﻿1
00:00:00,490 --> 00:00:02,517
سابقاً في المسلسل 

2
00:00:02,552 --> 00:00:05,480
أحب طريقة تفكيرك , ميك -
أحب كل شيء متعلق فيك - 

3
00:00:06,704 --> 00:00:08,665
أنا افكر في خطبة ريبكا 

4
00:00:08,785 --> 00:00:10,453
هذا رائع 

5
00:00:10,571 --> 00:00:12,235
هل تعتقد أن الوخز بالإبر قد يجدي نفعاً ؟

6
00:00:12,269 --> 00:00:13,835
ماذا , انتي مهتمة الآن لأنه هو من قالها الآن ؟

7
00:00:13,869 --> 00:00:15,303
أنا فضولية 

8
00:00:15,338 --> 00:00:16,910
لم تكوني مهتمة منذ قليل عندما تكلمت
عن صديقي 

9
00:00:16,944 --> 00:00:18,811
طبيبتي متخصصة في مرضى السرطان

10
00:00:18,845 --> 00:00:20,811
أمم , انت مزعج

11
00:00:20,845 --> 00:00:23,378
اود أن أشكرك لكونك صديق كاثي المصاب بالسرطان 

12
00:00:23,412 --> 00:00:25,578
وصديقها العادي

13
00:00:25,612 --> 00:00:27,344
الأناس المرضى يحتاجون أصدقاء مرضى 

14
00:00:28,626 --> 00:00:31,178
لقد سقط ظفري 
الدواء بدا مفعوله 

15
00:00:32,364 --> 00:00:42,339
بقعة ضوء 
@Buq3hMsa6el 

16
00:00:44,592 --> 00:00:46,593
♪ It's so hard ♪

17
00:00:46,628 --> 00:00:51,566
♪ to turn your life over ♪

18
00:00:53,437 --> 00:00:55,204
♪ step out ♪

19
00:00:55,239 --> 00:01:00,077
♪ of your comfort zone ♪

20
00:01:02,280 --> 00:01:05,850
♪ is this
some kind of a joke? ♪

21
00:01:05,884 --> 00:01:10,687
♪ will someone
wake me up soon? ♪

22
00:01:10,721 --> 00:01:16,024
♪ and tell me this was just
a game we play ♪

23
00:01:16,058 --> 00:01:21,094
♪ called life ♪

24
00:01:38,780 --> 00:01:40,214
هل أنت بخير ؟

25
00:01:40,248 --> 00:01:41,582
نعم , نعم 

26
00:01:41,617 --> 00:01:44,320
لقد ركضت خمسة اميال 
لكن اشعر انها كانت ست أميال ونصف 

27
00:01:44,354 --> 00:01:47,924
لدي ألم في الرقبة , انا لا أمزح الآن 

28
00:01:47,958 --> 00:01:49,926
لماذا لا تستريح قليلاً 

29
00:01:49,960 --> 00:01:51,761
أنا بخير

30
00:01:51,795 --> 00:01:53,196
لقد إعتدت أن يؤلمي

31
00:01:53,230 --> 00:01:55,665
شيء ما في جسدي
أتعلمي ؟

32
00:01:55,699 --> 00:01:58,034
بالحديث عن الألم , هل أتتك بعض الأعراض الجانبية 

33
00:01:58,068 --> 00:01:59,269
من العلاج

34
00:01:59,303 --> 00:02:03,808
طفح جلدي على المؤخرة , قرحة في الفم 
سقوط بعض أظافرك ؟

35
00:02:03,842 --> 00:02:05,710
طائر تبول عليّ عندما كنت أركض 

36
00:02:05,744 --> 00:02:07,478
هذا لا يحسب من الأعراض الجانبية ؟

37
00:02:08,880 --> 00:02:11,549
ماذا عنك ؟

38
00:02:11,583 --> 00:02:13,551
لا شيء حتى الآن 

39
00:02:13,585 --> 00:02:15,219
ماذا ستفعل في عيد الشكر ؟ 

40
00:02:15,254 --> 00:02:17,088
ستتطوع في ملجأ للمتشردين 

41
00:02:17,122 --> 00:02:18,589
أو تنصح المتشردين الشباب 

42
00:02:18,624 --> 00:02:21,693
او شيء آخر بطولي ؟

43
00:02:21,727 --> 00:02:23,228
هنالك بيض مسلوق في ثلاجتي 

44
00:02:23,262 --> 00:02:24,529
لن يأكل نفسه 

45
00:02:24,563 --> 00:02:27,731
حسنا , مستحيل أن أسمح لك أن تمضي اليوم هكذا

46
00:02:27,766 --> 00:02:29,566
لا , تعال إلى منزلي 

47
00:02:29,601 --> 00:02:31,135
كل طعام دسم

48
00:02:31,169 --> 00:02:32,403
أنا واثق ان عائلتك 

49
00:02:32,437 --> 00:02:34,404
لا تريد أحد دخيل يزعجها 

50
00:02:34,439 --> 00:02:36,906
.. لا لا
لا ليس لديهم أي مانع 

51
00:02:36,941 --> 00:02:39,075
طالما أنهم ليسوا مضطرين للذهاب لوالدي 

52
00:02:39,109 --> 00:02:40,576
ويستمعوا لحديث زوجة ابي المثيرة للشفقة

53
00:02:40,611 --> 00:02:42,245
تعدد الأكل التي مستحيل ان تأكله 

54
00:02:42,279 --> 00:02:44,480
ويشاهدوا ابي وهو يشاهد التلفاز

55
00:02:44,514 --> 00:02:46,148
الأمر يبدو ممتع 

56
00:02:46,182 --> 00:02:48,083
او "مقرف" 
كما ادم يصفه

57
00:02:48,117 --> 00:02:50,052
لذا نحن سنضل في المنزل 

58
00:02:50,086 --> 00:02:51,920
وأنا سأتضيف او عيد شكر لي 

59
00:02:51,955 --> 00:02:53,555
وأبي ليس مدعو 

60
00:02:53,590 --> 00:02:56,291
شون هو الذي سيحضر الديك الرومي الطبيعي 

61
00:02:56,325 --> 00:02:57,659
من أحد أصدقائه

62
00:02:57,693 --> 00:02:59,528
وانا سأفعل ما يجعلني سعيدة

63
00:02:59,562 --> 00:03:01,630
سواء اعجبهم الوضع بما يحصل أو لا 

64
00:03:01,664 --> 00:03:04,700
سنحضى فقط ببعض 

65
00:03:04,734 --> 00:03:06,835
المتعة -
هل أنتي متأكدة أنكي تريدين مجئي ؟ - 

66
00:03:06,869 --> 00:03:07,836
نعم

67
00:03:07,870 --> 00:03:09,671
اريد أن أكون محاطة 

68
00:03:09,705 --> 00:03:11,806
بعائلتي و توأمي التقرحي 

69
00:03:11,841 --> 00:03:13,341
إذناّ ماهو طعامك المفضل 

70
00:03:13,375 --> 00:03:16,143
لعيد الشكر , 
او بشكل عام ؟

71
00:03:16,178 --> 00:03:17,711
حسنا أمي كانت فرنسية 

72
00:03:17,746 --> 00:03:20,381
إعتادت أن تصنع كعك الباسك بطريقة رائعة 
"كعك الباسك هو كعك مشهور في فرنسا"

73
00:03:20,415 --> 00:03:24,384
الذي لا زلت أحلم ان اتذوقه
وأحاول تذكر طعمه 

74
00:03:24,418 --> 00:03:26,552
سوف اجد الوصفة على الإنترنت 

75
00:03:26,587 --> 00:03:27,754
وسوف أعجن لك بعضاً منه 

76
00:03:27,788 --> 00:03:29,389
أنت حقاً لا تريد فعل ذلك

77
00:03:29,423 --> 00:03:32,058
إنها حقاً معقدة , تحتوي على طبقتين وبينها كريم 

78
00:03:32,093 --> 00:03:33,861
وهذا كل شيء 

79
00:03:33,895 --> 00:03:37,698
ديك رومي و كعك الباسك

80
00:03:38,900 --> 00:03:41,001
هل ستأتي ؟ -
بالطبع -

81
00:03:41,035 --> 00:03:44,739
انا سوف أضع شيء على رقبتي , و أستحم 

82
00:03:44,773 --> 00:03:47,775
جيد , لأن رائحتك عرق و براز الطيور 

83
00:03:47,809 --> 00:03:49,276
اخرجي فحسب

84
00:03:49,311 --> 00:03:50,744
حسناً
الساعة الثانية في منزلي 

85
00:03:50,779 --> 00:03:52,279
إستعجل 
إستعجل , إستعجل

86
00:03:53,949 --> 00:03:55,849
مرحبا , عيد شكر سعيد يا صديقي 

87
00:03:55,884 --> 00:03:58,018
اياً كان هذا يعني

88
00:03:58,052 --> 00:03:59,519
انه الوقت لتكون ممنون ؟

89
00:03:59,554 --> 00:04:01,020
اكيد , خصوصاً ممنون 

90
00:04:01,055 --> 00:04:03,356
لنظام التأمين اللعين في هذه الدولة 

91
00:04:03,390 --> 00:04:06,526
وهو الآن مرسل إلي فاتورة ب 3000 دولار
"نظام التأمين الصحي معقد في امريكا ولم أستطع فهمه"

92
00:04:06,560 --> 00:04:07,693
ماذا يعني هذا ؟

93
00:04:07,728 --> 00:04:09,195
هل تود انت تعلم ما يعني يا ميك ؟

94
00:04:09,229 --> 00:04:10,864
هذا يعني أنهم قالوا
"حسناً, سوف ندفع التأمين"

95
00:04:10,898 --> 00:04:12,365
ثم قالوا 
"اوه , اتعلم ؟"

96
00:04:12,400 --> 00:04:14,368
"لا ندفع شيء نريد إسترجاع مالنا"

97
00:04:14,402 --> 00:04:16,203
هذه بالحقيقة المرة 
اليس هذا جميل ؟ "يقولها بإستخفاف"

98
00:04:16,237 --> 00:04:17,704
انه لطيف

99
00:04:17,739 --> 00:04:19,539
على الأقل دفعوا لنا اليوم راتبي يومين 

100
00:04:19,574 --> 00:04:21,542
انا ممنون لذلك

101
00:04:21,576 --> 00:04:22,843
هل تعلم ما أنا ممنون عليه ؟

102
00:04:22,878 --> 00:04:24,912
انا في الحقيقة ممنون انك ستأتي 

103
00:04:24,947 --> 00:04:26,547
لمنزلي من أجل عيد الشكر 

104
00:04:26,582 --> 00:04:29,084
وسأفعل الشيء الذي لاطالما حلمت بفعله 

105
00:04:29,118 --> 00:04:32,587
شيء من شدة ماهو مهم بالنسبة افكر فيه وأنا نائم  
وأنا صاحي

106
00:04:32,621 --> 00:04:33,888
شيء كنت أبحث عنه 

107
00:04:33,922 --> 00:04:35,623
الساعة 3 ليلاً عندما لا أستطيع النوم

108
00:04:35,657 --> 00:04:36,890
ماهو هذا الشيء ؟

109
00:04:36,925 --> 00:04:38,659
ماهو هذا الشيء السحري الذي يأخذ تفكيرك ؟

110
00:04:38,693 --> 00:04:40,561
صديقي العزير والجديد

111
00:04:40,595 --> 00:04:43,897
سوف أقلي بعض قطع الديك الرومي 


112
00:04:43,932 --> 00:04:45,399
من المفترض ان تكون قطعة الدجاج لزجة

113
00:04:45,433 --> 00:04:47,234
انا متحمس جدا
سوف أدع المرق 

114
00:04:47,268 --> 00:04:48,568
يسيل على ذقني 
بهذه الطريقة 

115
00:04:48,602 --> 00:04:50,070
لا أضطر أعتذر من أحد 
بهذه الطريقة 

116
00:04:50,104 --> 00:04:52,071
انا متشوق للديك الرومي

117
00:04:52,106 --> 00:04:53,973
لكن على الغالب متشوق لأندريا اكثر 

118
00:04:54,008 --> 00:04:55,842
انا أحبها للغاية يا بول 

119
00:04:55,877 --> 00:04:59,780
احب النظر إليها 
أحب الحديث معها 

120
00:04:59,814 --> 00:05:02,516
انا منجذب إليها جداً

121
00:05:02,550 --> 00:05:04,817
أنا سعيد من أجلك 
أنا احبها أيضا

122
00:05:04,852 --> 00:05:06,119
أنا اعني ليس بالطريقة التي تحبها انت 

123
00:05:06,153 --> 00:05:07,487
... أنا فقط أعني -
نعم - 

124
00:05:07,521 --> 00:05:08,688
هي فتاة رائعة

125
00:05:08,723 --> 00:05:10,156
إذنا ً اراك لاحقاً ؟

126
00:05:10,191 --> 00:05:11,858
نعم -
حسنا -

127
00:05:11,893 --> 00:05:15,029
هل لديك العنوان -
نعم يا سيدي -

128
00:05:39,654 --> 00:05:41,221
انا سأود أن أختار لمرة 

129
00:05:41,255 --> 00:05:43,289
أظافر عل شكل قلوب الماس 

130
00:05:43,323 --> 00:05:46,225
لقد قالوا انها بناتية 
لكن تستطيع ان تخدشي بها 

131
00:05:46,259 --> 00:05:47,993
لا , كاثي لا تخدش 

132
00:05:48,027 --> 00:05:49,895
انا أحاول ان اكون جميلة 

133
00:05:49,929 --> 00:05:52,898
أوعدوني أنكم لن تقولوا اي شيء لليي
حول اظافري 

134
00:05:52,933 --> 00:05:54,834
أعني انه لم يعاني نفس الأعراض الجانبية 
التي امر فيها انا حالياً 

135
00:05:54,869 --> 00:05:56,336
ولا أود أن يشعر بالسوء على حاله

136
00:05:56,370 --> 00:05:57,504
أعدك

137
00:05:57,538 --> 00:05:59,171
معنى ان تفقدي أظافرك 

138
00:05:59,206 --> 00:06:00,840
هذه يعني انك سوف تتماثلين للشفاء ؟

139
00:06:00,874 --> 00:06:03,042
في الحقيقة هذا ما نأمله 

140
00:06:03,076 --> 00:06:06,346
لقد حلمت البارحة ان ورمي السرطاني 
كان له اجنحة 

141
00:06:06,380 --> 00:06:07,848
وقد خرج من خلال فمي 

142
00:06:07,882 --> 00:06:09,349
أتذكر اني أني صرخت له 

143
00:06:09,383 --> 00:06:11,818
"عد لي إذا إحتجت أي شيء"

144
00:06:11,853 --> 00:06:13,787
لماذا اقول مثل هذا الكلام ؟

145
00:06:13,821 --> 00:06:16,122
لأنكي أم 

146
00:06:16,157 --> 00:06:18,692
ياللهي كم أحب كم هو جميل خاتم زواجك 

147
00:06:18,727 --> 00:06:21,395
انا لم الحظه أبداً
أنه جميلاً جداً

148
00:06:21,429 --> 00:06:22,696
حقا ؟ -
نعم - 

149
00:06:22,731 --> 00:06:25,033
انا لم أحبه قط 
لقد كان خاتم أمي 

150
00:06:25,067 --> 00:06:27,402
أبي أعطاه بول عندما كان ينوي التقدم لخطبتي 

151
00:06:27,436 --> 00:06:29,704
لقد كان فخورا بي 
أنه يظن أنه مميز 

152
00:06:29,739 --> 00:06:32,040
وعندما كنت أفتح العلبة 

153
00:06:32,075 --> 00:06:35,377
اقول في نفسي 
"يارب , ليس خاتم امي القبيح"

154
00:06:35,412 --> 00:06:37,413
حسنا , لقد احبتت امك

155
00:06:37,447 --> 00:06:39,215
وانا أحب هذا الخاتم

156
00:06:39,249 --> 00:06:41,718
حسنا , سوف أكتبه لك في وصيتي 

157
00:06:41,752 --> 00:06:44,888
لا تكوني سوداوية 
الورم طار خارج فمك , هل تتذكري ؟

158
00:06:44,923 --> 00:06:47,391
لكني أود حقا ان يكون لي خاتم على يدي

159
00:06:47,425 --> 00:06:48,859
اعلم انه قادم 

160
00:06:48,893 --> 00:06:50,895
لا اصدق انك ستتزوجي شون 

161
00:06:50,929 --> 00:06:53,263
" أعتذر عن ترجمة مايقال الآن لما فيه ما ينافي عقيدتنا "

162
00:06:53,298 --> 00:06:55,866
" أعتذر عن ترجمة مايقال الآن لما فيه ما ينافي عقيدتنا "

163
00:06:55,900 --> 00:06:58,335
" أعتذر عن ترجمة مايقال الآن لما فيه ما ينافي عقيدتنا "

164
00:06:58,369 --> 00:06:59,402
" أعتذر عن ترجمة مايقال الآن لما فيه ما ينافي عقيدتنا "

165
00:06:59,437 --> 00:07:00,504
لأجل ذلك اود خاتم 

166
00:07:00,538 --> 00:07:02,172
لأني اشعر اني عاهرة 

167
00:07:02,206 --> 00:07:04,040
حامل بطفل لكني لست متزوجة 

168
00:07:04,074 --> 00:07:06,676
غريب 
هذا ليس من طباعك 

169
00:07:06,710 --> 00:07:08,178
تماماً

170
00:07:08,212 --> 00:07:09,679
ربما أنها بسبب الهرمونات

171
00:07:09,714 --> 00:07:11,815
لا أريد ابنتي ان تعتقد اني كنت

172
00:07:11,850 --> 00:07:15,519
مجنونة بعلمي ومستقلة وحلمت بها دون تخطيط

173
00:07:15,554 --> 00:07:16,954
اود انها تلعب بخاتمي 

174
00:07:16,989 --> 00:07:19,758
وتسألني كيف وقعنا في الحب انا وابيها 

175
00:07:19,792 --> 00:07:21,560
أسمع نفسي وأنا أتحدث 

176
00:07:21,595 --> 00:07:24,564
ويجعلني أشمئز من نفسي لكنها الحقيقة

177
00:07:24,598 --> 00:07:25,631
هذا لطيف 

178
00:07:25,666 --> 00:07:26,866
أنا احب الأعراس 

179
00:07:26,900 --> 00:07:28,467
أنا مخططة لزواجي من الآن 

180
00:07:28,502 --> 00:07:30,402
هل ميك يعلم ؟

181
00:07:30,436 --> 00:07:32,037
لا تجعلي أخجل 

182
00:07:32,072 --> 00:07:34,272
أنا مخططة لزواجي حتى قبل أن ألتقيه

183
00:07:34,307 --> 00:07:36,475
عليه أن يستحق لقب فارس احلامي 

184
00:07:36,509 --> 00:07:38,343
احب طريقة تفكيرك

185
00:07:38,377 --> 00:07:40,445
شكرا لك

186
00:07:40,480 --> 00:07:42,046
حصلت عليه 

187
00:07:42,080 --> 00:07:43,447
حصلت على الديك الرومي 

188
00:07:43,482 --> 00:07:45,249
قولوا له مرحبا 
ثم قولوا له الوداع  

189
00:07:45,283 --> 00:07:46,417
مرحبا عزيزتي -
مرحبا بك - 

190
00:07:46,451 --> 00:07:49,019
كيف حالك ؟
كيف تشعرين ؟

191
00:07:49,054 --> 00:07:50,555
سمينه في الفخذين 


192
00:07:50,589 --> 00:07:51,889

193
00:07:51,923 --> 00:07:53,958
أعتقد اني شعرت بأول ركله منها 

194
00:07:53,993 --> 00:07:55,593
أنها تعرف صوتك

195
00:07:55,628 --> 00:07:57,629
لو سمحت 

196
00:07:57,664 --> 00:07:59,498
! لو سمحت 

197
00:07:59,532 --> 00:08:01,300
لماذا هو حي ؟

198
00:08:01,335 --> 00:08:02,568
تماما

199
00:08:02,603 --> 00:08:05,038
البائع رفض قتله

200
00:08:05,073 --> 00:08:06,774
هل يمكني أن أذهب لصديقي برنت , ارجوك ؟

201
00:08:06,808 --> 00:08:08,008
في عيد الشكر ؟
لا

202
00:08:08,043 --> 00:08:09,243
شون 


203
00:08:09,277 --> 00:08:10,844
لماذا جعلتك المسؤول عن الديك الرومي ؟

204
00:08:10,878 --> 00:08:13,079
... أنت قلت أنه سيكون - 
أنه سيكون صحي -

205
00:08:13,113 --> 00:08:15,181
وبري ومن مزرعة صديقي 


206
00:08:15,215 --> 00:08:17,516
قتله بأنفسننا 

207
00:08:17,550 --> 00:08:19,785
انه يعطينا الفرصة للتعلم 

208
00:08:19,819 --> 00:08:22,020
لما لم تجلبه لي مقطوع الرأس و منتوف الرش 

209
00:08:22,054 --> 00:08:23,688
كما اريده انا ؟

210
00:08:23,723 --> 00:08:24,956
حسنا , العيش كأناس قديمون

211
00:08:24,991 --> 00:08:27,192
يعني أن نلامس المعنى الحقيقي للحياة 

212
00:08:27,226 --> 00:08:29,260
أنا هنا سوف اعلم الشاب أدم 

213
00:08:29,294 --> 00:08:31,696
بينما سوف أعلم طفلي قريبا 

214
00:08:31,731 --> 00:08:32,998
كلما حانت لك الفرصة 

215
00:08:33,032 --> 00:08:36,535
عليك زرع طعامك او قتله 

216
00:08:38,038 --> 00:08:41,674
كأنه يتحكم بي 

217
00:08:45,980 --> 00:08:47,881
مرحبا

218
00:08:47,916 --> 00:08:49,383
مرحبا
آمل أنك تحبين النبيذ 

219
00:08:49,417 --> 00:08:50,917
اوه 
ادخل 

220
00:08:50,952 --> 00:08:52,986
هنا , يمكنك فقط تركها هناك 

221
00:08:53,021 --> 00:08:54,955
كي أكون صادقاً 
انا خاصة أحب العطل 

222
00:08:54,989 --> 00:08:56,823
حينما يسكر الأنسان لدرجة أنه لا يستطيع الوقوف 

223
00:08:56,857 --> 00:08:58,324
حتى لو كنت أنا

224
00:08:58,358 --> 00:09:00,693
إذا شربنا كل ما جلبته لن يستطيع احد تذكر شيء 

225
00:09:00,727 --> 00:09:02,495
علي أن اعود للمطبخ 

226
00:09:02,529 --> 00:09:04,497
كعك الباسك ليس سهلاً إطلاقاً

227
00:09:04,531 --> 00:09:06,665
اوه , لم يكن عليك فعل هذا -
لا أنا اود فعله -

228
00:09:06,700 --> 00:09:09,067
اندريا , ليي
ليي , اندريا

229
00:09:09,102 --> 00:09:11,904
... اندريا , اريد منك أن تضعي 


230
00:09:11,938 --> 00:09:13,205
القطع الكرتونية هذه

231
00:09:13,239 --> 00:09:14,840
إلصقيهم ببعض وضعيهم حول المنزل 

232
00:09:14,874 --> 00:09:16,375
أنهم جميلون جداً

233
00:09:16,409 --> 00:09:17,576
شكرا 

234
00:09:17,610 --> 00:09:19,077
مرحبا

235
00:09:19,112 --> 00:09:21,646
انا سمينه وانت شاذ 
من المفترض ان نكون على وفاق

236
00:09:21,681 --> 00:09:26,518
حسنا أنا ارهن اننا كذلك

237
00:09:26,552 --> 00:09:28,120
مرحبا 
انا ريبيكا

238
00:09:28,154 --> 00:09:29,121
مرحبا 
ليي

239
00:09:29,156 --> 00:09:30,656
امم , نبيذ ؟

240
00:09:30,691 --> 00:09:31,858
لا , أنا حامل 

241
00:09:31,892 --> 00:09:33,693
لذا سوف استنشق سدادت الزجاج 

242
00:09:33,727 --> 00:09:35,662
واقبل الناس الذين يشربونه بإدخال لساني

243
00:09:35,696 --> 00:09:37,364
حسنا - 
تسعدني مقابلتك -

244
00:09:37,398 --> 00:09:38,832
أنا ايضاً

245
00:09:38,867 --> 00:09:41,035
! مرحبا 

246
00:09:41,069 --> 00:09:42,236
مرحباً

247
00:09:42,270 --> 00:09:44,706
تعال اعطي الأب السمين حضن كبير 

248
00:09:44,740 --> 00:09:46,875
 تسرني رؤيتك 


249
00:09:46,909 --> 00:09:50,211
كيف حالك بول ؟ -
انا بخير الآن -

250
00:09:50,245 --> 00:09:51,879
دعني احمل هذا عنك 

251
00:09:51,913 --> 00:09:54,114
حسنا 

252
00:09:54,148 --> 00:09:56,549
إذنا ما نفعل هنا بالتحديد ؟

253
00:09:56,584 --> 00:09:59,185


254
00:09:59,220 --> 00:10:02,388
حسنا , في البداية نحن نشكره 


255
00:10:02,422 --> 00:10:03,555
على ماذا ؟

256
00:10:03,590 --> 00:10:05,390
انه أحدث ضجة كبيرة بالسيارة 

257
00:10:05,424 --> 00:10:07,391
اعتقد ان احد اذني فقدت السمع بها -
حسنا -

258
00:10:07,426 --> 00:10:11,429
ايها الديك , شكرا لك على إعطائك لنا حياتك

259
00:10:11,464 --> 00:10:14,733
حتى نُغذي أجسادنا على جسدك 

260
00:10:14,768 --> 00:10:18,069
ونستجمع قوانا لنصبح طيبين

261
00:10:18,104 --> 00:10:20,138
وجيدين ونعيد تدوير الأشياء 

262
00:10:20,173 --> 00:10:21,907
والآن لديك خيارين 

263
00:10:21,941 --> 00:10:24,409
اما أن تخنقه أو تقطع رأسه 

264
00:10:24,443 --> 00:10:25,576
مستحيل 

265
00:10:25,611 --> 00:10:27,278
حسنا , إذا اردت ان تأكله 

266
00:10:27,312 --> 00:10:28,646
يجب عليك قتله 

267
00:10:28,680 --> 00:10:30,881
لماذا عليً قتله ؟ 
لماذا لا تقتله أنت ؟

268
00:10:30,916 --> 00:10:33,417
... حسنا

269
00:10:33,452 --> 00:10:34,685
سوف نفعلها معاً

270
00:10:34,719 --> 00:10:38,989
سوف امسكه لك وانت سوف تخنقه 

271
00:10:39,023 --> 00:10:41,825
لا أنا لن أفعل ذلك 
حسنا انا سوف امسكه

272
00:10:41,859 --> 00:10:43,927
حسنا حسنا 

273
00:10:43,961 --> 00:10:45,328
اين الساطور ؟

274
00:10:45,362 --> 00:10:47,463
إلى اللقاء مارتي

275
00:10:47,498 --> 00:10:49,799
ماذا قلت للتو ؟

276
00:10:49,833 --> 00:10:52,903
انا قلت له الوداع كما ودعته أنت 

277
00:10:52,937 --> 00:10:54,371
... لكن

278
00:10:54,405 --> 00:10:56,040
انت أسميته 

279
00:10:56,074 --> 00:10:57,274
لماذا اعطيته اسم ؟

280
00:10:57,309 --> 00:10:59,978
لا اعرف 
أنه يشبه ,, انه يشبه مارتي

281
00:11:00,012 --> 00:11:01,880
حسنا , رائع 

282
00:11:01,914 --> 00:11:03,715
الآن لن نستطيع قتله 

283
00:11:03,750 --> 00:11:06,585
الآن هو كفرد من افرد العائلة او شيء من هذا القبيل 

284
00:11:06,620 --> 00:11:08,387
كأنك تنفست في فمه 

285
00:11:08,422 --> 00:11:09,755
وأعطيته روح 
"استغفر الله"

286
00:11:09,790 --> 00:11:12,024
مهلا
انت لا تود قتله 

287
00:11:12,059 --> 00:11:13,726
لا بالطبع 
لكنك الآن اطلقت عليه اسم

288
00:11:13,760 --> 00:11:15,995
أنا اعني انه الآن كأن له لون مفضل و شيء من هذا القبيل 

289
00:11:16,029 --> 00:11:17,663
اوه مارتي , مارتي -
مارتي - 

290
00:11:17,697 --> 00:11:20,098
مارتي لا تخرج في الشارع 

291
00:11:20,133 --> 00:11:21,666
! لا تذهب إلى الشارع مارتي  

292
00:11:21,701 --> 00:11:24,737
♪ ♪

293
00:11:24,771 --> 00:11:27,473
♪ ♪

294
00:11:27,507 --> 00:11:30,143
♪ ♪

295
00:11:30,177 --> 00:11:32,045
مرحبا - 
مرحبا - 

296
00:11:32,079 --> 00:11:33,246
انا ريبيكا -
ميك -

297
00:11:33,281 --> 00:11:35,382
عيد شكر سعيد

298
00:11:35,416 --> 00:11:36,650
مرحبا حبيبي 

299
00:11:36,684 --> 00:11:37,718
مرحبا حبيبتي 

300
00:11:39,888 --> 00:11:41,990
عيد شكر سعيد

301
00:11:42,024 --> 00:11:43,525
ما هذا ؟

302
00:11:45,928 --> 00:11:48,597
آآه , احببته , احببته 
احببته

303
00:11:48,631 --> 00:11:51,732
هذه  يجعلني سعيد جداً لأنني أحبك 

304
00:11:51,767 --> 00:11:53,667
أنت لا تحبني 

305
00:11:53,702 --> 00:11:56,002
انت لا تعرفني 
لقد خرجنا في موعدين فقط

306
00:11:56,037 --> 00:11:57,370
لكن أحب كل ما اعرفه حتى الآن 

307
00:11:57,405 --> 00:11:59,506
اوه , هل انت متأكد ؟

308
00:11:59,540 --> 00:12:01,140
او أنك تحاول فقط

309
00:12:01,175 --> 00:12:03,275
أخذي للسرير بسرعة ؟
"اي النوم معها"

310
00:12:03,310 --> 00:12:04,810
وبعدها ماذا يحدث 

311
00:12:04,844 --> 00:12:07,212
وفجأة تكنسل موعدنا لأن لديك بعض الأعمال

312
00:12:07,246 --> 00:12:09,047
وبعدها التقي بك في السوق 

313
00:12:09,082 --> 00:12:11,550
معك فتاة نحيلة شقراء تتمايل بجنابك , هل انا على حق ؟

314
00:12:11,584 --> 00:12:14,387
لن يتم التلاعب بي 

315
00:12:14,421 --> 00:12:15,588
لن يتم التلاعب بي 

316
00:12:17,958 --> 00:12:19,726
ليس هنالك ديك رومي لعيد الشكر 

317
00:12:19,760 --> 00:12:21,561
لن يكون هناك اي ديك رومي

318
00:12:21,595 --> 00:12:24,031
اوه انظروا انه من يعتني بكاثي 

319
00:12:24,065 --> 00:12:27,101
هل جئت اليوم لكي تتحكم بأعصاب كاثي بتجربة عيد الشكر ؟

320
00:12:27,135 --> 00:12:28,169
رائع 

321
00:12:28,203 --> 00:12:30,738
انا أتيت اليوم لكي اثمل وآكل الكعك

322
00:12:30,772 --> 00:12:32,239
شون ماذا حدث ؟

323
00:12:32,274 --> 00:12:33,607
لقد هرب مارتي 

324
00:12:33,642 --> 00:12:35,075
لقد تتبعناه على بعد ست مباني 

325
00:12:35,109 --> 00:12:36,777
من ؟ -
... الديك المحظوظ -

326
00:12:36,811 --> 00:12:40,447
لقد ذهب فوق السياج بنوع من الحركات الغبية
طار ثم قفز 

327
00:12:40,481 --> 00:12:42,916
لدي خمس جالون زيت الفول السوداني 
اسخنه في الخارج

328
00:12:42,950 --> 00:12:45,718
ماذا لدي كي اقلي فيها ؟ -
امم , سلوكك -

329
00:12:45,752 --> 00:12:48,754
ربما لو نطلب بعض البيتزا لقد بدأت
 أشعر بقليل من الدوار

330
00:12:48,789 --> 00:12:50,556
انتي فقط تحتاجين بعض البروتونات عزيزتي 

331
00:12:50,591 --> 00:12:51,758
سوف اجلب لك بعض المكسرات 

332
00:12:51,792 --> 00:12:53,693
إذناً هو الآن في الخارج
وحيدا ويشعر بالبرد ؟

333
00:12:53,727 --> 00:12:56,062
لا تقلق ذلك الديك يستطيع الإعتناء بنفسه 

334
00:12:56,097 --> 00:12:59,466
ذلك اللعين كان قوي و ذكي 
وبالتأكيد كان يخطط للهروب منا

335
00:13:01,569 --> 00:13:02,770
هلا صنعتي لي ساندويش  ؟

336
00:13:02,804 --> 00:13:04,972
بالطبع 

337
00:13:05,007 --> 00:13:07,408
انت ,  لا تذهب بسبب أن ليس لدينا ديك رومي ؟

338
00:13:07,442 --> 00:13:09,377
بجد لدينا الكثير من المكسرات تكفي الجميع 

339
00:13:09,412 --> 00:13:11,246
من أنت ؟ - 
انا أسمي ميك -

340
00:13:11,280 --> 00:13:12,414
انا من كنت أواعد اندريا 

341
00:13:12,448 --> 00:13:14,048
لكنه شيء غريب حدث لها 

342
00:13:14,083 --> 00:13:15,550
وانا أشعر ان يجب عليً الذهاب 

343
00:13:15,584 --> 00:13:17,552
الناس دائم ما تفقد صوابها في العطل 

344
00:13:17,586 --> 00:13:20,588
خصوصاً هذه العطلة 
لأنها عطلة تفقدك صوابك بحق

345
00:13:20,622 --> 00:13:22,123
أنها اول عيد شكر لي 

346
00:13:22,157 --> 00:13:24,725
حقا ؟
دعني اشرح لك ميك

347
00:13:24,759 --> 00:13:26,560
المهاجرون أتوا لهذه الارض الجديدة 

348
00:13:26,595 --> 00:13:30,230
لبداية جديدة , ولترك الماضي ومن هذا القبيل 

349
00:13:30,264 --> 00:13:32,399
كل شيء حتى الآن طبيعي  

350
00:13:32,433 --> 00:13:34,935
بإستثناء اننا كنا أغبياء بمافيه الكفاية 
أننا لا نعرف كيف نزرع طعامنا بأنفسنا

351
00:13:34,969 --> 00:13:36,403
لذا توسلنا للهنود الحمر

352
00:13:36,437 --> 00:13:38,338
ليعلمونا كيف نزرع وهو مافعلوه

353
00:13:38,372 --> 00:13:41,241
حتى ما كنا أقوياء بما فيه الكفاية حرقنا قراهم 

354
00:13:41,276 --> 00:13:42,810
وطردناهم من ارضهم الحقيقية 

355
00:13:42,844 --> 00:13:45,246
وبعد ذلك قلنا لهم 
"حظاً أوفر في مرض الجدري"

356
00:13:45,280 --> 00:13:47,415
السبب الوحيد الذي يجعلني اعترف بكل هذا

357
00:13:47,449 --> 00:13:49,651
واخبرك بهذه القصة الحزينة 

358
00:13:49,685 --> 00:13:52,087
لأنني على علاج يحسن المزاج 

359
00:13:53,489 --> 00:13:56,025
كل محل في البلدة نفذ منهم الديك الرومي

360
00:13:56,059 --> 00:13:58,027
ليس بالأمر الجلل 

361
00:13:58,061 --> 00:13:59,262
اوه حسنا مهلاً

362
00:13:59,296 --> 00:14:00,864
أنت بوذي لا تأكل اللحم حتى 

363
00:14:00,898 --> 00:14:02,866
لقد كنت نباتي 

364
00:14:02,900 --> 00:14:05,368
أحد الأدوية التي كن آخذها أصابني بفقر الدم

365
00:14:05,403 --> 00:14:06,704
بعدها بدأت بأكل السمك

366
00:14:06,738 --> 00:14:08,639
وهو ما تبين أنه كان بوابة للبدء 

367
00:14:08,673 --> 00:14:12,042
في أكل الدجاج واللحم إلى آخره 
اعتقد أنها وصلت الفكرة 

368
00:14:12,076 --> 00:14:14,378
احب لحم الديك الرومي
لكن ماذا يمكنك ان تفعلي ؟

369
00:14:14,412 --> 00:14:16,981
أغلب الحضور يريدون الكثير من المكسرات -
الذي يحدث كله بسببك -

370
00:14:17,015 --> 00:14:19,116
لو جعلتني اشتري ديك رومي من المحل 

371
00:14:19,150 --> 00:14:20,985
بدل من الإصرار 

372
00:14:21,019 --> 00:14:22,553
على العمل جدول اعمالك الإجتماعي والصحي 

373
00:14:22,588 --> 00:14:24,055
كان كل شيء سيكون مثالي

374
00:14:24,089 --> 00:14:26,391
مهلا أختي تمر بردة فعل مبالغ فيها 

375
00:14:26,425 --> 00:14:27,892
على امر تافه 

376
00:14:27,926 --> 00:14:30,328
إذناً نحن في عطلة  

377
00:14:30,363 --> 00:14:34,332
انت لا تقوم بعمل جيد بالسيطرة على اعصابها

378
00:14:36,435 --> 00:14:39,170
أتعلمين , يوماً ما ستتذكرين هذا اليوم 
وستضحكين عليه

379
00:14:39,205 --> 00:14:40,905
لذا لماذا لا نضحك عليه الآن ؟

380
00:14:40,940 --> 00:14:43,975
طائر تغوط عليّ هذا الصباح ولقد ضحكت

381
00:14:44,009 --> 00:14:45,410
وأنا أحترم هذا 

382
00:14:45,444 --> 00:14:47,412
لكن هذا 
هو أول عيد شكر لي 

383
00:14:47,446 --> 00:14:49,747
وأنتي تتصرفين كأنه الأخير لك 

384
00:14:49,782 --> 00:14:51,983
أين ثقتك في نفسك , كاثي ؟

385
00:14:52,017 --> 00:14:56,020
سوف تحصلين على الديك الرومي السنة القادمة 

386
00:14:56,055 --> 00:14:58,189
إقتربي

387
00:15:01,394 --> 00:15:02,928
 أنا سعيدة أنك هنا 


388
00:15:02,962 --> 00:15:05,597
يمكننا ان نفعل هذا بعد ننتهي من الكعك

389
00:15:05,632 --> 00:15:07,866
اوه تباً , لقد نسيت لف العجينة 

390
00:15:07,900 --> 00:15:11,036
حسنا , احتاج شيء أقليّه

391
00:15:11,071 --> 00:15:12,371
رقائق القمح

392
00:15:12,405 --> 00:15:13,939
انها مطبوخه 
تباً

393
00:15:13,974 --> 00:15:16,008
ماذا عن كرات المعكرونة المحشوة بالجبن ؟

394
00:15:16,042 --> 00:15:18,711
كنا نعدهم في الساحة الخلفية في البار
انها شهية للغاية 

395
00:15:18,745 --> 00:15:21,047
سوف نضع عليها عيدان ؟ -
نعم -

396
00:15:21,081 --> 00:15:22,748
لا لا 
ليس معكرونتي الخاصة بي 

397
00:15:27,587 --> 00:15:29,889
حسنا
لكن أجعلوا واحدة مقرمشة لي 

398
00:15:29,923 --> 00:15:32,391
فتاة مطيعة

399
00:15:32,425 --> 00:15:35,261
إذنا , ماذا تفعل عادة في عيد الشكر ؟

400
00:15:35,295 --> 00:15:37,396
لا شيء مميز 

401
00:15:37,430 --> 00:15:40,599
لكني مرة لقد مارست الجنس فيه مرتين 

402
00:15:40,633 --> 00:15:41,834
كان ذلك مميز -
مذهل - 

403
00:15:41,868 --> 00:15:43,902
أحدهم كان يرتدي قبعة غريبة الشكل 

404
00:15:43,937 --> 00:15:45,304
لن أنساه أبدا

405
00:15:45,339 --> 00:15:46,372


406
00:15:46,406 --> 00:15:49,075
أنتم أيها الشاذون تعتبرون الجنس من أولوياتكم

407
00:15:49,110 --> 00:15:50,743
أنه رائع 

408
00:15:50,778 --> 00:15:52,746
لا أعتقد أني قد مارست الجنس في عيد الشكر 

409
00:15:52,780 --> 00:15:56,350
انا دائما ما كنت مشتت و متعب اتعلم ؟

410
00:15:56,384 --> 00:15:58,185
التربتوفان مزعج 
" هو أحد أهم الأحماض المهمة في جسد الأنسان , لم اجد الوقت الكافي للبحث عنه "

411
00:15:58,219 --> 00:16:01,355
حسنا لا ديك رومي اليوم , لكن الكثير من 
المعكرونة المقليّة 

412
00:16:01,389 --> 00:16:04,692
ونحن الآن على وشك الآنتهاء منها , ماذا بعد ؟

413
00:16:04,726 --> 00:16:06,327


414
00:16:06,361 --> 00:16:07,794
ماذا ؟

415
00:16:07,829 --> 00:16:09,162


416
00:16:09,197 --> 00:16:11,198
آسف ايها الفاشل 
سوف أدخلك الزيت 


417
00:16:11,232 --> 00:16:12,399
ماذا لديك هنا ؟

418
00:16:12,433 --> 00:16:14,168
أنها آخر فواتير تأميننا الصحي 

419
00:16:14,202 --> 00:16:16,537
أنها فاتورة كبيرة كما كانت آخر الفواتير 

420
00:16:16,571 --> 00:16:19,307
إجعلها تعاني رجاءً بالنيابة عن كل الفواتير 

421
00:16:19,341 --> 00:16:21,376
مت يا حقير

422
00:16:21,410 --> 00:16:24,946


423
00:16:24,980 --> 00:16:26,847
هل يمكنني الأنضمام إليكم يا شباب ؟

424
00:16:26,882 --> 00:16:28,549
بالطبع تفضل - 
بالطبع تفضل - 

425
00:16:28,583 --> 00:16:30,884
تعال , انا سوف اعود إليكم بقارورة أخرى 

426
00:16:30,919 --> 00:16:32,386
تفضل 

427
00:16:32,420 --> 00:16:35,022
جربها 


428
00:16:38,093 --> 00:16:39,760
انها لذيذة جداً

429
00:16:39,794 --> 00:16:43,230
بالتأكيد 

430
00:16:43,264 --> 00:16:45,032


431
00:16:45,066 --> 00:16:47,334
دعني أسئلك شيء ياصاح ؟ - 
ماهو ؟ -

432
00:16:47,369 --> 00:16:50,938
لقد لاحظت أنك أخذت معك بعض الهواتف وأنت خارج 

433
00:16:50,972 --> 00:16:54,374
أها بالطبع 
أنها هدايا لأصدقائي 

434
00:16:54,409 --> 00:16:56,209
انت صديق كريم

435
00:16:56,244 --> 00:16:58,779
وذاك العقد الذي جلبة لأندريا 

436
00:16:58,814 --> 00:17:00,681
رائع لكنه مكلف 

437
00:17:00,715 --> 00:17:04,285
إذا راتبي نفس راتبك في المحل 

438
00:17:04,319 --> 00:17:06,854
فأنت تحافظ على نقودك بشكل رائع 

439
00:17:06,889 --> 00:17:08,523
ماهو سرك ؟

440
00:17:08,557 --> 00:17:11,993
أنا اعيش مع اربع شباب في
شقة فيها غرفتين

441
00:17:12,028 --> 00:17:14,028
... مهلاً يا صاح

442
00:17:14,063 --> 00:17:16,198
سوف أنظف لك القبو ويمكن العيش هنا 

443
00:17:16,232 --> 00:17:18,200
لكن لا يمكنك سرقة الأشياء من المحل 

444
00:17:18,234 --> 00:17:20,403
سوف تضيع مستقبلك بالكامل 

445
00:17:20,437 --> 00:17:22,238
ولا انسى أن أذكرك بقسوة قلبك 

446
00:17:22,273 --> 00:17:23,873
هل تحاول إخافتي بول ؟

447
00:17:23,908 --> 00:17:25,375
لأني لا أخاف بسهولة -
لا -

448
00:17:25,409 --> 00:17:27,244
لا أنا أحاول أن اكلمك بالعقل والكلام الطيب

449
00:17:27,278 --> 00:17:29,713
تقول في نفسك أن سرقة بعض الأشياء  

450
00:17:29,747 --> 00:17:31,548
من شركة كبيرة لا يؤثر عليها

451
00:17:31,582 --> 00:17:33,883
لكنه يؤثر - 
حقا ؟ -

452
00:17:33,918 --> 00:17:36,653
هل تعلم أن في الشركة جزء من الميزانية 

453
00:17:36,687 --> 00:17:38,221
جزء مخصص وكبير نوعاً ما 

454
00:17:38,255 --> 00:17:42,557
3% لأجل الأجهزة المفقودة أو المسروقة ؟

455
00:17:42,592 --> 00:17:44,225
أنا أثبت انه على حق 

456
00:17:44,260 --> 00:17:45,927
الكل يحب أن يكون على حق 

457
00:17:45,961 --> 00:17:50,698
لذا هل كثير ان أطلب منك غض النظر عني ؟

458
00:18:03,379 --> 00:18:06,915
هل هو كثير ان يكون لي حصة مما تفعله ؟

459
00:18:11,053 --> 00:18:13,788
نعم نحن نحتاج 100 ديك رومي ورقي 
حول البيت 

460
00:18:13,822 --> 00:18:16,290
آسف لكن أمي مجنونة بعض الشيء 

461
00:18:16,324 --> 00:18:18,859
لا تنتقدها 

462
00:18:18,893 --> 00:18:21,394
هي مريضة وتريد ان يكون هذا اليوم مميز 

463
00:18:21,428 --> 00:18:23,029
انت جبان بسبب أن أهلك 

464
00:18:23,063 --> 00:18:24,897
لن يدعوك تدعو عاهرة للمزل 


465
00:18:24,931 --> 00:18:27,032
ماهي مشكلتك ؟

466
00:18:27,067 --> 00:18:28,700
ريبيكا قالت انكي رددتي ميك

467
00:18:28,734 --> 00:18:30,869
وأتهمتي انه يريد النوم معك بشدة 

468
00:18:30,903 --> 00:18:34,206
مشكلتي هي الشباب مثلك يريدون إستغلال 

469
00:18:34,241 --> 00:18:36,409
للفتاة التي تريد أن تعامل بإحترام 

470
00:18:36,443 --> 00:18:37,878
أنت تصيبني بالغثيان 

471
00:18:37,912 --> 00:18:40,547
صدقيني انتي اكثر إزعاجاً

472
00:18:40,581 --> 00:18:43,051
من ان يقضي وقته معك من اجل النوم معك 

473
00:18:43,085 --> 00:18:44,986
لذا هو إما يحبك بصدق 

474
00:18:45,020 --> 00:18:47,756
او هو أشد غرابة منك

475
00:18:53,529 --> 00:18:54,996
كيف هو طبقك الحار يا طبقي الحار ؟

476
00:18:55,031 --> 00:18:56,665
بول إبتعد عني 
هذا حار جداً

477
00:18:56,699 --> 00:18:59,401
رائع هذا يبدو لذيذ
هل لي بقطعة صغيرة ؟

478
00:18:59,435 --> 00:19:02,237
ماذا يحدث لك ؟

479
00:19:02,272 --> 00:19:04,005
هل تمارسي الجنس معي , ارجوك ؟

480
00:19:04,040 --> 00:19:05,841
ارجوك اريد ان أمارس الجنس معك ؟

481
00:19:05,875 --> 00:19:07,008
ماذا الآن ؟

482
00:19:07,043 --> 00:19:08,843
نعم -
عندنا ضيوف في المنزل -

483
00:19:08,878 --> 00:19:11,279
لم يسبق لي ان مارست الجنس في عيد الشكر

484
00:19:11,313 --> 00:19:12,847
... انها عطلة عن الإمتنان من قال 

485
00:19:12,881 --> 00:19:15,083
من قال أننا لسنا ممتنون للطعام ؟


486
00:19:15,117 --> 00:19:17,018
اوه هانحن نفرك 
هانحن نفرك

487
00:19:17,052 --> 00:19:19,354
نحن نفرك الآن -
... لما لا -

488
00:19:19,388 --> 00:19:21,422
تأجييل هذا الشيء إلى ان نصبح لوحدنا 

489
00:19:21,457 --> 00:19:23,024
لكنك قلتي ان العلاج بدأ مفعوله 

490
00:19:23,058 --> 00:19:24,092
وأنك بدأت تشعرين بتحسن 

491
00:19:24,126 --> 00:19:25,627
اصمت

492
00:19:25,661 --> 00:19:27,695
نحن لا نريد ليي ان يعلم , هل تذكر ؟

493
00:19:27,729 --> 00:19:31,198
دعينا نتسلل للطابق العلوي 
من يهتم إذا احد سمعنا ؟

494
00:19:31,232 --> 00:19:32,866
لماذا نخفيه ؟ 
دعينا نكون متفتحين حول الجنس 

495
00:19:32,901 --> 00:19:34,034
ليي هو 

496
00:19:34,068 --> 00:19:36,036
ياللهي ذلك الرجل يجعلني مثار جنسياً

497
00:19:36,070 --> 00:19:37,571
لا أدري مالسبب 

498
00:19:37,605 --> 00:19:39,172
توقف 

499
00:19:39,206 --> 00:19:41,174
هيا , انه وقت العطل 
اعطيني قطعة صغيرة 

500
00:19:41,208 --> 00:19:43,676
الكعك جاهز 
! العشاء جاهز 

501
00:19:48,848 --> 00:19:52,050
ما أقصد قوله أنك وسيم جدا حتى تكون مريض 

502
00:19:52,085 --> 00:19:53,385
أعتقد أني أوافقك الرأي 

503
00:19:53,420 --> 00:19:54,887
لكن ليس بيدي حيلة 

504
00:19:58,158 --> 00:20:01,561
كعك الباسك

505
00:20:01,596 --> 00:20:04,331
جميعا 

506
00:20:04,366 --> 00:20:06,668
! عيد شكر سعيد

507
00:20:06,702 --> 00:20:08,236
... اتعلمون كنت 

508
00:20:08,270 --> 00:20:10,705
كنت سأعتذر لأنه ليس هناك 

509
00:20:10,740 --> 00:20:11,940
ديك رومي مقدم

510
00:20:11,974 --> 00:20:13,708
لكن اتعلمون ؟
كلما فكرت في الأمر 

511
00:20:13,742 --> 00:20:15,844
أيقنت أني لا أعرف 

512
00:20:15,878 --> 00:20:19,414
إذا ما أنا أحب الديك الرومي 
أو أحب فكرة وجوده على الطاولة 

513
00:20:19,448 --> 00:20:22,416
حتى تكمل الصورة 

514
00:20:22,451 --> 00:20:25,253
في رأسي ويصبح عيد مثالي 

515
00:20:25,287 --> 00:20:26,488
... لذا أنا آسفة شون 

516
00:20:26,522 --> 00:20:28,757
لن أسامحك -
لنحيبي حول الديك الرومي -

517
00:20:28,791 --> 00:20:30,225
لأني بصراحة 

518
00:20:30,260 --> 00:20:32,528
انا فتاة شرهة 
ولدينا الكثير من الطعام 

519
00:20:32,562 --> 00:20:34,330
لدينا نوعان رئيسان 

520
00:20:34,365 --> 00:20:36,099
وسوف آكل حتى اصاب بالمرض 

521
00:20:36,133 --> 00:20:38,535
اوه لقد تأخرت 
" تعني انها مصابة بالمرض الآن "

522
00:20:38,569 --> 00:20:40,938
هل لدى أحد 

523
00:20:40,972 --> 00:20:42,907
اي شيء يود ان يكون صريح بشأنه ؟

524
00:20:44,810 --> 00:20:47,078
انا بصراحة أود أن امارس الجنس هذا اليوم 

525
00:20:47,112 --> 00:20:49,247
وأنا الآن اقوم بمغازلتها تحت الطاولة 

526
00:20:49,282 --> 00:20:50,882
توقف 

527
00:20:50,916 --> 00:20:51,950
!توقف 

528
00:20:51,984 --> 00:20:54,118
انا بصراحة ارى ان هذا الأمر مقرف 

529
00:20:54,153 --> 00:20:55,953
واتمنى لو كنت في منزل صديقي برنت 

530
00:20:57,222 --> 00:20:58,588
هل لي أن أقول شيء ؟

531
00:20:58,623 --> 00:20:59,956
تفضل 
قل ما تريد 

532
00:20:59,991 --> 00:21:01,858
إذا اردت ان تقوله باللغة الروسية فقله 

533
00:21:01,892 --> 00:21:06,396
اليوم بصراحة أنا ممنون لوجودي في هذا المكان 

534
00:21:06,430 --> 00:21:09,765
مع أصدقاء جدد و طعام كثير 

535
00:21:09,799 --> 00:21:12,101
لا يبدو متناسق مع بعضه البعض 

536
00:21:12,135 --> 00:21:14,904
وأردت ان أسمع حبيبتي ان تقول 

537
00:21:14,938 --> 00:21:18,074
أنها تحبني اليوم , لكن لا يبدو ان 
الأمر سيتم اليوم 

538
00:21:18,108 --> 00:21:19,575
وليس لدي مانع 

539
00:21:19,610 --> 00:21:22,078
حبك هو أجمل شيء صار لي مؤخراً

540
00:21:22,112 --> 00:21:23,980
حتى لو لم تبادلين الشعور 

541
00:21:24,014 --> 00:21:26,616
وأنا ممتناً جداً لهذا الشعور الجميل 

542
00:21:31,355 --> 00:21:33,390
هذا خطأك 

543
00:21:33,424 --> 00:21:34,824
انت كنت سيء لدرجة 

544
00:21:34,858 --> 00:21:36,426
ظننت ان الكل يشبهك 

545
00:21:36,460 --> 00:21:37,627
انت سيء

546
00:21:37,661 --> 00:21:40,930
لقد اخبرتك انه يستلطفك -
لا هو يحبني -

547
00:21:40,965 --> 00:21:42,499
وانا أحبه أيضاً

548
00:21:42,533 --> 00:21:43,633
حقاً ؟

549
00:21:46,470 --> 00:21:47,604


550
00:21:47,638 --> 00:21:49,105
الآن لعابكم ينزل على الأكل 

551
00:21:49,139 --> 00:21:50,473
حسنا -
رائع -

552
00:21:50,507 --> 00:21:53,209
قبلها 
قبلها 

553
00:21:53,244 --> 00:21:57,480
هذا شيء جميل و ملهم 

554
00:21:57,514 --> 00:22:00,116
لا تبكي 
انه قالها لي 

555
00:22:00,151 --> 00:22:01,684
لكنه محق 

556
00:22:01,719 --> 00:22:05,855
الوقوع في الحب يجعلك سعيد جداً

557
00:22:05,890 --> 00:22:09,493
... ويجعلك 

558
00:22:13,665 --> 00:22:17,469
انا أود ان اتزوج هذا الرجل 

559
00:22:19,072 --> 00:22:21,240
ليس بسبب أني حامل بطفله 

560
00:22:21,274 --> 00:22:23,576
...لكن بسبب 
... أني أستلطفك
561
00:22:25,212 --> 00:22:26,846
لأني أحبك

562
00:22:26,881 --> 00:22:29,382
أنت مجنون قليلاً

563
00:22:29,417 --> 00:22:31,285
لكنك لم تكذب أبداً

564
00:22:31,319 --> 00:22:34,188
أثق بكل كلمة تقولها لي 

565
00:22:34,222 --> 00:22:36,423
... و ,, و 

566
00:22:36,458 --> 00:22:40,093
لا أستطيع الإنتظار حتى اسمعك تتكلم لإبنتنا 

567
00:22:40,128 --> 00:22:43,229
عن اضرار الهاتف النقال

568
00:22:43,263 --> 00:22:45,698
وعن الصناعة المحلية 

569
00:22:45,732 --> 00:22:47,366
والحديث عن السمك الأسيوي 

570
00:22:47,401 --> 00:22:50,703
والنظام البيئي الهش في انهارنا 

571
00:22:50,737 --> 00:22:53,705
وأن البذور تأخذ عقلك 

572
00:22:53,740 --> 00:22:57,142
لأنها تتحول لأشجار جميلة جداّ

573
00:22:57,176 --> 00:22:59,711
... لذا 

574
00:22:59,745 --> 00:23:01,245
... شون توكي

575
00:23:05,450 --> 00:23:06,550
انا -
... ريبيكا -

576
00:23:06,584 --> 00:23:08,385
... ريبيكا 

577
00:23:08,420 --> 00:23:10,087
هلاّ تتزوجيني ؟ -
! بالطبع -

578
00:23:10,122 --> 00:23:12,890


579
00:23:12,924 --> 00:23:14,325


580
00:23:14,359 --> 00:23:17,728
هل نقف الآن ؟

581
00:23:17,763 --> 00:23:19,330
... كاثي 

582
00:23:19,364 --> 00:23:23,167
هلاّ أعطيته خاتمك ليعطني إياه ؟

583
00:23:23,202 --> 00:23:26,004
هل تمزحين معي ؟

584
00:23:26,039 --> 00:23:27,906
انتي قلتي أنك لم تحبينه مطلقا ً

585
00:23:27,941 --> 00:23:30,042
وأنك ستورثينه لي 

586
00:23:30,076 --> 00:23:32,944
أنا لم أمت بعد ريبيكا - 
لم أقصد هذا -

587
00:23:32,979 --> 00:23:34,212
ماهو الخاتم الذي لم تحبينه ؟

588
00:23:34,247 --> 00:23:35,747
اممم

589
00:23:35,782 --> 00:23:38,083
اخبرتها أني لم احب خاتمي مطلقاً

590
00:23:38,117 --> 00:23:40,051
لكن هذا ليس خطأك لأنك لم تختاره 

591
00:23:40,086 --> 00:23:41,253
انتي لم تخبرين ذلك مطلقاً

592
00:23:41,287 --> 00:23:43,622
لو كنت أعلم لأشتريت لك خاتم آخر 

593
00:23:43,656 --> 00:23:45,590
أرأيتي ؟ انه غير مهتم 
سوف تشترين خاتم آخر 

594
00:23:45,625 --> 00:23:47,926
نحن نريد الخواتم المستخدمة 
أنه مثالي 

595
00:23:47,960 --> 00:23:49,261
كاثي اخبرتني أنها لم تحب

596
00:23:49,295 --> 00:23:50,795
خاتم أمك واننا نستطيع ان نأخذه 

597
00:23:50,830 --> 00:23:52,864
لا هذا ليس ما قلته تماماً

598
00:23:52,898 --> 00:23:54,399
حسنا , بالواقع انا الأكبر 

599
00:23:54,433 --> 00:23:57,568
وربما أمي كانت تود مني أن آخذه 

600
00:23:57,603 --> 00:23:59,970
لو أنها لم تعتقد أن أحد سيكون مجنونا 

601
00:24:00,005 --> 00:24:01,605
ليتزوجني

602
00:24:01,640 --> 00:24:03,273
اوه , إنظري إلي الآن يا أمي

603
00:24:03,308 --> 00:24:04,974
حسناً , حسناً
خذ

604
00:24:05,009 --> 00:24:07,044
عظيم 

605
00:24:07,078 --> 00:24:08,812
هيا خذيه 

606
00:24:08,846 --> 00:24:10,714
هل أنتي بخير عزيزتي ؟

607
00:24:10,748 --> 00:24:11,882


608
00:24:11,916 --> 00:24:14,084
أنا اعتقد أني أخذت الكثير من المكسرات 

609
00:24:14,118 --> 00:24:15,985
إرتاحي 

610
00:24:16,020 --> 00:24:17,887
هذا غريب 

611
00:24:17,922 --> 00:24:20,790
انتي لا تبدين لي من نوع النساء التي 
تلبس أظافر مزيفة 

612
00:24:20,824 --> 00:24:22,725
امم , انت تعلم أحيانا 

613
00:24:22,759 --> 00:24:23,859


614
00:24:23,894 --> 00:24:26,061
في المناسبات الخاصة 

615
00:24:26,095 --> 00:24:28,396
او عندما تخفين الآثار الجانبية  

616
00:24:28,431 --> 00:24:30,065
للعلاج
لماذا ؟

617
00:24:30,099 --> 00:24:32,333
هل كذبتي عليّ بشأن هذا ؟

618
00:24:35,104 --> 00:24:38,006
انا فقط لم اريدك انت تشعر بسوء

619
00:24:38,041 --> 00:24:39,241
لماذا اشعر بسوء ؟

620
00:24:39,275 --> 00:24:41,176
هل تعتقدين أني لا اتمنى لكي الخير ؟

621
00:24:41,211 --> 00:24:43,478
لا بالطبع 
حتى أنا اتمنى لك الخير 

622
00:24:43,513 --> 00:24:47,348
والذي لم اقوله لك -
حسنا , حسنا , لقد فهمت الآن -

623
00:24:47,383 --> 00:24:49,417
انتي لستي قلقة حول ان هذا العيد انه 
سيكون الأخير لك 

624
00:24:49,451 --> 00:24:51,152
بل لأنه سيكون الأخير لي -
هذا ليس صحيح -

625
00:24:51,186 --> 00:24:52,487
بالله عليك 
بالله عليك 

626
00:24:52,521 --> 00:24:55,323
الكل كان صريح هنا 
لما لا تتكلم بصراحة حتى أنتي ؟

627
00:24:56,726 --> 00:24:58,193
حسنا

628
00:24:58,228 --> 00:25:00,029
اعتقد ان العلاج بدأ يجدي نفعاً معي 

629
00:25:00,063 --> 00:25:01,297
ولم يجدي نفعاً لك 

630
00:25:01,331 --> 00:25:02,932
ولم أريد أن اضايقك 

631
00:25:02,967 --> 00:25:04,701
لأنني أهتم بك 

632
00:25:04,735 --> 00:25:07,037
وإن كان فعلي ضايقك 
سامحني على هذا 

633
00:25:07,071 --> 00:25:09,506
انا مصاب بالمرض منذ 12 سنة 

634
00:25:09,540 --> 00:25:10,873
ولقد مررت بـ8 تجارب سريرية 

635
00:25:10,908 --> 00:25:12,542
تباً , يعتبرني البعض اني اسطورة 

636
00:25:12,576 --> 00:25:14,543
لذا أنا لا أحتاج شفقتك اللعينة

637
00:25:14,578 --> 00:25:15,978
او كعك الباسك

638
00:25:16,012 --> 00:25:17,379
! انت 

639
00:25:17,414 --> 00:25:19,481
اتعلم , النبيذ لا يستخرج بسهولة 
" ترجمة غير دقيقة "
"اعتقد انها تقصد ان صناعة النبيذ صعبة"

640
00:25:19,515 --> 00:25:20,815
لم أقصد مضايقتك 

641
00:25:20,849 --> 00:25:22,884
دعونا نهدأ قليلاً هنا أيها الصحب 

642
00:25:22,918 --> 00:25:25,353
النكتة الحقيقية هي التي تنطلي عليك كاثي 

643
00:25:25,387 --> 00:25:27,054
لا أعلم أن كنتي قد قرأتي المطبوعة 

644
00:25:27,088 --> 00:25:28,722
عندما وقعتي على دخول هذه التجارب 

645
00:25:28,757 --> 00:25:30,291
لكن هذه الأدوية لن تشفيك 

646
00:25:30,325 --> 00:25:32,226
انت , توقف عن قول الكلام المحبط امام طفلنا 

647
00:25:32,260 --> 00:25:34,361
انا لست طفل بعد الآن -
إستعارة معجرة -

648
00:25:34,396 --> 00:25:36,063
من رب غير موجود 
"استغفر الله واتوب إليه "

649
00:25:36,098 --> 00:25:38,533
هو ما سيعطيك بعض الوقت

650
00:25:38,567 --> 00:25:41,570
وأتمنى من كل قلبي أنت تحصلي على كل الوقت كاثي 

651
00:25:41,604 --> 00:25:45,541
لأنك لستي جاهزة للموت 

652
00:25:45,575 --> 00:25:47,209
حسنا أنا اريد منك الرحيل فوراً

653
00:25:47,243 --> 00:25:48,744
نعم وانا أيضا -
من دواعي سروري -

654
00:25:48,779 --> 00:25:50,746
شون انا لا أشعر بخير 

655
00:25:50,780 --> 00:25:53,181
بالتأكيد يا عزيزتي 
هذه الشجار اثر عليك قليلاً

656
00:25:53,216 --> 00:25:54,216
سوف نذهب للمنزل 

657
00:25:54,250 --> 00:25:55,850
ليس عيد شكرا على الإطلاق 

658
00:25:55,885 --> 00:25:57,852
أنا حقاً آسفة كاثي 

659
00:26:01,623 --> 00:26:03,190
إنظروا 

660
00:26:03,224 --> 00:26:06,193
لقد عاد مارتي 

661
00:26:15,069 --> 00:26:16,436
أين ستذهبين يا عزيزتي ؟

662
00:26:19,740 --> 00:26:23,242
♪ ♪

663
00:26:33,721 --> 00:26:36,256
♪ ♪

664
00:26:36,290 --> 00:26:39,459
سوف انتفه 
وسوف أخرج احشائه

665
00:26:39,493 --> 00:26:41,261
وسوف نأكله مع منتصف الليل

666
00:26:52,072 --> 00:26:56,176
♪  ♪

667
00:27:01,016 --> 00:27:05,654
♪  ♪

668
00:27:07,890 --> 00:27:13,662
♪  ♪

669
00:27:13,696 --> 00:27:24,246
<font color="#ec14bd">بقعة ضوء</font>
<font color="#ec14bd">@Buq3hMsa6el </font>

