرقاء أيضاً؟

79
00:04:37,400 --> 00:04:42,320 
...أجل، وراكون وسناجب
.كلّ من أكل من هذا الرجل قد مات

80
00:04:42,360 --> 00:04:46,160 
أين شعره؟
.ليس لديه شعر

81
00:04:46,200 --> 00:04:49,480 
.حسناً، ربّما أخذته الطيور
.حتى يبنوا عشاً جميلاً

82
00:04:50,760 --> 00:04:54,320 
،بالحديث عن الجمال
...أنتِ

83
00:04:54,360 --> 00:04:57,480 
،تبدين جميلة بنفسكِ اليوم
.(د. (برينان

84
00:04:57,520 --> 00:05:00,440 
أخبركِ (بوث) أن تقولي ذلك، صحيح؟ -
ماذا؟ -

85
00:05:01,520 --> 00:05:04,880 
.(آسفة، أنت لوحدك يا (سيلي -
ما سبب الوفاة؟ -

86
00:05:05,000 --> 00:05:09,440 
كيف مات؟ سبب الوفاة؟ -
أأريد أن أعرف ما يجري هنا؟ -

87
00:05:09,520 --> 00:05:11,560 
.لا، لا، لا، لا -
سبب الوفاة؟ -

88
00:05:11,640 --> 00:05:16,240 
،الكسح قد عتّم أيّ إصابات أخرى للعظام
.لذا فإنّ سبب الوفاة سيتمّ معرفته بالمُختبر

89
00:05:16,280 --> 00:05:19,880 
...بالطبع. صحيح. بالطبع
.لكن أنتِ تبدين رائعة في ذلك

90
00:05:19,960 --> 00:05:22,520 
بطريقة ما أنتِ جعلتِ بدلة
...واقية قديمة تبدو

91
00:05:22,600 --> 00:05:24,880 
.مُثيرة جداً -
.(سيلي) -

92
00:05:24,920 --> 00:05:30,120 
.صحيح. دعونا نأخذ كلّ شيءٍ إلى المعهد
.مجموعة الرجل الأزرق وكلّ شيءٍ

93
00:05:30,200 --> 00:05:31,600 
!ها نحن أولاء

94
00:05:33,920 --> 00:05:34,920 
...نحن

95
00:05:41,400 --> 00:06:11,000 
((العـظــام - بـونــز - Bones))
((المـوسـم السـابع - الحـلـقـة الـتـاسـعـة))
((بعنوان: عـدم الـفـعـل فـي الـفـعـل))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))

96
00:06:14,680 --> 00:06:18,440 
لا شيء من العلامات على الجزء العلوي
.من الجثّة هي سبب الوفاة

97
00:06:18,480 --> 00:06:22,640 
هذه الثلامات المُمتدة مع القاع المُستوِ
.هي الجرذان

98
00:06:22,720 --> 00:06:27,000 
،هذه مِن الكلاب
.وهذه من طيور النورس

99
00:06:27,080 --> 00:06:29,680 
الخدوش على عظمتي الفخذ
.قد تكون ناتجة من إعتداء

100
00:06:29,760 --> 00:06:32,640 
...كلاّ، مُعظم هذه ناتجة مِن -
!القيوط -

101
00:06:32,680 --> 00:06:36,560 
.أحسنت. نعم -
!شكراً لكِ! شكراً جزيلاً لكِ -

102
00:06:37,680 --> 00:06:41,480 
.إنّي أعشق عملي -
.حسناً -

103
00:06:41,560 --> 00:06:46,280 
،أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه
.لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق

104
00:06:46,320 --> 00:06:50,640 
كريشنا) قد صُوّر بأنّ لديه جلد أزرق)
،لكن وفاته كانت في 3102 قبل الميلاد

105
00:06:50,680 --> 00:06:54,360 
لذا فإنّ التحلل سيكون
.أكثر تقدّماً بقليل

106
00:06:58,080 --> 00:07:02,920 
.يا للروعة. أنت مُغرم بجنون بعملك -
هل إقتربت من معرفة ماهية الأشياء الزرقاء؟ -

107
00:07:02,960 --> 00:07:07,000 
،حسناً، لقد وجدتُ حتى الآن ثنائي ميثيل البنزيل
،كلوريد الأمونيوم، نتريت الصوديوم

108
00:07:07,040 --> 00:07:10,400 
وحامض اللبنيك، لكن يُمكن أنّ تلك كانت
.موجودة في المكب قبل وصول الجثة

109
00:07:10,480 --> 00:07:12,160 
هذه إجابة بـ"لا"، أليس كذلك؟ -
،سأعرف ماهيته -

110
00:07:12,240 --> 00:07:14,640 
.بعدما أنتهي من مزج الأنسجة المتبقية

111
00:07:14,680 --> 00:07:18,200 
،حسناً، لو إحتاجني أيّ شخصٍ
.فسأكون في مكتبي، أتقيّؤ

112
00:07:18,280 --> 00:07:22,520 
لن نكون قادرين على إستخدام العظام
للتعرّف على الإعتداء حتى نستبعد

113
00:07:22,640 --> 00:07:26,240 
.جميع الأضرار الناجمة بواسطة الرمّاد -
.قد يكون مات مسموماً -

114
00:07:26,280 --> 00:07:27,840 
.سأعرف ذلك بعد فحص السموم

115
00:07:27,880 --> 00:07:30,360 
لو بإمكانكِ إيجاد قطعة من اللحم
.الكاملة غير المنقوصة

116
00:07:30,480 --> 00:07:33,680 
.رجال العظام خاصّتكِ ضعيفي الخيال

117
00:07:35,200 --> 00:07:37,880 
.إنّ لدينا اللسان -
!اللسان -

118
00:07:37,920 --> 00:07:41,000 
.سوف تكون محميّة من التلوث

119
00:07:41,040 --> 00:07:43,160 
أترغب في القيام بشرف
فعل ذلك، سيّد (فازيري)؟

120
00:07:43,240 --> 00:07:44,880 
.شكراً لكِ

121
00:07:52,800 --> 00:07:56,440 
.عشق جنونيّ عميق حقاً

122
00:08:01,680 --> 00:08:03,760 
مقلب النفايات يُمكن أن يُمثل
.كومة الحطب لإحراق الجثة

123
00:08:03,840 --> 00:08:05,360 
ماذا؟ -
.كومة الحطب -

124
00:08:05,400 --> 00:08:08,000 
لقد تمّ غمسه في السائل الأزرق
.الذي كان يُفترض به حرقه

125
00:08:08,080 --> 00:08:09,600 
أفكّر أنّها قد تكون جريمة
.طقسيّة من نوع ما

126
00:08:09,640 --> 00:08:12,720 
،ذلك أمر جنونيّ. أتعرف
.يُفترض بك أن تكون أفضل مُحللينا

127
00:08:12,800 --> 00:08:14,760 
.نحن نُدردش هنا فحسب -
.أنت تُأوّل، هذا ما تفعله -

128
00:08:14,840 --> 00:08:16,080 
أنت تُأوّل، حسناً؟

129
00:08:16,120 --> 00:08:18,240 
الجثث تُلقى في مدفن النفايات
.(على الدوام يا (سويتز

130
00:08:18,360 --> 00:08:21,560 
أهناك شيء آخر يجري؟ -
.كلاّ! لا شيء آخر يجري -

131
00:08:21,600 --> 00:08:23,800 
.كلّ شيءٍ تحت السيطرة

132
00:08:23,880 --> 00:08:27,120 
،إذا لمْ يكن هناك ما يجري
ما الذي لديك تحت السيطرة؟

133
00:08:27,200 --> 00:08:30,320 
أنت تعتقد أنّك ذكي، أليس كذلك؟ -
.أعلم أنّي ذكيّ -

134
00:08:30,360 --> 00:08:31,600 
المرتبة الأولى في صفي، مرتبة الشرف
،في كلية الدراسات العليا

135
00:08:31,640 --> 00:08:34,360 
...أصغر عالم نفس -
دعنا نُركّز على القضيّة فحسب، حسناً؟ -

136
00:08:34,400 --> 00:08:37,520 
.ركّز على القضيّة التي بين يدينا -
.أعتقد أنّك خائف من شيءٍ ما -

137
00:08:37,600 --> 00:08:39,720 
.أنا خائف ممّا سأفعله بك إذا لمْ تخرس

138
00:08:39,720 --> 00:08:44,440 
أعتقد أنّك تشعر بالتنحي جانباً لأنّ الطفلة
.تأخذ اهتمام الد. (برينان) بعيداً عنك

139
00:08:44,520 --> 00:08:46,720 
.ماذا؟ أنا آسف
ماذا قلت؟

140
00:08:48,840 --> 00:08:52,160 
!ماذا؟ -
.برويّة أيّها الرجل الضخم -

141
00:08:52,240 --> 00:08:55,440 
أأنت على ما يُرام؟ -
أجل. أنا على ما يُرام. ما الأمر؟ -

142
00:08:55,480 --> 00:09:00,160 
.وجدتُ معلومة من إعادة تشكيل الوجه
،(اسمه (سانتياغو فالمونت

143
00:09:00,240 --> 00:09:03,960 
وهو مُزيّن شعر في صالون راقٍ
.(في (جورج تاون

144
00:09:04,040 --> 00:09:08,000 
.أرسلتُ إليك الملف -
.حسناً، إنتظري -

145
00:09:08,080 --> 00:09:12,320 
.ثلاثة زبونات أبلغن عن فقدانه
.لا أحد منهنّ من العائلة

146
00:09:12,400 --> 00:09:15,840 
أجل. مُزيّن حسن المظهر
...مع ثلاث نساء افتقدنه

147
00:09:15,920 --> 00:09:18,920 
أقول أنّه كان يُعطي زبوناته
.أكثر من مُجرّد تزيين للشعر

148
00:09:21,640 --> 00:09:25,640 
يا صاح. أتلك عربة مليئة بالكائنات الحيّة؟ -
(الد. (برينان -

149
00:09:25,680 --> 00:09:30,160 
تُريدني أن أستبعد جميع علامات الرمّاد، حتى نتمكّن
.من تحديد الإصابات التي قد تُشير إلى الإعتداء

150
00:09:30,240 --> 00:09:33,880 
لذا فإنّي عُدتُ إلى مقلب النفايات وقمتُ
.بجمعهم حتى أتمكّن من مُطابقة الأسنان

151
00:09:33,960 --> 00:09:37,200 
أأنت تجمع لإستعطاف المعلمة أو ما شابه؟
.لأنّ الد. (ب) لا تقوم بذلك حقاً

152
00:09:37,280 --> 00:09:41,160 
،أنا أضع فحسب معياراً معيناً للتميّز
.ولا أريد أن أخيّب نفسي

153
00:09:41,200 --> 00:09:44,360 
.حسناً -
ما هذا؟ -

154
00:09:44,440 --> 00:09:49,840 
.أنا أنقي بعض اللحم حتى أعرف ما غمس فيه -
.لديّ ثقة في قدرتك على حل اللغز -

155
00:09:49,920 --> 00:09:53,560 
.لأنّك يا صاح، أنت نابغة -
حسناً. ما الذي يجري؟ -

156
00:09:53,640 --> 00:09:56,280 
أكنت تنفخ هذه الأشياء أو ما شابه؟

157
00:10:00,000 --> 00:10:02,880 
.لا يُفترض بأحد أن يرى هذا حتى الآن
.لا يُمكنك أن تُخبر أحداً

158
00:10:02,960 --> 00:10:05,600 
إنّها المسودّات من مجلة
.الأنثربولوجيا الطبيّة الشرعيّة

159
00:10:05,680 --> 00:10:07,040 
.إقرأ الفقرة الخامسة من الأسفل

160
00:10:07,120 --> 00:10:12,040 
منهجيات جديدة لتحليل قياس العظام في البقايا"
".(البشريّة بواسطة (أرسطو فازيري

161
00:10:12,080 --> 00:10:15,080 
.يا رجل
.تهانيّ الحارّة

162
00:10:15,160 --> 00:10:19,920 
شكراً. لقد كنتُ مُندفعاً بشدّة ولا أستطيع
.قول أيّ شيءٍ حتى تُنشر المجلة

163
00:10:19,920 --> 00:10:22,960 
.راجع الصفحة 41 -
...الصفحة 41 -

164
00:10:23,040 --> 00:10:27,200 
.منحتني كلاماً هامشياً -
.أنت تستحقّ ذلك -

165
00:10:27,240 --> 00:10:28,920 
.حسناً، شكراً لك

166
00:10:29,000 --> 00:10:33,720 
.يا للروعة. الآن، دعني أعطيك نصحية
.لقد تمّ نشر مشروعك. مُمتاز

167
00:10:33,760 --> 00:10:37,560 
.الآن إسترخي فحسب وتمتّع بذلك -
.الأمر لا يعمل هكذا -

168
00:10:37,640 --> 00:10:41,120 
.إنّ عليّ إكتشاف مشروعي المُقبل
.البيئة الأكاديميّة حقيرة يا أخي

169
00:10:47,960 --> 00:10:49,760 
متى كانت آخر مرّة رأت
فيها إحداكنّ (سانتياغو)؟

170
00:10:49,840 --> 00:10:53,840 
.قبل أسبوعين
.كان زوجي في (سانت لويس) لشهرين

171
00:10:53,880 --> 00:11:00,000 
.المرأة بحاجة للتقدير في بعض الأحيان -
،بعد تقطيع البرتقال لتدريب كرة القدم -

172
00:11:00,080 --> 00:11:03,080 
لمْ يكن هناك شيء مثل العلاقة
.(الحميميّة مع (سانتياغو

173
00:11:05,360 --> 00:11:12,400 
إذن، أنتنّ كنتنّ مُقدّرات
.(مِن قبل السيّد (فلمونت

174
00:11:12,440 --> 00:11:14,760 
ولمْ تكن إحداكنّ غيورة؟ -
.كلّ واحدة منّا لديها موعدها الخاص -

175
00:11:14,800 --> 00:11:17,600 
كنتُ معه كل يوم أربعاء وجمعة
.في الساعة الخامسة

176
00:11:17,680 --> 00:11:21,960 
،كنتُ يوم الخميس في الساعة الواحدة
.قبل إصطحاب الأطفال لتدريب كرة القدم

177
00:11:22,080 --> 00:11:25,720 
أتعرفن، إنّه مِن النادر جداً ألاّ تشعر بالملكيّة
.عندما يتعلق الأمر بالعلاقات الحميمة

178
00:11:25,720 --> 00:11:29,280 
.حسناً، كان هناك شخص غيور -
.موعد يوم السبت خاصّته -

179
00:11:29,280 --> 00:11:32,520 
.الساقطة طالبت دوماً بالساعة السادسة -
لمَ سيهمّ ذلك؟ -

180
00:11:32,600 --> 00:11:36,120 
.إنّه آخر موعد في اليوم -
.ليس هناك إستعجال -

181
00:11:36,160 --> 00:11:37,360 
.إنّه تخطيط جيّد

182
00:11:37,360 --> 00:11:40,120 
لكن بدأ (سانتياغو) التشكّي
،حولها في الشهر الماضي

183
00:11:40,120 --> 00:11:44,200 
.قال أنّها تُصبح مجنونة وغيورة -
هل ذكر اسمها؟ -

184
00:11:44,240 --> 00:11:47,960 
.كلاّ، هُو يحترم الخصوصيّة
.لذا فإننا إحترمنا خصوصيّته

185
00:11:47,960 --> 00:11:49,600 
صحيح يا فتيات؟

186
00:11:55,800 --> 00:11:58,680 
.لا أصدّق أنّه مات
.كان أفضل المُزيّنين لديّ

187
00:11:58,760 --> 00:12:02,360 
.إستئجاري الأوّل عندما افتتحتُ المكان

188
00:12:02,440 --> 00:12:05,080 
حسناً، كان لديه زبونة مُنتظمة
.يوم السبت في الساعة السادسة

189
00:12:05,120 --> 00:12:08,040 
.نُريد أن نعرف مَن كانت تلك -
.ليس لديّ فكرة -

190
00:12:08,040 --> 00:12:11,880 
.لقد حجز مواعيده بنفسه
.أراد أن يُبقي زبائنه سريين

191
00:12:11,960 --> 00:12:14,960 
لأنّه كان يُعاشرهنّ حميمياً؟
أتعرفين عن ذلك؟

192
00:12:15,040 --> 00:12:18,520 
اسمعا... لو أردتما أن تعرفا
،(حول زبونات (سانتياغو

193
00:12:18,600 --> 00:12:23,240 
.إسألا (ثيو)، فتى غسول الشعر خاصّته
.(إنّه هناك في محطة (سانتياغو

194
00:12:23,320 --> 00:12:26,160 
.لديّ صالون لأديره -
.بالطبع لديكِ -

195
00:12:26,840 --> 00:12:28,560 
فتى غسول الشعر، صحيح؟

196
00:12:30,760 --> 00:12:35,200 
.المعذرة. المباحث الفيدراليّة
.(أريد أن أسألك بعض الأسئلة حول (سانتياغو

197
00:12:35,320 --> 00:12:40,160 
يا إلهي. هناك خطب ما، صحيح؟
.سانتياغو) لا يلعب لعبة التغيّب بدون إذن)

198
00:12:40,240 --> 00:12:43,480 
.(هو ميّت يا (ثيو
.(لقد قتل (سانتياغو

199
00:12:43,480 --> 00:12:46,480 
.كلاّ، لا يُمكن ذلك

200
00:12:48,880 --> 00:12:51,120 
.(كيفين) -
مَن؟ -

201
00:12:51,200 --> 00:12:55,360 
كيفين) كان يُحاول الحصول على محطته)
.على مدى العامين الماضيين

202
00:12:55,400 --> 00:12:58,400 
أتعتقد أنّه قتل لأجل هذا الكرسي؟ -
ألديكم ما تودّون قوله لي؟ -

203
00:12:58,480 --> 00:13:02,200 
.(لقد قتل (سانتياغو -
،حسناً، لو كانت هناك أيّ عدالة -

204
00:13:02,240 --> 00:13:04,560 
فقد كانت تلك الفتاة المسكينة
.التي جعلها وكأنّها ظربان

205
00:13:04,680 --> 00:13:06,480 
دعونا نركّز فحسب، حسناً؟
نحن نبحث عن زبونة -

206
00:13:06,560 --> 00:13:09,040 
كانت لدى (سانتياغو) في موعد
.الساعة السادسة يوم السبت

207
00:13:09,120 --> 00:13:13,400 
.أنا أغادر في الساعة الخامسة يوم السبت
.لذا لو كان لديه زبونة خاصّة، فإنّي لن أعرف

208
00:13:13,480 --> 00:13:16,360 
!من فضلك

209
00:13:16,440 --> 00:13:19,720 
ماذا تفعل؟
...هذه

210
00:13:23,320 --> 00:13:29,000 
.الآن أنتم لا تحتاجون إلى أمر قضائي
.على الرحب والسعة أيّها العميل الفيدرالي

211
00:13:31,560 --> 00:13:33,320 
.أنظري إلى هذا
.ظرف بقشيش

212
00:13:33,400 --> 00:13:38,040 
.أنت مُلكي يا حبيبي، لا تنسَ ذلك"
".(قبلاتي الحارّة، (روبي

213
00:13:38,040 --> 00:13:41,320 
.ربّما لمْ يلتزم بجانبه من الإتفاق

214
00:13:52,120 --> 00:13:56,120 
.كان (سانتياغو) مُزيّن شعري وأعطيته بقشيش
.أنا لا أرَ الأمر الجلل في ذلك

215
00:13:56,240 --> 00:13:58,960 
.كان أبي حلاقاً. أكبر بقشيش حصل
.عليه كان لحم خنزير مدهون

216
00:13:59,080 --> 00:14:02,280 
.حسناً؟ أنتِ دفعتِ ألف دولار
.لابدّ أنّ ذلك يعني شيئاً

217
00:14:02,280 --> 00:14:05,800 
.كان مُزيّن شعر مُمتاز حقاً -
.(روبي)، نحن نعرف كلّ شيءٍ عن (سانتياغو) -

218
00:14:05,800 --> 00:14:07,720 
.نعرف أنّه كان يُعاشر زبوناته حميمياً

219
00:14:11,200 --> 00:14:14,600 
.كنتُ أكثر من مُجرّد زبونة، لقد أحببتُه
.كان يعرف ذلك

220
00:14:14,680 --> 00:14:16,320 
.أنتِ أحببتِه، صحيح

221
00:14:16,400 --> 00:14:20,480 
إذن أنا مُتأكّد أنّ فكرة مُشاركته نساء
أخريات قد أزعجتُكِ حقاً، صحيح؟

222
00:14:20,560 --> 00:14:25,560 
.لكنّي لن أفعل أيّ شيءٍ لإيذائه
.أعطيته المال لمُساعدته

223
00:14:25,600 --> 00:14:27,640 
...كان لديه ديون

224
00:14:28,640 --> 00:14:30,360 
.مِن شراء المُخدّرات...

225
00:14:30,400 --> 00:14:34,040 
هذا هو السبب الوحيد لمُعاشرته
.تلك العاهرات، لأنّه كان مُنتشياً

226
00:14:34,080 --> 00:14:35,120 
أيّ نوع من المُخدّرات؟

227
00:14:35,200 --> 00:14:38,200 
،الحشيش، الحبوب
.بعض الكوكايين بين الحين والآخر

228
00:14:38,280 --> 00:14:41,600 
حسناً، إذن أنتِ تأكّدتِ أنّ يتم تموينه؟ -
!كلاّ! يا إلهي، كلاّ -

229
00:14:41,640 --> 00:14:45,560 
.كنتُ أحاول إدخاله إلى علاج
.لكنّه أراد إبعاد تاجره

230
00:14:46,600 --> 00:14:51,240 
،كنتُ أحاول إنقاذه
.وليس قتله

231
00:14:58,600 --> 00:15:01,600 
.الأشياء زرقاء اللون
.وكان مُزيّف شعر

232
00:15:01,640 --> 00:15:05,200 
.لذا، لابدّ أن يكون باربيسيد
وذلك سريع الإشتعال، صحيح؟

233
00:15:05,280 --> 00:15:08,120 
نعم، لكنّه لا يحتوي على
.ميتا ديامينو تولوين

234
00:15:08,160 --> 00:15:11,520 
،حسناً، لو أنّ الأشياء الزرقاء قد لوّثته
ألن نعرف ما كان على الإطلاق؟

235
00:15:11,600 --> 00:15:14,320 
حسناً، ربّما لو كنتِ تتعاملين
.مع عالم مُتوسط الخبرة

236
00:15:14,360 --> 00:15:19,480 
أنا ومع ذلك، فقد إكتشفتُ أنّ
.عنصر اللون هنا، لمْ يتحلل

237
00:15:19,560 --> 00:15:27,040 
إنّها صيغة غير عاديّة من أملاح النحاس كثيراً
.ما تستخدم لتنظيف وتطهير البرك والنافورات

238
00:15:27,040 --> 00:15:29,160 
أجل، لكن لمْ يعثر عليه في أيّ مكان
.بالقرب مِن بركة أو نافورة

239
00:15:29,160 --> 00:15:32,000 
.أعرف، هذه هي المُشكلة

240
00:15:36,920 --> 00:15:41,480 
.آنسة (مونتنيغرو)، ها أنتِ ذا -
.أرسطو). تهانيّ الحارّة) -

241
00:15:41,520 --> 00:15:44,040 
.لمْ يكن يُفترض أن تُخبر أحداً -
.لمْ أفعل -

242
00:15:45,680 --> 00:15:48,280 
،حسناً، هي زوجتي
.لذا... هي لا تُعدّ معهم

243
00:15:48,360 --> 00:15:51,320 
أين كُتب ذلك؟ -
.إنّه أمر معروف -

244
00:15:51,360 --> 00:15:54,960 
،حسناً إذن. شكراً لكِ
.لكن لا تُخبري أحداً آخر

245
00:15:55,040 --> 00:15:56,960 
قد تكون لديّ فكرة
.لمشروعي القادم

246
00:15:57,040 --> 00:16:00,440 
.بصيرة جديدة في طب الأسنان الجنائي
مثير جداً، أليس كذلك؟

247
00:16:00,520 --> 00:16:03,120 
.أجل، دعني ألتقط أنفاسي

248
00:16:03,200 --> 00:16:06,120 
.أنا سآخذ قوالب مُصغرة لأسنان الرمّاد

249
00:16:06,200 --> 00:16:11,360 
،وضعتُ نظريّة أنّ لو بإمكاننا مسح العظام
،ومِن ثمّ إدخال العدد الدقيق لأسنان الرمّاد

250
00:16:11,400 --> 00:16:14,920 
فيجب أن نكون قادرين على إستخدام جهاز
،آنجيلاترون) لإستبعاد علامات أسنانهم)

251
00:16:15,000 --> 00:16:17,680 
ولن يتبقى سوى تلك الإصابات
.التي قد تُشير إلى الإعتداء

252
00:16:17,760 --> 00:16:19,240 
.هذا مُثير للإهتمام

253
00:16:20,720 --> 00:16:23,000 
،إنّه جنونيّ بعض الشيء
.لكنّه... مُثير للإهتمام

254
00:16:23,000 --> 00:16:28,240 
إذن أنتِ ستُقدّمين المُساعدة؟ -
.أجل، ما دمتُ لن ألمس تلك الأشياء -

255
00:16:33,680 --> 00:16:35,600 
.(شكراً يا (كام

256
00:16:35,680 --> 00:16:38,760 
إذن فحص (كام) للسموم أكّد أنّ لدى
.سانتياغو) مُخدّرات في جسده)

257
00:16:38,800 --> 00:16:40,800 
حسناً، إذن موعد يوم السبت الساعة
.السادسة كانت تقول الحقيقة

258
00:16:40,800 --> 00:16:42,240 
.يبدو الأمر كذلك

259
00:16:42,240 --> 00:16:46,240 
إذن، لمَ نحن نتجه إلى الهند الصغيرة؟ -
آخر دفعة ببطاقة (سانتياغو) الإئتمانيّة -

260
00:16:46,320 --> 00:16:50,400 
كانت لعدّاد موقف سيّارات هناك، أمام متجر للإستيراد
.تمّت مُداهمته للمُخدّرات في العام الماضي

261
00:16:50,440 --> 00:16:52,520 
.حسناً، إنتظر
ألا ينبغي أن تنعطف يميناً؟

262
00:16:52,600 --> 00:16:57,640 
."كلاّ، لدى سيّارتي نظام "إنتون
.يجد أفضل طريق، أقلّ حركة مروريّة

263
00:16:57,720 --> 00:17:00,960 
إذن نحن نقود في سيّارة آلية؟ -
.أجل، صديقي الكامري الآلي -

264
00:17:01,040 --> 00:17:04,600 
.(هُو يدعوني بـ(ديف -
.هذا عبقريّ غريب منك بشكل لا يُصدّق -

265
00:17:04,680 --> 00:17:07,200 
،أنت لديك المرجع
فماذا يعني ذلك؟

266
00:17:07,280 --> 00:17:08,720 
!أنظر إلى ذلك

267
00:17:08,800 --> 00:17:10,120 
بإمكانك الحصول على النتائج الرياضيّة
على هذا الشيء أيضاً؟

268
00:17:11,200 --> 00:17:16,440 
(لقد نمتُ هنا ذات ليلة بعدما خضمتُ أنا و(ديزي
.شجاراً وكرهتُ المُغادرة عندما تصالحنا

269
00:17:16,520 --> 00:17:19,240 
كيف هي الأمور معك أنت والد. (برينان)؟

270
00:17:19,280 --> 00:17:20,160 
.طيّبة -
حقاً؟ -

271
00:17:20,160 --> 00:17:22,720 
،طيّبة تماماً. أنا لا أنام في سيّارتي
.لو كان هذا ما تُحاول الوصول إليه

272
00:17:22,760 --> 00:17:27,440 
حسناً، أتعرف، إنّه أمر شائع مُعاناة ركود
.في النشاط الجنسي بعد إنجاب طفلة

273
00:17:27,440 --> 00:17:28,720 
.توقف

274
00:17:28,800 --> 00:17:31,480 
.حسناً -
توقف. حسناً؟ -

275
00:17:31,480 --> 00:17:34,520 
.نحن على ما يُرام. كلّ شيءٍ رائع
.نحن بأحسن حالٍ

276
00:17:34,600 --> 00:17:38,360 
أريدك أن تعرف فحسب أنّي هنا
.لو إحتجتني لأيّ شيءٍ

277
00:17:40,000 --> 00:17:42,680 
،ليس... حسناً
،ليس أيّ شيءٍ

278
00:17:42,800 --> 00:17:47,000 
لمْ أكن أشير إلى... كلامي الأخير
...لمْ يكن مُرتبطاً بـ

279
00:17:47,080 --> 00:17:49,760 
أوتعرف، أنت ستتركني أتحدّث فحسب، صحيح؟ -
.بالطبع -

280
00:17:49,840 --> 00:17:52,640 
لنأمل أنّ سيّارتُك الآليّة الصغيرة هنا
.ستكون قادرة على كفالتك

281
00:17:53,960 --> 00:17:55,600 
.كلاّ، هي لا تفعل ذلك

282
00:17:58,400 --> 00:18:00,840 
أكانت هذه فكرة السيّد (فازيري)؟

283
00:18:00,920 --> 00:18:04,760 
أجل، هذا مسح ضوئي رقمي
.لهيكل (سانتياغو) العظمي

284
00:18:04,840 --> 00:18:09,520 
والنوافذ الصغيرة تُظهر عدد أسنان الرمّاد
.(التي جمعها (أرسطو

285
00:18:09,600 --> 00:18:12,760 
إذن هذا سيسمح لكِ بإزالة
.كلّ الرضات ما بعد الوفاة

286
00:18:12,840 --> 00:18:16,440 
.عبقريّ -
.لو كان يعمل -

287
00:18:20,520 --> 00:18:23,920 
كيف كان شعوركِ بعدما أنجبتِ (مايكل)؟

288
00:18:24,000 --> 00:18:29,640 
أخمّن أنّكِ لا تعنين الفرح
.والسعادة والحبّ الكبير

289
00:18:29,680 --> 00:18:32,520 
.كّلاّ، أنا أحبّ ذلك الجزء كثيراً

290
00:18:35,000 --> 00:18:39,480 
ملابسكِ القديمة لا تتناسب، صحيح؟ -
.يا إلهي. لا أستطيع الإرتياح في أيّ شيءٍ -

291
00:18:39,560 --> 00:18:41,840 
.بوث) لا يفهم)
...هُو يُحاول. لكن

292
00:18:41,840 --> 00:18:45,720 
.لا يُمكن للرجال أن يفهوا
.هذا يُخيفهم عندما نتحدّث حول الملابس

293
00:18:45,800 --> 00:18:50,040 
يجب عليكِ شراء بعض الملابس الجديدة
.ومنح نفسكِ يوماً في مُنتجع صحي

294
00:18:50,120 --> 00:18:52,640 
أنا مشغولة جداً، نحن لا نعرف
.سبب الوفاة حتى الآن

295
00:18:52,720 --> 00:18:57,720 
.إنتظري لحظة... أنتِ أخرجتِ إنساناً للحياة
.يجب على شخصٍ ما أن يُقيم لكِ عرضاً

296
00:18:57,760 --> 00:19:02,080 
،الحصول على بعض الملابس الجديدة والتجميل
.أقصد، ذلك يبدو وكأنّه أقلّ ما تستحقينه

297
00:19:02,120 --> 00:19:05,800 
كيف تسير الأمور؟ -
.(تهانيّ الحارّة، سيّد (فازيري -

298
00:19:05,880 --> 00:19:09,520 
.شكراً لكِ
.لمْ يكن يُفترض أن تعرفي

299
00:19:09,560 --> 00:19:13,760 
لمَ ستُخفي هذا عنّي؟ -
هذا. كنتُ أعتقد أنّك تقصدين مقالتي -

300
00:19:13,800 --> 00:19:17,080 
.في مجلة الأنثروبولوجيا الطبيّة الشرعيّة
.لا يُفترض بأحدٍ أن يعرف عن ذلك

301
00:19:17,160 --> 00:19:21,600 
إذن لمْ أخبرتني ذلك للتو؟ -
.صحيح -

302
00:19:21,640 --> 00:19:25,440 
إذن، أيُعجبكِ ما فعلتُ هنا؟
.كنتُ أفكّر أنّه يُمكن أن يكون مقالاً آخر

303
00:19:25,520 --> 00:19:28,520 
أجل، إنّه يعمل فعلاً
.أفضل ممّا كنتُ أعتقد

304
00:19:28,600 --> 00:19:31,640 
.هنا، أنظرا إلى هذه العلامات
.هذه لمْ تُصنع بواسطة حيوانات

305
00:19:31,640 --> 00:19:33,240 
أيُمكنكِ تحسينها؟

306
00:19:39,000 --> 00:19:40,680 
.هذا رائع

307
00:19:40,720 --> 00:19:42,760 
.كلاّ، إنّه مُفيد فحسب

308
00:19:42,800 --> 00:19:46,480 
لا تُقلل ممّا يُمكنك أن تعرفه
.عن طريق اللمس والمُلاحظة الدقيقة

309
00:19:46,560 --> 00:19:48,200 
إذن، هذا هو سبب الوفاة؟

310
00:19:48,280 --> 00:19:52,640 
كلاّ، هذه العلامات ليست عميقة أو قريبة بما يكفي
.لأيّ من الشرايين التي يُمكن أنّها قطعت

311
00:19:52,720 --> 00:19:57,480 
ربّما لا، لكن علامات القطع
الخطّي على جانب الجمجمة

312
00:19:57,560 --> 00:20:00,520 
يُخبرنا الكثير، أليس كذلك سيّد (فازيري)؟ -
حقاً؟ -

313
00:20:00,600 --> 00:20:04,920 
.نعم
.هناك شقوق صغيرة هنا وهنا

314
00:20:05,000 --> 00:20:07,880 
.لهذا السبب كان شعر الضحيّة مفقود

315
00:20:09,240 --> 00:20:10,800 
.لقد أزيلت فروة رأسه

316
00:20:20,840 --> 00:20:24,680 
مثل قلتُ يا (سويتز)، المالك كان قد ألقي القبض
عليه في العام الماضي لبيع المخدرات، حسناً؟

317
00:20:24,760 --> 00:20:27,200 
إذن يُمكن أنّ (سانتياغو) قتل
.في صفقة المخدرات فشلت

318
00:20:27,280 --> 00:20:30,800 
لمْ اسمع أبداً عن أيّ تاجر مُخدّرات
.يُزيل فروة رأس شخص ما

319
00:20:30,840 --> 00:20:33,400 
القتل الطقسي لا يبدو غريباً
بعد الآن، أليس كذلك؟

320
00:20:34,040 --> 00:20:38,880 
مرحباً، ما الذي يجري يا رفاق؟ -
...(صحيح، (بوراب -

321
00:20:38,960 --> 00:20:40,160 
.(سانغاني)

322
00:20:40,280 --> 00:20:40,720 
.(سانغاني) -
.أجل -

323
00:20:40,720 --> 00:20:42,560 
العميل الخاص (بوث) من المباحث الفيدراليّة

324
00:20:42,640 --> 00:20:44,560 
نحن نتطلع للحصول على بعض
.المعلومات حول هذا الرجل

325
00:20:44,640 --> 00:20:47,400 
،(سانتياغو فالمونت)
.تمّ رصده هنا يوم الثلاثاء الماضي

326
00:20:47,520 --> 00:20:50,760 
.كلاّ يا رجل، أنا لمْ أسمع عنه قط -
حقاً؟ -

327
00:20:50,760 --> 00:20:54,200 
نعرف أنّك تعرّضت للإعتقال العام الماضي
.لبيع المُخدّرات يا (بوراب

328
00:20:54,280 --> 00:20:58,000 
.كلاّ يا رجل، أنا سليم
.لمْ أعد أبيعها يا رجل

329
00:20:58,080 --> 00:21:00,160 
إذن أنت لن تمانع التعاون
معنا، أليس كذلك؟

330
00:21:01,400 --> 00:21:03,120 
.أجل يا رجل، أجل
.اللعنة

331
00:21:03,200 --> 00:21:05,800 
...هناك

332
00:21:05,840 --> 00:21:10,200 
.هذا الرجل يُزيّن شعر النساء

333
00:21:10,240 --> 00:21:13,160 
هو في الواقع لا يُزيّن أيّ شعر
.في هذه اللحظة... هو ميّت

334
00:21:14,520 --> 00:21:15,880 
.يا إلهي

335
00:21:17,000 --> 00:21:21,600 
.أوَتعرفان؟ أخي كان يعمل في ليلة الثلاثاء
.إنّه يُعدّ السمبوسة الهنديّة في الخلف

336
00:21:21,680 --> 00:21:23,480 
سأذهب لأحضره لكما، حسناً؟

337
00:21:23,520 --> 00:21:27,040 
يا (رافي)! حان وقت القيام ببعض
.الخدمات العامّة يا أخي

338
00:21:27,080 --> 00:21:29,360 
...(أيّها العميل (بوث -
.أجل -

339
00:21:29,360 --> 00:21:31,560 
.السائل الأزرق

340
00:21:33,600 --> 00:21:35,640 
الأشياء التي غُمس فيها، صحيح؟ -
".أجل" -

341
00:21:38,680 --> 00:21:40,200 
!(بوراب)

342
00:21:43,760 --> 00:21:44,560 
!مهلاً

343
00:21:47,680 --> 00:21:49,080 
.حسناً

344
00:21:53,160 --> 00:21:56,280 
...(بوث) -
ماذا؟ -

345
00:21:56,280 --> 00:21:57,920 
!أنظر إلى ذلك
!ذلك شعر كثير

346
00:21:57,960 --> 00:22:02,200 
أجل. لا أعتقد أنّ (سانتياغو) كان
.الوحيد الذي تمّ إزالة فروة رأسه

347
00:22:08,680 --> 00:22:11,920 
حسناً. عظيم. أعملني فحسب عندما
تعتقله الشرطة، حسناً، عظيم، شكراً

348
00:22:12,040 --> 00:22:14,400 
أبى (بوراب) التكلّم؟ -
.حتى يحصل على مُحاميه العام -

349
00:22:14,400 --> 00:22:17,120 
.أتعرف، هذا ليس ما أحتاج إليه
.لديّ الكثير في بالي حالياً

350
00:22:17,200 --> 00:22:20,080 
.لستُ بحاجة لغمّه -
مَن، الد. (برينان)؟ -

351
00:22:20,120 --> 00:22:21,680 
إنّها مُشكلة تواصل، أليس كذلك؟

352
00:22:21,720 --> 00:22:24,600 
أوَتعرف يا (سويتز)، حياتي ليست
فزّورة تلفزيونيّة، حسناً؟

353
00:22:24,720 --> 00:22:27,920 
أتعرف، إذا لمْ تتعامل مع
،مشاكل التواصل على الفور

354
00:22:28,000 --> 00:22:31,240 
،فإنّها يُمكن أن تُسبّب الإزدراء
.وتُسبّب خسائر بالغة في العلاقة

355
00:22:31,360 --> 00:22:38,040 
الأمر ليس ذلك، أعتقد أنّها تشعر بالقبح
.منذ أنجبت الطفلة، هذا كلّ شيءٍ

356
00:22:39,520 --> 00:22:40,760 
ماذا؟

357
00:22:40,800 --> 00:22:45,280 
من الشائع للغاية للأم الحديثة أن تُعاني
.درجة مُعينة من إضطراب تشوّه الجسد

358
00:22:45,360 --> 00:22:46,920 
تشـ... ماذا؟

359
00:22:46,960 --> 00:22:48,640 
.تشوّه -
.تشوّه -

360
00:22:48,720 --> 00:22:50,320 
.تشوّه -
ما هذا؟ -

361
00:22:50,400 --> 00:22:53,880 
.إنّها حالة تتعلق بصورة الجسد
...أأخبرتها مُؤخراً أنّها تبدو

362
00:22:53,920 --> 00:22:55,440 
.بالطبع، وهي كذلك

363
00:22:55,480 --> 00:22:57,760 
حسناً؟ أخبرها على الدوام
.أنّها تبدو رائعة

364
00:22:57,800 --> 00:23:00,720 
،لكن أعتقد أنّها تشعر وكأنّي أغالي فيها
.هذا كلّ شيءٍ

365
00:23:00,760 --> 00:23:03,520 
.حسناً، يجب أن تُريها أنّها مُخطئة

366
00:23:03,600 --> 00:23:08,920 
...إشترِ لها شيئاً، يجعلها تشعر
.بالجمال

367
00:23:11,160 --> 00:23:13,840 
الكعك؟ -
.الملابس الداخليّة -

368
00:23:13,920 --> 00:23:18,120 
...لا
.إنّه متجر للملابس الداخليّة

369
00:23:18,240 --> 00:23:21,160 
.لابدّ أنّك تمزح معي -
.النساء يعشقن الملابس الداخليّة -

370
00:23:21,240 --> 00:23:26,120 
.أشتريها لـ(ديزي) على الدوام
.أنت تعرف أنّي مُحق

371
00:23:28,200 --> 00:23:31,440 
.حسناً -
.ها نحن أولاء -

372
00:23:31,480 --> 00:23:33,760 
.هذه كاشفة ما بين الساقين

373
00:23:33,840 --> 00:23:38,160 
.كاشفة ما بين الساقين، يا للروعة
.أعتقد أنّك تعرف أكثر من اللازم حول هذا

374
00:23:38,200 --> 00:23:40,600 
.ديزي) جريئة)

375
00:23:42,120 --> 00:23:44,160 
.أوتعرف، هذه فكرة سيئة
.دعنا نذهب

376
00:23:44,240 --> 00:23:45,520 
ماذا؟

377
00:23:45,600 --> 00:23:51,520 
ربّما حمّالة الصدر هذه أكثر إرضاءً لك؟
.لأنّها تأتي مع هذه السراويل الداخليّة اللذيذة

378
00:23:53,160 --> 00:23:57,560 
.أنا أبحث فحسب -
...لو كنت تُريد شيئاً أكثر حميميّة -

379
00:23:57,640 --> 00:23:59,600 
.كلاّ -
.بلى هُو يُريد ذلك -

380
00:23:59,680 --> 00:24:01,040 
ما مقاسها؟

381
00:24:01,120 --> 00:24:03,320 
.حسناً، أنا لا أعرف
.لقد أنجبت طفلة للتو

382
00:24:03,400 --> 00:24:08,040 
أنحن نتحدّث عن التفاح أو الشمّام؟ -
.المانجو -

383
00:24:08,120 --> 00:24:13,120 
أنت تنظر إلى فواكهها؟ -
.أنا طبيب. اقبل المُساعدة فحسب -

384
00:24:13,160 --> 00:24:16,440 
.كلاّ يا سيّدتي. لستُ بحاجة لذلك العدد الكبير
.أنا أبحث عن شيء واحد فقط

385
00:24:16,520 --> 00:24:19,600 
.في الواقع، واحد صغيرة
.ليس صغيراً جداً

386
00:24:19,680 --> 00:24:20,960 
شيء واحد؟ -
.أجل -

387
00:24:21,000 --> 00:24:23,240 
من أجل المرأة التي أنجبت طفلتك مُؤخراً؟

388
00:24:23,320 --> 00:24:26,280 
ماذا؟ -
.هيا -

389
00:24:26,360 --> 00:24:29,240 
،لو أنّك تُريد أن تستمر هذه العلاقة
.فمن الأفضل أن تتركني أساعدك

390
00:24:30,680 --> 00:24:34,120 
أنتِ سحبتِني من فحص العظام مِن أجل
العب بأكبر كرة شعر على وجه الأرض؟

391
00:24:34,200 --> 00:24:37,640 
،(إنّها مقالة واحدة، سيّد (فازيري
.(ليست جائزة (نوبل

392
00:24:37,720 --> 00:24:42,240 
هل أخبركِ (هودجينز)؟ (أنجيلا)؟ -
.إميليو) في مرآب السيّارات) -

393
00:24:42,320 --> 00:24:44,720 
وبما أنّ (بوث) يعتقد أنّ شعر
،الضحيّة قد يكون هنا

394
00:24:44,800 --> 00:24:48,920 
فإننا في مُهمّة إلتقاط الشعر حتى نفصلها
.ونتعرّف على كلّ جُريب

395
00:24:50,480 --> 00:24:55,400 
.شكراً لكم يا مُهاجري مُنتصف القرن الـ 17 -
ما هذه الأشياء؟ -

396
00:24:55,400 --> 00:24:59,320 
.أداة ندف الصوف
.(حصلتُ عليها من مُستعمر (نيو إنغلاند

397
00:24:59,400 --> 00:25:03,400 
الآن، لو بإمكان هذه الأداة فصل
،فصل الصوف وشعر الإنسان

398
00:25:03,480 --> 00:25:05,760 
فإنّه ينبغي أن يكون شعر
.الإنسان أمراً هيناً

399
00:25:05,880 --> 00:25:07,240 
.يتغلب عن الإلتقاط

400
00:25:07,320 --> 00:25:08,560 
.(استخدم أداة الندف، سيّد (فازيري

401
00:25:28,200 --> 00:25:31,800 
مرحباً، فكّرتُ أنّ لو بإمكاننا
،تناول وجبة خفيفة الآن

402
00:25:31,800 --> 00:25:34,600 
،فإنّ بإمكاننا الإرتياح لحوالي ثماني دقائق
.ويُمكننا إرهاق أنفسنا لاحقاً

403
00:25:34,680 --> 00:25:38,040 
إنّها حياة ساحرة نعيشها، صحيح؟ -
.أنا أعمل -

404
00:25:38,080 --> 00:25:39,800 
.أعرف. أنا أقاطعكِ

405
00:25:39,880 --> 00:25:44,360 
،بالمُناسبة، أحضرتُ لكِ خبزاً خضرياً مشوياً
.لأنّي أعرف أنّكِ امرأة هائجة

406
00:25:44,400 --> 00:25:48,440 
لقد لاحظتُ بعض الأضرار والتندّب
.(الذي لمْ يظهر على (آنجيلاترون

407
00:25:48,520 --> 00:25:53,320 
.حقاً؟ (أرسطو) سيكون مُنزعجاً
.إعتقد أنّه كان على المسار الناجح

408
00:25:53,400 --> 00:25:59,720 
الأهم من ذلك، حصلت لنا على حجوزات
.(بمُنتج (فور ويندز

409
00:25:59,800 --> 00:26:05,440 
.أعرف، على الرحب والسعة
.التجميل، دعك الجسم، التدليك

410
00:26:05,520 --> 00:26:09,160 
.كسر -
.أنا سأتجاوز الكسر -

411
00:26:09,240 --> 00:26:12,840 
أأنتِ مُوافقة؟ -
.يبدو جذاباً مُتلطفاً -

412
00:26:14,440 --> 00:26:19,000 
.هناك إصابة على ظهر الضحيّة
.الفقرة الرابعة والخامسة تُظهر كسراً شعرياً

413
00:26:19,120 --> 00:26:22,960 
.وليس هناك إعادة بناء
.هذه الإصابات حدثت في وقت الوفاة

414
00:26:24,280 --> 00:26:27,560 
،(د. (برينان
.وجدتُ شيئاً يجب أن تريه

415
00:26:28,800 --> 00:26:33,480 
يُمكنكِ رؤية خط قاتم من التأريف
.قرب نهاية القطع. هذه نتيجة للتعفن

416
00:26:33,600 --> 00:26:38,320 
.ممّا يعني أنّ الشعر قطع من الجثة -
أهذا شعر (سانتياغو فلمونت)؟ -

417
00:26:38,360 --> 00:26:42,520 
كلاّ، ساق الشعرة لديها مقطع
.عرضيّ دائري وبشرة سميكة

418
00:26:42,600 --> 00:26:45,520 
.إنّه لمْ يأتِ من قوقازي -
إذن، أين شعر الضحيّة؟ -

419
00:26:45,520 --> 00:26:47,000 
.لمْ نجد تطابقاً له حتى الآن

420
00:26:47,080 --> 00:26:50,120 
لكن وجدنا شعراً لـ25 شخصاً
،مُختلفاً في حزمة الشعر

421
00:26:50,200 --> 00:26:53,800 
.جميعهم موتى في وقت إزالة الشعر -
خسمة وعشرون ضحيّة؟ -

422
00:26:53,840 --> 00:26:57,000 
ربّما كان الد. (سويتز) مُحقاً حول
.كون هذه جريمة قتل طقسيّة

423
00:26:57,000 --> 00:26:59,400 
حسناً، لو كان مُقيّد اليدين والرجلين
،في طقس من نوع ما

424
00:26:59,480 --> 00:27:02,720 
فإنّ ذلك مِن شأن سيُفسّر الإصابات التي وجدتها
.بفقرتي الضحيّة الرابعة والخامسة

425
00:27:02,760 --> 00:27:06,040 
.(تلك لمْ تظهر على (آنجيلاترون -
.(كلاّ، لمْ تظهر، سيّد (فازيري -

426
00:27:06,120 --> 00:27:08,920 
أحياناً يكون من الأفضل ألاّ
.تترك الآلة تقوم بعملك

427
00:27:09,000 --> 00:27:13,440 
رجاء أعد فحص العظام وانظر ما فاتك
.أثناء سعيك للسمعة السيئة

428
00:27:13,440 --> 00:27:15,120 
.بالطبع

429
00:27:25,520 --> 00:27:28,880 
.(أنا (تيس ليفنسون
.(أنا أمثل السيّد (سانغاني

430
00:27:28,920 --> 00:27:30,680 
.بالطبع أنتِ كذلك
يومكِ الأوّل في العمل، صحيح؟

431
00:27:30,720 --> 00:27:34,720 
.كلاّ، هذا أسبوعي الثاني
.ولقد نصحتُ مُوكّلي بحقوقه

432
00:27:34,760 --> 00:27:38,000 
.عظيم، حسناً، يُمكنكِ الجلوس
،(مِن دون تجاوز لحقوقك يا (بوراب

433
00:27:38,080 --> 00:27:43,520 
ربّما يُمكنك أن تُخبرني سبب هربك بحقيبة
.تحتوي على شعر أكثر من 25 جثة

434
00:27:43,560 --> 00:27:45,560 
ماذا؟ -
،نعم، وفقاً لمُختبرنا -

435
00:27:45,600 --> 00:27:50,640 
مُوكلكِ هنا قتل وأزال فروة رأس أكثر
.من 25 شخصاً. هذا أمر مُثير للإشمئزاز

436
00:27:50,640 --> 00:27:53,440 
.كلاّ يا رجل. ذلك جنونيّ
.أنا لمْ أقتل أحداً

437
00:27:53,520 --> 00:27:55,840 
.لقد سلبتُ الشعر من مشرحة عمّي -
ماذا؟ -

438
00:27:55,840 --> 00:27:58,120 
،اسمع، كلّ يوم أربعاء
،أقوم بالتسلل إلى هناك

439
00:27:58,200 --> 00:28:01,200 
وأقصّ شعرهم قبل أن
.يضعونهم في الفرن

440
00:28:01,240 --> 00:28:05,560 
.أنا أبيعها لمحلاّت التجميل للتمديد -
إنتظر لحظة، تمديد؟ -

441
00:28:05,640 --> 00:28:08,120 
لكن الزبائن لمْ يعرفوا أنّه جاء
.من أناس ميّتين

442
00:28:08,200 --> 00:28:12,840 
.سانتياغو فلمونت) جاء إليك لإلتقاط الشعر) -
.هذا كلّ شيءٍ. لقد كنتُ مُورّده -

443
00:28:12,920 --> 00:28:15,920 
...حسناً، هو وصبيّه في الصالون
.(كيفين)

444
00:28:16,000 --> 00:28:17,280 
.(كيفين)

445
00:28:17,320 --> 00:28:19,200 
أجل، الفتيات يدفعن مبالغ كبيرة
.لينسج تلك الأشياء

446
00:28:19,240 --> 00:28:20,400 
أنتِ حصلتِ على واحدة، صحيح؟

447
00:28:20,440 --> 00:28:22,320 
.أراهن أنّها إحدى نسيجاتي -
!لا أستطيع أن أفعل هذا -

448
00:28:22,400 --> 00:28:26,160 
.أنت... أنت حيوان
!أنا أكره المُحاماة

449
00:28:26,240 --> 00:28:30,160 
!أنا ذاهبة لحلاقة رأسي -
...أنتِ نسيتِ -

450
00:28:31,640 --> 00:28:36,160 
حسناً، إذن أنت زوّدت (كيفين) أيضاً؟ -
.أودّ الإنتظار حتى أحصل على مُحامٍ آخر -

451
00:28:37,400 --> 00:28:39,320 
...أنت تفهم

452
00:28:48,160 --> 00:28:49,400 
...حسناً

453
00:28:49,480 --> 00:28:51,360 
،لدينا ساعة قبل أن تُغادر الحاضنة

454
00:28:51,400 --> 00:28:56,640 
لذا لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا الإهتياج
.ونُعالج أنفسنا برحلة لمحل التنظيف الجاف

455
00:28:56,720 --> 00:29:01,160 
بقدر ما يبدو مُثيراً، لا أستطيع الذهاب لأيّ
.مكان حتى أعرف ماهية هذه الأشياء الزرقاء

456
00:29:01,240 --> 00:29:04,760 
.هذه الاشياء حمضيّة بشكل لا يُصدّق -
.ناهيك عن كونها مُملة -

457
00:29:04,840 --> 00:29:06,880 
.هيا يا عزيزي
.دعنا نذهب

458
00:29:06,960 --> 00:29:11,480 
لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا إقامة علاقة
.حميميّة بالسيارة قبل أن نصل إلى المنزل

459
00:29:11,560 --> 00:29:15,400 
يبدو رائعاً، أليس كذلك؟ -
.في الواقع، ذلك يبدو مُمتعاً -

460
00:29:15,480 --> 00:29:16,560 
.أجل

461
00:29:16,600 --> 00:29:19,880 
!يا إلهي
.هذه هي

462
00:29:19,920 --> 00:29:22,680 
هذا سمّ قابلة للإشتعال تماماً يحتوي على

463
00:29:22,760 --> 00:29:26,000 
،سيليكات الصوديوم وحامض الجليكوليك
والتي هي في الأساس

464
00:29:26,080 --> 00:29:28,600 
.جلايكول الإثيلين المُلوثة
.إنّه مانع التجمّد

465
00:29:28,680 --> 00:29:31,040 
هُو غُمس في مانع التجمّد؟ -
!نعم -

466
00:29:31,080 --> 00:29:36,240 
.(هذه هي. لقد فعلتُها يا (آنج
.لقد اكتشفتُ ماهيتها

467
00:29:36,320 --> 00:29:39,280 
الآن أشعر حقاً بالرغبة في علاقة
.حميميّة سريعة في تلك السيّارة

468
00:29:45,480 --> 00:29:47,200 
.هنا -
.حسناً -

469
00:29:47,280 --> 00:29:49,560 
ليس وقتاً طيباً إلاّ لو كنتما
تعرفان طريق النجاة

470
00:29:49,640 --> 00:29:52,560 
من الإنفجار البرازيلي
.نحن في حالة نقص عمالة حالياً

471
00:29:52,600 --> 00:29:54,920 
.مُتأكّدة أنّ بإمكان (بوث) تقديم المُساعدة
.كان والده حلاقاً

472
00:29:55,040 --> 00:30:00,240 
صحيح، أقصد، إذا لمْ تتعلم كيفيّة التطبيق بشكل
.صحيح، فإنّكم ستخسرون الكثير من الأعمال

473
00:30:00,280 --> 00:30:05,120 
أين (كيفين)؟ -
.لا أعرف. لقد اختفى، وأخذ كلّ شيءٍ معه -

474
00:30:05,160 --> 00:30:06,520 
.محطتُه نظيفة تماماً

475
00:30:06,600 --> 00:30:11,560 
،كان يعمل هنا لخمس سنوات
.ومِن ثمّ يُغادر بدون إتّصال هاتفيّ

476
00:30:13,000 --> 00:30:14,960 
...إنتظرا، أنتما لا تعتقدان

477
00:30:26,000 --> 00:30:30,800 
سيّد (فازيري)، هل وجدت أيّ شيءٍ
حتى الآن ربّما يُشير إلى سبب الوفاة؟

478
00:30:30,840 --> 00:30:35,800 
عفواً؟ -
.سبب الوفاة... هذا سبب تواجدنا هنا -

479
00:30:35,880 --> 00:30:37,840 
.أجل، أعرف. أنا آسف
.أنا مُشتت الفكر

480
00:30:37,920 --> 00:30:42,360 
،لقد لاحظتُ كشوطاً وشذوذاً مُختلفة
.لكن لا يبدو أنّها مُتصلة بمقتله

481
00:30:42,440 --> 00:30:44,840 
لمَ أنت مُشتت الفكر؟
أأنا بحاجة للحصول على مُتدرّب آخر؟

482
00:30:44,880 --> 00:30:46,800 
...كلاّ، كلاّ. إنّما

483
00:30:46,880 --> 00:30:52,000 
.تلقيتُ خبراً أنّ الصحيفة لن تنشر مقالي -
أهذا كلّ شيءٍ؟ -

484
00:30:52,040 --> 00:30:56,920 
لقد سُحب لمعروف مِن أجل مقالة
.لـ(سيلينا غوميز) عن مُطاردة مُستحاثة

485
00:30:57,000 --> 00:31:00,440 
،(لستُ على دراية بعمل الد. (غوميز
.لكنّي أتطلع للقراءة حول ذلك

486
00:31:00,520 --> 00:31:04,040 
.عملتُ على تلك المقالة لستة أشهر
.كانت مُمتازة

487
00:31:04,120 --> 00:31:05,600 
.نعم، أنا أعرف

488
00:31:06,840 --> 00:31:08,680 
.لقد أرسلوها لي للمُراجعة

489
00:31:08,760 --> 00:31:11,200 
ليس مِن المُفترض أن تعرف من
،يعمل على مجلس المُراجعات

490
00:31:11,320 --> 00:31:15,040 
...لكن بما أنّهم لن ينشروها -
ظننتِ أنّها كانت مُمتازة؟ -

491
00:31:15,120 --> 00:31:18,200 
نعم، على الرغم أنّي لمْ أراجع
.(اكتشافات الد. (جوميز

492
00:31:18,280 --> 00:31:21,760 
.شكراً لكِ. شكراً جزيلاً -
.على الرحب والسعة -

493
00:31:21,840 --> 00:31:24,160 
مع ذلك، أنا مسرورة جداً
.أنّه لن يتم نشر مقالك

494
00:31:24,200 --> 00:31:26,080 
.أنا لا أفهم

495
00:31:26,160 --> 00:31:30,520 
أنت غير ناضج بشكل واضح جداً
.لتفهم ما يعنيه النشر

496
00:31:30,560 --> 00:31:36,200 
،أنا أعرف الكثير من العلماء الذين نشروا
.الذين هُم عديمي الفائدة ومنسيّون اليوم

497
00:31:36,240 --> 00:31:40,960 
لأنّهم إعتقدوا أنّ ما يفعلونه ليس مُهماً
.بقدر ما أدركوا أنّهم سيكونون

498
00:31:41,040 --> 00:31:43,280 
.(قُم بعملك، سيّد (فازيري

499
00:31:43,360 --> 00:31:48,400 
أنت لديك الكثير من الأجهزة الحسيّة المُعايرة
.بشكل مُؤثر أكثر من أيّ حاسوب

500
00:31:48,480 --> 00:31:54,080 
.إلمس العظام. دعهم يُعطونك الأجوبة
.لهذا السبب أنت هنا

501
00:31:58,160 --> 00:32:01,040 
.بالتوفيق
.آمل ألاّ أضطرّ لطردك

502
00:32:06,000 --> 00:32:10,640 
،أنت عملت في ذلك صالون لخمس سنوات
وانسحبت من دون كلمة إلى أيّ شخص؟

503
00:32:10,680 --> 00:32:14,600 
أتعتقدان أنّي الوحيد
الذي كره (سانتياغو)؟

504
00:32:14,680 --> 00:32:18,320 
،تحدّثا إلى المُزينين الآخرين
!(إلى فتى غسول الشعر، إلى (تابيثا

505
00:32:18,400 --> 00:32:21,240 
بربّكما، كان الرجل مُغني
.الأوبرا مِن دون مواهب

506
00:32:21,320 --> 00:32:27,240 
،وبالإضافة... كنتُ أكثر إنشغالاً منه
فلمَ سأقتله لأجل كرسيّه؟

507
00:32:27,360 --> 00:32:29,480 
ربّما، لكن ربّما تكون قتلته
.لأنّك كنت تاجر مُخدّراته

508
00:32:30,280 --> 00:32:32,000 
.لا تعليق -
.لا تعليق. عظيم -

509
00:32:32,000 --> 00:32:34,560 
.تعرف أنّ فريقنا فتّش شقتك بالفعل
.لقد وجدنا مخبأك

510
00:32:34,600 --> 00:32:37,440 
.(ثالث بلاطة سقف مِن مُلصق (كاثي غريفن
.في حال أنّك لا تُصدّقنا

511
00:32:37,520 --> 00:32:41,960 
أتعرف، إنّها مُجرّد مسألة وقت حتى نُطابقها
.(بالمُخدّرات التي وُجدت بجسد (سانتياغو

512
00:32:42,040 --> 00:32:47,920 
(حسناً، إذن، ربّما أكون قد بعتُ لـ(سانتياغو
.بعض المُساعدات الترفيهيّة... أمر جلل

513
00:32:48,000 --> 00:32:51,440 
.نحن نعرف أنّه يدينك بألف دولار
.أنت غضبت لأنّه لمْ يدفع

514
00:32:52,760 --> 00:32:56,840 
.أنت تعتقد حقاً أنّي سأوسّخ نفسي بدمّه
ألا ترَ ما أرتديه؟

515
00:32:56,920 --> 00:32:58,360 
إذن لمَ كنت مُتوجّهاً للمطار يا (كيفين)؟

516
00:32:58,440 --> 00:33:00,280 
،آخر مرّة تحققت
.المُتاجرة بالمُخدّرات غير قانوني

517
00:33:00,360 --> 00:33:02,640 
.صحيح -
.صحيح جداً -

518
00:33:02,720 --> 00:33:04,800 
،ذلك أمر مؤسف، رغم ذلك
.أنّ سيّارتك سخنت أكثر من اللازم

519
00:33:04,840 --> 00:33:08,680 
أجل. وهل تعرف ما الغريب حول ذلك؟
،وفقاً لسجلاّت بطاقتك الإئتمانيّة

520
00:33:08,760 --> 00:33:11,280 
أنت اشتريت جالونين من مانع التجمّد
.في الأسبوع الماضي وحسب

521
00:33:11,320 --> 00:33:13,640 
لكن لمْ نعثر على أيّ منه
...في سيّارتك، إذن

522
00:33:13,720 --> 00:33:15,600 
إذن؟ -
...إذن -

523
00:33:15,640 --> 00:33:20,720 
،قاتل (سانتياغو) قام بغمسه في مانع التجمّد
.وحاول أن يُشعل به النار

524
00:33:22,360 --> 00:33:23,800 
.يا إلهي

525
00:33:25,240 --> 00:33:26,840 
...حسناً، أقصد

526
00:33:26,920 --> 00:33:29,840 
حسناً، لابدّ أنّ شخصاً ما سرقه
.من صندوق سيّارتي

527
00:33:29,920 --> 00:33:32,040 
.أقصد، ليس هناك أيّ تفسير آخر

528
00:33:32,120 --> 00:33:34,360 
حقاً؟ لأنّ بإمكاني التفكير
.في بضعة تفسيرات

529
00:33:41,920 --> 00:33:44,240 
ما كان ينبغي أن أترك
.السيّد (فازيري) لوحده

530
00:33:44,320 --> 00:33:49,040 
.هُو لمْ يكن يقوم بعمله الأفضل مُؤخراً -
.سوف يكون على ما يُرام -

531
00:33:49,120 --> 00:33:51,840 
بالإضافة، إضطررتُ لقتل أشخاص
.للحصول على حجز هنا

532
00:33:51,920 --> 00:33:58,480 
أشعر تماماً أنّ وقتي كان يُمكن أن
.يُقضى بشكل أفضل في المُختبر

533
00:33:58,520 --> 00:34:00,800 
كلاّ... كلاّ، أنتِ تفعلين
.الأمر الصائب يا عزيزتي

534
00:34:00,840 --> 00:34:03,040 
.وليس لنفسكِ أيضاً

535
00:34:03,120 --> 00:34:09,120 
أرسطو) يحتاج لبعض الوقت لوحده مع تلك)
.العظام بقدر ما تحتاجين أنتِ لتكوني هنا

536
00:34:11,600 --> 00:34:14,800 
...هذا
.هذا لطيف جداً

537
00:34:14,840 --> 00:34:16,960 
.تماماً هكذا
.هذا رائع

538
00:34:17,000 --> 00:34:20,880 
أتريدين الذهاب لشراء الملابس لاحقاً؟ -
.بكلّ تأكيد -

539
00:34:20,960 --> 00:34:26,520 
أتعرفين أنّ المصريين القدماء
...استخدموا التزيين الذاتي لـ

540
00:34:26,560 --> 00:34:28,840 
.مَن يهتمّ حول المصريين

541
00:34:30,520 --> 00:34:34,240 
.هذا رائع

542
00:34:40,520 --> 00:34:42,920 
...يا ربّاه

543
00:34:45,520 --> 00:34:47,320 
.أرجوكِ لا تُجيبي على ذلك

544
00:34:47,400 --> 00:34:50,400 
نحن على بُعد خمس ثوانٍ
.عن السعادة العامرة

545
00:34:50,440 --> 00:34:55,080 
...خمسة... أربعة
...ثلاثة

546
00:34:55,160 --> 00:34:57,080 
.برينان) تتحدّث)

547
00:34:57,160 --> 00:35:03,880 
لقد وجدتُ شقاً سطحيّاً في الهامش السفلي
.على المنظر الأمامي من الجسد اللامي

548
00:35:03,920 --> 00:35:08,080 
أين بالضبط في اللامي، سيّد (فازيري)؟

549
00:35:08,160 --> 00:35:11,080 
مليمتران علويّان على المُرتكز
.من القصي اللامي

550
00:35:11,120 --> 00:35:12,200 
أأنت مُتأكّد؟

551
00:35:12,240 --> 00:35:15,600 
،كانت صغيرة جداً للكاميرا الرقميّة
.لكنّي شعرتُ به، تماماً كما قلتِ

552
00:35:15,680 --> 00:35:19,520 
.كان الضرر من نصل
.أنا أعمل مع الد. (هودجينز) لتحديد النوع

553
00:35:19,600 --> 00:35:23,920 
كيف يُمكن لشخص أن يشق المنظر
السفلي من اللامي خلال نزاع؟

554
00:35:23,960 --> 00:35:28,880 
عزيزتي، أغلقي الهاتف
.وانضمّي إليّ في السماء

555
00:35:32,400 --> 00:35:34,120 
.أنا أعرف ما حدث

556
00:35:34,200 --> 00:35:39,560 
.أنت كنتِ مُحقة. كانت هذه فكرة مُمتازة
.يجب أن نفعلها في أحوال كثيرة

557
00:35:42,520 --> 00:35:44,360 
...حسناً

558
00:35:44,440 --> 00:35:49,720 
...لقد دفعتُ نقودي، لذا
.اصطحبيني إلى السماء

559
00:35:57,080 --> 00:35:59,800 
ليس هناك سوى طريقة واحدة
.ليُشقّ اللامي هكذا

560
00:35:59,840 --> 00:36:02,800 
.حسناً يا (بونز)، كان بإمكانكِ تغيير ملابسكِ
.إزالة آثار القناع عن وجهكِ

561
00:36:02,920 --> 00:36:05,440 
.حسناً، أنا مُرتاحة أخيراً
ألا تزال غير راضٍ حول مظهري؟

562
00:36:05,480 --> 00:36:08,840 
أنا؟ كلاّ، لمَ أصبح
كلّ هذا عنّي فجأة؟

563
00:36:08,920 --> 00:36:10,960 
.(كان (كيفين) ذاهباً لقص شعر (سانتياغو -
.صحيح -

564
00:36:10,960 --> 00:36:15,960 
لذا فإنّه جعله يجلس في كرسي غسول الشعر
.مع رأسه مرتدّة للخلف تماماً

565
00:36:16,000 --> 00:36:21,680 
ذلك القطع عبر الحلق سيكون قد حزّ اللامي
.وشقّ الشريان السباتي الظاهر

566
00:36:21,760 --> 00:36:23,680 
.يجب أن نعثر على أدلة على الدم

567
00:36:23,760 --> 00:36:27,280 
،كلاّ، لن تعثري على دمّ هناك
.لأنّ (كيفين) لمْ يقم بذلك

568
00:36:27,360 --> 00:36:31,360 
،كان لدى (كيفين) الدافع
...مانع التجمّد، ولقد هرب، والأدلّة الجنائيّة

569
00:36:31,440 --> 00:36:34,200 
بونز)، ثقي وحسب في ابن الحلاق، حسناً؟)
.(سانتياغو) كان يكره (كيفين)

570
00:36:34,280 --> 00:36:37,280 
.بالإضافة أنّه كان مُختالاً
.لمْ يكن ليسمح له قط بالعمل على شعره

571
00:36:37,320 --> 00:36:39,880 
يُوجد هنا شخص واحد فقط
بإمكانه الثقة به، حسناً؟

572
00:36:39,960 --> 00:36:41,360 
.اتبعيني

573
00:36:42,400 --> 00:36:44,960 
.(مرحباً يا (ثيو
.هذا عمل رائع

574
00:36:45,040 --> 00:36:46,520 
.شكراً لك

575
00:36:46,600 --> 00:36:49,360 
،تابيثا) تمنحني فرصة)
.بما أنّ هناك مكان فارغ

576
00:36:49,400 --> 00:36:52,360 
.من فضلكما، لا تكترثا له
.هُو يعمل على زبونة

577
00:36:52,400 --> 00:36:55,560 
حسناً يا (بونز)، استخدمي عصاكِ السحريّة
.هنا، وانظري ما يُمكنكِ إيجاده. هذه المنطقة

578
00:36:57,440 --> 00:37:01,080 
.ليس هناك دم في الحوض -
دم؟ -

579
00:37:01,080 --> 00:37:04,320 
إذن، هذه هي التمديدات التي أشتهر
بها (سانتياغو)، أليس كذلك؟

580
00:37:04,400 --> 00:37:07,000 
.لقد كان عبقرياً -
.لكن أنت مَن صمّمها -

581
00:37:07,040 --> 00:37:08,080 
أليس هذا صحيح يا (ثيو)؟

582
00:37:08,160 --> 00:37:11,720 
أنت تستخدم نفس أسلوب التركيب
عليها حالياً، هل هذا صحيح؟

583
00:37:11,800 --> 00:37:15,720 
(نفس الأسلوب الذي استخدمته على (سانتياغو
.عندما طلب منك أن تقصّ شعره

584
00:37:15,800 --> 00:37:19,400 
.بالمُناسبة، إنّه عمل رائع -
.أنت فهمت الأمر بشكل خاطئ تماماً -

585
00:37:19,480 --> 00:37:23,200 
.لا أعتقد ذلك، والد (بوث) كان حلاقاً
.هُو يعرف شعره

586
00:37:23,240 --> 00:37:26,000 
.ولقد وجدتُ دماً للتو -
.دم -

587
00:37:26,080 --> 00:37:28,240 
هلا نزلتِ عن الكرسي يا (بونز)؟
.دم

588
00:37:28,240 --> 00:37:31,120 
بناءً على الطريقة التي كان
،بها وضعه في الحوض

589
00:37:31,200 --> 00:37:34,040 
(ليس مُستغرباً أنّ دم (سانتياغو
.تدفق إلى ذلك الإرتفاع

590
00:37:34,080 --> 00:37:36,000 
.أنت نسيت تنظيف تلك المنطقة هناك

591
00:37:40,320 --> 00:37:45,040 
.أردتُ كرسيّ الخاص وحسب
.توسّلتُ إليه

592
00:37:47,440 --> 00:37:52,440 
...بعد كلّ ما فعلتُه له، هو
.قام بالضحك عليّ

593
00:37:52,520 --> 00:37:55,080 
لذا قمت بإزالة فروة رأسه؟
ألمْ يكن قتله كافياً؟

594
00:37:55,200 --> 00:38:00,840 
...كان شعره
.جميلاً جداً

595
00:38:12,080 --> 00:38:18,640 
.لقد كان أجمل شعر سبق وقصصتُه -
.لذا فإنّك احتفظت به -

596
00:38:37,240 --> 00:38:40,520 
،(سيّد (فازيري
.أنت مُتواجد هنا بوقت مُتأخر

597
00:38:40,600 --> 00:38:44,240 
.لقد كنتُ أفكّر وحسب
.أظنّ أنّي فقدتُ إدراك الوقت

598
00:38:45,040 --> 00:38:48,800 
.لديك حياة طويلة أمامك
.سيتمّ النشر لك، لا تقلق

599
00:38:50,640 --> 00:38:53,240 
،لمْ يكن يُفترض أن أخبر أحداً
.لكنّي أخبرتُ الجميع

600
00:38:53,240 --> 00:38:56,240 
.ومِن ثمّ والديّ أخبرا الجميع
.وهُم أخبروا الجميع

601
00:38:56,320 --> 00:38:59,480 
إنّها مثل سلسلة رسالة
.من الإحراج والإذلال

602
00:38:59,480 --> 00:39:01,960 
أنت تعرف أنّه كان لك دور فعّال
في حل هذه القضيّة، أليس كذلك؟

603
00:39:01,960 --> 00:39:04,360 
كنتُ أقوم بفعل ما أمرتني
.الد. (برينان) بفعله

604
00:39:04,400 --> 00:39:05,920 
.لقد وثقت في قدرتك

605
00:39:06,000 --> 00:39:09,720 
لمْ أرَها قط تترك مُتدرّباً لوحده
.في تلك المرحلة بقضيّة ما

606
00:39:15,760 --> 00:39:20,280 
كنتُ أفكّر، "إلمس إكتشاف الطب الشرعي
."مِن شذوذ العظام في العصر الرقمي

607
00:39:20,360 --> 00:39:22,120 
ألا تظنين أنّها يُمكن
أن تكون مقالة رائعة؟

608
00:39:22,160 --> 00:39:24,680 
،اذهب لمُشاهدة بعض التلفاز
.(سيّد (فازيري

609
00:39:24,760 --> 00:39:27,840 
.أخذ بقيّة الليل راحة -
.صحيح -

610
00:39:50,880 --> 00:39:53,720 
(إذن، إتّضح أنّ (كيفين
كان يقول الحقيقة فعلاً؟

611
00:39:53,720 --> 00:39:56,560 
أجل، سرق (ثيو) مانع التجمّد
.من سيّارته لحرق الجثة

612
00:39:56,640 --> 00:40:01,720 
أتعرفين، إتّضح أنّ (كيفين) رجل صادق
.جداً، بالنسبة لتاجر مُخدّرات بائس

613
00:40:01,760 --> 00:40:05,640 
ألا تزال نائمة؟ -
.هي كذلك، انظري إليها -

614
00:40:05,720 --> 00:40:07,920 
إنّها مثل بحّارة صغيرة مخمورة
.(في (أونيسيي

615
00:40:09,040 --> 00:40:12,160 
.لقد سمحت لنا فعلاً بإنهاء وجبة كاملة
.لمْ تتركها تبرد لنا

616
00:40:12,200 --> 00:40:15,720 
أتعتقدين أنّ علينا إكمال الأمر بالتحلية؟ -
.بالتأكيد. سأحضر بعض البوظة -

617
00:40:15,760 --> 00:40:19,480 
...البوظة. أنا أصرخ للبوظة
.سأتناول الشوكولاته

618
00:40:19,560 --> 00:40:22,320 
.سوف تكون جيّدة
.لا تنسِ الشوكولاته

619
00:40:22,400 --> 00:40:24,400 
.بالطبع سأحضر الشوكولاته

620
00:40:26,320 --> 00:40:27,680 
.ها نحن أولاء -
.انظري إلى ذلك -

621
00:40:27,720 --> 00:40:30,280 
ما... ما هذا؟ -
.إنّها هديّة -

622
00:40:30,280 --> 00:40:32,240 
لأجلي؟ -
.أجل -

623
00:40:32,320 --> 00:40:34,000 
.شكراً لك

624
00:40:34,080 --> 00:40:38,760 
لماذا؟ -
.أعتقد لأنّي أحبّكِ -

625
00:40:38,840 --> 00:40:40,080 
أنت تعتقد؟

626
00:40:47,600 --> 00:40:49,560 
ملابس داخلية؟ -
.ملابس داخليّة -

627
00:40:49,600 --> 00:40:50,920 
،إنّها ثلاث قطع
إنّها مُتطابقة، حسناً؟

628
00:40:50,960 --> 00:40:54,080 
،(هناك (براليت)، هناك (نيغليجاي
.(و(طنجة

629
00:40:54,160 --> 00:40:57,400 
طنجة)؟ ذلك ميناء بحري)
.(في شمال (تنزانيا

630
00:40:57,440 --> 00:41:02,240 
.حسناً، لابدّ أنّي أسأتُ فهم ما قالته -
بوث)، لمَ اشتريت لي ملابس داخليّة؟) -

631
00:41:02,240 --> 00:41:06,280 
،أنتِ كنتِ تشكين، في وقتٍ سابق
،كيف أنّ ملابسكِ لمْ تعد تُناسبكِ

632
00:41:06,280 --> 00:41:10,800 
،وأنكِ لا تشعرين بنحوٍ صائب حول نفسكِ
...لذا ظننتُ أن

633
00:41:10,880 --> 00:41:16,080 
،أشكو لأنّه مُزعج مُهيّج
.ليس لأنّي غير سعيدة بمظهري

634
00:41:17,320 --> 00:41:20,280 
أأنت غير سعيد بمظهري؟ -
.كلاّ، كلاّ -

635
00:41:20,280 --> 00:41:24,720 
هناك تغييرات هرمونيّة وفيزيولوجيّة
.تمرّ بالجسد بعد الولادة

636
00:41:24,800 --> 00:41:27,720 
،إنّها عمليّة رائعة
،لكن بالنسبة لبعض الرجال

637
00:41:27,800 --> 00:41:30,360 
هذه التغييرات يُمكن أن تجعلهم
.يفقدون الإهتمام في زوجاتهم

638
00:41:30,360 --> 00:41:32,440 
.حسناً، هُم لا يسكنون معكِ

639
00:41:42,520 --> 00:41:47,760 
.أنا لمْ أرتدِ ملابس تحتانيّة كهذه من قبل
.يبدو أنّها مُريحة جداً

640
00:41:47,800 --> 00:41:50,880 
.أحسنت الاختيار -
حقاً؟ -

641
00:41:50,960 --> 00:41:53,520 
،ربّما يجب أن نصعد للأعلى
.حتى أتمكّن من تجربتها

642
00:41:53,520 --> 00:41:57,520 
.الراحة هي ما كنتُ أفكّر به
.مُريحة ببساطة. صحيح

643
00:41:57,600 --> 00:41:59,920 
.ويجب أن أبعد هذا حتى لا يذب -
بوث)؟) -

644
00:41:59,920 --> 00:42:02,760 
أجل؟ -
.دعه يذب -

645
00:42:03,800 --> 00:42:07,000 
.أو يُمكن أن آخذه معنا
.سآخذه معنا

646
00:42:11,000 --> 00:42:13,880 
حسناً، أوتعرفين؟
.ساذهب للتغيير لها

647
00:42:13,960 --> 00:42:16,400 
.حسناً، لكنّي لا أزال سأرتدي هذه

648
00:42:16,480 --> 00:42:18,520 
.أجل؟ حسناً
.ما زلتُ سأجلب هذا

649
00:42:18,600 --> 00:42:21,040 
.لا تجعلينه لزجاً -
.حسناً، ليس لزجاً لتلك الدرجة -

650
00:42:21,120 --> 00:42:22,520 
.يعتمد على المكان الذي تضعه فيه

651
00:42:23,560 --> 00:42:29,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>