﻿1
00:00:03,140 --> 00:00:05,060
العيش بـ"نيويورك" علمني

2
00:00:05,060 --> 00:00:07,110
.إن الحياه مليئة بالمفاجات

3
00:00:07,110 --> 00:00:10,090
....مِنْ الممكن أن تكون مفاجات مخيفة ،ولكن إذا كُنْتُ مستعد لهم

4
00:00:10,090 --> 00:00:12,090
.مِنْ الممكن أيضًا أن يغيروا حياتك

5
00:00:12,090 --> 00:00:14,030
.(ستيفين)

6
00:00:14,030 --> 00:00:15,140
.(كلوي)

7
00:00:15,140 --> 00:00:15,150
.لقد كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث
.(كلوي)

8
00:00:15,150 --> 00:00:18,040
.لقد كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث

9
00:00:18,040 --> 00:00:18,050
.أنا أيضًا
.لقد كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث

10
00:00:18,050 --> 00:00:19,110
.أنا أيضًا

11
00:00:23,110 --> 00:00:26,030
.رباهَّ ! نعم

12
00:00:29,650 --> 00:00:31,050
.أحب هذه الصوره لك

13
00:00:31,050 --> 00:00:32,060
.شكرًا لكِ

14
00:00:34,090 --> 00:00:36,000
.نعم

15
00:00:36,000 --> 00:00:37,090
.رباهَّ

16
00:00:37,090 --> 00:00:38,990
.يالكَ مِنْ فتى سىء للغاية

17
00:00:38,990 --> 00:00:40,990
.نعم ، خُذيني

18
00:00:40,990 --> 00:00:43,000
.(جون)

19
00:00:43,000 --> 00:00:44,080
!ما الذى يجري بحق الجحيم ؟

20
00:00:44,080 --> 00:00:46,070
.مهلًا ...يمكنني أن أشرح

21
00:00:46,070 --> 00:00:46,080
. لا يا (ستيفين) دعني أقوم بهذا
.مهلًا ...يمكنني أن أشرح

22
00:00:46,080 --> 00:00:48,090
. لا يا (ستيفين) دعني أقوم بهذا

23
00:00:50,990 --> 00:00:52,040
جون)، عزيزتي)

24
00:00:52,040 --> 00:00:54,970
،لقد ناكحت خطيبك على كعكة مولدك

25
00:00:54,970 --> 00:00:57,050
.وسأتاخر بالمبلغ الذى أدفعه للإيجار

26
00:00:57,630 --> 00:01:00,600
.هذا صحيح ، رفيقة سكني ، نامت مع خطيبي

27
00:01:00,850 --> 00:01:02,250
،على كعكة مولدي

28
00:01:02,330 --> 00:01:05,980
.وكان هذا أفضل شىء حدث ليّ

29
00:01:06,290 --> 00:01:16,360
قبل أسبوع

30
00:01:18,920 --> 00:01:21,000
."إن الأمر فقط مثل مُسلسل" الأصدقاء

31
00:01:21,000 --> 00:01:22,930
هل رأيت أي شىء بهذا الجمال

32
00:01:22,930 --> 00:01:23,950
فى حياتك ؟

33
00:01:23,950 --> 00:01:23,960
.وجه ابني المولد حديثًا فقط
فى حياتك ؟

34
00:01:23,960 --> 00:01:25,970
.وجه ابني المولد حديثًا فقط

35
00:01:25,970 --> 00:01:27,900
.عليّ أن آخذ صور
.عليّ ان أريها لأهليّ

36
00:01:27,900 --> 00:01:28,980
.لن يصدقوا ذَّلك

37
00:01:28,980 --> 00:01:32,890
.لقد سمعت إن سعر الخبز هُنا 4 دولار للرغيف

38
00:01:32,890 --> 00:01:34,980
!لا تشتري الخبز
!سأبعث لكِ الخبز

39
00:01:34,980 --> 00:01:36,930
.لا أستطيع الإنتظار لـجعل (ستيفين) يرى هذا

40
00:01:36,930 --> 00:01:37,990
.إنّه خطيبيّ

41
00:01:37,990 --> 00:01:39,990
.إنّه يحصل على درجه المجاستير الخاص به فى سلوك علم النفس

42
00:01:39,990 --> 00:01:40,000
،(حينما أنهى أطروحتيّ سأنضم إليكِ فى (نيويورك
.إنّه يحصل على درجه المجاستير الخاص به فى سلوك علم النفس

43
00:01:40,000 --> 00:01:42,920
،(حينما أنهى أطروحتيّ سأنضم إليكِ فى (نيويورك

44
00:01:42,920 --> 00:01:42,930
.وسنتزوج
،(حينما أنهى أطروحتيّ سأنضم إليكِ فى (نيويورك

45
00:01:42,930 --> 00:01:44,900
.وسنتزوج

46
00:01:44,900 --> 00:01:46,670
.سأعد الأيام ، يا خنفساء

47
00:01:46,670 --> 00:01:48,890
.لقد صنعت زرافة مِنْ منظفات الغليون

48
00:01:48,890 --> 00:01:50,870
.أعلم فى ما تفكر

49
00:01:50,870 --> 00:01:51,970
كيف آتيت لهُنا؟

50
00:01:51,970 --> 00:01:53,960
.إنـّه وكأنك داخل عقليّ

51
00:01:53,960 --> 00:01:56,950
.شركة "بوتشوالد" للرهن العقاري .دفعوا المال لنقليّ

52
00:01:56,950 --> 00:01:56,960
.لقد أعطوني شقة الشركة هذه
.شركة "بوتشوالد" للرهن العقاري .دفعوا المال لنقليّ

53
00:01:56,960 --> 00:01:58,930
.لقد أعطوني شقة الشركة هذه

54
00:01:58,930 --> 00:02:01,900
،أعنيّ ، هل تصدقن ؟ سأكون فى 26 من عمريّ الأسبوع القادم

55
00:02:01,900 --> 00:02:03,900
.وخطة حياتي تسير كما خطتت لها تمامًّا

56
00:02:21,720 --> 00:02:23,830
مهلًا ! ما الذى يجري؟

57
00:02:23,850 --> 00:02:25,460
.لقد أغلقنا

58
00:02:25,460 --> 00:02:27,150
.الحكومة جمددت جميع ممتلكتنا-
!ماذا؟-

59
00:02:27,170 --> 00:02:28,750
نعم . مِنْ الواضح ، السيد (باتشوالد) كان يقوم بـالإختلاس

60
00:02:28,800 --> 00:02:30,260
.مِنْ المستثمرين بـبالاين الدولارات

61
00:02:30,290 --> 00:02:31,660
.الشرطى الآن تبحث عنه

62
00:02:32,710 --> 00:02:33,770
!أين (بوتشوالد)؟

63
00:02:34,770 --> 00:02:36,820
.لا أعتقد أنكَ تفهم

64
00:02:36,820 --> 00:02:39,790
.لقد أنتقلت مِنْ ولايه "إندينا" مِنْ أجل هذه الوظيفة

65
00:02:39,790 --> 00:02:39,800
.(أنتِ (جون كولبيرن) أنا (مارك ريلوندس
.مرحبًّا
.لقد أنتقلت مِنْ ولايه "إندينا" مِنْ أجل هذه الوظيفة

66
00:02:39,800 --> 00:02:42,740
.(أنتِ (جون كولبيرن) أنا (مارك ريلوندس
.مرحبًّا

67
00:02:42,740 --> 00:02:44,800
.أنا لكُنْتُ سأكون مرشدك المساعد

68
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
....نصيحة صغيرة
.أعتمدِ على عقلية النهب

69
00:02:49,750 --> 00:02:52,720
!.(أترى ؟ إنها تعتمد عليها . أنتِ لن تستعملي هذا أبدًّا يا (روندا

70
00:02:52,720 --> 00:02:52,730
.أحب ذَّلك
!.(أترى ؟ إنها تعتمد عليها . أنتِ لن تستعملي هذا أبدًّا يا (روندا

71
00:02:52,730 --> 00:02:54,400
.أحب ذَّلك

72
00:02:54,440 --> 00:02:55,550
.(روندا)

73
00:03:00,480 --> 00:03:03,520
رباهَّ ،ماذا حدث ؟

74
00:03:03,520 --> 00:03:03,530
هذا المبني من أملاك شركه (بوتشوالد) للرهن العقاري
رباهَّ ،ماذا حدث ؟

75
00:03:03,530 --> 00:03:05,530
هذا المبني من أملاك شركه (بوتشوالد) للرهن العقاري

76
00:03:05,530 --> 00:03:07,470
.وتم مصادرتها بواسطة الحكومة

77
00:03:07,470 --> 00:03:07,480
.ولكنيّ أعيش هُناك
.وتم مصادرتها بواسطة الحكومة

78
00:03:07,480 --> 00:03:08,830
.ولكنيّ أعيش هُناك

79
00:03:09,060 --> 00:03:10,130
.لا أعتقد أنكِ تفعلين

80
00:03:10,130 --> 00:03:12,130
جون كولبيرن)؟)

81
00:03:12,130 --> 00:03:14,100
أين تريدين خردتك؟

82
00:03:18,020 --> 00:03:20,070
.أعذريني ، لا يمكنك العيش هُنا

83
00:03:20,070 --> 00:03:20,080
.لقد طلبت قهوه صغيرة
لقد قالوا إنـّه يمكنني الجلوس هُنا
.أعذريني ، لا يمكنك العيش هُنا

84
00:03:20,080 --> 00:03:21,830
.لقد طلبت قهوه صغيرة
لقد قالوا إنـّه يمكنني الجلوس هُنا

85
00:03:21,880 --> 00:03:23,580
،إذا طلبت قهوه صغيره
....لذا

86
00:03:24,010 --> 00:03:27,020
.(جون) ؟ إنـّه أنا ، (مارك)
.مرحبًّا ، نعم

87
00:03:27,020 --> 00:03:27,030
.تم تعيني كمدير هُنا للتو
.(جون) ؟ إنـّه أنا ، (مارك)
.مرحبًّا ، نعم

88
00:03:27,030 --> 00:03:28,100
.تم تعيني كمدير هُنا للتو

89
00:03:28,100 --> 00:03:30,090
لا يمكنني أن أحصل على فراغ فى سيرتي الذاتية ، صحيح؟

90
00:03:30,090 --> 00:03:32,600
.لقد مرت، أربع ساعات تقريبًا

91
00:03:32,650 --> 00:03:33,690
.نعم ، أعلم

92
00:03:33,690 --> 00:03:34,740
،صحيح . حسنًا أنا لديّ خطه ، أيضًا

93
00:03:34,740 --> 00:03:38,160
وهِىَ لا تتضمن أن أذهب للبيت وأخبر عائلتي

94
00:03:38,200 --> 00:03:39,280
.إنّى فشلت

95
00:03:39,280 --> 00:03:41,270
لقد إنفقنا الكثير من المال

96
00:03:41,270 --> 00:03:41,280
.لجعلك تتخرجين
لقد إنفقنا الكثير من المال

97
00:03:41,280 --> 00:03:43,270
.لجعلك تتخرجين

98
00:03:43,270 --> 00:03:45,250
.أنتِ إستثمارنا الصغير

99
00:03:45,250 --> 00:03:47,220
،لقد فوتنا مصاريف الرهن الثلاث السابقه

100
00:03:47,220 --> 00:03:49,270
!ولكن لا تضغطِ على نفسك ، يا حلوتي

101
00:03:49,270 --> 00:03:50,930
.عليّ أن أنجح
....أنا فقط

102
00:03:50,970 --> 00:03:52,940
.أنا عليّ فقط أن أقاوم أمام العاصفة

103
00:03:52,980 --> 00:03:56,900
.أعنيّ ، إن هذا الحظ السىء لا يمكن أن يدوم للأبد

104
00:03:59,210 --> 00:04:02,160
."مطلوب...رفيق سكن"

105
00:04:02,160 --> 00:04:04,260
.(وهذا (بيلي) . وهذه (جوانني

106
00:04:04,260 --> 00:04:04,270
.(هذا (آوستين) وهذه (كارين
.(وهذا (بيلي) . وهذه (جوانني

107
00:04:04,270 --> 00:04:07,230
.(هذا (آوستين) وهذه (كارين

108
00:04:07,230 --> 00:04:07,240
.إنـّها الجاده
.(هذا (آوستين) وهذه (كارين

109
00:04:07,240 --> 00:04:09,210
.إنـّها الجاده

110
00:04:12,140 --> 00:04:14,130
هل يمكنك التصديق إنـِي جده؟

111
00:04:14,130 --> 00:04:14,140
.أنظرِ لـفخذيّ
هل يمكنك التصديق إنـِي جده؟

112
00:04:14,140 --> 00:04:15,170
.أنظرِ لـفخذيّ

113
00:04:15,170 --> 00:04:16,240
.مشدود .لزج

114
00:04:16,240 --> 00:04:18,210
.أفخاذ (مادونا )اللزجة

115
00:04:19,230 --> 00:04:23,190
لا أستمتع مع النساء الوقحات ، الصاخبات

116
00:04:23,190 --> 00:04:24,200
،الثرثرات

117
00:04:24,200 --> 00:04:24,210
.أو حمروات الشعر
،الثرثرات

118
00:04:24,210 --> 00:04:26,160
.أو حمروات الشعر

119
00:04:26,160 --> 00:04:28,140
.نحُن ممكن أن نكون أحباء أو لا

120
00:04:28,140 --> 00:04:28,150
.هذا يعود لكِ
.نحُن ممكن أن نكون أحباء أو لا

121
00:04:28,150 --> 00:04:30,160
.هذا يعود لكِ

122
00:04:32,170 --> 00:04:34,200
إذًّا رفيقة سكني التى سكنت معيّ لأربع سنين أنتقلت للتو

123
00:04:34,200 --> 00:04:37,100
"للتزوج و أنا أقول "رفيقه سكن

124
00:04:37,100 --> 00:04:38,150
.ولكننا مِثل الأخوات

125
00:04:38,150 --> 00:04:40,190
.لقد ساعدنا بعض أثناء نجحتنا وفشلنا

126
00:04:40,190 --> 00:04:42,160
نيويورك قد تكون مكان مخيف للغاية

127
00:04:42,160 --> 00:04:43,480
.عندما تأتِ لهُنا لأول مره

128
00:04:43,570 --> 00:04:45,150
.عليكِ حقًا أن يكون لديكِ نظام مسانده جيد

129
00:04:45,170 --> 00:04:48,110
فراخ الساتية)؟)

130
00:04:48,110 --> 00:04:48,120
...أفضل ثلاث أشياء فى يوميّ الممتاز
فراخ الساتية)؟)

131
00:04:48,120 --> 00:04:49,520
...أفضل ثلاث أشياء فى يوميّ الممتاز

132
00:04:49,550 --> 00:04:50,180
،فراخ الساتية

133
00:04:50,180 --> 00:04:53,100
،(الموسيقة البرازليه المباشرة وأفلام (باز لوهرمانن

134
00:04:53,100 --> 00:04:53,110
!والأمير (هاري) فى سريري
،(الموسيقة البرازليه المباشرة وأفلام (باز لوهرمانن

135
00:04:53,110 --> 00:04:55,130
!والأمير (هاري) فى سريري

136
00:04:55,130 --> 00:04:57,080
.لقد مددتها
.لقد مددتها لأربع أشياء

137
00:05:00,090 --> 00:05:02,050
هل هذه صوره (داوسون)؟
(لـإنّه مثل فى مسلسل داوسون كريك فأطلقت عليه هذا الإسم)

138
00:05:02,050 --> 00:05:02,060
(نعم . (جاميس فان دير بيك
هل هذه صوره (داوسون)؟
(لـإنّه مثل فى مسلسل داوسون كريك فأطلقت عليه هذا الإسم)

139
00:05:02,060 --> 00:05:05,050
(نعم . (جاميس فان دير بيك

140
00:05:05,050 --> 00:05:07,120
.(الـبيك من مسُلسل (دوانسون كريك
.البيك الأنيق
(البيك اسمه)

141
00:05:09,030 --> 00:05:11,040
،نعم لقد تواعدنا لفترة مِنْ ثُم قررنا

142
00:05:11,040 --> 00:05:12,110
.نحُن أفضل كأصدقاء

143
00:05:12,110 --> 00:05:15,070
.لم نكُن متوافقين تناسليًّا

144
00:05:15,070 --> 00:05:18,040
.تخيلي محاوله جعل خياره تدخل فى حقيبة عملات

145
00:05:19,090 --> 00:05:21,750
.على أيه حال ، لذا نعم ، هوَ الآن مثل صديقي المفضل للأبد الشاذ ولكنه سويَّ
(أي صديق تخبره بكل شىء حتّى عن حياتك العاطفية وتستمع لنصيحته فيعتقده الناس شاذ)

146
00:05:21,830 --> 00:05:23,480
هل كان لديكِ أي صديق مقرب للأبد شاذ ولكن سويَّ؟

147
00:05:23,530 --> 00:05:25,030
.أنتِ رائعة
.أنتِ رائعة

148
00:05:25,100 --> 00:05:27,110
،وأنتِ تشربين مشروب وردي

149
00:05:27,110 --> 00:05:30,020
.وأريد ..أن أعيش هُنا

150
00:05:30,020 --> 00:05:32,110
.إن أهم شىء أن تدفعي ، إنـّه ضمان لتنتقلي لهُنا

151
00:05:32,110 --> 00:05:34,990
،حسنًّا ، أعني ، إن كل شىء أمتلكه فى مداخرتي

152
00:05:34,990 --> 00:05:37,010
.ولكن الأمر يستحق

153
00:05:37,010 --> 00:05:38,050
.حسنًّا ، لنفعل ذَّلك

154
00:05:38,050 --> 00:05:40,100
رباهَّ! حقًّا ؟
!شكرًّا

155
00:05:42,030 --> 00:05:43,050
!أصدقاء

156
00:05:49,040 --> 00:05:51,050
.أنتِ

157
00:05:51,050 --> 00:05:51,060
.تعالِ هُنا
.أنتِ

158
00:05:51,060 --> 00:05:52,990
.تعالِ هُنا

159
00:05:52,990 --> 00:05:54,050
.تعالِ هُنا
.أنا أحاول أن أساعدك

160
00:05:54,050 --> 00:05:56,010
!هذه معلومة مهمة

161
00:05:57,060 --> 00:05:59,050
هل أنتِ هُنا مِنْ أجل إعلان رفيق السكن؟

162
00:05:59,050 --> 00:06:01,020
...نعم ، فى الواقع ، أنا

163
00:06:01,020 --> 00:06:01,030
.لا تثقِ بالعاهرة فى الشقة رقم 23
...نعم ، فى الواقع ، أنا

164
00:06:01,030 --> 00:06:04,960
.لا تثقِ بالعاهرة فى الشقة رقم 23

165
00:06:04,960 --> 00:06:06,840
.أعذريني ؟ أنا ...أنا آسفة

166
00:06:06,860 --> 00:06:08,340
لقد قُلت شىء ، مقلق للغاية

167
00:06:08,390 --> 00:06:09,500
. ومِنْ ثِمَ أغلقت  الباب بشده

168
00:06:09,970 --> 00:06:11,890
مرحبًّا؟

169
00:06:11,950 --> 00:06:12,960
!لا أحد بالمنزل

170
00:06:20,940 --> 00:06:22,460
.مرحبًّا (ستيفن) إنها أنا

171
00:06:22,520 --> 00:06:25,470
.أنتَ لن تصدق أبدًّا ما حدث

172
00:06:25,470 --> 00:06:27,970
.أتصل بيّ عندما تصلك هذه الرسالة
.حسنًّا ؟ إلى اللقاء

173
00:06:28,250 --> 00:06:29,260
.مرحبًّا ، أيتها الجاره

174
00:06:29,260 --> 00:06:33,190
.مرحبَّا ، أنا "إلى" مِنْ المبنى المجاور

175
00:06:33,190 --> 00:06:36,170
.(مرحبًّا انا (جون
.لقد انتقلت للتو

176
00:06:36,170 --> 00:06:36,180
لابد إنكِ تشعرين بالحر الشديد لحملك لكُل هذه الصناديق ، أليس كذَّلك؟
.(مرحبًّا انا (جون
.لقد انتقلت للتو

177
00:06:36,180 --> 00:06:38,200
لابد إنكِ تشعرين بالحر الشديد لحملك لكُل هذه الصناديق ، أليس كذَّلك؟

178
00:06:38,200 --> 00:06:39,230
عرقة للغاية؟-
.نعم-

179
00:06:39,230 --> 00:06:41,230
.أعتقدِ أني كذَّلك
.أنا أشعر بالقرحه

180
00:06:41,230 --> 00:06:43,200
.نعم

181
00:06:43,200 --> 00:06:43,210
.قرحه
.نعم

182
00:06:43,210 --> 00:06:44,210
.قرحه

183
00:06:47,160 --> 00:06:48,190
ماذا تفعل؟

184
00:06:51,150 --> 00:06:52,220
.لا ، لا

185
00:06:52,220 --> 00:06:53,750
.لا! أنتَ توقف

186
00:06:53,770 --> 00:06:55,600
!لا ، أنت توقف عن ذَّلك ، سأتصل بالشرطى

187
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
! أنا أتصل بالشرطى

188
00:06:56,640 --> 00:06:57,650
كيف الحال ؟

189
00:06:57,650 --> 00:06:59,980
.مهلاًّ ، أستطيع رؤية مفاتنك

190
00:07:00,040 --> 00:07:02,220
.لا تأتِ لهُنا
.يوجد منحرف هُنا

191
00:07:02,630 --> 00:07:03,700
.(مرحبًّا (إلى

192
00:07:03,710 --> 00:07:04,730
.(مرحبًّا ، (كلوي

193
00:07:04,730 --> 00:07:04,740
انتظرِ . أتعرفين هذا الرجل؟
.(مرحبًّا ، (كلوي

194
00:07:04,740 --> 00:07:06,420
انتظرِ . أتعرفين هذا الرجل؟

195
00:07:06,420 --> 00:07:07,730
.نعم ، نحُن أصدقاء قدام
لقد أغلق

196
00:07:07,730 --> 00:07:09,740
.محل السوشى الواقع تحت الأرض الذى كُنْتُ أعمل به

197
00:07:09,740 --> 00:07:12,690
.مفتش صحة
.(الكثير مِنْ براز الجرذان يا (كلوي

198
00:07:12,690 --> 00:07:12,700
إذًّا كيف كان الإنتقال؟
.مفتش صحة
.(الكثير مِنْ براز الجرذان يا (كلوي

199
00:07:12,700 --> 00:07:13,730
إذًّا كيف كان الإنتقال؟

200
00:07:13,730 --> 00:07:17,660
.لقد كُنْتُ سأسعدك ، ولكن بعدها لم أرد

201
00:07:17,660 --> 00:07:17,670
.كُلّ....نعم ، لقد كان لا بأس به
.لقد كُنْتُ سأسعدك ، ولكن بعدها لم أرد

202
00:07:17,670 --> 00:07:20,640
.كُلّ....نعم ، لقد كان لا بأس به

203
00:07:20,640 --> 00:07:22,350
.لقد كان لا بأس به
لقد حصلت على

204
00:07:22,400 --> 00:07:24,220
.محادثة غريبة مع المرأه فى الردهة

205
00:07:24,340 --> 00:07:27,330
.إنـها قامت بتحذيريّ بطريقةً ما ...أن لا أثق بك

206
00:07:27,650 --> 00:07:30,690
.إنها (روبين )، إنها واقعة فى حبيّ-
.حسنًّا-

207
00:07:30,690 --> 00:07:32,690
.نعم ، لقد تقابلنا من عده سنوات ، كنا نصور فيديو موسيقي لأغنية راب

208
00:07:32,690 --> 00:07:36,320
. لقد كانت وكيلة دعاية ، لقد رشت على مؤخرتي خمر

209
00:07:36,340 --> 00:07:39,330
? أيتها العاهرة قومي برقصتك ?

210
00:07:39,330 --> 00:07:39,340
? يمكنني رسم دائره ?
? أيتها العاهرة قومي برقصتك ?

211
00:07:39,340 --> 00:07:40,420
? يمكنني رسم دائره ?

212
00:07:40,420 --> 00:07:42,360
.خُذيها

213
00:07:42,710 --> 00:07:43,760
!.نعم خُذيها

214
00:07:43,760 --> 00:07:46,700
.لقد كتبت أغنية راب ، فى مخيم للمسيحيين

215
00:07:46,700 --> 00:07:46,710
لقد كان اسمها
."اليسوع هو "الزنجي" الخاص بيّ"
(أعوذ بالله)
.لقد كتبت أغنية راب ، فى مخيم للمسيحيين

216
00:07:46,710 --> 00:07:48,740
لقد كان اسمها
."اليسوع هو "الزنجي" الخاص بيّ"
(أعوذ بالله)

217
00:07:50,760 --> 00:07:52,740
.إنها مضحكة

218
00:07:57,720 --> 00:07:59,740
ما الذى يجري؟

219
00:07:59,740 --> 00:07:59,750
.مرحبًّا ، يا رفيقة سكني
ما الذى يجري؟

220
00:07:59,750 --> 00:08:01,670
.مرحبًّا ، يا رفيقة سكني

221
00:08:01,670 --> 00:08:03,730
.لقد آتيت فى الميعاد لـجنس لأربع أشخاص

222
00:08:03,730 --> 00:08:06,700
.أخلعي بنطالك
.أعطي ضمانات

223
00:08:06,700 --> 00:08:08,740
.أنا أؤيد هذه الفكرة بإخلاص

224
00:08:08,770 --> 00:08:10,780
.....ولكن أولًّا ...أنا مخطوبه ...وثانيًّا

225
00:08:10,800 --> 00:08:13,700
أنا لديّ ...أنا لديّ ...مقبلات عمل غدًّا ،لذا

226
00:08:13,700 --> 00:08:16,680
.أخفضِ الصوت-
بحقك ، هل أنتِ متأكده؟-

227
00:08:16,680 --> 00:08:17,700
!إنهم مثيريين للغاية

228
00:08:17,700 --> 00:08:20,640
.ابتعد عنيّ

229
00:08:20,640 --> 00:08:20,650
.أخلد للنوم
.ابتعد عنيّ

230
00:08:20,650 --> 00:08:23,620
.أخلد للنوم

231
00:08:29,680 --> 00:08:31,630
.مرحبًّا ، أيها الوسيم

232
00:08:31,630 --> 00:08:33,650
.مرحبُّا ، أيتها العاهرة الثملة
ماذا تفعلين؟

233
00:08:33,650 --> 00:08:33,660
.لا شىء .أشاهد التلفاز فحسب
ماذا تفعل؟
.مرحبُّا ، أيتها العاهرة الثملة
ماذا تفعلين؟

234
00:08:33,660 --> 00:08:36,290
.لا شىء .أشاهد التلفاز فحسب
ماذا تفعل؟

235
00:08:36,350 --> 00:08:37,350
.أقرا النص فحسب

236
00:08:37,350 --> 00:08:39,360
.شىء يرديني "جود أباتو" أن أقوم به

237
00:08:39,360 --> 00:08:41,330
.....أتعلمين ، بـجدوليّ

238
00:08:41,330 --> 00:08:43,340
لديك معجبه هُناك ، صحيح؟

239
00:08:43,340 --> 00:08:45,290
.نعم-
هل جعلتكِ ترتدي البنطال الخفيف؟-
- Yeah.

240
00:08:45,290 --> 00:08:47,310
.نحُن نتفاوض

241
00:08:48,210 --> 00:08:49,450
إذًّا هل أنتقلت رفيقة السكن الجديدة؟

242
00:08:49,500 --> 00:08:51,740
.قريبًّا
.سأعطيها ثلاث أيام كأقصي شىء

243
00:08:51,800 --> 00:08:53,280
.يا لكِ مِنْ فنانة مخادعة

244
00:08:53,350 --> 00:08:55,330
.لا ، أنا محبة للخير والإنسانية

245
00:08:55,330 --> 00:08:55,340
حقًّا ؟ محبه للخير والإنسانية تطلب رفيقة سكن
.لا ، أنا محبة للخير والإنسانية

246
00:08:55,340 --> 00:08:58,380
حقًّا ؟ محبه للخير والإنسانية تطلب رفيقة سكن

247
00:08:58,380 --> 00:09:01,310
تأخذين أموالهم ،وتجعليهم يجنوا حتى ينتقالوا؟

248
00:09:01,310 --> 00:09:03,390
،تدريجيًّا تلك الفتيات تدرك إنها لا تنتمي هُنا

249
00:09:03,390 --> 00:09:05,380
.وأنا أساعد فقط فى طردهم

250
00:09:05,380 --> 00:09:07,310
أنا جزء من جهازهم الهضمي العظيم

251
00:09:07,310 --> 00:09:09,380
.هذه هى مدينة نيويورك-
هل تعتقدين إنـه ذَّلك هو السبب فى-

252
00:09:09,380 --> 00:09:10,790
أنكِ لا تمتلكين أي صديقة فتاة ؟

253
00:09:10,800 --> 00:09:12,690
.مهمًّا يكُن . لا أحتاج لأيًّا منهن .الفتيات لئيمات للغاية

254
00:09:12,750 --> 00:09:15,250
إذًّا ما اسم هذه ؟-
.لا يهم اسمها-

255
00:09:15,300 --> 00:09:17,360
.إنها فقط فتاة أخري من قرية صغيرة ، ذات ثقة لاقبة للظلم

256
00:09:17,360 --> 00:09:17,370
.مثلًّا إن لديها خطيب ، دائمًّا تصرح بمشعرها المتدفقة حوله
.إنها فقط فتاة أخري من قرية صغيرة ، ذات ثقة لاقبة للظلم

257
00:09:17,370 --> 00:09:20,710
.مثلًّا إن لديها خطيب ، دائمًّا تصرح بمشعرها المتدفقة حوله

258
00:09:20,720 --> 00:09:21,760
بينما ، هوَ لا يجيب

259
00:09:21,760 --> 00:09:23,690
على مكالمتها ، ويقضي كل وقته

260
00:09:23,690 --> 00:09:23,700
.مع ولد يمتلك 13 عام
على مكالمتها ، ويقضي كل وقته

261
00:09:23,700 --> 00:09:25,180
.مع ولد يمتلك 13 عام

262
00:09:25,280 --> 00:09:27,360
.مرحبًّا .يوجد شىء خاطئ بهذا الفتى

263
00:09:28,740 --> 00:09:30,750
.حسنًّا عليّ الذهاب

264
00:09:31,960 --> 00:09:34,930
! هذا عملك . عليكِ فقط الدخول هُناك وإغتنمة

265
00:09:34,930 --> 00:09:36,930
،فـإذا يمكنك فقط أن تعطي سيرتيّ الذاتية لمديرك

266
00:09:36,930 --> 00:09:38,270
....سترى أن لديّ مجاستير فى إدارة الأعمال

267
00:09:38,310 --> 00:09:40,820
.يا سيدتي ، نحُن لا نريد عاملين

268
00:09:40,870 --> 00:09:42,910
.لقد أخبرتك مليون مرة

269
00:09:46,910 --> 00:09:48,950
!مهلًّا-
!أنا أفعلها ! أنا أفعلها-

270
00:09:48,950 --> 00:09:50,940
!لدينا عداء آخر

271
00:09:50,940 --> 00:09:52,930
!أنا ...رباهَّ

272
00:09:55,280 --> 00:09:57,250
.لديكِ رساله واحده

273
00:09:57,250 --> 00:10:00,200
.مرحبًّا حلوتي ، آسف ، نحُن نستمر فى الإشتياق لبعضنا البعض

274
00:10:00,600 --> 00:10:02,680
.(الأمور تصير بمجري جنوني مع (جيرمي

275
00:10:02,680 --> 00:10:04,650
،لقد أصبح لديه خوف من العجلات

276
00:10:04,650 --> 00:10:04,660
.لذا وضعته فى غرفة هوائية
،لقد أصبح لديه خوف من العجلات

277
00:10:04,660 --> 00:10:06,600
.لذا وضعته فى غرفة هوائية

278
00:10:07,640 --> 00:10:10,660
.سأكون هُنا طوال الليل
.سأحاول مجددًّا غدًّا

279
00:10:10,660 --> 00:10:10,670
.أحبك
.سأكون هُنا طوال الليل
.سأحاول مجددًّا غدًّا

280
00:10:10,670 --> 00:10:11,660
.أحبك

281
00:10:14,340 --> 00:10:15,400
.مرحبًّا
كيف جرى بحثك عن العمل؟

282
00:10:15,400 --> 00:10:18,330
.أنا من النوع الذى يود أن يبقى بمفرده

283
00:10:18,330 --> 00:10:19,400
.آسفة
هل كُنْتُ تستمني؟

284
00:10:19,400 --> 00:10:20,190
.ماذا؟ لا

285
00:10:20,190 --> 00:10:21,130
.لا تقلق . أنا أفهم

286
00:10:21,210 --> 00:10:23,360
.كان لديّ ماضٍ جنسي طويل مع هذا الحوض

287
00:10:23,390 --> 00:10:27,300
.(إنـّه مِثل إِنّي (جيسكا تاندي) وهذا الحوض هوَ (هيون كرونين

288
00:10:28,320 --> 00:10:30,310
.لا تهتمي بي
.أشعلي الـ(كرونين) الخاص بك
(تقصد أن تستكمل ما تفعل)

289
00:10:30,310 --> 00:10:30,320
.آسفة
.لا أقصد أن أكون وقحة
.لا تهتمي بي
.أشعلي الـ(كرونين) الخاص بك
(تقصد أن تستكمل ما تفعل)

290
00:10:30,320 --> 00:10:33,370
.آسفة
.لا أقصد أن أكون وقحة

291
00:10:33,370 --> 00:10:33,380
....ولكن أنا حقًّا لدي...طويل-
أتحبين ذًَّلك؟-
.آسفة
.لا أقصد أن أكون وقحة

292
00:10:33,380 --> 00:10:35,310
....ولكن أنا حقًّا لدي...طويل-
أتحبين ذًَّلك؟-

293
00:10:35,310 --> 00:10:36,360
.(إنـّهُ (أليكساندر ماككوين

294
00:10:36,360 --> 00:10:38,370
.لقد أشتريته بـمال الإيجار الأضافي الذى أعطيتني إياه

295
00:10:38,370 --> 00:10:39,880
مال الإيجار الإضافي؟

296
00:10:39,940 --> 00:10:41,290
.حسنًّا ، مبلغ الإيجار الحقيقي أقل بكثير

297
00:10:41,340 --> 00:10:43,270
،من السعر الذى أخبرتك به لذا أستخدمت المال الإضافي

298
00:10:43,270 --> 00:10:44,290
.وأشتريت الحقيبة

299
00:10:44,290 --> 00:10:48,280
إذًّا أنتِ تقولين أنكِ سرقتِ منيّ؟

300
00:10:48,280 --> 00:10:48,290
.يالها من كلمة سيئة
إذًّا أنتِ تقولين أنكِ سرقتِ منيّ؟

301
00:10:48,290 --> 00:10:49,350
.يالها من كلمة سيئة

302
00:10:49,350 --> 00:10:51,350
.ولكن نعم هذا بالـتحديد ما أقوله

303
00:10:51,350 --> 00:10:53,250
.قاضينيّ

304
00:10:54,310 --> 00:10:56,240
وحقًّا ألا تشعرين بشعور سىء على الإطلاق؟

305
00:10:56,240 --> 00:10:57,340
.بقاء الأقوى ، يا صديقي

306
00:10:57,340 --> 00:10:59,310
،(لم يعطني أحد قسطًّا من الراحة عندما أنتقلت هُنا لـ(نيويورك

307
00:10:59,310 --> 00:11:01,300
.وستكون أكثر سعادة فى موطنها (أوهايو) أو أيًّا كان

308
00:11:01,300 --> 00:11:03,330
.أتذكر عندما آتيتِ لهُنا لأول مره

309
00:11:03,370 --> 00:11:04,960
،(أخبرتني أن أسمك (سيمون

310
00:11:05,030 --> 00:11:06,240
.وبعت ليّ شقة

311
00:11:06,300 --> 00:11:08,270
.ومِنْ ثُمَ عاد أصحاب الشقة مِنْ الأجازة

312
00:11:08,270 --> 00:11:11,220
.كانوا غاضبين للغاية

313
00:11:13,270 --> 00:11:16,270
.حسنًّا ، لقد نجح الأمر
.جميع أغراضها قد أختفت

314
00:11:16,270 --> 00:11:19,300
.لا ، جميع أغراضيّ قد أختفت
أين بحق الجحيم أثاثي؟

315
00:11:19,300 --> 00:11:22,230
، لقد بعته حيث أنك سرقتِ ماليّ منيّ

316
00:11:22,230 --> 00:11:26,240
.شعرت أنكِ تدينين ليَّ
.قاضيني

317
00:11:26,240 --> 00:11:26,250
حسنًّا ...أنظري من قرر أن يحمل مضرب التنس
.شعرت أنكِ تدينين ليَّ
.قاضيني

318
00:11:26,250 --> 00:11:29,260
حسنًّا ...أنظري من قرر أن يحمل مضرب التنس

319
00:11:29,260 --> 00:11:32,220
.وينضم للعبة
.إنـّه امر جيد لك

320
00:11:32,220 --> 00:11:34,260
.نعم ، حسنًّا ، يمكنك الذهاب للجحيم أيضًّا
أنتظري ؟ ماذا ؟ ماذا؟

321
00:11:34,260 --> 00:11:34,270
.لقد فاجئتني ، وأنا نادرًّا ما أتفاجئ
.نعم ، حسنًّا ، يمكنك الذهاب للجحيم أيضًّا
أنتظري ؟ ماذا ؟ ماذا؟

322
00:11:34,270 --> 00:11:38,240
.لقد فاجئتني ، وأنا نادرًّا ما أتفاجئ

323
00:11:38,240 --> 00:11:38,250
.(جاميس) قابل (جون)
.(جون) قابلي (جاميس)
.لقد فاجئتني ، وأنا نادرًّا ما أتفاجئ

324
00:11:38,250 --> 00:11:41,190
.(جاميس) قابل (جون)
.(جون) قابلي (جاميس)

325
00:11:41,190 --> 00:11:43,180
.(لقد سمعت الكثير عنك ، يا (جون

326
00:11:43,180 --> 00:11:45,190
إذًّا أنتِ تحبين أن تقومي بالإستمناء بـالحوض؟

327
00:11:45,190 --> 00:11:47,230
ماذا ؟ لا . انتظر ..هل ...قالت...قالت ذَّلك؟

328
00:11:47,230 --> 00:11:49,250
.أيًّا يكُن .معظم هذه الأشياء كُنْتُ خرده على أيه حال

329
00:11:49,250 --> 00:11:51,220
انتظري . مِنْ اشتراها؟

330
00:11:51,220 --> 00:11:51,230
.مرحبًّا ،يا أمي ، لا يمكنني التحدث الآن
انتظري . مِنْ اشتراها؟

331
00:11:51,230 --> 00:11:53,170
.مرحبًّا ،يا أمي ، لا يمكنني التحدث الآن

332
00:11:53,170 --> 00:11:54,230
.(أنا أتسكع بـأشياء (كولي

333
00:11:54,230 --> 00:11:58,190
.كلوي) ، أنتِ مضحكة للغاية)

334
00:11:58,190 --> 00:11:58,200
.تَوْرِيَه
.كلوي) ، أنتِ مضحكة للغاية)

335
00:11:58,200 --> 00:12:00,130
.تَوْرِيَه

336
00:12:13,370 --> 00:12:14,420
...إنـه
.إنـّه من اللطيف جدًّا مقابلتك

337
00:12:14,420 --> 00:12:17,360
."لقد كُنْتُ معجبة ضخمة لـ"داوسون كريك

338
00:12:17,360 --> 00:12:17,370
.شكرًّا لكِ
."لقد كُنْتُ معجبة ضخمة لـ"داوسون كريك

339
00:12:17,370 --> 00:12:18,360
.شكرًّا لكِ

340
00:12:18,410 --> 00:12:19,410
? لا أريد الإنتظار ?

341
00:12:19,610 --> 00:12:21,290
.نعم

342
00:12:21,290 --> 00:12:22,330
.هذه هى الأغنية

343
00:12:22,330 --> 00:12:22,340
لقد بعتي أثاث غرفة نوميّ ، أيضًّا؟
.هذه هى الأغنية

344
00:12:22,340 --> 00:12:25,300
لقد بعتي أثاث غرفة نوميّ ، أيضًّا؟

345
00:12:25,640 --> 00:12:26,660
،نعم ، كما قُلتِ

346
00:12:26,660 --> 00:12:28,650
.جميع الأشياء فى غرفة المعيشة كانت خردة

347
00:12:28,650 --> 00:12:31,650
.ذَّلك الأثاث العثماني كان لـعائلتي لأجيال

348
00:12:31,650 --> 00:12:34,630
.أمي أعطتني إياهّ عندما توفت جدتي

349
00:12:34,630 --> 00:12:34,640
.لقد كُنْتُ فى التاسعة مِنْ عمريّ
.أمي أعطتني إياهّ عندما توفت جدتي

350
00:12:34,640 --> 00:12:36,600
.لقد كُنْتُ فى التاسعة مِنْ عمريّ

351
00:12:36,600 --> 00:12:39,670
.إنـّه الشىء الوحيد الذى كُنْتُ حتّى أهتم به

352
00:12:39,670 --> 00:12:39,680
...نعم ، حسنًّا أنتِ تستحقين
.آسفة
.إنـّه الشىء الوحيد الذى كُنْتُ حتّى أهتم به

353
00:12:39,680 --> 00:12:42,670
...نعم ، حسنًّا أنتِ تستحقين
.آسفة

354
00:12:42,670 --> 00:12:44,630
،أنا حقًّا لست جيده فى الـهجوم المضاد

355
00:12:44,630 --> 00:12:46,580
.ولقد جلبت مسُدس فى حرب ساكاكين

356
00:12:46,580 --> 00:12:47,650
.لقد فعلت هذا مرة

357
00:12:47,650 --> 00:12:49,650
....لقد كُنْتُ ألعب مصارعة أيديّ مع " كيفين سوربو" فى إنتاج كندي لـ

358
00:12:49,650 --> 00:12:51,650
.جميس) ، ليس الآن)

359
00:12:56,620 --> 00:12:58,630
.مرحبًّا

360
00:12:58,630 --> 00:13:01,630
.روبين) ، مرحبًّا ، أريد أن أعيد شراء الأثاث العثماني الذى بعتك إياهَّ)

361
00:13:01,630 --> 00:13:05,600
كيف هوَ الشعور أن تعاني الأثار الجانبية للموقف؟

362
00:13:05,600 --> 00:13:05,610
.نعم
كيف هوَ الشعور أن تعاني الأثار الجانبية للموقف؟

363
00:13:05,610 --> 00:13:07,560
.نعم

364
00:13:07,560 --> 00:13:09,560
.إنـّه وقت الإنتقام ، أيتها العاهرة

365
00:13:09,560 --> 00:13:11,090
.أعتقدت أنكِ قُلتِ إنها واقعة بحبك

366
00:13:11,090 --> 00:13:12,590
.لا ، لقد كُنْتُ رفيقة السكن رقم أربعة

367
00:13:12,590 --> 00:13:12,600
لقد سرقت مجوهرتي ، وجعلتني أطرد
.لا ، لقد كُنْتُ رفيقة السكن رقم أربعة

368
00:13:12,600 --> 00:13:14,600
لقد سرقت مجوهرتي ، وجعلتني أطرد

369
00:13:14,600 --> 00:13:16,590
.مِنْ المشفى

370
00:13:16,590 --> 00:13:18,550
،حسنًًّا أخيرًّا لقد انتقمت منك ، لقد استعدت قوتيّ

371
00:13:18,550 --> 00:13:18,560
.وهذا يجعلني أشعر بشعور رائع
،حسنًًّا أخيرًّا لقد انتقمت منك ، لقد استعدت قوتيّ

372
00:13:18,560 --> 00:13:19,610
.وهذا يجعلني أشعر بشعور رائع

373
00:13:19,610 --> 00:13:23,510
.أنتِ لا تقولين ليَّ مرحبًّا أبدًّا فى المصعد-
.أحتاج الأثاث العثماني-

374
00:13:23,510 --> 00:13:24,580
....لقد بعته القماش كان
.كان لون واحد فقط

375
00:13:24,580 --> 00:13:26,510
.آسفة للغاية

376
00:13:26,510 --> 00:13:27,560
حسنًّا ، إلى من بعتيها؟

377
00:13:29,280 --> 00:13:31,260
."أحتاج الأثاث العثماني . آنسه "ييلماز

378
00:13:31,260 --> 00:13:33,230
.سأشتري بسعر أكبر مِنْ سعر السوق كله

379
00:13:33,230 --> 00:13:35,180
آسفة ، ولكن أولاديّ يحبون الجلوس عليه

380
00:13:35,210 --> 00:13:36,250
."بينما يلعبون على الـ"إكس بوكس

381
00:13:36,270 --> 00:13:39,230
.لا يوجد كلمه "ال" إنه "إكس بوكس " فقط يا أمي

382
00:13:39,230 --> 00:13:40,280
أتحتاج أن يتم صفع مؤخرتك يا "كادير"؟

383
00:13:41,270 --> 00:13:43,230
.أعذريني

384
00:13:43,230 --> 00:13:43,240
.بالطبع
.أعذريني

385
00:13:43,240 --> 00:13:45,270
.بالطبع

386
00:13:45,270 --> 00:13:45,280
.لقد كُنا نضيع وقتنا بالتعامل مع إمراة العائلة
.بالطبع

387
00:13:45,280 --> 00:13:48,250
.لقد كُنا نضيع وقتنا بالتعامل مع إمراة العائلة

388
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
عن ما تتحدثين ؟

389
00:13:49,680 --> 00:13:51,640
.لا ! لا تفعلين

390
00:13:51,640 --> 00:13:53,640
!لا تفعلين

391
00:13:53,640 --> 00:13:53,650
.مرحبًّا يا أبي
!لا تفعلين

392
00:13:53,650 --> 00:13:55,590
.مرحبًّا يا أبي

393
00:13:55,590 --> 00:13:55,600
،انظر من تجول فى غاباتك البارده
.مرحبًّا يا أبي

394
00:13:55,600 --> 00:13:58,630
،انظر من تجول فى غاباتك البارده

395
00:13:58,630 --> 00:13:58,640
.مستعد أن يهمس لك ، بوعود شريرة
،انظر من تجول فى غاباتك البارده

396
00:13:58,640 --> 00:14:01,630
.مستعد أن يهمس لك ، بوعود شريرة

397
00:14:04,610 --> 00:14:06,620
ماذا تفعلين ؟

398
00:14:06,620 --> 00:14:07,650
إنـه شىء معقد عليك لتفهمية

399
00:14:07,650 --> 00:14:09,610
.وأتعامل مع رب العائلة

400
00:14:09,610 --> 00:14:12,650
.إنـّه جارانا إنـّه يأتي لمشاهدة قناة الجو

401
00:14:12,650 --> 00:14:14,650
مِنْ هذه العاهرة؟

402
00:14:14,650 --> 00:14:16,620
.أخرجي
مِنْ هذه العاهرة؟

403
00:14:16,620 --> 00:14:18,550
!أخرجي

404
00:14:18,550 --> 00:14:18,560
.حسنًّا ، يا رباهَّ-
.لقد أخبرتك أن تخرجي-
!أخرجي

405
00:14:18,560 --> 00:14:20,590
.حسنًّا ، يا رباهَّ-
.لقد أخبرتك أن تخرجي-

406
00:14:20,590 --> 00:14:23,600
،حسنًّا ، أنظري ، نعم (كلوي)  حالها بائس ، ولكن أتعلمين

407
00:14:23,600 --> 00:14:25,580
.إنها لم تبدأ بهذه الطريقة

408
00:14:25,580 --> 00:14:26,630
.لقد كانت طفلة فى ذات مرة

409
00:14:26,630 --> 00:14:29,530
إنسانة طبيعية قبل أن تغوئ

410
00:14:29,530 --> 00:14:29,540
.بالجانب المظلم أو ما شابة
إنسانة طبيعية قبل أن تغوئ

411
00:14:29,540 --> 00:14:31,620
.بالجانب المظلم أو ما شابة

412
00:14:31,620 --> 00:14:33,600
لقد حصلت على هذا الأثاث العثماني فى وقتً مِنْ حياتها

413
00:14:33,600 --> 00:14:35,600
.عندما كانت ما تزال تهتم بشأن شىء

414
00:14:35,600 --> 00:14:37,600
لا تأخذِ الرابط الوحيد

415
00:14:37,600 --> 00:14:40,530
.الذى أبقته لـإنسانيتها

416
00:14:40,530 --> 00:14:40,540
....إذا فعلت ، مِنْ ثِمَ
.الذى أبقته لـإنسانيتها

417
00:14:40,540 --> 00:14:42,580
....إذا فعلت ، مِنْ ثِمَ

418
00:14:42,580 --> 00:14:42,590
.تلك العاهرة المجنونة قد تحرق هذا المكان
....إذا فعلت ، مِنْ ثِمَ

419
00:14:42,590 --> 00:14:46,550
.تلك العاهرة المجنونة قد تحرق هذا المكان

420
00:14:46,550 --> 00:14:46,560
.أحب أن أشاهد النار مِن الشارع المقابل
.تلك العاهرة المجنونة قد تحرق هذا المكان

421
00:14:46,560 --> 00:14:48,590
.أحب أن أشاهد النار مِن الشارع المقابل

422
00:14:48,590 --> 00:14:50,540
.إنـّه يذكرني بالكريسمس

423
00:14:52,510 --> 00:14:55,530
.أنا جادة-

424
00:14:55,530 --> 00:14:55,540
.حمدًّالله
.لقد أستعدتيها
.أنا جادة-

425
00:14:55,540 --> 00:14:57,550
.حمدًّالله
.لقد أستعدتيها

426
00:14:57,550 --> 00:14:59,520
.جون) فعلت)
.لقد كانت ذكية لحدًّ ما

427
00:14:59,520 --> 00:15:00,560
.مهلًّا ، جميع أغراضيّ

428
00:15:00,560 --> 00:15:02,560
كيف أستعدته ؟

429
00:15:02,560 --> 00:15:04,470
.لقد تفاوضت

430
00:15:08,560 --> 00:15:10,550
.مرحبًّا ، يا ذو الأعين الجميلة

431
00:15:10,550 --> 00:15:10,560
كيف لك أن تحصلي على أعين جميلة؟
.مرحبًّا ، يا ذو الأعين الجميلة

432
00:15:10,560 --> 00:15:13,510
كيف لك أن تحصلي على أعين جميلة؟

433
00:15:16,470 --> 00:15:19,530
.مهلًّا ، إذًّا ... لقد كان الأمر رائع جدًّا ماذا فعلت هُناك

434
00:15:19,530 --> 00:15:22,490
،أتعرفين جميع الأشياء اللئيمة التى فعلتها لكِ

435
00:15:22,490 --> 00:15:22,500
.أنا حقًّا أقدر ذَّلك
.شكرًّا لك
،أتعرفين جميع الأشياء اللئيمة التى فعلتها لكِ

436
00:15:22,500 --> 00:15:25,040
.أنا حقًّا أقدر ذَّلك
.شكرًّا لك

437
00:15:25,040 --> 00:15:26,060
.على الرحب والسعة

438
00:15:27,060 --> 00:15:28,090
....انتظري .ماذا
ماذا تعلين ؟

439
00:15:30,110 --> 00:15:32,070
.جيد

440
00:15:32,070 --> 00:15:33,100
.نعم

441
00:15:33,100 --> 00:15:35,060
.لقد أعرتها 1000 دولار لتشتري تلك

442
00:15:35,060 --> 00:15:37,100
.أقراص طاقة صينية
يجعلك تركزين للغاية

443
00:15:37,100 --> 00:15:39,040
.وتشعرين بالفسق الشديد

444
00:15:39,040 --> 00:15:42,090
...انتظري .إذًّا هذا ... تلك القصة بالكامل بشأن والده جدتك

445
00:15:42,090 --> 00:15:42,100
تلك ...تلك كانت كذبة؟
...انتظري .إذًّا هذا ... تلك القصة بالكامل بشأن والده جدتك

446
00:15:42,100 --> 00:15:44,050
تلك ...تلك كانت كذبة؟

447
00:15:44,050 --> 00:15:46,070
.لا ، هذا كان حقيقي
يمكنك أن تحبِ الأثاث العثماني لجدتي

448
00:15:46,070 --> 00:15:49,020
.وتجني مال مِنْ الحبوب

449
00:15:49,020 --> 00:15:49,030
!لقد دفعت من أجل المخدرات .لقد جعلتيني متواطئة فى أمور مخدرات
.وتجني مال مِنْ الحبوب

450
00:15:49,030 --> 00:15:52,070
!لقد دفعت من أجل المخدرات .لقد جعلتيني متواطئة فى أمور مخدرات

451
00:15:52,070 --> 00:15:55,060
.أبيعهم وأعطي المال مِنْ أجل الأمور الخيرية

452
00:15:55,060 --> 00:15:55,070
.لا ، أنا حقًّا لا أفعل ذَّلك
.أبيعهم وأعطي المال مِنْ أجل الأمور الخيرية

453
00:15:55,070 --> 00:15:56,990
.لا ، أنا حقًّا لا أفعل ذَّلك

454
00:15:56,990 --> 00:15:58,760
!لا أستطيع تصديقك
أتعلمين ماذا؟

455
00:15:58,850 --> 00:16:00,950
!أنتِ ... أنتِ أبقِ بعيده عن حياتيّ

456
00:16:01,020 --> 00:16:02,950
....بحقك . إنـه ليس بالأمر الهام ،يا (جون) لا تفعلي

457
00:16:02,980 --> 00:16:04,580
رباهّ.(ستيفين)؟

458
00:16:04,610 --> 00:16:06,480
!حشرتي-
.(رباهَّ، (ستيفين-

459
00:16:06,480 --> 00:16:08,480
،حسنًّا ، لقد أستمررنا فى الإشتياق لبعضنا البعض

460
00:16:08,480 --> 00:16:08,490
.وأنتِ تعلمين ، عيد مولدك قريب ، لذا فكرت أن أفاجئك
،حسنًّا ، لقد أستمررنا فى الإشتياق لبعضنا البعض

461
00:16:08,490 --> 00:16:10,820
.وأنتِ تعلمين ، عيد مولدك قريب ، لذا فكرت أن أفاجئك

462
00:16:10,830 --> 00:16:11,850
هل ليَّ بالحصول على وجبة خفيفة؟

463
00:16:11,850 --> 00:16:14,270
.إختراق
أصنعي مفكرة بذَّلك

464
00:16:14,310 --> 00:16:15,350
.(فى مذاكرات شهوة (جيرمي

465
00:16:15,350 --> 00:16:17,310
مِنْ هذه الآن؟

466
00:16:17,310 --> 00:16:19,300
.(ممرضة (جيرمي) التى تسافر معه ، (نيكول

467
00:16:19,300 --> 00:16:21,360
هِىَ هُنا لكي تراقبة عندما لا أستطيع لكي

468
00:16:21,360 --> 00:16:23,320
.نحصل على بعض الوقت بمفردنا

469
00:16:25,280 --> 00:16:26,950
.إنـّه يتحدث عنكِ طوال الوقت

470
00:16:27,050 --> 00:16:29,230
.أنا فقط سعيد أن أكون جزء مهم من عمله

471
00:16:30,330 --> 00:16:32,330
.لقد أستخدمت ميلاتي لآتي لهُنا

472
00:16:34,250 --> 00:16:35,280
هل هذه رفيقة سكنك؟

473
00:16:35,280 --> 00:16:37,250
.نعم ، تلك كانت وقاحة مني

474
00:16:37,250 --> 00:16:37,260
كيف ليّ أن أنسَ ؟
.نعم ، تلك كانت وقاحة مني

475
00:16:37,260 --> 00:16:38,270
كيف ليّ أن أنسَ ؟

476
00:16:38,270 --> 00:16:39,330
.(جميعًّا هذه (كلوي

477
00:16:39,330 --> 00:16:41,330
.إنها العاهرة التيّ تسكن فى الشقة رقم 23

478
00:16:44,280 --> 00:16:46,300
أيريد أحد أن يتصرف بغرابه ويلعب "ماريو كارت"؟

479
00:17:00,990 --> 00:17:02,970
.(مرحبًّا ، يا (جيرمي

480
00:17:03,260 --> 00:17:05,300
أين الجميع ؟-
،جون) فى العمل)-

481
00:17:05,300 --> 00:17:08,300
.والطبيب (كلايتون ) والممرضة (نيكول ) فى إجتماع

482
00:17:10,260 --> 00:17:13,220
هذان الأثنان يحظان بـإجتمعات كثيرة ، اليس كذلك؟

483
00:17:14,260 --> 00:17:17,270
مهلًّا ، أتعرف ما الممتع؟

484
00:17:17,270 --> 00:17:18,280
.الألكحول

485
00:17:20,210 --> 00:17:22,260
.نعم
.إنهم يتناكحون

486
00:17:22,260 --> 00:17:22,270
،لقد كانوا يتناكحون مُنذ فترة طويلة جدًّا
.نعم
.إنهم يتناكحون

487
00:17:22,270 --> 00:17:24,240
،لقد كانوا يتناكحون مُنذ فترة طويلة جدًّا

488
00:17:24,240 --> 00:17:26,270
،(وإنـّهُ أيضًّا يناكح الممرضة (سيمون

489
00:17:26,270 --> 00:17:28,220
،(الطبيبه النفسية (شيلا

490
00:17:28,220 --> 00:17:32,180
.والسيده العرجاء التى تبيع تأمينات سيارات

491
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
.مرحبًّا

492
00:17:42,400 --> 00:17:44,280
هل أنتَ هُنا لتتسببين بدراما؟

493
00:17:44,470 --> 00:17:45,600
أعنيّ ، هل لديك أيه فكرة

494
00:17:45,600 --> 00:17:47,110
كم كان الأمر صعب عليّ لكي أحصل على هذه الوظيفة؟

495
00:17:47,150 --> 00:17:49,140
.مارك) كان عليه أن يشد بعض الأوتار الجادة)

496
00:17:49,140 --> 00:17:51,160
.بحقك ، إنـّه لم يكُن شىء

497
00:17:51,160 --> 00:17:53,090
لقد طردت شخصً للتو ، بلا سبب

498
00:17:53,090 --> 00:17:55,150
.لكي أستطيع أن أعين صديق
.ليس بالأمر الهام ، أنا لست بطل

499
00:17:55,150 --> 00:17:55,160
.(ستيفن) ينام مع الممرضة (نيكول)
.لكي أستطيع أن أعين صديق
.ليس بالأمر الهام ، أنا لست بطل

500
00:17:55,160 --> 00:17:58,160
.(ستيفن) ينام مع الممرضة (نيكول)

501
00:17:58,160 --> 00:18:01,100
لِمَاذا قد أصدق أي شىء تقوله؟

502
00:18:01,100 --> 00:18:01,110
.إنـّه حقيقي ، يا صاح
.جيرمي) أخبرنيّ)
لِمَاذا قد أصدق أي شىء تقوله؟

503
00:18:01,110 --> 00:18:03,080
.إنـّه حقيقي ، يا صاح
.جيرمي) أخبرنيّ)

504
00:18:03,080 --> 00:18:03,090
.(أحب (ستيفين
.إنـّه حقيقي ، يا صاح
.جيرمي) أخبرنيّ)

505
00:18:03,090 --> 00:18:04,100
.(أحب (ستيفين

506
00:18:04,100 --> 00:18:06,100
.لن يخونني أبدًّا

507
00:18:06,100 --> 00:18:08,140
.جون) ، أنتِ تثقين فى الناس للغاية)

508
00:18:08,140 --> 00:18:10,060
.نعم ، أعتقد ذَّلك
،أعنيّ ، لقد وثقت بك

509
00:18:10,060 --> 00:18:11,140
.وأنظري إلى أين أوصلني الأمر

510
00:18:11,140 --> 00:18:14,130
.حسنًّا ، أتعلمين ماذا؟
.أنسِ الأمر

511
00:18:14,130 --> 00:18:14,140
.لقد كُنْتُ أحاول أن أساعد
.حسنًّا ، أتعلمين ماذا؟
.أنسِ الأمر

512
00:18:14,140 --> 00:18:17,060
.لقد كُنْتُ أحاول أن أساعد

513
00:18:18,050 --> 00:18:20,080
.(جون) .(داوسون)

514
00:18:20,080 --> 00:18:22,110
.تعالِ هُنا
،أعلم أنكِ غاضبة

515
00:18:22,110 --> 00:18:22,120
.ولكن (كلوي) تحاول أن تفعل الشىء الصحيح
.تعالِ هُنا
،أعلم أنكِ غاضبة

516
00:18:22,120 --> 00:18:24,950
.ولكن (كلوي) تحاول أن تفعل الشىء الصحيح

517
00:18:24,970 --> 00:18:26,900
،انظري ، لربما يكون لديها أخلاق القراصنة

518
00:18:26,900 --> 00:18:26,910
.ولكن هِىَ ستفعل أي شىء مِنْ أجل أصدقائها
،انظري ، لربما يكون لديها أخلاق القراصنة

519
00:18:26,910 --> 00:18:28,600
.ولكن هِىَ ستفعل أي شىء مِنْ أجل أصدقائها

520
00:18:28,630 --> 00:18:29,810
،مثل هذه المرة فى يوم مولديّ

521
00:18:29,880 --> 00:18:32,710
.كُنُتْ فى (فيتنام ) أصور عرض دعائي لـمشروب طاقة

522
00:18:33,040 --> 00:18:35,010
، لقد جعلت كل أصدقائي وعائلتي يسافرون لفيتنام

523
00:18:35,010 --> 00:18:37,010
.وقاموا بهذه الحفلة المفاجئ الضخمة ، لقد كانت رائعة

524
00:18:37,010 --> 00:18:40,060
.بالطبع ، لقد تركتني مع فاتورة ، سحبت كل بطاقات إئتمانيّ

525
00:18:43,010 --> 00:18:46,000
.(لا تكوني صاح أشقر فى سجن (فيتنام) ،يا (جون

526
00:18:47,050 --> 00:18:49,040
.هذا هوَ درس الحياة الحقيقي هُنا

527
00:18:58,020 --> 00:18:59,970
.(ستيفين)

528
00:18:59,970 --> 00:19:01,060
.(كلوي)

529
00:19:13,680 --> 00:19:14,950
...حسنًّا ، لقد أغؤتني ، حسنًّا

530
00:19:15,010 --> 00:19:17,940
.فقط لأثبت لكِ إنـّه خائن

531
00:19:17,940 --> 00:19:17,950
...لا أستطيع ... أنا لست
.فقط لأثبت لكِ إنـّه خائن

532
00:19:17,950 --> 00:19:20,000
...لا أستطيع ... أنا لست

533
00:19:20,000 --> 00:19:21,580
ماذا ...ماذا بحق الجحيم يجري هُنا؟

534
00:19:22,690 --> 00:19:25,620
لقد كُنْتُ أعلم أنكَ تخونها معي

535
00:19:25,620 --> 00:19:26,690
ولكنك تخونني معها ؟

536
00:19:26,690 --> 00:19:29,670
،لقد أعتقدت إنّي عشيقتك الوحيدة

537
00:19:29,670 --> 00:19:29,680
!يا ابن العاهرة
،لقد أعتقدت إنّي عشيقتك الوحيدة

538
00:19:29,680 --> 00:19:31,650
!يا ابن العاهرة

539
00:19:31,650 --> 00:19:34,610
.أسألئها بشأن الفتاة التى تبيع تأمينات السيارات

540
00:19:34,610 --> 00:19:37,660
!أختيّ؟

541
00:19:37,660 --> 00:19:39,670
!رباهَّ

542
00:19:51,630 --> 00:19:53,550
.مرحبًّا

543
00:19:55,610 --> 00:19:57,580
،حسنًّا أستمعي ، أعلم إنها الطريقة الوحيدة

544
00:19:57,580 --> 00:19:59,540
أنكِ قد تصدقي إن (ستيفين) كان شخص سىء

545
00:19:59,540 --> 00:20:02,610
....كان حرفيَّا أن أدخل علية فى أسواء سانريوا ممكن

546
00:20:02,610 --> 00:20:06,530
.يمارس جنس مع رفيقة سكنك على كعكة عيد مولدك

547
00:20:08,530 --> 00:20:10,600
.هذا هوَ ألطف شخص فعله شخصً ليَّ

548
00:20:12,510 --> 00:20:13,570
ما مقدار الحزن بذَّلك؟

549
00:20:13,570 --> 00:20:13,580
.إنـّه محزن للغاية
ما مقدار الحزن بذَّلك؟

550
00:20:13,580 --> 00:20:15,520
.إنـّه محزن للغاية

551
00:20:17,520 --> 00:20:19,500
،أعني ، إنـّه لو لم تددخليّ

552
00:20:19,500 --> 00:20:21,550
.مِنْ المحتمل أني كُنْتُ سأكتشف بعد عشرة سنوات

553
00:20:21,550 --> 00:20:23,490
،لكُنْتُ سأكون مطلقة ومعيّ طفلين

554
00:20:23,520 --> 00:20:25,760
،أنتِ تعلمين إخفاء أغلفة الأطعمة السريعة

555
00:20:25,770 --> 00:20:27,070
.فى حزام بنطال أمي

556
00:20:27,490 --> 00:20:28,530
...أعنيّ

557
00:20:28,530 --> 00:20:34,480
.لقد ساعدتيني من إسراف أفضل سنوات حياتيّ

558
00:20:34,480 --> 00:20:34,490
.نعم ، حسنًّا ، أتعلمين ،لقد ذكرت المسؤئ لأحصل على ما أريد
.لقد ساعدتيني من إسراف أفضل سنوات حياتيّ

559
00:20:34,490 --> 00:20:36,560
.نعم ، حسنًّا ، أتعلمين ،لقد ذكرت المسؤئ لأحصل على ما أريد

560
00:20:36,560 --> 00:20:40,470
.لديّ الكثير من الكريمة فى مؤخرتي
(تقصد كريمة الكعكة)

561
00:20:40,470 --> 00:20:42,060
.آسفة ، لا أعلم لِمَ ذكرت ذَّلك

562
00:20:42,080 --> 00:20:43,180
أعتقد إن هذه المشاعر الصادقة

563
00:20:43,270 --> 00:20:45,320
.تجعلني فى بعض الأحيان أشعر بعدم الراحة

564
00:20:45,490 --> 00:20:46,540
."أيها النادل ، أريد كأس "كاميكازي

565
00:20:46,540 --> 00:20:49,490
.شكرًّا لك

566
00:20:49,490 --> 00:20:51,530
عيد مولد سعيد ؟

567
00:20:51,530 --> 00:20:51,540
.نعم
عيد مولد سعيد ؟

568
00:20:51,540 --> 00:20:53,490
.نعم

569
00:20:56,530 --> 00:20:59,430
.تعالِ لنذهب للمنزل

570
00:21:04,510 --> 00:21:07,460
هل حاسبنا على ثمن مشروبتنا؟-
.لا .أوقات عصيبة ، استمرِ بالمشي-

571
00:21:07,960 --> 00:21:11,250
إذًّا هل بالفعل أن (جاميس) قام بتصوير عرض دعائي لمشروب طاقة بفيتنام؟

572
00:21:11,310 --> 00:21:13,840
.نعم ، إنـّه جيد للغاية

573
00:21:13,930 --> 00:21:16,870
!ماكينة الطاقة الكبيرة المركز

574
00:21:16,870 --> 00:21:17,950
.طعم مصنوع من الكرز جديد

575
00:21:17,950 --> 00:21:17,960
!كاباو
.طعم مصنوع من الكرز جديد

576
00:21:17,960 --> 00:21:19,950
!كاباو

577
00:21:20,940 --> 00:21:23,950
.(مثل (فان دير بيك

578
00:21:23,950 --> 00:21:26,890
!داوسوان هو القمر

579
00:21:27,810 --> 00:21:36,860


