1
00:00:01,101 --> 00:00:03,626
هذا الظرف يحتوي مواد معينة 

2
00:00:03,703 --> 00:00:07,730
التي لو وقعت أيدي خاطئة
ستقود لقلب حكم ملك البلاد 

3
00:00:07,807 --> 00:00:08,831


4
00:00:08,975 --> 00:00:11,842
السيد " مورجان " من قسم العلاقات الدولية 

5
00:00:11,911 --> 00:00:15,540
يعبر لي عن شعور أنك
كنت منغمس في ثأر شخصي 

6
00:00:15,615 --> 00:00:18,015
سيد " صالح " لقد قمت باستكشاف 

7
00:00:18,084 --> 00:00:20,143
سوف تجد أنه مزعج عاطفياً

8
00:00:20,220 --> 00:00:21,653
أريدك أن تكون مستعداً له 

9
00:00:23,456 --> 00:00:24,514
مكانك

10
00:00:24,591 --> 00:00:27,424
الملازم " كولومبو " انتهك سماحية
" منطقة نفوذ " سواريان 

11
00:03:14,394 --> 00:03:15,418
" ألافا " 
" أوقات ممتعة يتمناها لكم " حاذف ترم 
Hathef@windowslive.com

12
00:03:15,495 --> 00:03:17,895
يوسف " تعال إلى المكتب التنفيذي حالاً "

13
00:03:17,964 --> 00:03:19,124
هل حصل شيء سيدي ؟ 

14
00:03:19,632 --> 00:03:21,156
سأترك لك الحكم على هذا 

15
00:03:52,865 --> 00:03:54,833
ماذا حدث ؟ حسان " ؟

16
00:03:55,168 --> 00:03:58,433
بصفتك الرئيس الأمني كنت آمل أن 
" تخبرني أنت " آلافا 

17
00:04:09,115 --> 00:04:10,742
من يكون فعلها 

18
00:04:11,351 --> 00:04:13,216
لابد أنه يعمل في المفوضين 

19
00:04:13,286 --> 00:04:14,844
" أنت الأكثر ذكاءً " آلافا

20
00:04:39,145 --> 00:04:40,203
لقد مات

21
00:04:41,781 --> 00:04:44,181
حسناً لنرى كيف منظرك ؟ 

22
00:04:48,755 --> 00:04:50,245
هيا هيا هيا هيا 

23
00:05:00,400 --> 00:05:01,492
ممتاز

24
00:05:01,567 --> 00:05:04,365
كل شيء يجب أن يتم بدقة الجزء من الثانية مفهوم ؟ 

25
00:05:04,570 --> 00:05:05,832
أجل سأحاول 

26
00:05:06,939 --> 00:05:10,534
تحاول " رحمان " ؟ تحاول ؟
الأطفال يحاورون 

27
00:05:11,044 --> 00:05:13,569
الرجال ينجزون 
وعليك أن تنجح 

28
00:05:15,682 --> 00:05:16,979
أعدك أنني لن أخذلك 

29
00:05:17,050 --> 00:05:18,449
هذا مؤكد 

30
00:05:19,786 --> 00:05:21,117
والآن تذكر 

31
00:05:21,688 --> 00:05:25,454
يجب أن يتبع الانفجار الاتصال مباشرةً

32
00:05:25,925 --> 00:05:27,586
هل فهمت ؟ 

33
00:05:27,727 --> 00:05:29,217
في الرابعة عصراً بدقة 

34
00:05:29,295 --> 00:05:30,284
الرابعة 

35
00:05:32,632 --> 00:05:34,463
تأكد أن يراك أحد حينما تهرب 

36
00:05:34,534 --> 00:05:36,729
من الحتمي أن طلبة " سواري " الثوريين 

37
00:05:36,803 --> 00:05:39,067
سيوضعون المسؤولين عن الحريق المفتعل والسرقة 

38
00:05:40,473 --> 00:05:42,065
بندقية " حكيم " ؟

39
00:05:45,211 --> 00:05:47,202
إنها عالقة لن تطلق النار

40
00:05:54,954 --> 00:05:56,683
يوسف آلافا " كان خائن "

41
00:05:57,090 --> 00:06:00,150
عميل مزدوج يعمل لدى الجماعات الثورية السرية 

42
00:06:00,593 --> 00:06:03,562
متنكر بصفته رئيس أمن المفوضية 

43
00:06:05,264 --> 00:06:07,824
هذا الأوراق تثبت ذلك 
وأنت 

44
00:06:08,568 --> 00:06:12,026
وأنت يا صديقي سوف يذكر اسمك
على نطاق واسع كبطل 

45
00:06:13,206 --> 00:06:15,401
على كشف قناع وتعرية هذا الحشرة

46
00:06:40,199 --> 00:06:42,190
" قسم شرطة " لوس أنجليس 

47
00:07:30,750 --> 00:07:32,411
أعلم أنني متأخر

48
00:07:33,386 --> 00:07:36,514
مسؤولية سلامة الملك

49
00:07:37,123 --> 00:07:38,317
أنا آسف 

50
00:07:39,325 --> 00:07:41,725
أكمل سيدي 
لم أرغب في المقاطعة

51
00:07:42,228 --> 00:07:45,595
المعذرة حضرة المفوض
لم أقصد التأخري , أقدم اعتذاري

52
00:07:45,665 --> 00:07:49,101
كنت أقول أن هذا إضافةً لمسؤوليتكم الرسمية 

53
00:07:49,168 --> 00:07:51,329
لسلامة الملك في هذه الزيارة الملكية 

54
00:07:51,404 --> 00:07:53,872
أنا أيضاً بصفتي السكرتير الأول أحمل المسؤولية 

55
00:07:53,940 --> 00:07:55,908
المسؤولية الشخصية لسلامته

56
00:07:55,975 --> 00:07:58,500
وهذا السبب الذي دعاني للاجتماع حضرة المفوض 

57
00:07:58,578 --> 00:08:01,376
" أجل أقدر اهتمامك سيد " صلاح 

58
00:08:01,547 --> 00:08:04,414
لهذا طلبت نقباء الأقسم المختلفة 

59
00:08:04,484 --> 00:08:05,576
ليكونو في الحاضرين 

60
00:08:06,185 --> 00:08:07,174
الآن

61
00:08:08,020 --> 00:08:11,012
النقيب " جيمسون " سوف يتولى السيطرة على التمرد 

62
00:08:11,090 --> 00:08:13,081
ماذا تفعل هنا ؟ 

63
00:08:13,159 --> 00:08:14,717
طلبو مني الحضور هنا 

64
00:08:14,794 --> 00:08:16,489
" النقيب " باتمان 

65
00:08:17,597 --> 00:08:19,724
سيتولى أمر المواكب من المطار

66
00:08:19,799 --> 00:08:21,391
إلى المفوضية 

67
00:08:23,469 --> 00:08:25,061
انتظر دقيقة 

68
00:08:25,738 --> 00:08:29,174
النقيب " كوليمو " كان مفترض أن يحضر

69
00:08:30,943 --> 00:08:32,240
" والنقيب " أوجست 

70
00:08:32,311 --> 00:08:33,835
حصل خلط في الأسماء 

71
00:08:34,280 --> 00:08:35,838
" النقيب " أوجست 

72
00:08:36,582 --> 00:08:39,983
سوف تكلف بالاستخبارات 
المتعلقة بزيارة الملك 

73
00:08:40,386 --> 00:08:42,217
كل إطرائي لك مفوض 

74
00:08:42,321 --> 00:08:45,347
تبدو ترتيباتك الأمنية منظمة 

75
00:08:45,424 --> 00:08:48,018
وذكية أيضاً -
نأمل هذا -

76
00:08:48,227 --> 00:08:50,457
لو سمحت لي , هذا مخطط سير الرحلة 

77
00:08:50,897 --> 00:08:52,797
لزيارة جلالته 

78
00:08:53,132 --> 00:08:57,193
ومؤكد أنكم سترونها مفيدة جداً
تفضل

79
00:08:58,137 --> 00:08:59,968
شكراً لك 

80
00:09:00,039 --> 00:09:01,597
على الرحب 

81
00:09:01,674 --> 00:09:04,108
شكراً

82
00:09:04,176 --> 00:09:06,007


83
00:09:10,082 --> 00:09:11,481
آسف

84
00:09:13,252 --> 00:09:15,152
لا بأس إطلاقاً

85
00:09:16,022 --> 00:09:17,489
نعم ؟ 

86
00:09:20,860 --> 00:09:22,794
السيد " صلاح " ؟

87
00:09:22,862 --> 00:09:24,352
مكالمة لك 

88
00:09:24,430 --> 00:09:25,419
" يوسف آلافا "

89
00:09:25,498 --> 00:09:26,522
هناك بقعة عليها 

90
00:09:26,599 --> 00:09:29,295
لا عليك شكراً سوف أهتم بها 

91
00:09:29,869 --> 00:09:31,860
أجل هذا مديري الأمني " يوسف " ؟

92
00:09:32,271 --> 00:09:33,898
أتحدث كما طلب مني 

93
00:09:33,973 --> 00:09:35,964
الساعة بدقة 3:55

94
00:09:36,042 --> 00:09:37,339
المفجر مؤقت على الساعة 4:00

95
00:09:37,677 --> 00:09:40,976
أجل أجل لا لا أعتقد أن زيادة الأمنية أمر ضروري 

96
00:09:41,047 --> 00:09:43,709
سوف أذهب لعملي -
ابقى بما أنك وصلت الآن -

97
00:09:43,783 --> 00:09:46,274
الطلبة صاخبون لكن ليسو خطرين 

98
00:09:46,352 --> 00:09:47,979
وسوف يسرك أن تعلم 

99
00:09:48,054 --> 00:09:50,454
أن ترتيبات الشرطة أكثر من كافية 

100
00:09:51,824 --> 00:09:52,848
أجل

101
00:09:53,459 --> 00:09:55,393
أجل يجب أن نكون كلانا شاكراً

102
00:09:55,962 --> 00:09:57,190
سأنتظر اتصالك 

103
00:09:57,563 --> 00:09:59,497
شكراً لك " يوسف " وداعاً 

104
00:10:00,900 --> 00:10:03,391
سيد " صلاح " هناك نقطة واحدة لم نقم بتغطيتها 

105
00:10:03,469 --> 00:10:06,097
وهي حماية الشرطة داخل أراضي المفوضية 

106
00:10:06,472 --> 00:10:08,633
حسناً نحن على ثقة بأمننا الشخصي

107
00:10:08,708 --> 00:10:10,676
داخل محيط المفوضية 

108
00:10:10,743 --> 00:10:13,541
هذه منطقة ليست من اهتمامكم 

109
00:10:13,980 --> 00:10:16,346
بالطبع كما تعلم فهي 
مدرجة كمنطقة نفوذ أجنبية 

110
00:10:33,332 --> 00:10:35,857
هل سمعت شيئاً ؟ -
سمعت ماذا ؟ -

111
00:10:38,871 --> 00:10:41,772
لا شيء , لا شيء باعتقادي 

112
00:11:05,931 --> 00:11:09,526
الحياة المديدة للملك والخزي لـ " صلاح " إنه خائن 

113
00:11:18,144 --> 00:11:19,304
مكانك 

114
00:11:23,783 --> 00:11:25,444
هل أنت مجنون ؟ 

115
00:11:30,222 --> 00:11:31,484
" سيد " صلاح 

116
00:11:32,291 --> 00:11:34,225
انتظر
كولومبو " ؟ "

117
00:11:35,094 --> 00:11:39,292
كولومبو " انسى الأمر لقد انضممت للتو "
في قوات " سوايين " للمهام 

118
00:11:40,599 --> 00:11:43,067
اسمعني تلقيت اتصالاً من المفوضية 

119
00:11:43,135 --> 00:11:44,727
عملية سرقة وجريمة 

120
00:11:44,804 --> 00:11:46,271
كل أسبوع 

121
00:11:47,907 --> 00:11:49,169
جريمة ؟ 

122
00:12:09,528 --> 00:12:11,257
لا يسمح لأحد بالمرور -
أعلم هذا -

123
00:12:11,330 --> 00:12:14,026
هذا ما أخبرني به الحرس الثلاثة
قبلك لكن أرغب في استطلاع المكان 

124
00:12:14,100 --> 00:12:15,658
الملازم " كولومبو " قسم الجنائية 

125
00:12:15,735 --> 00:12:17,430
دعه يمر

126
00:12:18,437 --> 00:12:21,770
يبدو لدينا الكثير من الشرطة
العظماء يحومون حول المفوضية 

127
00:12:21,841 --> 00:12:24,708
أجل إنهم من كتيبة الحرائق والسرقات 

128
00:12:24,777 --> 00:12:26,438
نحن المتخصصون هنا 

129
00:12:26,512 --> 00:12:29,003
فهمت , وأنت متخصص في الجريمة ؟ 

130
00:12:30,449 --> 00:12:33,077
حسناً تعرف كيف الأمور , المرء يذهب حيث يرسلونه 

131
00:12:33,619 --> 00:12:35,018
لقد تعرفت عليك 

132
00:12:36,055 --> 00:12:37,750
كنت أخشى ذلك 

133
00:12:37,923 --> 00:12:40,084
التقينا في اجتماع المفوض 

134
00:12:40,159 --> 00:12:42,992
لم يكن مفترض بي الحضور
فقد حصل خلط في الأسماء 

135
00:12:43,062 --> 00:12:44,552
هذا يحدث دائماً 

136
00:12:44,797 --> 00:12:47,698
شيء مسلي ومصادف 

137
00:12:48,134 --> 00:12:49,795
هل تمانع باستطلاع ؟ 

138
00:12:49,869 --> 00:12:52,167
كلا تفضل الآخرون في الأعلى 

139
00:13:00,713 --> 00:13:03,443
ماذا عن الكلام العربي المكتوب هنا ؟ 

140
00:13:03,516 --> 00:13:06,349
ماذا يعني ؟ هل لديه طابع مميز ؟ 

141
00:13:06,418 --> 00:13:07,544
ماذا مكتوب ؟ 

142
00:13:07,620 --> 00:13:10,680
إنها شعارات سياسية لمعادي الحكومة 

143
00:13:10,756 --> 00:13:12,053
شعارات سياسية ؟ 

144
00:13:12,124 --> 00:13:14,058
هل هم متعصبين ؟ -
أجل -

145
00:13:14,126 --> 00:13:16,924
الطب الشرعي في طريقهم
سيحضرون بعد 15 دقيقة 

146
00:13:16,996 --> 00:13:18,190
ماذا عن الحرس في الأسفل ؟ 

147
00:13:18,264 --> 00:13:19,663
لم يرو أي شيء 

148
00:13:19,732 --> 00:13:21,666
هل تثق به ؟ -
آمان جورا " ؟ " -

149
00:13:21,734 --> 00:13:23,998
إنه شخص معتمد جداً 

150
00:13:24,069 --> 00:13:26,299
يقول أنه رأى شيئاً حوالي الساعة الرابعة 

151
00:13:26,372 --> 00:13:29,671
لابد أنه الانفجار لكنه لم يترك المكتب 

152
00:13:29,742 --> 00:13:32,802
إذاً لم يشاهد أحد يدخل أو يخرج صحيح ؟ 

153
00:13:32,878 --> 00:13:33,936
لا 

154
00:13:34,013 --> 00:13:35,571
هذا يعني لابد أنه خرج من النافذة 

155
00:13:35,648 --> 00:13:36,706
هكذا يبدو 

156
00:13:36,782 --> 00:13:38,943
حسناً ربما وربما لا 

157
00:13:39,018 --> 00:13:40,451
حسناً تفقدو الأسفل

158
00:13:40,519 --> 00:13:42,714
ربما رآه أحد إما يدخل أو يخرج 

159
00:13:42,788 --> 00:13:45,382
هناك بوابتان أمامية وخلفية 

160
00:13:45,457 --> 00:13:47,687
والأخرى عند ساحة ملعب
التنس , ومقفلة بالسلاسل 

161
00:13:47,760 --> 00:13:50,490
كان ممكن أن يتسلق السياج لكنها مخاطرة 

162
00:13:50,563 --> 00:13:51,962
لو أنه نزل من السلم

163
00:13:52,031 --> 00:13:54,090
فلابد أن الحرس شاهدوه 

164
00:13:54,166 --> 00:13:55,394
لابد أنها النافذة إذاً 

165
00:13:55,467 --> 00:13:57,765
هل هذا منطقي ؟ 
إنه فشل 

166
00:13:57,837 --> 00:14:00,431
حسناً لو أنه جاء من السقف 

167
00:14:00,506 --> 00:14:02,474
أجل السقف 

168
00:14:03,375 --> 00:14:05,741
لنفترض أنه خرج من النافذة 

169
00:14:05,811 --> 00:14:07,403
المعذرة

170
00:14:07,479 --> 00:14:10,448
هذا الركام المحترق على
الأرض من أين جاء ؟ 

171
00:14:10,516 --> 00:14:11,574
الخزينة 

172
00:14:11,650 --> 00:14:12,947
كما توقعت 

173
00:14:13,118 --> 00:14:16,087
لقد تخلصو من وثائق حكومية عالية القيمة 

174
00:14:16,155 --> 00:14:17,850
كانوا يحتفظون بها هنا 

175
00:14:18,824 --> 00:14:19,848
شكراً لك 

176
00:14:19,925 --> 00:14:22,621
حسناً لنتفقد الممر أود التأكد فقط 

177
00:14:22,695 --> 00:14:25,289
في أي ساعة قلت أنه حصل 
اقتحام لبوابة المفوضية ؟ 

178
00:14:25,364 --> 00:14:26,388
4:06

179
00:14:26,465 --> 00:14:28,023
4:06

180
00:14:29,201 --> 00:14:30,429
المعذرة

181
00:14:32,071 --> 00:14:33,834
هل كان رئيس الأمن ؟ 

182
00:14:33,906 --> 00:14:34,964
أجل

183
00:14:35,040 --> 00:14:36,530
جديد على العمل ؟ 

184
00:14:36,842 --> 00:14:39,538
كلا قضى 15 سنة من الخبرة 

185
00:14:50,789 --> 00:14:52,017
هل تريد الابتعاد قليلاً ؟

186
00:14:52,091 --> 00:14:53,115
عفواً ؟

187
00:14:53,192 --> 00:14:54,250
أنت تحجب التصوير

188
00:14:54,326 --> 00:14:56,317
لحظة واحدة لأتفقد شيء 

189
00:15:08,240 --> 00:15:09,468
منظر مريع 

190
00:15:09,541 --> 00:15:10,599
ماذا قلت ؟ 

191
00:15:10,676 --> 00:15:13,042
ضربة أسفل رأسي أي أداة الضرب ؟ 

192
00:15:13,112 --> 00:15:15,945
يقال أنها أنبوبة حديد
ألقى بها السائق في طريق هربه 

193
00:15:20,686 --> 00:15:23,917
نعلم أن المؤقت كان معد على
الساعة الرابعة هذا شيء نعلمه 

194
00:15:23,989 --> 00:15:27,220
والآن تنسف الخزينة والرجل يقوم بإخلائها 
ويقوم بحريق صغير 

195
00:15:27,293 --> 00:15:30,057
وتخرج السيارة محطمة البوابة الساعة 4:06

196
00:15:30,129 --> 00:15:32,290
هذا بعد 6 دقائق , منطقي 

197
00:15:32,364 --> 00:15:33,763
قد يكون خرج من النافذة 

198
00:15:33,832 --> 00:15:35,629
أجل وماذا عن الخزنة ؟ -
المعذرة -

199
00:15:35,701 --> 00:15:36,793
ماذا عن الخزينة ؟ 

200
00:15:36,869 --> 00:15:38,666
تمت سرقة 600 ألف دولار

201
00:15:38,737 --> 00:15:40,534
ماذا كان غرض المال ؟ 

202
00:15:40,673 --> 00:15:42,937
عليك التأكد من السكرتير الأول 

203
00:15:44,476 --> 00:15:45,500
حسناً

204
00:15:48,380 --> 00:15:51,213
المعذرة هل كنت هنا وقت الانفجار ؟ 

205
00:15:51,817 --> 00:15:55,651
في النهاية أجل
سمعت الصوت الساعة 4:00

206
00:15:56,121 --> 00:15:58,715
لكنك لم ترى شخص مثير
للشك ينزل من السلم ؟ 

207
00:15:58,791 --> 00:16:00,315
كلا 

208
00:16:15,407 --> 00:16:19,070
عفواً كنت أبحث عن الباب الخلفي

209
00:16:30,356 --> 00:16:33,291
آسف الباب الخلفي 

210
00:16:48,173 --> 00:16:50,437
هل هذه البوابة التي اقتحمها الرجل ؟ 

211
00:16:51,276 --> 00:16:54,302
" شرطة " لوس أنجليس 

212
00:16:54,880 --> 00:16:56,905
هل تتحدث الإنجليزي ؟ -
أجل -

213
00:16:57,483 --> 00:16:59,314
هل كنت في عملك طوال الظهر ؟ 

214
00:16:59,385 --> 00:17:03,253
 أؤكد لك أن المتعصبين لم يدخلو
أرض المفوضية من هذه البوابة 

215
00:17:03,322 --> 00:17:04,983
لكنه هرب عبر البوابة ؟

216
00:17:05,257 --> 00:17:06,315
أجل

217
00:17:06,725 --> 00:17:08,124
هل ألقيت نظرة فاحصة عليه ؟ 

218
00:17:08,193 --> 00:17:10,423
فقط لمحة موجزة من موجه بندقيتي 

219
00:17:10,963 --> 00:17:12,328
هل حاولت إسقاطه ؟ 

220
00:17:12,398 --> 00:17:14,127
بالطبع لكن السلاح لم يعمل 

221
00:17:14,199 --> 00:17:16,599
وجهت بندقيتي ولم يحدث شيء

222
00:17:16,902 --> 00:17:17,891


223
00:17:18,404 --> 00:17:19,996
هل سبق وحدث من قبل ؟

224
00:17:20,072 --> 00:17:21,403
إطلاقاً

225
00:17:22,808 --> 00:17:24,708
كم مرةً يتم تفحص البندقية ؟ 

226
00:17:25,010 --> 00:17:26,375
مرةً كل أسبوع 

227
00:17:26,612 --> 00:17:28,546
وأفترض أن لديكم غرفة خاصة للأسلحة ؟ 

228
00:17:28,647 --> 00:17:29,944
بالطبع 

229
00:17:30,015 --> 00:17:32,142
ومن يملك مفتاح لهذه الغرفة ؟ 

230
00:17:32,217 --> 00:17:33,809
" يوسف آلافا " 

231
00:17:34,453 --> 00:17:36,478
والطبع السكرتير الأول 

232
00:17:37,589 --> 00:17:38,920
شكراً لك 

233
00:17:49,635 --> 00:17:51,330
هل أستطيع مساعدتك ؟ 

234
00:17:52,304 --> 00:17:54,738
لست متأكد , أنا الملازم " كولومبو " قسم الشرطة 

235
00:17:54,807 --> 00:17:56,069
أبحث عن مفتاح 

236
00:17:56,141 --> 00:17:57,165
أي نوع من المفاتيح ؟ 

237
00:17:57,242 --> 00:18:00,143
مفتاح غرفة الأسلحة لحراس المفوضية 

238
00:18:00,212 --> 00:18:03,010
يوسف آلافا " دائماً يبقيه مقفل هنا" 

239
00:18:05,350 --> 00:18:07,580
هذا مفتاح غرفة الأسلحة 

240
00:18:08,887 --> 00:18:10,821
ماذا عن مفتاح هذا القفل ؟ 

241
00:18:11,156 --> 00:18:14,057
أجل " يوسف " أقصد السيد " آلافا " يحتفظ بها شخصياً 

242
00:18:17,196 --> 00:18:18,220
شكراً لك 

243
00:18:18,297 --> 00:18:19,491
أجل سيدي 

244
00:18:20,466 --> 00:18:21,990
لحظة واحدة 

245
00:18:25,971 --> 00:18:27,268
المعذرة

246
00:18:29,241 --> 00:18:31,175
إنه بارد ومليء

247
00:18:32,478 --> 00:18:34,309
لم تجدي الفرصة لتشربيه 

248
00:18:35,781 --> 00:18:37,305
أعطيت " يوسف " هذا الكوب 

249
00:18:37,749 --> 00:18:39,444
كما ترى الزخرفة هنا 

250
00:18:40,185 --> 00:18:41,812
ماذا مكتوب ؟ 

251
00:18:41,954 --> 00:18:44,286
الأفضل ألا أترجمها لك ملازم 

252
00:18:45,057 --> 00:18:46,388
إنها مضحكة جداً

253
00:18:46,458 --> 00:18:47,482


254
00:18:47,559 --> 00:18:49,550
كل ظهيرة يأتي " يوسف " ليشاركنا استراحة القهوة 

255
00:18:49,628 --> 00:18:52,028
ويخبرنا قصص لا تتكرر 

256
00:18:52,931 --> 00:18:56,059
لديه طريقته الخاصة ونحبه كثيراً 

257
00:18:56,602 --> 00:18:58,365
أنا واثق من ذلك 

258
00:19:00,772 --> 00:19:02,103
المعذرة

259
00:19:02,374 --> 00:19:04,535
في أي ساعة استراحات القهوة ؟ 

260
00:19:05,177 --> 00:19:07,771
الساعة الثالثة وربما
دقائق قبلها أو بعدها 

261
00:19:10,015 --> 00:19:11,778
شكراً لك 

262
00:19:21,226 --> 00:19:22,716
إنها قطعة جميلة 

263
00:19:22,794 --> 00:19:24,284
كان لدينا منها 

264
00:19:24,363 --> 00:19:26,558
في غرفة الطعام في منزلنا 

265
00:19:26,632 --> 00:19:28,224
بنفس التصميم تقريباً 

266
00:19:28,400 --> 00:19:31,392
إنها من القرن الثالث وتساوي 7 آلاف دولار

267
00:19:32,604 --> 00:19:33,969
لا تمزح 

268
00:19:34,907 --> 00:19:37,569
أظن زوجتي اشترت الآنية
من سوق المزارعين 

269
00:19:37,643 --> 00:19:40,043
أظن آنيتنا نسخة فقط 

270
00:19:41,547 --> 00:19:43,845
هذا جميل أيضاً , الصندوق 

271
00:19:44,716 --> 00:19:46,684
لابد أنه يساوي ثروة 

272
00:19:46,785 --> 00:19:48,275
هل هناك شيء محدد 

273
00:19:48,353 --> 00:19:50,617
تريد التحدث معي بشأنه ملازم ؟ 

274
00:19:50,689 --> 00:19:52,452
" كولومبو " 

275
00:19:52,524 --> 00:19:53,548
أجل

276
00:19:53,625 --> 00:19:54,751
إنها مسألة حساسة سيدي 

277
00:19:54,860 --> 00:19:56,122
تخص ماذا ؟ 

278
00:19:56,461 --> 00:19:58,190
جريمة وسرقة 

279
00:19:58,263 --> 00:19:59,560
وماذا عنها ؟ 

280
00:20:01,433 --> 00:20:04,334
أود البدء من البداية إن لم تمانع 

281
00:20:04,403 --> 00:20:05,836
أود العمل بالأسئلة 

282
00:20:05,904 --> 00:20:08,429
لقد سجلتها بنفسي 

283
00:20:10,175 --> 00:20:12,666
لماذا رجل الأمن دخل المكتب ؟ 

284
00:20:13,145 --> 00:20:16,171
أفترض أنه سمع الانفجار وجرى لرؤية ما حدث 

285
00:20:18,417 --> 00:20:22,012
لو سمع انفجار وذهب ليرى ما حدث 

286
00:20:23,822 --> 00:20:25,756
لماذا لم يأخذ سلاحه معه ؟ 

287
00:20:25,991 --> 00:20:27,322
أين كان السلاح ؟ 

288
00:20:27,960 --> 00:20:31,191
في جراب السلاح ولم يفك زر المشبك 

289
00:20:31,496 --> 00:20:32,827
ماذا يعني هذا ؟ 

290
00:20:33,465 --> 00:20:36,628
يعني حيث يدخل المكتب فلابد أن يكون غير محترس 

291
00:20:36,702 --> 00:20:39,068
وإلا لقام إخراج سلاحه 

292
00:20:39,638 --> 00:20:42,607
لذا افترضت أنه دخل المكتب قبل الانفجار

293
00:20:44,343 --> 00:20:45,503
فهمت

294
00:20:46,011 --> 00:20:49,572
هذا مثير جداً
دخل المكتب قبل الانفجار

295
00:20:51,149 --> 00:20:52,548
أين يقودنا هذا ؟ 

296
00:20:52,684 --> 00:20:54,447
نعود للسؤال الأول 

297
00:20:55,587 --> 00:20:58,317
لماذا رجل الأمن دخل المكتب ؟ 

298
00:21:00,058 --> 00:21:03,289
لعدة أسباب قد يكون يقوم بجولة استطلاعية 

299
00:21:03,729 --> 00:21:05,993
أو يبحث عن شيء 

300
00:21:06,465 --> 00:21:09,332
في هذه الحالة ممكن أنه صادق المجرم 

301
00:21:09,635 --> 00:21:11,000
صحيح ؟ -
صحيح -

302
00:21:11,637 --> 00:21:13,662
لابد أن المجرم فاجأه أجل 

303
00:21:14,106 --> 00:21:16,700
هذه هي المشكلة 
لقد كان رجل الأمن 

304
00:21:16,775 --> 00:21:18,902
الذي تفاجئ وليس المجرم 

305
00:21:19,278 --> 00:21:22,270
الرجل الأمني تعرض لضربة خلف رأسه 

306
00:21:22,381 --> 00:21:24,008
ولا أثر لنزاع 

307
00:21:24,216 --> 00:21:26,844
كانت الجثة ملقاةً وسط الغرفة 

308
00:21:28,253 --> 00:21:30,278
كيف رجل أمني ذو خبرة 

309
00:21:30,355 --> 00:21:32,550
يفاجئ مجرم وسط جريمته 

310
00:21:32,624 --> 00:21:35,149
ويسمح له بأن يضربه خلف رأسه ؟ 

311
00:21:35,494 --> 00:21:36,756
هل تعرف إجابة لهذا ؟ 

312
00:21:37,062 --> 00:21:38,620
هذا هو الحساس 

313
00:21:39,231 --> 00:21:40,994
لا أكمل أرجوك 

314
00:21:41,366 --> 00:21:42,924
هذا هام جداً لي 

315
00:21:44,236 --> 00:21:48,366
الرجل الأمني يمكن أن يضرب فقط
من شخص لا يشعر معه بخطورة 

316
00:21:48,907 --> 00:21:50,602
شخص كان يعلم أنه موثوق 

317
00:21:50,676 --> 00:21:52,610
شخص يمكنه ملاقاته بلا احتراس 

318
00:21:56,114 --> 00:21:58,207
ربما نتحدث في الخارج

319
00:22:03,288 --> 00:22:05,085
آسف سيدي 

320
00:22:11,029 --> 00:22:14,021
أراضي مميزة يا لها من حديقة خلفية 

321
00:22:14,633 --> 00:22:15,964
جميلة 

322
00:22:17,102 --> 00:22:19,502
لم أرى زهوراً كهذه في حياتي 

323
00:22:19,638 --> 00:22:22,801
جئنا من أرض قاحلة والحدائق رفاهية نادرة 

324
00:22:23,442 --> 00:22:26,843
" لكن كنت تقول رجل الأمن السيد " آلافا 

325
00:22:27,079 --> 00:22:29,809
قتل من شخص يعرفه ويثق به 

326
00:22:30,782 --> 00:22:33,114
سيد " صلاح " لقد قمت باستكشاف 

327
00:22:33,185 --> 00:22:35,278
سوف تجده مزعج عاطفياً

328
00:22:35,354 --> 00:22:37,083
أود أن تكون مستعداً له 

329
00:22:37,856 --> 00:22:40,086
شكراً لك أنا مستعد 

330
00:22:41,293 --> 00:22:44,262
لا أحد من الخارج دخل وارتكب الجريمة 

331
00:22:44,329 --> 00:22:45,921
كل شيء تم خلال المفوضية 

332
00:22:46,231 --> 00:22:47,721
لم تقول هذا ؟ 

333
00:22:47,866 --> 00:22:49,333
إنه عمل خيانة 

334
00:22:49,401 --> 00:22:51,961
أجل سمعتك في المرة الأولى 

335
00:22:52,037 --> 00:22:54,062
لكن علام استندت في هذه الاستنتاج ؟ 

336
00:22:54,272 --> 00:22:57,537
من كان يعرف رقم الخزينة ليس طالب 

337
00:22:57,609 --> 00:22:59,543
ماذا تعني بيعرف رقم الخزينة ؟ 

338
00:22:59,611 --> 00:23:01,579
على أي أساس تسنتند هذا الاستنتاج ؟ 

339
00:23:01,713 --> 00:23:04,705
كيف يمكنك قول هذا ؟
أجبني بالحقائق 

340
00:23:05,350 --> 00:23:07,409
غبار الناسف على الطابق العلوي 

341
00:23:08,019 --> 00:23:10,249
الانفجار سبب غبار نسف 

342
00:23:10,322 --> 00:23:11,949
يمطر من سقف الغرفة 

343
00:23:12,391 --> 00:23:14,552
جسيمات صغيرة من الرماد 

344
00:23:14,893 --> 00:23:17,691
وبعض منها سقط على ركام الوثائق 

345
00:23:17,763 --> 00:23:19,594
التي أخرجت من الخزينة 

346
00:23:19,765 --> 00:23:23,531
لذا من الواضح أن الوثائق لابد أن تم إخراجها 

347
00:23:23,602 --> 00:23:25,593
ثم إحراقها بما يسبق الانفجار

348
00:23:25,670 --> 00:23:28,434
وإلا لما وجدنا عليها أي غبار 

349
00:23:31,176 --> 00:23:32,643
ملاحظة دقيقة 

350
00:23:36,081 --> 00:23:39,744
إذاً انفتحت الخزينة من شخص يعرف الرقم 

351
00:23:39,985 --> 00:23:41,316
وأنت تقترح 

352
00:23:41,787 --> 00:23:43,982
أنه شخص يعمل في المفوضية 

353
00:23:45,157 --> 00:23:46,590
هذا مزعج جداً 

354
00:23:47,659 --> 00:23:48,990
لكن بكل حال الحقائق حقائق 

355
00:23:49,060 --> 00:23:50,288
كيف يمكنني مساعدتك ملازم ؟ 

356
00:23:50,796 --> 00:23:52,889
لو أمكنني النظر في ملفات الموظفين 

357
00:23:53,465 --> 00:23:55,660
بالطبع , في مكتبي 

358
00:24:02,741 --> 00:24:06,609
هذه قائمة كاملة بكل العاملين لدى المفوضية 

359
00:24:06,678 --> 00:24:08,145
ربما تستجوب مهما تختار

360
00:24:08,213 --> 00:24:10,078
في الواقع أخذت الحرية سابقاً

361
00:24:10,148 --> 00:24:11,740
باستكشاف من حضر ومن لم يحضر

362
00:24:11,817 --> 00:24:14,285
يمكنني الاعتماد على كل شخص كان وقت الجريمة متواجد 

363
00:24:14,352 --> 00:24:16,877
عدى هذا الرجل
كيف تنطق اسمه ؟ 

364
00:24:17,289 --> 00:24:19,519
" رحمان حبيب " 
إنه مسجل الشفرات ملازم 

365
00:24:19,591 --> 00:24:20,990
إنه رجل محترم 

366
00:24:21,059 --> 00:24:22,583
متى ذهب في إجازة ؟ 

367
00:24:22,928 --> 00:24:25,260
" بالأمس , كان يزور مدينة " نيويورك

368
00:24:25,330 --> 00:24:27,161
هل تعلم محل إقامته ؟ 

369
00:24:27,599 --> 00:24:30,159
أجل فندق " كيمبرلي بارك " سوف أتفقد المذكرة 

370
00:24:30,368 --> 00:24:32,666
هل " رحمن حبيب " هذا لديه صلاحية وصول للخزنة ؟ 

371
00:24:32,737 --> 00:24:36,639
كلا فقط أنا و " يوسف " لدينا رقم الخزنة 

372
00:24:36,708 --> 00:24:38,642
لكن ممكن أنه التقط الرقم 

373
00:24:38,710 --> 00:24:40,405
ربما راقب شخص يفتحها 

374
00:24:40,479 --> 00:24:43,346
وكذلك كثير من الموظفين الآخرين ملازم 

375
00:24:43,415 --> 00:24:45,542
لكن لا أحد منهم ذهب في إجازة 

376
00:24:45,617 --> 00:24:48,643
رحمان حبيب " موظف موثوق في هذه المفوضية "

377
00:24:48,720 --> 00:24:52,554
لما يقارب 11 سنة لا أصدق أنه
يتورط بجريمة كهذه 

378
00:24:52,624 --> 00:24:55,422
هذه الصورة لن تساعد الوضع 

379
00:24:55,494 --> 00:24:56,893
ما قصدك ؟ 

380
00:24:56,962 --> 00:24:58,896
عدة محتجين خارج المفوضية 

381
00:24:58,964 --> 00:25:00,659
شاهدو الرجل الذي عبر البوابة 

382
00:25:00,732 --> 00:25:03,724
ربما أوصافهم تطابق صورة " حبيب " هذا 

383
00:25:15,146 --> 00:25:17,114
أجري اتصالاً إلى " نيوروك " على الفور 

384
00:25:17,182 --> 00:25:19,150
" فندق " كيمبرلي بارك 

385
00:25:21,186 --> 00:25:23,120
أقدر مشاعرك سيدي 

386
00:25:23,188 --> 00:25:25,782
في الواقع أنه لا يبدو مجرم 

387
00:25:26,057 --> 00:25:30,084
خلال 15 سنة في هذا العمل
مازلت أنظر لشخص أحياناً 

388
00:25:30,161 --> 00:25:32,425
وأقول لنفسي
مستحيل أن يكون مجرم 

389
00:25:33,031 --> 00:25:34,328
وأحياناً تكون على حق ؟ 

390
00:25:35,800 --> 00:25:38,360
تقريباً 20% فقط 

391
00:25:39,371 --> 00:25:40,736
ليس كثيراً

392
00:25:45,243 --> 00:25:46,676
نعم ؟ شكراً 

393
00:25:49,714 --> 00:25:51,511
فندق " كيمبرلي بارك " ؟

394
00:25:52,217 --> 00:25:55,277
" هنا الملازم " كولومبو " شرطة " لوس أنجليس 

395
00:25:55,353 --> 00:25:58,720
" أبحث عن مكان تواجد " رحمان حبيب 

396
00:26:01,026 --> 00:26:02,357
ماذا ؟ 

397
00:26:03,461 --> 00:26:05,224
فهمت , شكراً 

398
00:26:07,532 --> 00:26:09,329
قام بإجراء حجز 

399
00:26:11,236 --> 00:26:13,136
لكنه لم يسجل دخول 

400
00:26:44,402 --> 00:26:45,460
نعم ؟ 

401
00:26:45,670 --> 00:26:48,036
هل أنت بخير " حبيب " ؟

402
00:26:49,808 --> 00:26:51,571
كان مفترض أن تتصل ليلة أمس 

403
00:26:51,643 --> 00:26:54,544
مستحيل الشرطة في كل مكان 

404
00:26:54,613 --> 00:26:58,014
ذكرت الصحف بعض المال المفقود 

405
00:26:58,450 --> 00:27:00,145
لم يكن هناك مال كما تعلم 

406
00:27:00,652 --> 00:27:04,748
لا تقلق نفسك من مراسلي الصحف الأمريكية 

407
00:27:05,090 --> 00:27:06,887
الخطة تعمل بمثالية 

408
00:27:06,958 --> 00:27:08,892
أجريت ترتيبات الرحلة 

409
00:27:08,960 --> 00:27:10,325
سوف أقابلك خلال ساعة 

410
00:27:10,662 --> 00:27:12,061
الموعد الذي اتفقنا عليه ؟ 

411
00:27:12,297 --> 00:27:13,696
أجل أجل 

412
00:27:13,765 --> 00:27:15,733
تذكر " حبيب " ساعة واحدة 

413
00:27:26,945 --> 00:27:28,936
" حسان صلاح " يتكلم 

414
00:27:29,047 --> 00:27:31,538
يجب أن أترك مقري الآن 

415
00:27:31,616 --> 00:27:33,811
احرصو على ألا يتم ازعجاي رجاءً

416
00:27:34,686 --> 00:27:35,744
شكراً 

417
00:28:45,056 --> 00:28:46,045
" صلاح " 

418
00:28:49,594 --> 00:28:51,824
اهدأ يا صديقي العزيز 

419
00:28:52,664 --> 00:28:56,100
الذعر يجلب فقط الخوف والهزيمة في هذه الحياة 

420
00:28:56,167 --> 00:28:58,761
هل أحضرت الأوراق ؟ -
أجل -

421
00:29:02,040 --> 00:29:03,029
جيد

422
00:29:04,275 --> 00:29:05,936
هذا جواز سفرك الجديد 

423
00:29:06,945 --> 00:29:08,674
" تذكرة إلى " بيرن 

424
00:29:09,848 --> 00:29:10,906


425
00:29:14,652 --> 00:29:15,914
و 10 آلاف دولار

426
00:29:16,588 --> 00:29:17,782
عشرة آلاف ؟ 

427
00:29:17,856 --> 00:29:22,418
عملية ممتازة ألا تستحق مكافأة ؟ 

428
00:29:23,261 --> 00:29:24,922
لا أعلم ما أقول 

429
00:29:26,564 --> 00:29:28,998
كل هذه السنوات أعمل كمسجل شفرة 

430
00:29:29,067 --> 00:29:32,161
لم أحلم بضلوعي في قضية بارزة كهذه 

431
00:29:32,237 --> 00:29:34,137
دعني أؤكد لك " حبيب " اسمك 

432
00:29:34,205 --> 00:29:36,901
سوف يصدأ به عالياً
" في أراضي " سوارتي 

433
00:29:37,776 --> 00:29:39,038
هذا وعد مني 

434
00:29:39,778 --> 00:29:41,143
والآن هيا 

435
00:31:17,141 --> 00:31:19,268
صباح الخير طبيب 

436
00:31:19,344 --> 00:31:21,403
هل هذا هو ؟ -
من ؟ -

437
00:31:21,579 --> 00:31:22,568
" حبيب " 

438
00:31:23,014 --> 00:31:25,141
لا أعلم لقد وصلت هنا بنفسي 

439
00:31:25,583 --> 00:31:27,175
" أمير فيسان " 

440
00:31:27,252 --> 00:31:29,982
اسمه " حبيب " ويحمل جواز مزيف 

441
00:31:30,255 --> 00:31:31,950
أين أغراضه الشخصية ؟ 

442
00:31:32,156 --> 00:31:33,953
هذه أغراضه هنا 

443
00:31:35,727 --> 00:31:36,955
زمن الوفاة ؟ 

444
00:31:37,595 --> 00:31:40,359
لنرى " إيدي " قام بالعمل الأولي على هذا الرجل 

445
00:31:40,431 --> 00:31:42,160
قبل أن يتم نقله 

446
00:31:42,433 --> 00:31:45,527
أجل زمن الوفاة ما بين 8:30 و 10:30

447
00:31:46,671 --> 00:31:48,263
هل هذا أفضل ما يمكنك ؟ 

448
00:31:49,474 --> 00:31:51,601
أعطني شاهد عيان وسأعمل أفضل 

449
00:31:56,047 --> 00:31:58,811
ما هذا  ؟ قطع من الزجاج المحطم هناك ؟ 

450
00:31:59,284 --> 00:32:02,447
قطع الزجاج
لنرى ما لدينا 

451
00:32:05,423 --> 00:32:08,153
لا يبدو لي زجاج محطم 

452
00:32:50,134 --> 00:32:51,328
قيم ؟ 

453
00:32:51,970 --> 00:32:54,404
لم تكن كمية كبرى من المال ملازم 

454
00:32:55,773 --> 00:32:58,606
بمناسبة المال ضبطنا 10 آلاف دولار

455
00:32:58,676 --> 00:33:00,507
أخذناها للمقر عدة أيام 

456
00:33:00,578 --> 00:33:03,479
في الوقت الحالي فكرت أنك تريد استعادة هذا 

457
00:33:03,982 --> 00:33:05,108
شكراً لك 

458
00:33:05,183 --> 00:33:06,650
شكراً ملازم 

459
00:33:10,722 --> 00:33:13,054
لم تتوقع احتوائها في ظرف  ؟

460
00:33:13,124 --> 00:33:14,489
لا 

461
00:33:15,660 --> 00:33:16,649


462
00:33:17,395 --> 00:33:18,453
إنها بخير

463
00:33:18,763 --> 00:33:21,960
أؤكد لك ملازم في صرامة الثقة بالطبع 

464
00:33:22,033 --> 00:33:24,228
هذا الظرف يحتوي مواد محددة 

465
00:33:24,302 --> 00:33:25,735
التي لو وقعت في يد خاطئة 

466
00:33:26,471 --> 00:33:28,405
قد تقود لإسقاط الملك 

467
00:33:29,173 --> 00:33:30,367
واو

468
00:33:30,475 --> 00:33:33,933
أجل شكوكك كلها كانت في محلها ملازم 

469
00:33:34,512 --> 00:33:37,447
 رحمان حبيب " لم يكن لص فقط " 

470
00:33:37,982 --> 00:33:39,381
بل وخائن أيضاً 

471
00:33:40,351 --> 00:33:43,752
المشكلة الآن تحديد مكان رصيد 600 ألف دولار

472
00:33:44,055 --> 00:33:46,114
ليس هذا السؤال الوحيد هنا 

473
00:33:46,391 --> 00:33:49,224
هناك شيء آخر كنت أتسائل فيه

474
00:33:55,967 --> 00:33:58,902
ربما الأفضل لو تحدثنا في المكتب ملازم 

475
00:34:01,806 --> 00:34:02,966
أجل سيدي 

476
00:34:11,115 --> 00:34:12,878
ماذا كنت تقول ؟ 

477
00:34:12,950 --> 00:34:15,544
كنت أذكر أن 10 آلاف دولار

478
00:34:15,820 --> 00:34:16,980
ماذا بها ؟ 

479
00:34:17,221 --> 00:34:19,621
علي التدقيق ما إن كان المال 

480
00:34:19,690 --> 00:34:22,090
جاء فعلاً من خزينة المفوضية أم لا 

481
00:34:22,460 --> 00:34:23,518
فهمت

482
00:34:24,095 --> 00:34:28,054
تعتقد أن " رحمان " ادخره من
راتب عمل مسجل الشفرات ؟ 

483
00:34:28,132 --> 00:34:29,394
ليس تماماً ملازم 

484
00:34:29,467 --> 00:34:32,436
حسناً فئات العملة غير جديدة وغير متسلسلة 

485
00:34:33,504 --> 00:34:36,735
ملازم " كولومبو " هناك نهج محدد في تقدير

486
00:34:37,208 --> 00:34:40,439
" الفئات الأصلية للمال هي مع جثة " حبيب 

487
00:34:47,552 --> 00:34:50,146
لو كان المال مفخخ لكان , عفواً 

488
00:34:50,221 --> 00:34:52,052
لكان مغلف بما يشبه هذا 

489
00:34:52,123 --> 00:34:54,819
بعبارة مبسطة طابع اللف سيكون بنفس الطريقة 

490
00:34:54,892 --> 00:34:58,123
ربما أن كل المصارف تتعامل مع
" مصرف واحد " الثقة الدولية 

491
00:34:58,196 --> 00:35:00,790
بالتفكير بالأمر كان هناك قطعة ورق كهذه 

492
00:35:00,865 --> 00:35:02,594
ملفوفة حول الـ 10 آلاف 

493
00:35:03,067 --> 00:35:05,968
هذا اقتراح ممتاز كان يجب أن أفكر به بنفسي 

494
00:35:06,370 --> 00:35:08,235
هل تسمح أن آخذ هذه الرزمة 

495
00:35:08,306 --> 00:35:10,274
لأقارنها مع غيرها ؟ 

496
00:35:12,944 --> 00:35:14,639
هل هناك شيء آخر ملازم ؟ 

497
00:35:14,712 --> 00:35:17,272
لا أريد استقطاع مزيد من وقتك سيدي 

498
00:35:17,815 --> 00:35:22,275
هناك أمر آخر لكني لا أعلم إلى أين يقودني 

499
00:35:22,520 --> 00:35:25,387
لذا سوف أسرع خارجاً شكراً لك 

500
00:35:28,826 --> 00:35:30,191
" ملازم " كولومبو 

501
00:35:32,396 --> 00:35:34,330
أرجو ألا تشعر أنك تفرض الازعاج 

502
00:35:34,398 --> 00:35:37,526
صحيح أنني رجل مشغول لكن
بصفتي السكرتير الأول للمفوضية 

503
00:35:37,602 --> 00:35:39,502
أشعر أن لدي مسؤولية محددة 

504
00:35:40,104 --> 00:35:42,265
في الواقع إنها النظارة

505
00:35:42,507 --> 00:35:43,667
النظارة ؟ 

506
00:35:43,774 --> 00:35:45,799
" أجل نظارة السيد " حبيب 

507
00:35:46,911 --> 00:35:49,106
كان يرتدي هذه حين وجدته الشرطة 

508
00:35:50,248 --> 00:35:52,341
هذا ليس سراً 

509
00:35:52,583 --> 00:35:54,710
كان " حبيب " عاجز بدونهم 

510
00:36:04,128 --> 00:36:07,928
لكن تبين أنه كان أيضاً يرتدي هذه

511
00:36:08,499 --> 00:36:10,160
ما هي ؟ 

512
00:36:11,302 --> 00:36:12,826
عدسات لاصقة 

513
00:36:15,740 --> 00:36:18,402
ورجال المعمل أخبروني أن أي شخص يرتدي 

514
00:36:18,476 --> 00:36:21,707
كلا هذه الوصفتين في وقت
واحد يصاب بعمى الخفافيش 

515
00:36:23,381 --> 00:36:26,111
لم أدرك أن " رحمان " كان يحمل عدسات 

516
00:36:26,417 --> 00:36:28,282
كما توقعت أيضاً 

517
00:36:28,352 --> 00:36:30,047
وجدنا هذا في محفظته 

518
00:36:31,522 --> 00:36:33,422
بطاقة طبيب عيون 

519
00:36:33,925 --> 00:36:36,860
ووصفة عدسات لاصقة كانت مكتوبة على الخلف 

520
00:36:36,928 --> 00:36:38,691
كان يرتديهم لأسبوع فقط 

521
00:36:39,163 --> 00:36:42,098
نظارته العادية احتفظ بها كدعم في جيبه 

522
00:36:42,166 --> 00:36:44,327
حتى أصبح يستعمل العدسات 

523
00:36:44,969 --> 00:36:46,231
حسناً 

524
00:36:47,238 --> 00:36:48,500
إذاً تشك في 

525
00:36:48,573 --> 00:36:49,665
جريمة 

526
00:36:50,341 --> 00:36:51,672
هذا صحيح 

527
00:36:52,910 --> 00:36:56,402
شخص ما وضعه النظارة على جثته 

528
00:36:58,115 --> 00:36:59,343
هذا مذهل 

529
00:37:01,886 --> 00:37:05,413
الواضح أنه قتل بنفس الطالب الثوري 

530
00:37:06,257 --> 00:37:09,658
" الذي ورطه بسرقة الخزينة وقتل " يوسف آلافا 

531
00:37:10,728 --> 00:37:12,355
هذه نفس الفكرة التي خطرت لي 

532
00:37:12,430 --> 00:37:14,364
لكن لم أفهم لم فعل هذا 

533
00:37:15,633 --> 00:37:17,567
للحفاظ على هويته ربما 

534
00:37:18,002 --> 00:37:19,765
" حال تسليم " حبيب 

535
00:37:20,104 --> 00:37:22,072
قد يكشف من تآمر معه 

536
00:37:22,607 --> 00:37:24,438
ربما لديك نقطة صائبة هنا 

537
00:37:25,509 --> 00:37:27,568
علي طرح بعض الأسئلة هنا 

538
00:37:27,645 --> 00:37:31,172
لكن لا أريد استقطاع وقتك أكثر
أريد الاستطلاع فقط 

539
00:37:31,482 --> 00:37:32,949
لقد كنت خدمة كبيرة 

540
00:37:33,651 --> 00:37:35,118
لا داعي لذكر ذلك ملازم 

541
00:37:47,632 --> 00:37:49,964
الجوازر والوثائق الأخرى 

542
00:37:50,034 --> 00:37:52,832
أخذت من هذه الخزنة ملازم 

543
00:37:53,371 --> 00:37:55,862
عدى أن الكل لديه صلاحية وصول لها 

544
00:37:55,940 --> 00:37:58,534
إذاً " رحمان حبيب " ربما أخذ الجواز 

545
00:37:58,743 --> 00:38:00,677
أظن هذا لا شك فيه 

546
00:38:00,745 --> 00:38:03,270
" هكذا ما يبدو الآن سيد " كورا 

547
00:38:03,347 --> 00:38:06,180
بالمناسبة بما أنك مدير الحرس الأمني 

548
00:38:06,250 --> 00:38:10,016
أظنك تحتفظ بسجلات الأعضاء الداخلين والخارجين 

549
00:38:11,922 --> 00:38:15,449
أين كان السيد " صلاح " ليلة أمس
ما بين 8:30 و 10:30 ؟ 

550
00:38:16,427 --> 00:38:19,658
السيد " صلاح " ؟ -
لا بأس إنها تقني -

551
00:38:19,730 --> 00:38:22,699
إنه تدقيق فني للقسم 

552
00:38:23,868 --> 00:38:26,735
لنلقي نظرة 

553
00:38:35,313 --> 00:38:37,781
لقد كان السيد " صالح " بالمقر ليلة أمس 

554
00:38:38,683 --> 00:38:40,275
لم يترك المفوضية ؟ 

555
00:38:40,685 --> 00:38:42,050
كلا 

556
00:38:42,586 --> 00:38:44,884
شكراً لك خدمتني كثيراً 

557
00:38:46,424 --> 00:38:49,154
لا عليك سأجد طريقي بنفسي 

558
00:38:50,361 --> 00:38:51,658
كما أعتقد 

559
00:39:09,013 --> 00:39:11,743
ليسقط حسان -
أين لوحتك ؟ -

560
00:39:12,350 --> 00:39:14,341
ليس معي 

561
00:39:14,785 --> 00:39:16,719
خذ أمسك هذا 

562
00:39:19,056 --> 00:39:20,387
هل أنت جديد ؟ 

563
00:39:20,458 --> 00:39:22,517
لم أفعل هذا في حياتي 

564
00:39:22,793 --> 00:39:24,556
يسرنا انضمامك 

565
00:39:24,628 --> 00:39:26,323
قد نحتاج كل مساعدة نصل إليها 

566
00:39:26,397 --> 00:39:27,887
هل تحتجون كثيراً ؟

567
00:39:27,965 --> 00:39:29,523
كل يوم بعد الكلية 

568
00:39:30,167 --> 00:39:31,634
إذاً كنت هنا يوم أمس 

569
00:39:31,702 --> 00:39:32,862
حينما حدث الأمر 

570
00:39:32,937 --> 00:39:34,802
تعني حينما السيارة كسرت البوابة 

571
00:39:34,872 --> 00:39:36,601
هل رأيتها ؟ -
أجل -

572
00:39:36,674 --> 00:39:39,108
لقد كدت أكون على طريقها 

573
00:39:39,176 --> 00:39:40,973
شخص مجنون مشى بجانبي 

574
00:39:43,381 --> 00:39:46,043
لم يصدق أنكم كنتم تحتجون هنا ليلة أمس ؟ 

575
00:39:46,117 --> 00:39:47,345
أجل

576
00:39:47,418 --> 00:39:49,249
حقاً ؟

577
00:39:50,287 --> 00:39:51,754
اسمع ألم تلاحظ ؟ 

578
00:39:52,757 --> 00:39:54,622
سيارة تسللت البوابة 

579
00:39:54,692 --> 00:39:56,489
ما بين الساعة الثامنة والتاسعة ؟ 

580
00:39:56,560 --> 00:39:57,891
مستحيل كان الوضع هادئ 

581
00:39:57,962 --> 00:39:59,896
لا أحد يدخل ولا أحد يخرج لا شيء 

582
00:40:00,831 --> 00:40:02,128
لم الاهتمام الكبير ؟ 

583
00:40:04,568 --> 00:40:05,830
أنا متحير 

584
00:40:07,471 --> 00:40:08,665
لا بأس 

585
00:40:13,444 --> 00:40:16,709
هيه لوحتي 

586
00:40:20,785 --> 00:40:22,480
" يسقط " حسان 

587
00:40:50,448 --> 00:40:52,348
" القائد لواء " آرنوف " من " روسيا 

588
00:40:52,416 --> 00:40:55,249
السلام عليكم 
الوفد الروسي صاحب الجلالة 

589
00:40:55,319 --> 00:40:58,584
كيف حالك ؟
آمل أن أقابلك على التراب الروسي 

590
00:40:58,656 --> 00:41:00,317
كيف حالك ؟ السلام عليكم 

591
00:41:00,391 --> 00:41:03,087
سيدي هذا وزير " غانا " جلالتك -
كيف حالك ؟ -

592
00:41:03,160 --> 00:41:05,390
السفير الهندي صاحب الجلالة -
السلام عليكم -

593
00:41:05,896 --> 00:41:07,193


594
00:41:07,264 --> 00:41:08,526
أجل كيف حالك ؟ 

595
00:41:08,599 --> 00:41:10,362
تعاطفي لزوجتك 

596
00:41:10,434 --> 00:41:11,901


597
00:41:12,703 --> 00:41:14,534
المستشار الفرنسي 

598
00:41:19,176 --> 00:41:20,438
المعذرة

599
00:41:23,681 --> 00:41:25,876
ملازم رجاءً 

600
00:41:26,784 --> 00:41:30,083
لقد اخترت أسوأ لحظة للزيارة ملازم 

601
00:41:30,154 --> 00:41:33,385
أجل أدرك ذلك لكن من المهم جداً أن أتحدث معك 

602
00:41:33,457 --> 00:41:36,051
كنت أتسائل إن لم يكن إزعاج كبير

603
00:41:36,126 --> 00:41:37,388
هل تسمح لي بلقاء الملك ؟ 

604
00:41:37,461 --> 00:41:39,395
هذا صاحب الجلالة ملازم 

605
00:41:41,365 --> 00:41:44,425
أدرك أن هذا ليس من الاتفاق الدولي 

606
00:41:45,302 --> 00:41:48,760
لكن أود توسيع الترحيب بك في المدينة 

607
00:41:48,839 --> 00:41:50,898
صاحب الجلالة أقدم لك 

608
00:41:50,975 --> 00:41:53,205
" الملازم " كولومبو " من شرطة " لوس أنجليس

609
00:41:53,277 --> 00:41:56,178
ملازم هذا صاحب الجلالة الملك " أحمد كمال " من
" سواري " 

610
00:41:56,247 --> 00:41:59,375
سررت بلقائك ملازم يشرفنا حضورك 

611
00:42:00,251 --> 00:42:02,310
في الواقع أنا في واجبي 

612
00:42:02,486 --> 00:42:05,421
هل أنت مكلف بترتيبات الأمن ؟ 

613
00:42:06,123 --> 00:42:08,216
أعلم أنني سببت إزعاجاً 

614
00:42:08,492 --> 00:42:12,292
لا إزعاج أبداً فلم أقابل كثير من الملوك في عملي 

615
00:42:12,730 --> 00:42:14,994
في الواقع أنا من قسم الجنائية 

616
00:42:15,432 --> 00:42:18,094
جنائية ؟ هذا مثير

617
00:42:18,903 --> 00:42:19,995
الشيء الحقيقي

618
00:42:20,070 --> 00:42:23,801
ليس ما نره على قنواتكم التلفزيونية 

619
00:42:24,909 --> 00:42:29,778
جريمة " يوسف آلافا " هذه ماساوية جداً

620
00:42:30,848 --> 00:42:32,907
كنت أعرف الرجل جيداً 

621
00:42:33,918 --> 00:42:36,512
في هذا الخصوص أدرك أنك رجل مشغول 

622
00:42:36,587 --> 00:42:40,250
صاحب الامتياز , الوزير في انتظار حضورك في غرفة الاستقبال 

623
00:42:40,324 --> 00:42:43,384
لو تسمح أن أكون خدمتك بالنسبة للملازم -
أجل بالطبع -

624
00:42:43,561 --> 00:42:44,653
ملازم 

625
00:42:44,728 --> 00:42:47,720
أرجو الاتصال بي لأقدم لك أي خدمة 

626
00:42:48,098 --> 00:42:49,588
شكراً لك جزيلاً 

627
00:42:50,200 --> 00:42:52,498
سوف تنتظر في غرفة الجلوس ملازم 

628
00:42:53,003 --> 00:42:56,439
ألف اعتذار جلالتك لكن الملازم رجل بسيط 

629
00:42:56,507 --> 00:42:57,997
وليس معتاد على عاداتنا

630
00:42:58,075 --> 00:42:59,599
" لكنني أحبه " حسان 

631
00:43:00,844 --> 00:43:04,109
أنت تقول عاداتنا ولكنك تقصد عاداتك

632
00:43:04,248 --> 00:43:06,546
تقاليد والدك ووالده من قبله 

633
00:43:06,617 --> 00:43:08,551
" هناك مكان للتقاليد " حسان 

634
00:43:08,619 --> 00:43:10,849
لكن يجب أن نتعلم أيضاً حياة المجاورين 

635
00:43:10,921 --> 00:43:14,254
لن نعمي عيوننا عن التغيرات التي تحدث حولنا 

636
00:43:14,592 --> 00:43:16,253
فهمت حضرة الجلالة 

637
00:44:01,472 --> 00:44:03,030
" ملازم " كولومبو 

638
00:44:03,407 --> 00:44:05,170
ملازم مرحباً 

639
00:44:05,409 --> 00:44:07,036
لقد التقينا من جديد 

640
00:44:07,144 --> 00:44:08,509
كنت أبحث عنك 

641
00:44:08,579 --> 00:44:11,548
يسأل جلالته لو أنك ترغب بشيء في انتظارك 

642
00:44:12,483 --> 00:44:13,472


643
00:44:14,752 --> 00:44:16,982
جلالته شخصياً ؟ -
أجل -

644
00:44:18,188 --> 00:44:21,419
هذا ذكاء كبير من رجل منشغل 
تخيل هذا 

645
00:44:21,859 --> 00:44:23,087


646
00:44:23,594 --> 00:44:25,323
متأكدة أنه صاحب الجلالة وليس مساعد له ؟ 

647
00:44:25,396 --> 00:44:26,590
أجل

648
00:44:28,065 --> 00:44:29,054


649
00:44:31,368 --> 00:44:32,733
إنه لذيذ جداً

650
00:44:33,570 --> 00:44:34,969
هل هذه وصفة " سواري " ؟

651
00:44:35,039 --> 00:44:36,700
كلا للأسف 

652
00:44:36,974 --> 00:44:39,101
إنها من الخباز هناك 

653
00:44:39,209 --> 00:44:41,677
أينما تكن فهي لذيذة 

654
00:44:41,779 --> 00:44:43,940
سأكون صريحاً معك 

655
00:44:44,848 --> 00:44:47,282
أنا أتضور جوعاً , نسيت الأكل 

656
00:44:47,885 --> 00:44:49,819
إن كنت جائع لابد أن نطعمك 

657
00:44:50,320 --> 00:44:51,548
هيا

658
00:44:54,525 --> 00:44:56,584
رحمان " كان يفعل هذا مراراً "

659
00:44:56,860 --> 00:44:58,122
يفعل ماذا ؟ 

660
00:44:58,195 --> 00:44:59,355
ينسى الأكل 

661
00:44:59,930 --> 00:45:01,227
هل عملت معه ؟ 

662
00:45:01,298 --> 00:45:02,959
أجل في غرفة التشفير

663
00:45:03,434 --> 00:45:05,629
غرفة التشفير ؟ ربما تساعديني 

664
00:45:06,870 --> 00:45:08,201
يوم الأربعاء 

665
00:45:09,006 --> 00:45:11,133
قبل هروبه من المفوضية 

666
00:45:11,508 --> 00:45:13,772
أفهم أنه كان يعمل بتلك الغرفة 

667
00:45:13,844 --> 00:45:15,505
كان هذا اليوم الـ 32 " 

668
00:45:15,646 --> 00:45:17,876
الاربعاء الموافق اليوم الثالث والعشرين 

669
00:45:19,116 --> 00:45:20,674
أجل تذكرت يوم الأربعاء 

670
00:45:20,751 --> 00:45:22,048
كنا نحن الخمسة جميعاً

671
00:45:22,119 --> 00:45:24,485
حتى قبل الرابعة 

672
00:45:25,355 --> 00:45:26,947
هل يصادف أن تتذكري 

673
00:45:27,024 --> 00:45:29,424
هل استعمل الهاتف حوالي الثانية والنصف ؟ 

674
00:45:29,560 --> 00:45:32,028
ملازم لا يوجد هاتف في غرفة الشفرة ؟ 

675
00:45:32,663 --> 00:45:35,063
لكن رأيت السيد " صلاح " يستعمل
هاتف أصفر على الحائط 

676
00:45:35,132 --> 00:45:36,190
لا 

677
00:45:36,266 --> 00:45:38,097
" هذا خط مباشر لسفارة " واشنطون 

678
00:45:38,168 --> 00:45:41,331
لا يوجد خط اتصال خارجي لأسباب أمنية 

679
00:45:41,872 --> 00:45:44,397
نحن تقريباً سجناء هنا 

680
00:45:46,710 --> 00:45:47,972
فهمت

681
00:45:49,947 --> 00:45:52,347
تبدو رائحة لحم بقري هل هو لحم ؟ 

682
00:45:52,883 --> 00:45:54,874
لا أعلم -
أظنه اللحم -

683
00:45:58,689 --> 00:46:00,020
هذا لحم 

684
00:46:00,891 --> 00:46:02,825
سأتذوقه -
ملازم -

685
00:46:09,633 --> 00:46:12,124
لا يجب أن تلمس شيئاً ماذا تفعل هنا ؟ 

686
00:46:15,205 --> 00:46:16,297
ملازم 

687
00:46:16,373 --> 00:46:20,241
سيد " صلاح " آسف كنت في طريقي إلى هنا 

688
00:46:20,310 --> 00:46:23,108
لا عليك هل ترغب ببعض منه ؟

689
00:46:23,514 --> 00:46:25,880
إنه محضر خصيصاً للملك 

690
00:46:26,617 --> 00:46:28,278
مستحيل أن أتناول طعام الملك 

691
00:46:28,352 --> 00:46:30,047
لكنك ضيفنا ملازم 

692
00:46:30,120 --> 00:46:32,611
وجلالتك مستضيف كريم 

693
00:46:32,790 --> 00:46:36,157
رجاءً تفضل وجربه 

694
00:46:37,161 --> 00:46:40,358
لم أدرك أنه طعام الملك 

695
00:46:44,268 --> 00:46:45,701
شكراًُ لك 

696
00:46:54,478 --> 00:46:56,173
لذلك -
شكراً -

697
00:46:56,246 --> 00:46:58,146
أظنني نسيت كم أنا جائع 

698
00:46:58,215 --> 00:46:59,375
شرف لنا 

699
00:46:59,783 --> 00:47:01,876
بالمناسبة تفقدت غلاف الزرمة 

700
00:47:03,086 --> 00:47:04,951
ذلك الذي كان 

701
00:47:05,189 --> 00:47:08,556
حول 10 آلاف دولار عند جثة " حبيب " ؟

702
00:47:08,759 --> 00:47:10,420
أجل أتذكر هذا ملازم 

703
00:47:10,494 --> 00:47:12,655
ألا تريد أن تستريح على كرسي ؟ 

704
00:47:16,266 --> 00:47:18,598
ملازم لو تسمح لي ؟ 

705
00:47:23,707 --> 00:47:24,969
شكراً لك 

706
00:47:26,877 --> 00:47:29,345
على أي حال ظهر لي 

707
00:47:31,615 --> 00:47:33,674
" أن أموال السيد " حبيب 

708
00:47:33,750 --> 00:47:35,513
لم تأتي من خزنتك في النهاية 

709
00:47:35,586 --> 00:47:37,645
لابد أنك مخطئ ملازم 

710
00:47:37,855 --> 00:47:42,189
من أين عامل مخضرم مثل " حبيب " يأتي بعشرة آلاف 

711
00:47:42,292 --> 00:47:44,522
مالم يكن سرقها ؟ 

712
00:47:44,895 --> 00:47:46,453
لم أفهم هذا أيضاً 

713
00:47:46,530 --> 00:47:48,498
لكن لا شك بأن المال 

714
00:47:48,565 --> 00:47:50,396
كان محمول بهذه اللفائق 

715
00:47:50,467 --> 00:47:52,025
يمكن أن تلحظ هذا بالعلامات 

716
00:47:52,436 --> 00:47:54,631
هذا لذيذ أفضل ما تذوقت 

717
00:47:55,272 --> 00:47:58,207
بالطبع مع حقيقة أنني لم أتذوق طعام عربي من قبل 

718
00:47:58,275 --> 00:47:59,640
مازلت لم تتذوقه 

719
00:48:00,077 --> 00:48:02,204
يفضل جلالته المطبخ الفرنسي 

720
00:48:03,046 --> 00:48:04,877
" هذه تسمى " باتيت إيسكارغو 

721
00:48:05,549 --> 00:48:07,414
إيسكارغو -
أجل -

722
00:48:07,851 --> 00:48:08,977
قواقع 

723
00:48:13,490 --> 00:48:15,720
لكنك ذكرت علامات ؟ 

724
00:48:16,326 --> 00:48:17,623
أجل

725
00:48:19,363 --> 00:48:21,661
هذه علامات صراف بنك 

726
00:48:22,266 --> 00:48:24,427
المثير فيها 

727
00:48:24,902 --> 00:48:27,803
أن الصراف الذي تولى عملية السحب 

728
00:48:28,238 --> 00:48:31,605
كان يعمل في فرع آخر
حتى اليوم قبل حادثة السرقة 

729
00:48:32,876 --> 00:48:34,070
هل واضح لك ما أقصد ؟ 

730
00:48:36,079 --> 00:48:37,740
بعبارة أخرى 

731
00:48:37,814 --> 00:48:39,873
كيف يكون هذا المال في الخزينة 

732
00:48:40,450 --> 00:48:44,181
إن لم يتم تسليمه من المصرف
قبل يوم السرقة ؟ 

733
00:48:44,254 --> 00:48:46,722


734
00:48:51,628 --> 00:48:54,620
يبدو بازلاء أخضر -
مع صلصة خاصة -

735
00:48:55,465 --> 00:48:56,830
شكراً لك 

736
00:48:57,267 --> 00:48:58,825
أتعلم ما أعتقد ؟ 

737
00:49:00,337 --> 00:49:02,931
أظن السيد " حبيب " كان ضحية بريئة 

738
00:49:04,641 --> 00:49:06,438
أظن بالفعل شخص ما 

739
00:49:06,510 --> 00:49:08,410
زرع له 10 آلاف 

740
00:49:08,478 --> 00:49:10,912
لجعله يبدو مذنب ومن ثم قتله 

741
00:49:12,316 --> 00:49:14,216
هذه قفزة كبيرة ملازم 

742
00:49:15,485 --> 00:49:18,886
" كمثال , كيف تفسر حقيقة أن " حبيب 

743
00:49:19,022 --> 00:49:20,956
" قام بحجز فندق في " نيويورك 

744
00:49:21,024 --> 00:49:23,151
يظهر أنه لم ينوي الاحتفاظ به ؟ 

745
00:49:23,727 --> 00:49:26,059
السيد " حبيب " لم يقم بذلك الحجز 

746
00:49:27,731 --> 00:49:29,790
لكن الحجز أجري 

747
00:49:30,033 --> 00:49:31,625
" لقد اتصلنا بـ " نيويورك 

748
00:49:31,969 --> 00:49:35,496
أجل لكن محال أنه قام بذلك الحجز 

749
00:49:36,974 --> 00:49:38,532
" ألقي نظرة على برقية " التليكس 
- جهاز برقيات قديم -

750
00:49:39,543 --> 00:49:41,101
هذا تليكس 

751
00:49:42,245 --> 00:49:44,304
يوم الأربعاء الموافق اليوم 32 الساعة 2:30

752
00:49:45,215 --> 00:49:47,115
كان هذا يوم إجراء الحجز 

753
00:49:47,184 --> 00:49:50,210
في ذلك اليوم كان السيد " حبيب " في غرفة التشفير

754
00:49:50,287 --> 00:49:53,723
وتأكدت من ذلك
ولذا من المحال أن يقوم بذلك الحجز 

755
00:49:54,091 --> 00:49:55,353
فهمت

756
00:49:55,959 --> 00:49:58,689
هل لديك أي فكرة من يكون ذلك الشخص الآخر ؟ 

757
00:49:59,496 --> 00:50:00,827
كلا ليس بالضبط 

758
00:50:01,932 --> 00:50:05,663
لكنني وجدت شيئاً مثيراً جداً حين ذهبت للمصرف

759
00:50:06,603 --> 00:50:08,093
ما هو ؟ 

760
00:50:09,773 --> 00:50:11,502
يتذكر عامل الصرافة 

761
00:50:12,042 --> 00:50:14,101
أن كمية مال كبيرة جرى سحبها 

762
00:50:14,177 --> 00:50:16,236
من حساب " سواري " ذلك اليوم 

763
00:50:17,848 --> 00:50:19,179
بواسطتي ملازم 

764
00:50:21,651 --> 00:50:22,913
أجل

765
00:50:25,389 --> 00:50:27,289
هل تمانع بالمجيء إلى مكتبي ؟ 

766
00:50:29,993 --> 00:50:31,426
مطلقاً 

767
00:50:31,962 --> 00:50:33,259
شكراً لك 

768
00:50:42,572 --> 00:50:44,130
شكراً لك 

769
00:51:04,528 --> 00:51:07,292
أفترض أن هذا المال الذي تتحدث عنه ملازم 

770
00:51:07,364 --> 00:51:09,696
لو تلاحظ هناك سحب للمرفق المربط 

771
00:51:09,766 --> 00:51:12,360
ولو تمعنت أكثر ستلاحظ أن المال 

772
00:51:12,436 --> 00:51:14,631
مفخخ وحتى آخر دولار منه 

773
00:51:14,871 --> 00:51:18,671
تم تخصيصه لتغطية نفقات الملك خلال زيارته الملكية 

774
00:51:21,311 --> 00:51:24,144
والآن لو انتهيت من تلميحاتك 

775
00:51:25,082 --> 00:51:26,743
علي مرافقة الملك 

776
00:51:26,817 --> 00:51:29,911
سيد لم أقم بأي تلميحات شخصية 

777
00:51:30,587 --> 00:51:33,249
كل ما أقوله أن ذلك الشخص الذي كان داخل المفوضية 

778
00:51:33,323 --> 00:51:36,850
سرق الخزينة وقتل السيد " آلافا " وحاول
" إلصاقها على السيد " حبيب 

779
00:51:36,927 --> 00:51:38,861
ما أود فعلاً أن أعرفه سيدي 

780
00:51:39,062 --> 00:51:42,259
هو القدرة على التحدث على 
أعضاء المفوضية الآخرين 

781
00:51:42,332 --> 00:51:44,197
لأنه بخروج السيد " حبيب " من القضية 

782
00:51:44,267 --> 00:51:46,258
أشعر أن مهمةً كبيرة تواجهني 

783
00:51:46,636 --> 00:51:49,571
حالياً ملازم أنا أيضاً تواجهني مهمة كبيرة 

784
00:51:50,040 --> 00:51:52,031
فهمت قصدك أجل 

785
00:51:52,509 --> 00:51:53,840
معك حق تماماً

786
00:51:54,211 --> 00:51:56,645
هذا توقيت غير مناسب تماماً لإزعاج الجميع 

787
00:51:56,713 --> 00:51:59,238
مع استقبال الملك لكل هذه الوفود الدبلوماسية 

788
00:51:59,416 --> 00:52:01,213
لم لا آتي في وقت آخر ؟ 

789
00:52:01,885 --> 00:52:04,285
هذا أكثر ذكاء سمعته منك ملازم 

790
00:52:21,471 --> 00:52:23,996
هل أردت رؤيتي ؟ -
تفضل ملازم  -

791
00:52:27,144 --> 00:52:30,807
ملازم " كولومبو " هذا " كيرميت مورجان " من
وزارة الخارجية 

792
00:52:32,949 --> 00:52:34,576
كيف حالك ؟ -
ملازم -

793
00:52:34,651 --> 00:52:37,415
السيد " مورجان " مكلف بالعلاقات الدولية 

794
00:52:38,555 --> 00:52:41,922
كان يعمل على شكاوى مطروحة
" ضدك ضمن مفوضية " سواري 

795
00:52:42,125 --> 00:52:45,993
شكاوى تحرش شرطة 
" للسكرتير الأول " حسان صلاح 

796
00:52:46,129 --> 00:52:49,997
ويشعر بالتعبير لي أنك منغمس بثأر شخصي 

797
00:52:50,800 --> 00:52:52,859
حسناً لا يوجد ثأر متعلق بالأمر 

798
00:52:54,271 --> 00:52:57,035
" أحاول فقط إمساك رجل قتل وفدين من " سواري 

799
00:52:57,107 --> 00:52:59,632
بألأضافة لسرقة 600 ألف من المفوضية 

800
00:52:59,709 --> 00:53:01,870
هذا واثق منه لكن عملك غير دقيق 

801
00:53:01,945 --> 00:53:03,913
والواضح أنك تعمل في أقاليم غير مألوفة 

802
00:53:03,980 --> 00:53:06,005
لا يمكنك استبعاد المسائل الدبلوماسية 

803
00:53:06,082 --> 00:53:08,141
كما العمل مع الإجرام الشائع في الشوارع 

804
00:53:08,218 --> 00:53:10,277
سيد " مورجان " أنا -
إنه لصالح أفضل لحكومتنا -

805
00:53:10,353 --> 00:53:11,980
ألا يجري أي تواصل آخر 

806
00:53:12,055 --> 00:53:14,080
" بينك وبين السكرتير " صلاح 

807
00:53:16,793 --> 00:53:19,284
كل هذا لا يهم ما عدى شيء واحد 

808
00:53:19,429 --> 00:53:20,726
ما هو ملازم ؟ 

809
00:53:21,198 --> 00:53:22,563
إنه المجرم 

810
00:53:26,770 --> 00:53:29,967
هل لديك دليل مؤكد على اتهامه ؟ 

811
00:53:31,141 --> 00:53:32,335
ليس بالضبط 

812
00:53:32,409 --> 00:53:34,741
" أعلم شيء واحد " كولومبو 

813
00:53:34,811 --> 00:53:37,507
لا تملك شيئاً ضد " صلاح " للجريمة الأولى 

814
00:53:37,847 --> 00:53:40,748
أعني كان هنا في مكتب
المفوض حينما حدث هذا 

815
00:53:40,817 --> 00:53:43,285
وكلنا كنا شهود عيان لهذه الحقيقة 

816
00:53:44,087 --> 00:53:45,315
هذا صحيح 

817
00:53:45,388 --> 00:53:47,720
إذاً هي الجريمة الثانية التي تقصد 

818
00:53:47,791 --> 00:53:48,883
أجل

819
00:53:49,359 --> 00:53:51,327
ولا , أعني 

820
00:53:53,763 --> 00:53:57,995
اسمع هذا صحيح أنه بناءً على سجلات المفوضية السورية 

821
00:53:58,335 --> 00:54:00,633
السيد " صلاح " كان في مقر الشرطة 

822
00:54:00,704 --> 00:54:02,763
" وقت مقتل " رحمان حبيب 

823
00:54:03,373 --> 00:54:05,000
" بعبارة أخرى " حسان صلاح 

824
00:54:05,075 --> 00:54:07,669
لديه حجة غياب حديدية عن كلا الجريمتين 

825
00:54:08,178 --> 00:54:10,976
أعرف أن هذا ما يبدو -
دعني أخبرك بشيء ملازم -

826
00:54:11,047 --> 00:54:13,208
ربما ضد أولوياتك لكنه واقع 

827
00:54:13,283 --> 00:54:14,807
من وزارة الخارجية مباشرةً

828
00:54:14,884 --> 00:54:17,478
" نحن لا نهتم ببراءة " صلاح 

829
00:54:17,787 --> 00:54:19,755
كل ما يهمنا علاقات البلدين 

830
00:54:19,823 --> 00:54:22,758
وتحت هذا الظرف دعني أقترح 

831
00:54:23,393 --> 00:54:25,224
دعني أقترح بقوة 

832
00:54:25,295 --> 00:54:28,059
أن خطاب اعتذار يجب 
" أن يقدم من الملازم " كولومبو 

833
00:54:28,131 --> 00:54:30,895
ويرسل بأقصى سرعة ممكنة للمفوضية السوارية 

834
00:54:31,368 --> 00:54:32,858
حتى لو كان مذنب ؟ 

835
00:54:33,403 --> 00:54:35,462
ملازم أرجو أن تفهم 

836
00:54:35,538 --> 00:54:37,233
نحن لا نتغاضى عن الجريمة 

837
00:54:37,674 --> 00:54:41,667
لكننا وسط مفاوضات صعبة مع الملك 

838
00:54:42,178 --> 00:54:45,705
تحقيق المشتبه قد يرجعنا أشهر للوراء

839
00:54:46,182 --> 00:54:48,776
في مفاوضات دقيقة هل تفهم هذا ؟ 

840
00:54:49,552 --> 00:54:52,419
أجل , كلنا لدينا عمل 

841
00:54:53,657 --> 00:54:55,352
لذا سأقوم بكتابة ذلك الخطاب

842
00:54:56,192 --> 00:54:57,591
وليس هذا فقط 

843
00:54:58,828 --> 00:55:01,956
سوف أوصل بنفسي اعتذار شخصي 

844
00:55:02,032 --> 00:55:03,556
باسمي 

845
00:55:04,000 --> 00:55:05,399
وباسم القسم 

846
00:55:06,202 --> 00:55:07,760
هذا ممتاز 

847
00:55:08,204 --> 00:55:10,968
أحب الرجل المتبني للنظرة الواقعية ملازم 

848
00:55:12,942 --> 00:55:14,705
شكراً حضرة النقيب 

849
00:55:17,247 --> 00:55:18,373
ماذا قال ؟ 

850
00:55:19,883 --> 00:55:21,407
لا تقم بموجات 

851
00:55:31,461 --> 00:55:33,759
ماذا يعني -
ماذا يعني ماذا ؟ -

852
00:55:33,830 --> 00:55:35,388
ما يقولونه

853
00:55:35,465 --> 00:55:37,262
تعني الحياة المديدة للملك 

854
00:55:37,534 --> 00:55:39,399
توقعت أنهم ضد الملك 

855
00:55:39,469 --> 00:55:41,300
ضد الملك ؟ كلا 

856
00:55:41,371 --> 00:55:43,362
الملك الشاب يحرز تقدم 

857
00:55:43,440 --> 00:55:45,169
لكنه جديد على العرش 

858
00:55:45,241 --> 00:55:47,539
لا يدرك كم رجعيون واستبداديون 

859
00:55:47,610 --> 00:55:49,544
بعض من وزراء هذه الحكومة 

860
00:55:49,612 --> 00:55:51,876
لكنه سيفعل لأننا سنوصل لها الرسالة 

861
00:55:52,882 --> 00:55:54,543
إذاً هم لأجل الملك ؟ 

862
00:55:54,818 --> 00:55:56,376
أجل لأجل الملك 

863
00:56:11,534 --> 00:56:13,195
هذه سيارة جميلة 

864
00:56:14,037 --> 00:56:15,629
تناسب ملكنا 

865
00:56:15,972 --> 00:56:17,530
هل هذه مركبة الملك ؟ 

866
00:56:19,008 --> 00:56:21,101
" لا ؟ لابد أنه سيارة " صلاح 

867
00:56:23,279 --> 00:56:24,473
لا 

868
00:56:24,547 --> 00:56:25,775
أي واحدة سيارته ؟ 

869
00:56:25,849 --> 00:56:28,443
ولا واحدة منها
سيارته في الإصلاح 

870
00:56:28,651 --> 00:56:29,879
فهمت

871
00:56:29,953 --> 00:56:31,545
أي ورشة قلت ؟ 

872
00:56:31,688 --> 00:56:34,088
ورشة المدينة محطتين جنوباً

873
00:56:34,157 --> 00:56:35,784
يقومون بكل الأعمال الإصلاحية 

874
00:56:37,360 --> 00:56:38,759
هذا رائع 

875
00:56:52,475 --> 00:56:53,669
سيدي 

876
00:56:54,244 --> 00:56:55,404
هلا تريني بطاقة دعوتك ؟ 

877
00:56:55,478 --> 00:56:56,945
في الواقع لا أملك دعوة 

878
00:56:57,013 --> 00:56:59,174
أنا من الشرطة 

879
00:56:59,249 --> 00:57:00,648
مساء الخير ملازم 

880
00:57:00,717 --> 00:57:02,878
سيد " كورو " هلا تشرح للسيد 

881
00:57:02,952 --> 00:57:04,317
كي يدخلني ؟ 

882
00:57:04,387 --> 00:57:08,118
لا شيء شخصي لكني
أفترض أن تحصل على الكساء الملائم 

883
00:57:08,191 --> 00:57:10,591
أجل أظن هذا جيد 

884
00:57:10,727 --> 00:57:12,752
ذكرت لي زوجتي البنطلون المقلم 

885
00:57:12,829 --> 00:57:14,888
لكن رأيته مبالغة 

886
00:57:15,198 --> 00:57:16,665
إنه كبير بعض الشيء 

887
00:57:16,866 --> 00:57:19,164
إنه لشقيقها يعمل نادل 

888
00:57:19,602 --> 00:57:21,866
لا أرى أحد هنا ببنطلون مقلم 

889
00:57:22,238 --> 00:57:23,569
" زينة " 

890
00:57:23,640 --> 00:57:26,700
هلا ترافقي الملازم للتجمع ؟ 

891
00:57:26,776 --> 00:57:29,006
أجل سيسعدني هذا هلا نذهب ملازم ؟ 

892
00:57:30,213 --> 00:57:32,044
اخلع معطفه 

893
00:57:40,023 --> 00:57:41,888
شكراً لك شكراً 

894
00:57:54,070 --> 00:57:56,197
حتى الآن لم أرى أي زوج من البنطلون المقلم 

895
00:57:56,272 --> 00:57:57,705
عفواً ؟

896
00:57:58,208 --> 00:57:59,539
كلا لا شيء 

897
00:57:59,943 --> 00:58:02,844
أظن ذلك في " إنجلترا " نشاهد هذا في الأفلام 

898
00:58:02,912 --> 00:58:04,174
من ؟ 

899
00:58:04,414 --> 00:58:06,882
تصر زوجتي على بنطلون مقلم 

900
00:58:08,418 --> 00:58:10,716
جيد أنني لم أكن الوحيد هنا 

901
00:58:10,787 --> 00:58:12,152
أين الملك ؟ 

902
00:58:12,222 --> 00:58:13,484
إنه هنا 

903
00:58:14,090 --> 00:58:16,149
تبدو هذه العبائات جميلة 

904
00:58:16,226 --> 00:58:18,626
هل ممكن أن تبدو جيدة ؟ أعني على رجل 

905
00:58:18,695 --> 00:58:20,686
أجل -
كرامة -

906
00:58:21,097 --> 00:58:22,587
كم تكلف ؟ 

907
00:58:22,665 --> 00:58:24,326
لا أعلم 

908
00:58:24,400 --> 00:58:26,265
كيف الملك لا يلبسها ؟ 

909
00:58:26,336 --> 00:58:28,770
بالطبع ليس لأنه لا يتحمل كلفتها 

910
00:58:29,105 --> 00:58:30,595
تبدو مهتم بالثياب 

911
00:58:30,673 --> 00:58:31,901
الحذاء 

912
00:58:31,975 --> 00:58:34,000
هذا جديد يساوي 16.95 

913
00:58:38,948 --> 00:58:41,280
هل ترغب بمشروب ملازم ؟ 

914
00:58:41,351 --> 00:58:42,648
شكراً لك 

915
00:58:43,653 --> 00:58:45,314
مساء الخير سررت برؤيتكم 

916
00:58:45,388 --> 00:58:47,049
سررت برؤيتك 

917
00:58:47,123 --> 00:58:48,181
ملازم 

918
00:58:48,258 --> 00:58:50,988
" أقدم لك السيد السفير والسيدة " ماو لينج 

919
00:58:51,060 --> 00:58:52,789
" من جمهورية " الصين 

920
00:58:53,129 --> 00:58:54,619
كيف حالك ؟ 

921
00:58:56,733 --> 00:58:58,132
هلا تعذرني ؟ 

922
00:58:58,201 --> 00:59:00,192
لدي عمل ما 

923
00:59:00,270 --> 00:59:01,464
حضرة الملازم 

924
00:59:01,971 --> 00:59:03,836
حفلة مذهلة 

925
00:59:07,744 --> 00:59:10,907
أخبرني هل هناك شيء غريب بالشمبانيا ؟ 

926
00:59:11,047 --> 00:59:13,914
إن مذاقها غريب 

927
00:59:14,284 --> 00:59:15,615
بالفعل 

928
00:59:15,685 --> 00:59:17,482
هذا ليس شامبانيا أيها الشاب 

929
00:59:17,554 --> 00:59:18,885
إنه مخلوط فاكهة 

930
00:59:18,955 --> 00:59:21,685
شعوب " سواري " لا يقدمون المشروبات الروحية 

931
00:59:22,058 --> 00:59:23,286
يا للشفقة 

932
00:59:24,894 --> 00:59:27,761
هذا عمل ديكور رائع 

933
00:59:27,830 --> 00:59:29,320
أنظر لهذا 

934
00:59:29,399 --> 00:59:30,764
أجل

935
00:59:32,402 --> 00:59:33,460
من القرن الثالث 

936
00:59:33,536 --> 00:59:34,525
بالفعل 

937
00:59:34,637 --> 00:59:35,934
ممتاز

938
00:59:36,839 --> 00:59:38,101
جميل

939
01:00:08,137 --> 01:00:09,399


940
01:00:09,472 --> 01:00:10,871
لا بأس 

941
01:00:16,512 --> 01:00:17,843
الحياة المديدة للملك 

942
01:00:17,914 --> 01:00:20,542
ملازم " كولومبو " ينتابني السرور برؤيتك ثانيةً 

943
01:00:20,617 --> 01:00:22,278
والامتنان لحضورك 

944
01:00:22,418 --> 01:00:23,783
شكراً لك 

945
01:00:24,554 --> 01:00:26,522
أنت لا تتوقع جريمة طبعاً 

946
01:00:26,589 --> 01:00:28,682
ليس اليوم أؤكد لك 

947
01:00:29,092 --> 01:00:31,424
صلاح " يعجبني اختيارك للضيوف " 

948
01:00:31,494 --> 01:00:32,654
خادمك 

949
01:00:32,729 --> 01:00:34,697
صاحب الجلالة 

950
01:00:34,764 --> 01:00:35,890
حضرة السفير كيف حالك ؟ 

951
01:00:35,965 --> 01:00:37,159
بخير وأنت ؟ 

952
01:00:37,233 --> 01:00:38,757
سررت بلقائك 

953
01:00:39,936 --> 01:00:42,996
حضورك هنا واجهة دبلوماسية 

954
01:00:43,072 --> 01:00:45,666
إن لم تترك المفوضية خلال خمس دقائق 

955
01:00:45,775 --> 01:00:49,233
سأحصر على أن تستبعد من قسم الشرطة بالكامل 

956
01:00:49,746 --> 01:00:51,646
لقد حللت الجريمة -
ماذا ؟ -

957
01:00:52,248 --> 01:00:54,409
أظن علينا التحدث بشأنها فوراً

958
01:00:55,985 --> 01:00:57,282
حسناً

959
01:00:57,353 --> 01:00:58,445
اتبعني 

960
01:01:13,803 --> 01:01:14,997
سيجار ؟ 

961
01:01:15,071 --> 01:01:16,299
لا شكراً 

962
01:01:16,572 --> 01:01:19,541
كنت تقول شيء عن حل الجريمة ؟ 

963
01:01:19,609 --> 01:01:20,974
معي مفكرة 

964
01:01:24,847 --> 01:01:27,145
فتحت الخزنة قبل تفجيرها 

965
01:01:27,216 --> 01:01:29,184
السيد " صلاح " كان يعرف الرقم 

966
01:01:29,252 --> 01:01:33,154
بندقية الحارس عالقة
السيد " صلاح " لديه صلاحية لغرفة الأسلحة 

967
01:01:33,856 --> 01:01:35,084
أجل

968
01:01:36,959 --> 01:01:39,291
أريد أن تعلم كما أعلم 

969
01:01:40,663 --> 01:01:42,631
أن محال أن تقتل كلا الرجلين 

970
01:01:42,699 --> 01:01:44,530
ثم تسرق الخزنة وحدك 

971
01:01:47,203 --> 01:01:49,171
ماذا تعني بوحدي ؟ 

972
01:01:49,706 --> 01:01:52,573
ما خططت أنك خططت لسرقة منفذة 

973
01:01:52,642 --> 01:01:55,440
بمساعدة شخص آخر
" رحمان حبيب " 

974
01:02:01,250 --> 01:02:02,877
هذا سخف 

975
01:02:03,319 --> 01:02:04,718
كلا ليس كذلك 

976
01:02:04,987 --> 01:02:06,716
لم تسرق الخزينة فقط 

977
01:02:06,789 --> 01:02:09,519
بل قتلت كلا الرجلين 

978
01:02:11,060 --> 01:02:13,494
هذا اتهام جدير بالضحك

979
01:02:14,130 --> 01:02:15,654
يبدو أنك نسيت 

980
01:02:15,732 --> 01:02:18,826
أنني كنت في مكتب المفوض معك 

981
01:02:19,202 --> 01:02:20,669
" وقت قتل " آلافا 

982
01:02:21,337 --> 01:02:24,238
السيد " آلافا " كان ميت قبل تركك للمفوضية 

983
01:02:25,007 --> 01:02:28,170
قتل قبل أن تصل لمكتب الشرطة 

984
01:02:29,412 --> 01:02:31,505
هذا مستحيل ملازم 

985
01:02:32,014 --> 01:02:35,006
تحدثت معه على الهاتف الساعة 3:55

986
01:02:35,084 --> 01:02:37,609
كنت معي لقد اتصل بي في مكتب المفوض 

987
01:02:37,687 --> 01:02:38,984
كلا لم يفعل 

988
01:02:39,789 --> 01:02:43,452
ما قبل نسف الخزنة 
الذي حدث بالضبط الساعة 4:00

989
01:02:44,093 --> 01:02:46,653
نعلم أن شخص في المكتب التنفيذي 

990
01:02:46,729 --> 01:02:48,697
فتح الخزنة وأخذ المال 

991
01:02:48,765 --> 01:02:51,063
وأسرع بحرق المستندات 

992
01:02:51,300 --> 01:02:54,394
كيف يمكن لرجل أمني أن يتصل بك على الهاتف 

993
01:02:54,470 --> 01:02:58,236
ويبلغك بهدوء في نفس الوقت التي تسلب في خزنة ؟ 

994
01:03:00,610 --> 01:03:02,475
الأمر بسيط جداً ملازم 

995
01:03:02,645 --> 01:03:07,548
السيد " آلافا " لم يكن في
نفس المكتب حيث الخزنة 

996
01:03:07,817 --> 01:03:09,944
لقد اتصل بي من مكتبه 

997
01:03:10,887 --> 01:03:12,218
كيف تعلم هذا ؟ 

998
01:03:12,288 --> 01:03:13,721
أخبرني على الهاتف 

999
01:03:15,391 --> 01:03:16,881
أظنك تكذب 

1000
01:03:23,332 --> 01:03:24,924
هذا مدرج برأيك الشخصي 

1001
01:03:26,169 --> 01:03:30,071
لم أصدق أنه اتصل من مكتبه بسبب كوب قهوة 

1002
01:03:31,274 --> 01:03:32,502
كوب من القهوة ؟ 

1003
01:03:33,109 --> 01:03:34,701
كان مازال على المكتب 

1004
01:03:35,044 --> 01:03:36,671
مليء بالقهوة الباردة 

1005
01:03:37,446 --> 01:03:38,913
أفشل في فهم مقصدك 

1006
01:03:39,649 --> 01:03:43,278
أحضر قهوة لمكتبه الساعة 3:15 ولم يشربها 

1007
01:03:44,053 --> 01:03:45,179
لماذا ؟ 

1008
01:03:45,688 --> 01:03:48,384
لأنه اتصال أحد به حالاً ولم يرجع 

1009
01:03:49,559 --> 01:03:51,993
ذلك الكوب من القهوة أخبرنا 

1010
01:03:52,061 --> 01:03:55,792
أنه لم يكن في مكتبه
وقت إجراء الاتصال 

1011
01:03:56,299 --> 01:03:57,664
سأخبرك بما حدث 

1012
01:03:57,733 --> 01:03:58,995
رجاءً

1013
01:03:59,268 --> 01:04:02,135
في الساعة 3:15 أنت اتصلت به في مكتب التنفيذ

1014
01:04:02,205 --> 01:04:03,467
ثم قتلته 

1015
01:04:03,539 --> 01:04:05,564
قتل قبل أن تترك المفوضية 

1016
01:04:05,708 --> 01:04:10,509
الساعة 3:55 مثلت مكالمة مزيفة 
" في حوار مع السيد " حبيب 

1017
01:04:10,713 --> 01:04:12,977
وهذا زودك بحجة الغياب 

1018
01:04:14,016 --> 01:04:15,745
أنت رجل متحمس ملازم 

1019
01:04:16,185 --> 01:04:19,780
لكن تبدو تتجاهل واقع الأمر 

1020
01:04:20,656 --> 01:04:23,216
ليس لديك خيط دليل واحد ضدي 

1021
01:04:32,468 --> 01:04:33,992
في العاشرة صباح الغد 

1022
01:04:34,070 --> 01:04:37,130
ملكنا " أحمد كمال " سيغادر إلى العاصمة 

1023
01:04:37,340 --> 01:04:39,137
لحظة أن يغادر ملازم 

1024
01:04:39,208 --> 01:04:41,233
سأستهل احتجاج رسمي على حكومتكم 

1025
01:04:41,310 --> 01:04:44,211
يتعلق بالإهانة واتهمات تدخل في الشؤون 

1026
01:04:46,549 --> 01:04:49,677
الزلام " كولومبو " ينتهك قوانين منطقة " سواري " النفوذية 

1027
01:04:54,724 --> 01:04:56,988
فقط أمر واحد نسيته 

1028
01:04:57,059 --> 01:04:58,287
ما هو ؟ 

1029
01:05:02,465 --> 01:05:04,092
اعتذار رسمي 

1030
01:05:38,801 --> 01:05:41,668
رحلة آمنة صاحب الجلالة 
حماك الله 

1031
01:05:42,071 --> 01:05:45,370
" كنت أكثر مستضيف كريم " حسان 

1032
01:05:49,178 --> 01:05:50,770
شكراً جلالتك 

1033
01:05:55,351 --> 01:05:58,946
هناك تشابه بين الأب والابن 

1034
01:05:59,956 --> 01:06:02,686
" هناك شيء في أبيه فينا جميعاً " حاج 

1035
01:06:03,426 --> 01:06:05,121
لكن العرش يصنع الرجل 

1036
01:06:05,528 --> 01:06:06,995
ليس الدم 

1037
01:06:57,880 --> 01:06:59,780
أنت عنيد ملازم 

1038
01:06:59,849 --> 01:07:01,476
لم يسمحو لي بالدخول 

1039
01:07:01,550 --> 01:07:03,541
يقولون أنني شخص لست 

1040
01:07:03,619 --> 01:07:06,349
شخص منبوذ
ولا يسمح لي بالدخول

1041
01:07:06,589 --> 01:07:07,749
من أوامري

1042
01:07:07,990 --> 01:07:10,982
أجل بشأن هذا أظن لا شيء مما قلت 

1043
01:07:11,060 --> 01:07:13,551
عن توجيه احتجاج لحكومتي ضدي 

1044
01:07:13,896 --> 01:07:16,626
لقد كنت أقوم بواجبي فقط 

1045
01:07:16,699 --> 01:07:18,599
لو تعطني ثلاث دقائق فقط 

1046
01:07:18,667 --> 01:07:20,100
أرغب في الاعتاذر

1047
01:07:22,438 --> 01:07:25,305
كما ترى قد أطرد من عملي 

1048
01:07:34,417 --> 01:07:35,714
ربما تعبر الآن 

1049
01:07:39,522 --> 01:07:41,717
شكراً أقدر لك هذا 

1050
01:07:57,139 --> 01:07:59,369
علي القول هذا لطف كبير منك 

1051
01:08:00,042 --> 01:08:01,441
تفاهات 

1052
01:08:02,578 --> 01:08:06,207
لكنك كنت تذكر عن إيقاف مديرك في العمل هذا هو الآمر ؟ 

1053
01:08:07,716 --> 01:08:10,480
أتوسل لك ألا تبعث برقية لوزارة الخارجية 

1054
01:08:10,553 --> 01:08:13,386
أنا أعتذر لكن أكثر من أي شيء آخر

1055
01:08:14,156 --> 01:08:16,454
أود مصافحة يدك أنت الأفضل

1056
01:08:20,129 --> 01:08:21,790
لأي شيء أدين هذه الإشادة ؟ 

1057
01:08:21,864 --> 01:08:23,764
لهزيمتي هذا هو الأمر

1058
01:08:23,933 --> 01:08:25,798
لقد هزمتني , بهذه البساطة 

1059
01:08:26,569 --> 01:08:27,729
صحيح 

1060
01:08:28,404 --> 01:08:30,065
أعلم أنك الفاعل ولكن 

1061
01:08:30,940 --> 01:08:32,737
صعب أن تربح كل القضايا 

1062
01:08:33,576 --> 01:08:35,237
أنت كريم جداً ملازم 

1063
01:08:35,578 --> 01:08:36,840
شكراً

1064
01:08:36,912 --> 01:08:39,278
لكن لنواجه الواقع لم يكن لديك كثير لإنشاء قضية 

1065
01:08:40,282 --> 01:08:42,944
كلا أغلبها أمور ظرفية أتفق معك 

1066
01:08:44,120 --> 01:08:45,951
حتى السيارة تحركت 

1067
01:08:46,722 --> 01:08:47,882
تحركت ؟ 

1068
01:08:48,023 --> 01:08:49,888
لا أريد الدخول في الأمر كله 

1069
01:08:49,959 --> 01:08:52,860
لأنه حتى لو أثبت ذلك
ليس باستطاعتي أن ألمسك 

1070
01:08:52,928 --> 01:08:54,327
لا لا 

1071
01:08:54,396 --> 01:08:56,159
إنه بسبب الحصانة الدبلوماسية 

1072
01:08:57,466 --> 01:09:00,026
يمكنك لكن سيكون صعباً

1073
01:09:00,736 --> 01:09:02,294
ألن ترغب ببعض الشاي ؟ 

1074
01:09:02,371 --> 01:09:04,601
بشأن خطاب وزارة الخارجية 

1075
01:09:04,807 --> 01:09:06,331
هذا تافه 

1076
01:09:06,408 --> 01:09:07,807
اعتبر أنني نسيته 

1077
01:09:08,210 --> 01:09:09,677
لكن رجاءً

1078
01:09:09,845 --> 01:09:12,040
كنت تتحدث عن السيارة 

1079
01:09:12,448 --> 01:09:14,882
أجل لديك سيارات أعضاء المفوضية 

1080
01:09:14,950 --> 01:09:17,680
تخدمها محطة وقود تبعد ثلاث محطات 

1081
01:09:17,753 --> 01:09:18,811
تفقدتها بنفسي 

1082
01:09:18,888 --> 01:09:21,413
لاحظ الفني أن السيارة نقلت ليلة أمس 

1083
01:09:21,490 --> 01:09:23,685
" هكذا استطعت الوصول إلى طريق " كانيون 

1084
01:09:23,759 --> 01:09:25,226
للقاء " حبيب " وقتله 

1085
01:09:26,061 --> 01:09:27,221
حقاً ؟

1086
01:09:27,296 --> 01:09:29,025
أكدت ذلك في الصباح 

1087
01:09:29,398 --> 01:09:31,366
لقد غيرو الزيت نهاية اليوم 

1088
01:09:31,734 --> 01:09:33,258
ولوحظ عداد المسافة 

1089
01:09:33,769 --> 01:09:36,465
والصباح التالي كان زائداً 34 ميل 

1090
01:09:38,674 --> 01:09:39,902
مذهل 

1091
01:09:40,376 --> 01:09:43,072
لذا قدت سيارتي الشخصية من محطة الوقود 

1092
01:09:43,145 --> 01:09:46,808
إلى نقطة قتل " حبيب " وعدت للمحطة 

1093
01:09:47,950 --> 01:09:49,713
وكان القياس 34 ميل 

1094
01:09:50,586 --> 01:09:51,883
ملازم 

1095
01:09:53,088 --> 01:09:54,419
إطرائي لك 

1096
01:09:54,924 --> 01:09:58,121
عنادك لا يصدق حقاً 

1097
01:09:58,527 --> 01:10:02,486
تنبش وتفحص حتى تجد نقش الصورة 

1098
01:10:04,433 --> 01:10:05,695
بصحتك 

1099
01:10:07,303 --> 01:10:09,794
لم يكن سهل أن أضع يدي على هذا 

1100
01:10:09,939 --> 01:10:12,601
أمر آخر لا أفهمه لماذا فعلتها ؟ 

1101
01:10:13,676 --> 01:10:14,904
حسناً 

1102
01:10:15,511 --> 01:10:17,570
صراع السلطة داخل بلدي 

1103
01:10:17,913 --> 01:10:19,744
ليس من اهتمامك ملازم 

1104
01:10:20,316 --> 01:10:23,342
عملك هو الجنايات 

1105
01:10:23,452 --> 01:10:24,783
وكما قلت 

1106
01:10:24,853 --> 01:10:27,321
هذه جريمة يجب أن تبقى في الفشل

1107
01:10:27,389 --> 01:10:29,380
لكن لا تيأس ملازم 

1108
01:10:29,925 --> 01:10:31,620
لا تيأس 

1109
01:10:32,094 --> 01:10:33,823
لقد حللت لغز الأحجية 

1110
01:10:34,263 --> 01:10:36,026
تقبله ودعه يمضي 

1111
01:10:40,035 --> 01:10:42,629
يراودني شعور أنه لن يكون باهض الثمن 

1112
01:10:42,705 --> 01:10:44,673
لن يكون سريع الاعتراف بكل هذا 

1113
01:10:44,740 --> 01:10:46,708
إن لم تكن تمتلك حصانةً دبلوماسية 

1114
01:10:47,876 --> 01:10:51,368
ربما هذا لكن فعلاً لدي حصانة دبلوماسية 

1115
01:10:51,680 --> 01:10:53,511
" هذا بالضبط " حسان صلاح 

1116
01:10:56,885 --> 01:10:58,580
" أجل " حسان 

1117
01:10:58,654 --> 01:11:00,884
رأيت المركبة تغادر هاه ؟ 

1118
01:11:01,123 --> 01:11:02,613
لكنها غادرت بدوني 

1119
01:11:02,691 --> 01:11:05,854
" كاقتراح من صديقي الملازم " كولومبو 

1120
01:11:07,963 --> 01:11:10,796
أعادتني مروحية إلى هنا لأجلك 

1121
01:11:12,134 --> 01:11:14,762
" بحلول الغد ستكون في " سواري 

1122
01:11:15,004 --> 01:11:17,165
وتواجه العدالة 

1123
01:11:18,040 --> 01:11:20,167
أردت القبض علي مسبقاً ملازم 

1124
01:11:20,242 --> 01:11:22,335
بموجب هذا أعلن حصانتي الدبلوماسية 

1125
01:11:22,411 --> 01:11:23,844
وأؤكد القبض علي

1126
01:11:25,014 --> 01:11:27,073
حسناً أود ذلك ولكن 

1127
01:11:28,550 --> 01:11:31,485
كما قلت للرجل في وزارة الخارجية 

1128
01:11:31,553 --> 01:11:34,386
هذا وضع دولي أنا لا أقوم بالموجات

1129
01:11:34,657 --> 01:11:37,217
ربما تقدم العدالة هناك أفضل 

1130
01:11:40,329 --> 01:11:42,763
شكراً لك سيدي سررت بلقائك 

1131
01:11:42,831 --> 01:11:44,389
ولك أيضاً ملازم 

1132
01:11:44,900 --> 01:11:47,562
هذه ليست عدالة إنها بربرية ملازم 

1133
01:11:52,174 --> 01:11:53,471
أتوسل إليك 

1134
01:11:54,209 --> 01:11:56,507
المشكلة أنك على حق 

1135
01:11:56,578 --> 01:11:58,068
وكل الأدلة عرضية 

1136
01:11:58,147 --> 01:11:59,273
إنها مجرد قطع وأشلاء

1137
01:11:59,348 --> 01:12:01,782
ولا أرى أياً منها سيصمد في المحكمة 

1138
01:12:01,850 --> 01:12:03,317
اعتراف 

1139
01:12:03,952 --> 01:12:05,544
لو وقعت اعترافاً

1140
01:12:06,221 --> 01:12:07,916
لست واثق 

1141
01:12:08,524 --> 01:12:09,582
صاحب الجلالة ؟ 

1142
01:12:15,164 --> 01:12:17,689
سوف أتمسك بقرارك ملازم 

1143
01:12:18,634 --> 01:12:20,693
حسناً في هذه الحالة 

1144
01:12:21,870 --> 01:12:23,963
" فقط وقع عند المربع " إكس 

1145
01:12:25,107 --> 01:12:26,665
ثلاث نسخ إن لم تمانع 

1146
01:12:31,146 --> 01:12:32,511
هل تريد قرائتها ؟ 

1147
01:12:33,549 --> 01:12:35,574
لابد أنني أعرف ما هو مكتوب فيها 

1148
01:12:42,157 --> 01:12:43,556
أنا سجينكم 

1149
01:12:44,059 --> 01:12:45,321
ضابط 

1150
01:12:45,561 --> 01:12:47,552
حسان " كلمة تحذير " 
@@ حاذف ترم @@

1151
01:12:47,930 --> 01:12:50,990
لو قررت رفض اعترافك 
@@ حاذف ترم @@

1152
01:12:51,533 --> 01:12:53,694
سوف نكون في انتظارك في الوطن 
@@ حاذف ترم @@