1
00:00:52,848 --> 00:00:55,216
إنها تكرهني -
من ؟ -

2
00:00:58,120 --> 00:01:00,388
لا , هي تكرهني أنا فقط

3
00:01:00,422 --> 00:01:01,622
تحصلين أنتي على شئ
كالفائض

4
00:01:01,657 --> 00:01:03,357
أتعتقد ذلك ؟ -
نعم -

5
00:01:03,392 --> 00:01:05,226
أنا بالفعل نجم كراهيتها

6
00:01:05,260 --> 00:01:07,762
وأنتي على الأفضل
"كـ "المكروه المساعد

7
00:01:11,633 --> 00:01:14,035
تحاولين قتلها بعقلك ؟

8
00:01:15,771 --> 00:01:18,305
لسبب ما
الطريقة لم تعمل

9
00:01:18,340 --> 00:01:21,208
يا إلهي .. والآن هي مع ماهو اسمها؟
من القناة تكرهني

10
00:01:21,243 --> 00:01:23,411
من ؟ أوه تلك

11
00:01:24,579 --> 00:01:25,713
هل لازالوا يحدقون؟

12
00:01:25,747 --> 00:01:27,548
لا ! لاتنظر

13
00:01:27,582 --> 00:01:28,816
انت مجنونة لعينة

14
00:01:28,850 --> 00:01:30,584
كم حبة حمية أخذتي اليوم ؟

15
00:01:30,619 --> 00:01:32,753
أنا لا آخذ حبوب حمية

16
00:01:32,788 --> 00:01:33,821
حسناً

17
00:01:33,855 --> 00:01:35,389
... ليلة أمس

18
00:01:40,862 --> 00:01:42,630
... ليلة أمس , رأيت شون

19
00:01:42,664 --> 00:01:44,965
يشاهد فلم إباحي لها

20
00:01:45,000 --> 00:01:47,001
أوه

21
00:01:47,035 --> 00:01:48,969
هل ذلك الشئ لازال في الانترنت ؟

22
00:01:49,004 --> 00:01:50,438
أتعلمين عنه ؟

23
00:01:50,472 --> 00:01:51,739
هل تمزحين ؟

24
00:01:51,773 --> 00:01:53,674
مارك اعتاد على جعلنا نشاهده

25
00:01:53,709 --> 00:01:56,177
إنه يساعده

26
00:01:56,211 --> 00:01:58,646
إذا .. ماذا قال عندما رأيتيه ؟

27
00:01:58,680 --> 00:02:00,081
لم يراني

28
00:02:00,115 --> 00:02:02,450
ياإلهي
أذكر ذلك الفيديو

29
00:02:02,484 --> 00:02:04,085
لديها أجمل معده

30
00:02:04,119 --> 00:02:06,687
أهلا

31
00:02:06,722 --> 00:02:08,589
لا أعلم كيف تفعلها

32
00:02:08,623 --> 00:02:11,325
أعمل بليون مرة من التمارين يومياً

33
00:02:11,359 --> 00:02:13,661
وأبقى أبدو مثل
"صورة "سابقاً

34
00:02:13,695 --> 00:02:15,663
أنت بالفعل لاتستطيعين أن لاتتحدثي عن نفسك
أليس كذلك ؟

35
00:02:15,697 --> 00:02:17,765
أعلم
تلك هي المشكلة

36
00:02:17,799 --> 00:02:19,967
مرحبا .. سمعت أنكما المدخنتان

37
00:02:20,001 --> 00:02:21,802
جعلتم ليلة البارحة هادئة

38
00:02:21,837 --> 00:02:24,405
امم ,, لكي تعلم

39
00:02:24,439 --> 00:02:26,674
ذلك ليس من عاداتي

40
00:02:26,708 --> 00:02:30,244
لديك لفة جاهزة من الحشيش في حقيبتك

41
00:02:30,278 --> 00:02:33,714
نعم .. حسناً لدي أيضا
سدادات قطنية في شنطتي

42
00:02:33,749 --> 00:02:35,750
لكني أستخدمهم مرة في الشهر

43
00:02:35,784 --> 00:02:37,118
ماذا؟

44
00:02:37,152 --> 00:02:38,786
وكأنه يدعي أن ذلك لم يحدث

45
00:02:38,820 --> 00:02:39,920
ذلك ليس صحيحاً

46
00:02:39,955 --> 00:02:41,288
تدفق الحيض

47
00:02:41,323 --> 00:02:43,724
انتظر .. انتظر .. انتظر

48
00:02:43,759 --> 00:02:45,893
لديكم إجازة غدا .. صحيح ؟

49
00:02:45,927 --> 00:02:47,228
شكرا إلهي

50
00:02:47,262 --> 00:02:48,529
متفرغين للغداء ؟

51
00:02:48,563 --> 00:02:49,864
ذلك سيكون ممتعاً

52
00:02:49,898 --> 00:02:51,232
ليس معي .. مع مارك

53
00:02:51,266 --> 00:02:52,600
ذلك سيكون أقل متعة

54
00:02:52,634 --> 00:02:55,136
هيا
ستتحادثون

55
00:02:55,170 --> 00:02:57,505
ستتكلمون حول المسلسل

56
00:02:57,539 --> 00:02:59,907
ستخبرونه .. أنه يسير بشكل جيد

57
00:02:59,941 --> 00:03:01,542
هل هناك مشكلة ؟

58
00:03:01,576 --> 00:03:05,412
ليست مشكلة بحد ذاتها

59
00:03:05,447 --> 00:03:07,214
الطريقة بقولك
بحد ذاتها" وكأنها"

60
00:03:07,249 --> 00:03:09,116
"إنه ليس ورم بحد ذاته"

61
00:03:09,151 --> 00:03:11,051
هناك احتمال

62
00:03:11,086 --> 00:03:13,687
مارك قل حماسه للمسلسل قليلاً

63
00:03:13,722 --> 00:03:16,757
ماذا ؟ قبل خمسة أيام
كان فوق القمر

64
00:03:16,792 --> 00:03:19,360
ذلك كان قبل خمسة أيام

65
00:03:19,394 --> 00:03:21,796
نحن نطلق العديد
من المسلسلات الآن

66
00:03:21,830 --> 00:03:23,464
لامعه .. وبراقة .. وأشياء جديدة

67
00:03:23,498 --> 00:03:25,166
أعتقد فقط إذا ذهبتم معه على الغداء

68
00:03:25,200 --> 00:03:26,834
ستعطيه فرصة ليتذكر

69
00:03:26,868 --> 00:03:28,669
كم هو مجنون عليكما

70
00:03:28,703 --> 00:03:29,970
جدياً ؟

71
00:03:30,005 --> 00:03:32,173
مارك واحد من أولئك الأشخاص

72
00:03:32,207 --> 00:03:34,041
الذين يحتاجون في بعض
الأوقات لأحد يذكرهم

73
00:03:34,075 --> 00:03:35,743
بالناس الذين يحبونهم

74
00:03:36,878 --> 00:03:38,212
عدنا إليك ؟

75
00:03:38,246 --> 00:03:39,380
إذا ماذا ؟

76
00:03:51,760 --> 00:03:52,993
أهلا

77
00:03:53,028 --> 00:03:54,495
أهلا .. ماالذي تفعلينه هنا ؟

78
00:03:54,529 --> 00:03:55,830
كيف مررت من حارس البوابة ؟

79
00:03:55,864 --> 00:03:57,198
لوحت له

80
00:03:57,232 --> 00:03:58,465
بالطبع فعلت ذلك

81
00:03:58,500 --> 00:03:59,600
هل بيفرلي في المنزل ؟

82
00:03:59,634 --> 00:04:01,101
لماذا؟ -
أحتاج أن أتكلم معها -

83
00:04:01,136 --> 00:04:02,770
لم أستطع النوم ليلة البارحة

84
00:04:02,804 --> 00:04:05,472
أشعر وكأنه .. لسبب ما
أنها تكرهني

85
00:04:05,507 --> 00:04:07,241
.. إنها

86
00:04:07,275 --> 00:04:08,843
إنها لاتكرهك

87
00:04:08,877 --> 00:04:10,845
عزيزي .. هذا هراء

88
00:04:10,879 --> 00:04:13,781
انظري , هي لاتكرهك
بحد ذاتها

89
00:04:13,815 --> 00:04:16,317
إنها فقط غيورة قليلاً

90
00:04:16,351 --> 00:04:18,018
غيورة من ماذا؟

91
00:04:18,053 --> 00:04:21,055
لديها تلك .. المخاوف السخيفة

92
00:04:21,089 --> 00:04:24,592
أنه ربما يكون هناك

93
00:04:24,626 --> 00:04:27,228
جاذبية بيننا

94
00:04:27,262 --> 00:04:29,496
لماذا ؟ -
لا أعلم -

95
00:04:29,531 --> 00:04:31,031
رأتنا معا في جلسة

96
00:04:31,066 --> 00:04:33,033
ماذا نفعل ؟ -
لاشئ , ذلك ماكنت أخبرها -

97
00:04:33,068 --> 00:04:34,635
هذا جنون
سأتحدث إليها

98
00:04:34,669 --> 00:04:36,403
أيضاً .. ربما أني لم أساعد الوضع

99
00:04:36,438 --> 00:04:38,772
.. بإخبارها حول تلك

100
00:04:38,807 --> 00:04:41,075
اللحظة الحميمة بيننا تلك الليلة

101
00:04:41,109 --> 00:04:42,776
هل تحاول أن تكون مضحكاً؟

102
00:04:42,811 --> 00:04:44,678
. لا أستطيع معرفة متى تكون مضحكاً
أي لحظة ؟

103
00:04:44,713 --> 00:04:47,314
في الحفل الخيري
... عندما

104
00:04:47,349 --> 00:04:49,416
سألتني أن أوصلك للمنزل

105
00:04:49,451 --> 00:04:50,851
تلك لم تكن لحظة

106
00:04:50,886 --> 00:04:52,586
كانت قليلاً

107
00:04:52,621 --> 00:04:54,388
لا .. ليست كذلك

108
00:04:54,422 --> 00:04:55,923
سألتك لتوصلني المنزل

109
00:04:55,957 --> 00:04:57,258
لأنني شربت الكثير من الخمر

110
00:04:57,292 --> 00:04:59,159
حسناً

111
00:04:59,194 --> 00:05:01,161
لم أكن أسألك

112
00:05:01,196 --> 00:05:03,464
"أن "توصلني للمنزل
توصلني للمنزل

113
00:05:03,498 --> 00:05:05,699
لدي صديق
ونعيش معاً

114
00:05:05,734 --> 00:05:07,434
أأنتم كذلك ؟ -
نعم -

115
00:05:07,469 --> 00:05:09,570
وحتى لو كنت أبحث عن شئ آخر

116
00:05:09,604 --> 00:05:11,538
لن يكون مع منتجي التنفيذي

117
00:05:11,573 --> 00:05:12,773
لا أحد يغوط حيث يأكل

118
00:05:12,807 --> 00:05:15,376
ماذا عن الحمام في المطعم ؟

119
00:05:15,410 --> 00:05:17,645
واو .. أنتي بالفعل لاتستطيعين التفريق
عندما أكون مضحكاً

120
00:05:17,679 --> 00:05:20,547
! لا انتظري
هذه فكرة سيئة سيئة

121
00:05:20,582 --> 00:05:21,749
أولا .. ستوقظينها

122
00:05:21,783 --> 00:05:23,484
وعندها بالتأكيد أنها ستكرهك

123
00:05:23,518 --> 00:05:25,519
... أفضل خطه ربما تكون
أن ندع هذا الأمر وشأنه

124
00:05:25,553 --> 00:05:27,988
لا .. يجب أن تتكلم عن الأشياء

125
00:05:28,023 --> 00:05:29,857
... أترين؟ هنا لدينا

126
00:05:29,891 --> 00:05:32,059
انقسام مختلف في العادات

127
00:05:32,093 --> 00:05:34,995
شعبنا لايؤمن بالتكلم عن الأشياء

128
00:05:35,030 --> 00:05:37,264
نحن نفضل قمع هذه الأشياء وجعلها تفسد

129
00:05:37,299 --> 00:05:38,732
إنه نوع من مانفعله

130
00:05:38,767 --> 00:05:40,734
اسمعي , أعرف زوجتي

131
00:05:40,769 --> 00:05:43,037
مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه

132
00:05:43,071 --> 00:05:45,139
ستجعل الأمر أسوأ فقط

133
00:05:54,049 --> 00:05:55,950
اسمعي , لدينا يوم واحد على إطلاق المسلسل

134
00:05:55,984 --> 00:05:58,352
دعينا نحصل على ذلك .. وبعدها الكل يهدأ

135
00:05:58,386 --> 00:05:59,954
لا أريد أن أخسر عملي

136
00:05:59,988 --> 00:06:01,889
لن تخسري عملك
سأرى ذلك

137
00:06:01,923 --> 00:06:03,390
أعدك

138
00:06:03,425 --> 00:06:04,758
حسناً

139
00:06:05,894 --> 00:06:07,294
شكراً

140
00:06:13,568 --> 00:06:15,569
وتلك أيضا لم تكن

141
00:06:15,603 --> 00:06:17,338
ليست لحظة
ليست لحظة

142
00:06:17,372 --> 00:06:19,606
نعم . حسناً

143
00:06:24,980 --> 00:06:26,213
ماذا تفعلين ؟

144
00:06:26,247 --> 00:06:28,515
بيف ماذا تفعلين ؟

145
00:06:28,550 --> 00:06:30,117
توقفي -
لا -

146
00:06:30,151 --> 00:06:31,251
رجاء -
لا -

147
00:06:31,286 --> 00:06:32,920
سأذهب للمنزل -
أنت ابقى -

148
00:06:32,954 --> 00:06:34,621
من الواضح أنك سعيد هنا

149
00:06:34,656 --> 00:06:36,790
هل هذا بسبب أني ذهبت لركوب الأمواج اليوم ؟

150
00:06:36,825 --> 00:06:39,526
حسناً .. يبدو أنه ليس هذا هو السبب

151
00:06:39,561 --> 00:06:41,161
بيف , هيا , تكلمي معي

152
00:06:41,196 --> 00:06:43,230
بيف .. بيف

153
00:06:43,264 --> 00:06:44,698
انظري ,, أعلم أنك غير معجبة بلوس أنجلوس

154
00:06:44,733 --> 00:06:47,768
لوس أنجلوس ليس لها شأن

155
00:06:47,802 --> 00:06:49,603
بيف هيا

156
00:06:51,139 --> 00:06:52,906
<i>الباب الأمامي مفتوح</i>

157
00:06:52,941 --> 00:06:54,341
انتظري .. هل هذا بسبب المسلسل؟

158
00:06:54,376 --> 00:06:56,076
بقي يوم واحد فقط على إطلاقه .. وأسبوع بعد ذلك

159
00:06:56,111 --> 00:06:58,178
ابتعد

160
00:06:58,213 --> 00:06:59,580
<i>الباب الأمامي مفتوح</i>

161
00:06:59,614 --> 00:07:01,148
أسبوع فقط . بعد ذلك سينتهي العمل

162
00:07:01,182 --> 00:07:02,950
وعندها نستطيع أن نرحل رافعيين رؤوسنا

163
00:07:02,984 --> 00:07:04,818
رافعين رؤوسنا ؟

164
00:07:04,853 --> 00:07:06,687
ألم ترى رؤوسنا ؟

165
00:07:06,721 --> 00:07:09,223
كل مانستطيع فعله أن
لانضربها ونحن نمشي

166
00:07:09,257 --> 00:07:10,858
حسناً .. انظري لقد عملنا
بعض التنازلات

167
00:07:10,892 --> 00:07:13,527
إنه ليس بسبب المسلسل اللعين

168
00:07:13,561 --> 00:07:15,262
<i>الباب الأمامي مفتوح</i>

169
00:07:15,296 --> 00:07:16,296
إذا ماهو السبب ؟

170
00:07:16,331 --> 00:07:17,598
<i>الباب الأمامي مفتوح</i>

171
00:07:17,632 --> 00:07:20,968
هل هذه العاهره لاتسكت ؟

172
00:07:21,002 --> 00:07:22,369
أنت تعلم ماهو السبب

173
00:07:22,404 --> 00:07:24,038
ماهو؟

174
00:07:24,072 --> 00:07:27,608
مورنينق ؟ يا إلهي
انظري .. أنا أخبرك

175
00:07:27,642 --> 00:07:29,810
أنا غير معجب بها إطلاقاً

176
00:07:29,844 --> 00:07:32,813
رأيتك تشاهد فلماً لها تلك الليلة

177
00:07:33,982 --> 00:07:36,650
ماذا ؟ أنا ..لا
أنا .. كيف؟

178
00:07:36,684 --> 00:07:40,154
كيف فعلتي ؟ من ؟
أنا .. أنا

179
00:07:40,188 --> 00:07:41,355
<i>الباب الأمامي مفتوح</i>

180
00:07:41,389 --> 00:07:42,823
حسناً

181
00:07:42,857 --> 00:07:45,092
ربما كان هناك القليل من ذلك

182
00:07:45,126 --> 00:07:46,994
لكن ليس هناك أي شئ بيننا

183
00:07:47,028 --> 00:07:49,163
للتو رأيتك معها -
ماذا ؟ -

184
00:07:49,197 --> 00:07:50,931
رأيتك معها للتو

185
00:07:50,965 --> 00:07:53,434
رأيتك تحضنها أمام منزلنا

186
00:07:53,468 --> 00:07:55,135
.. لم تكن هنا ! كانت

187
00:07:55,170 --> 00:07:58,205
... كان هنالك.. أرادت

188
00:07:58,239 --> 00:08:00,107
ايرنيستو

189
00:08:00,141 --> 00:08:02,142
ايرنيستو -
ماذا ؟ -

190
00:08:02,177 --> 00:08:03,977
رجاءً أغلق ذلك

191
00:08:05,613 --> 00:08:07,147
أنا آسف
ماذا أردت مني ؟

192
00:08:07,182 --> 00:08:08,916
أردتك أن تغلق نافخ الورق

193
00:08:08,950 --> 00:08:10,250
لقد فعلت -
نعم -

194
00:08:10,285 --> 00:08:13,087
.. الآن لكن قبل

195
00:08:13,121 --> 00:08:14,388
بيف

196
00:08:14,422 --> 00:08:16,090
لا .. بيف .. انتظري

197
00:08:17,325 --> 00:08:18,725
بيف توقفي

198
00:08:18,760 --> 00:08:20,828
أنتي في الطريق الخاطئ

199
00:08:20,862 --> 00:08:23,130
لا .. شون
أنت من في الطريق الخاطئ

200
00:08:23,164 --> 00:08:25,265
ليس هذا ماأعنيه

201
00:08:36,711 --> 00:08:38,612
اتصل بوب

202
00:08:38,646 --> 00:08:40,547
اتصل بوب

203
00:08:40,582 --> 00:08:42,449
<i>اتصال بـ أمي</i>

204
00:08:42,484 --> 00:08:43,951
لا ليس أمي .. بوب

205
00:08:43,985 --> 00:08:46,453
ألغ

206
00:08:46,488 --> 00:08:47,955
ألغ

207
00:08:47,989 --> 00:08:49,756
توقف -
مرحبا -

208
00:08:49,791 --> 00:08:51,825
أهلا مام .. انه مات

209
00:08:54,762 --> 00:08:56,563
اتصلت فقط لألقي التحية

210
00:09:25,994 --> 00:09:29,163
أوه هيا .. أنتي!؟

211
00:09:29,197 --> 00:09:31,498
ماذا .. مالذي تفعله هنا ؟

212
00:09:31,533 --> 00:09:35,035
كانت سيارتي التي أتت في طريقك -
ماذا ؟ -

213
00:09:35,069 --> 00:09:37,571
كنت قادماً لأقل شون
لنذهب لركوب الدراجات

214
00:09:40,775 --> 00:09:42,776
هل أنت بخير ؟
هل أصبتي ؟

215
00:09:42,810 --> 00:09:45,012
..هل أنا
لا أعتقد ذلك

216
00:09:45,046 --> 00:09:46,713
هل تشعرين بشئ مكسور؟

217
00:09:46,748 --> 00:09:48,282
لا

218
00:09:48,316 --> 00:09:51,051
لم لاتحاولين الخروج من السيارة ؟

219
00:09:53,788 --> 00:09:55,789
بسهوله بسهوله

220
00:09:57,525 --> 00:09:59,059
كيف هو شعورك ؟

221
00:09:59,093 --> 00:10:01,695
بخير
أعتقد

222
00:10:01,729 --> 00:10:03,931
متأكده ؟ عنقك ؟

223
00:10:03,965 --> 00:10:05,699
ظهرك ؟

224
00:10:05,733 --> 00:10:07,201
يديك ؟

225
00:10:07,235 --> 00:10:09,303
نعم , أعتقد أني بخير

226
00:10:09,337 --> 00:10:11,672
نعم ؟ -
نعم نعم -

227
00:10:11,706 --> 00:10:12,773
حسناً , جيد

228
00:10:13,975 --> 00:10:16,543
إذا من هو اللعين الذي يقود بهذا الشكل ؟

229
00:10:16,578 --> 00:10:18,245
أنتي لم تكوني حتى خارج الخط بقليل

230
00:10:18,279 --> 00:10:19,680
كنت هناك

231
00:10:19,714 --> 00:10:21,381
في مساري بالتحديد

232
00:10:21,416 --> 00:10:24,685
سيارتك اللعينة كاملة مليئة بالغباء

233
00:10:24,719 --> 00:10:27,688
أنا بالتاكيد مرتبكة
في بلادي

234
00:10:27,722 --> 00:10:29,022
جدياً ؟

235
00:10:29,057 --> 00:10:31,725
شون هو من يقود غالباً -
أوه حقاً ؟ -

236
00:10:31,759 --> 00:10:34,494
هل ذلك طريقتك لتبقي موتك بعيدا ؟

237
00:10:34,529 --> 00:10:36,363
أنا آسفه

238
00:10:39,534 --> 00:10:42,302
إنه شون -
إذا ؟ -

239
00:10:42,337 --> 00:10:44,304
أنا لا أتكلم معه

240
00:10:44,339 --> 00:10:46,873
ربما تستطيعين تعليمه درساً
خذيه للقيادة

241
00:10:49,143 --> 00:10:50,344
آسفه

242
00:10:51,746 --> 00:10:53,180
شون

243
00:10:53,214 --> 00:10:54,348
لاتجب

244
00:10:55,650 --> 00:10:56,683
مرحبا ؟

245
00:10:56,718 --> 00:10:58,452
مات , إنه شون -
أهلا -

246
00:10:58,486 --> 00:11:01,755
أنا آسف
أعلم أنك بالطريق إلي

247
00:11:01,789 --> 00:11:03,190
لكن يجب أن ألغي

248
00:11:03,224 --> 00:11:04,725
نعم ؟
ماالذي حدث ؟

249
00:11:04,759 --> 00:11:06,326
حصل بيني وبين بيف
مشاجرة صغيرة

250
00:11:06,361 --> 00:11:07,594
أنت تمزح

251
00:11:07,629 --> 00:11:09,896
إنها عادة ماتكون مرحة
وسهل التعامل معها

252
00:11:09,931 --> 00:11:11,999
لا , ذلك سئ
سئ جداً

253
00:11:12,033 --> 00:11:14,401
هي حملت حقيبتها وخرجت -
تبا -

254
00:11:14,435 --> 00:11:15,802
ولاتعلم أين هي ؟

255
00:11:15,837 --> 00:11:17,771
في طريق عودتها إلى لندن
أعتقد

256
00:11:17,805 --> 00:11:19,239
لاترد على هاتفها

257
00:11:19,274 --> 00:11:21,475
حسناً

258
00:11:21,509 --> 00:11:22,976
أعلمني بما يحدث

259
00:11:23,011 --> 00:11:25,012
وسنتحدث لاحقاً -
حسناً -

260
00:11:25,046 --> 00:11:26,346
شكراً

261
00:11:26,381 --> 00:11:27,648
و أمامنا

262
00:11:27,682 --> 00:11:30,017
لدينا منزل بريدجت جونسن

263
00:11:31,452 --> 00:11:34,288
أنتم محظوظون اليوم شباب

264
00:11:34,322 --> 00:11:36,156
انظروا إلى يساركم
إنه جوي

265
00:11:36,190 --> 00:11:38,191
! مات لي بلانك

266
00:11:38,226 --> 00:11:39,626
مرحبا مات .. مات

267
00:11:39,661 --> 00:11:41,161
كيف حالك ؟

268
00:11:41,195 --> 00:11:42,696
كيف حالك ؟

269
00:11:43,965 --> 00:11:46,066
ليس جيدا جداً

270
00:11:46,100 --> 00:11:48,368
أحببت الشعر الرمادي

271
00:11:48,403 --> 00:11:50,404
متميز جداً -
شكراً -

272
00:11:50,438 --> 00:11:53,173
إذا .. متى سيتم لم شمل الأصدقاء مرة أخرى

273
00:11:53,207 --> 00:11:54,574
ليس اليوم

274
00:11:54,609 --> 00:11:57,444
وماذا عن ؟
لن تعمل مرة أخرى ؟

275
00:11:57,478 --> 00:11:59,913
قريباً

276
00:11:59,947 --> 00:12:01,948
هل صديقك شخص ما ؟

277
00:12:01,983 --> 00:12:03,216
لا -
لا -

278
00:12:03,251 --> 00:12:04,518
حسناً
يجب أن نذهب

279
00:12:04,552 --> 00:12:05,652
نراك , مات

280
00:12:05,687 --> 00:12:07,688
مات لي بلانك .. الجميع

281
00:12:07,722 --> 00:12:10,023
الوداع -
الوداع -

282
00:12:11,326 --> 00:12:12,993
ذلك لم يكن ساراً

283
00:12:13,027 --> 00:12:14,194
نعم , يجب أن أذهب من هنا

284
00:12:14,228 --> 00:12:15,429
.. ألا يجب ان نتصل على الشرطة أو

285
00:12:15,463 --> 00:12:16,963
لا لا .. سأتصل بمساعدتي

286
00:12:16,998 --> 00:12:18,265
.. ستهتم بكل شئ

287
00:12:18,299 --> 00:12:20,200
إلهي -
ماذا -

288
00:12:20,234 --> 00:12:21,835
أنتي تنزفين

289
00:12:25,273 --> 00:12:27,107
هاي بيف ,, إنه أنا مرة أخرى

290
00:12:27,141 --> 00:12:28,408
لا أعلم أين أنتي

291
00:12:28,443 --> 00:12:30,444
ربما في الطائرة
لا أعلم

292
00:12:30,478 --> 00:12:33,780
انا على وشك
الغداء مع مارك

293
00:12:33,815 --> 00:12:35,382
لأحاول إنقاذ مسلسلنا الغبي

294
00:12:35,416 --> 00:12:37,684
بالرغم من أنه الآن
ليس لدي أي فكرة لماذا

295
00:12:37,719 --> 00:12:40,153
.. لكن رجاءً رجاءً
عندما تسمعي هذه

296
00:12:40,188 --> 00:12:41,488
رجاء اتصلي بي

297
00:12:41,522 --> 00:12:44,157
ليس هناك أي شئ بيني وبين مورنينق

298
00:12:44,192 --> 00:12:47,394
باستثناء طبعا
ذلك الفلم

299
00:12:47,428 --> 00:12:49,229
ولست فخورا بذلك

300
00:12:49,263 --> 00:12:52,132
.. لكن غير ذلك ,, ليس هناك

301
00:12:52,166 --> 00:12:54,568
ماذا؟ ماذا ؟
لاتفعل ذلك هنا ؟

302
00:13:07,615 --> 00:13:09,416
هذا يؤلم

303
00:13:09,450 --> 00:13:11,084
أنه تنظيف بسيط فقط

304
00:13:11,119 --> 00:13:12,419
لاتكوني كالطفل

305
00:13:12,453 --> 00:13:14,588
أنا لست طفلة
لقد حصل لى حادث سيارة للتو

306
00:13:14,622 --> 00:13:16,757
لا .. أنتي سببتي حادث سيارة

307
00:13:16,791 --> 00:13:19,426
الآن لاينزف

308
00:13:19,460 --> 00:13:20,660
انتهينا

309
00:13:20,695 --> 00:13:22,028
شكرا لك

310
00:13:22,063 --> 00:13:24,865
أتريدين شراباً -
لم يأتي الظهر حتى -

311
00:13:24,899 --> 00:13:26,400
للتو حصل لكي حادث سيارة

312
00:13:26,434 --> 00:13:28,235
ويسكي لو سمحت

313
00:13:28,269 --> 00:13:29,870
ها أنت

314
00:13:36,277 --> 00:13:39,713
لديك منزل لطيف

315
00:13:39,747 --> 00:13:41,815
شكرا

316
00:13:43,618 --> 00:13:45,819
لديك ذوق

317
00:13:45,853 --> 00:13:48,922
لاتبدين مصدومة جداً -
حسناً -

318
00:13:48,956 --> 00:13:51,691
شون قال شيئاً عن عودتك إلى لندن ؟

319
00:13:51,726 --> 00:13:53,393
صحيح . تلك كانت وجهتي

320
00:13:53,428 --> 00:13:56,229
عندما أتيتني بمهارات قيادتك

321
00:13:56,264 --> 00:13:58,331
هذا نوعا ما قبيح
لم نطلق المسلسل حتى الآن

322
00:13:58,366 --> 00:13:59,900
وأنت تنسحبين ؟

323
00:13:59,934 --> 00:14:02,169
آسفة , أدركت أنه ليس بتلك الاحترافيه

324
00:14:02,203 --> 00:14:04,438
لكن , المسلسل لن يكون أسوأ من دوني

325
00:14:04,472 --> 00:14:06,473
ماالذي تتحدثين عنه ؟
المسلسل جيد

326
00:14:06,507 --> 00:14:08,475
لا -
ماذا ؟ -

327
00:14:08,509 --> 00:14:10,610
إنه ليس جيد -
إنه جيد -

328
00:14:10,645 --> 00:14:12,145
.. وحتى الآن

329
00:14:12,180 --> 00:14:13,647
إنه ليس كذلك

330
00:14:13,681 --> 00:14:15,582
اسكتي

331
00:14:15,616 --> 00:14:17,150
حسناً

332
00:14:22,723 --> 00:14:24,391
ماهو السئ فيه ؟

333
00:14:24,425 --> 00:14:26,493
إنه ليس مضحك بشكل كافي
ولا ذكي بشكل كافي

334
00:14:26,527 --> 00:14:28,061
ليس هناك أي شئ نادر أو خاص

335
00:14:28,095 --> 00:14:31,231
إنه متواضع للغاية

336
00:14:32,467 --> 00:14:34,167
أتتحدثين عن مسلسلنا ؟

337
00:14:34,202 --> 00:14:35,936
أعلم أنها صدمة

338
00:14:35,970 --> 00:14:38,438
" شئ يسمى " بوكس
ليس بجيد

339
00:14:41,242 --> 00:14:43,276
نعم حسناً
ذلك رأيك

340
00:14:43,311 --> 00:14:44,644
ليس وحدي فقط

341
00:14:44,679 --> 00:14:46,713
شون يقابل مارك على الغداء الآن

342
00:14:46,747 --> 00:14:48,114
لمحاولة إنقاذ المسلسل

343
00:14:48,149 --> 00:14:49,783
والذي أشك كثيرا أنه سيستطيع فعله

344
00:14:49,817 --> 00:14:51,418
هل أنتي جادة ؟

345
00:14:51,452 --> 00:14:54,221
إلهي
هل هو بالفعل ليس جيد ؟

346
00:14:54,255 --> 00:14:57,524
إنه بالفعل ليس كذلك

347
00:14:57,558 --> 00:14:59,626
أعتقد أني كنت واضحه

348
00:14:59,660 --> 00:15:01,461
كيف حدث هذا ؟

349
00:15:01,496 --> 00:15:03,597
عندما عملتوه هناك
كان عظيما

350
00:15:03,631 --> 00:15:05,232
.. ماذا

351
00:15:05,266 --> 00:15:06,766
أنت بالفعل تسألني هذا ؟

352
00:15:06,801 --> 00:15:08,702
ربما تريد أن تتصل على شركة تنظيف

353
00:15:08,736 --> 00:15:10,437
.. لأنه سيكون هناك جزيئات كثيره

354
00:15:10,471 --> 00:15:13,306
عندما ينفجر رأسي

355
00:15:13,341 --> 00:15:16,009
لماذا ؟
لماذا ؟ لماذا ؟

356
00:15:16,043 --> 00:15:17,644
المسلسل الذي عملناه هناك

357
00:15:17,678 --> 00:15:20,247
كان حول مدير مدرسة داخلية

358
00:15:20,281 --> 00:15:22,449
فاقد الأمل بحب فتاة شاذة

359
00:15:22,483 --> 00:15:25,852
وهذا المسلسل وكأنه جوي يدرب هوكي

360
00:15:25,887 --> 00:15:27,420
يتبادل المزاح مع فتاة جذابة

361
00:15:27,455 --> 00:15:29,990
ونحن جميعنا نعلم أنه سيصل إليها في الأخير

362
00:15:30,024 --> 00:15:32,893
.. ليس بالضبط

363
00:15:32,927 --> 00:15:34,961
نفس المسلسل

364
00:15:34,996 --> 00:15:37,264
.. نعم ؟ حسنا أنتي تعلمين

365
00:15:37,298 --> 00:15:39,299
لو لم تعجبي به بهذه الطريقة
لم يكن عليك أن تعمليه

366
00:15:39,333 --> 00:15:41,568
.. مرة أخرى

367
00:15:41,602 --> 00:15:42,636
ماذا ؟

368
00:15:42,670 --> 00:15:44,004
لم يكن يجب أن أعمله ؟

369
00:15:44,038 --> 00:15:45,672
وكأنه كان لدي الخيار

370
00:15:45,706 --> 00:15:48,174
إلهي .. أنت قوة غير قابلة للتوقف

371
00:15:48,209 --> 00:15:49,743
هذا المسلسل الذي أردته

372
00:15:49,777 --> 00:15:51,144
جعلته مدرب هوكي

373
00:15:51,178 --> 00:15:52,512
وجعلتها مستقيمه

374
00:15:52,547 --> 00:15:55,382
كل تغيير صغير
كان يجب أن نفعله

375
00:15:55,416 --> 00:15:56,750
بسبب أنك أردت ذلك

376
00:15:56,784 --> 00:15:59,753
أوه نعم ,, صديقي

377
00:15:59,787 --> 00:16:03,056
أنت سببت حطام هذه السيارة

378
00:16:09,830 --> 00:16:11,731
أنا مرة أخرى

379
00:16:11,766 --> 00:16:13,333
لا أعلم لماذا

380
00:16:13,367 --> 00:16:16,636
إلا إذا كنتي تنتظرين رقماً معينا من الاتصالات

381
00:16:16,671 --> 00:16:19,839
حسناً 31
أعتقد أني سأرد الآن

382
00:16:19,874 --> 00:16:22,776
حسناً .. إنه هنا

383
00:16:22,810 --> 00:16:25,412
أقسم
إنه يحضن النادل

384
00:16:27,949 --> 00:16:29,316
لقد أتى .. يجب أن أذهب

385
00:16:31,052 --> 00:16:32,686
رجاء سيدي
أريد المزيد قليلاً

386
00:16:32,720 --> 00:16:34,788
أوه أوليفرا الصغير

387
00:16:34,822 --> 00:16:36,156
لن يكون غداء بدونها

388
00:16:36,190 --> 00:16:38,158
أين السيدة ؟

389
00:16:38,192 --> 00:16:41,595
أوه .. كانت تقئ طوال الصباح

390
00:16:41,629 --> 00:16:43,530
انفلونزا

391
00:16:43,564 --> 00:16:45,365
.. أرادت المجي .. ولكن

392
00:16:45,399 --> 00:16:48,201
إذا تحدث معي
كيف يسير ؟

393
00:16:48,235 --> 00:16:50,804
حسناً .. المسلسل يسير بشكل جيد

394
00:16:50,838 --> 00:16:52,539
أنا وبيف لانستطيع الانتظار حتى تراه

395
00:16:52,573 --> 00:16:53,873
لا أريد المبالغه في تقديره

396
00:16:53,908 --> 00:16:54,975
لكني أعتقد أنك بألاحرى ستكون ممتناً

397
00:16:55,009 --> 00:16:56,610
هذا عظيم

398
00:16:58,646 --> 00:17:00,413
مابين مات والأولاد

399
00:17:00,448 --> 00:17:02,215
شئ غير عادي

400
00:17:02,249 --> 00:17:04,351
... يجب أن أقول
أنك كنت صائبا

401
00:17:04,385 --> 00:17:07,654
في تأييدك لفكرته بأن يكون مدرب هوكي

402
00:17:07,688 --> 00:17:09,356
حقا ؟ ذلك يعمل ؟

403
00:17:09,390 --> 00:17:10,924
نعم بالطبع

404
00:17:10,958 --> 00:17:14,027
ما وجد الكثير من الفكاهات الجسدية

405
00:17:14,061 --> 00:17:16,262
إنه عبقري بالفعل

406
00:17:18,633 --> 00:17:20,367
حسناً .. لايجب أن أخبرك هذا

407
00:17:20,401 --> 00:17:21,835
توظيف مات كانت فكرتك

408
00:17:21,869 --> 00:17:24,871
أتستطيع رؤيته يؤدي دور الرجل المخادع؟

409
00:17:24,905 --> 00:17:27,641
ماذا ؟ -
رجل مخادع -

410
00:17:27,675 --> 00:17:29,409
..في تقريبا .. ساعه

411
00:17:29,443 --> 00:17:31,745
كوميديا ودراما؟

412
00:17:31,779 --> 00:17:33,880
سيكون جيدا , أليس كذلك ؟

413
00:17:33,914 --> 00:17:35,548
جيدا كـ "ستاموس" ؟

414
00:17:35,583 --> 00:17:36,983
<i>؟ ER جون ستاموس من مسلسل </i>

415
00:17:37,018 --> 00:17:38,551
هو أفضل من "ستاموس" أليس كذلك؟

416
00:17:38,586 --> 00:17:40,086
..حسناً .. أفترض أنه سيكون

417
00:17:40,121 --> 00:17:42,389
هو جيد جداً في مسلسلنا
.. هل لي أن أسأل

418
00:17:42,423 --> 00:17:43,857
انتظر لحضة

419
00:17:43,891 --> 00:17:45,625
تعال هنا , أيها الموهوب اللعين

420
00:17:45,660 --> 00:17:48,028
أهلا .. كيف حالك؟

421
00:17:48,062 --> 00:17:49,796
حصلت على ذلك المسلسل؟ -
نعم حصلت عليه -

422
00:17:49,830 --> 00:17:52,065
أفعلت ؟ -
ماالذي أخبرتك ؟ -

423
00:17:59,573 --> 00:18:01,941
بالفعل احتجت هذا للعمل

424
00:18:01,976 --> 00:18:04,277
أعلم ذلك

425
00:18:04,311 --> 00:18:06,613
هل الوقت متأخر لإصلاحه؟

426
00:18:06,647 --> 00:18:08,148
نستطيع العودة إلى النص الأصلي

427
00:18:08,182 --> 00:18:09,883
نعم ؟ -
ونعيد التوظيف -

428
00:18:09,917 --> 00:18:11,685
أنتي لئيمة

429
00:18:11,719 --> 00:18:13,286
أنا كذلك

430
00:18:18,492 --> 00:18:20,894
وماالذي أفعله الآن ؟

431
00:18:22,663 --> 00:18:24,698
ستجد شيئا آخر

432
00:18:27,835 --> 00:18:30,336
لقد أرسلوا لي ذلك النص
حول الرجل المخادع

433
00:18:31,906 --> 00:18:34,641
إنه هراء كامل

434
00:18:34,675 --> 00:18:37,010
...إنه , مثل , لم أريد أن أفعل ذلك

435
00:18:37,044 --> 00:18:39,579
عندما يكون لدينا هراء بالفعل ؟

436
00:18:39,613 --> 00:18:41,514
نعم

437
00:18:41,549 --> 00:18:43,349
أضحكي

438
00:18:43,384 --> 00:18:45,118
على الأقل لديكي منزل تعودين إليه بعد هذا

439
00:18:45,152 --> 00:18:46,619
ليس لدي أي دولة أخرى

440
00:18:47,755 --> 00:18:49,122
صحيح

441
00:18:49,156 --> 00:18:50,990
.. السؤال هو

442
00:18:51,025 --> 00:18:52,792
ما الذي أعود من أجله ؟

443
00:18:52,827 --> 00:18:55,528
وهل سأكون متزوجه عندما أكون هناك ؟

444
00:18:55,563 --> 00:18:57,464
ماالذي تتحدثين عنه ؟

445
00:18:57,498 --> 00:18:59,999
أعلم عن شون ومورنينق

446
00:19:00,034 --> 00:19:02,102
.. شون لايعمل

447
00:19:02,136 --> 00:19:04,771
لاتزعج نفسك
أعلم أنك في جانبه

448
00:19:04,805 --> 00:19:06,806
لا أستطيع تصديق أي شئ تقوله

449
00:19:08,976 --> 00:19:10,410
حسناً

450
00:19:12,513 --> 00:19:14,347
أتعلم .. من كل الأشياء السيئة التي تخيلتها

451
00:19:14,381 --> 00:19:16,983
.. حول صناعة مسلسل هنا

452
00:19:17,017 --> 00:19:19,018
لم أتخيل أبدا هذا الشئ

453
00:19:19,053 --> 00:19:20,987
نعم .. إنها مدينة ممتعه

454
00:19:21,021 --> 00:19:23,289
وأنت تعلم أني سأبدو وكأني أنا الشريرة

455
00:19:23,324 --> 00:19:25,792
أنتي؟ لماذا؟

456
00:19:25,826 --> 00:19:27,427
لا أعلم .. بطريقة ما

457
00:19:27,461 --> 00:19:29,262
لأنه شون .. هو رائع

458
00:19:29,296 --> 00:19:31,731
وجذاب .. والجميع يحبه

459
00:19:31,766 --> 00:19:34,501
لذا .. دائما أبدو كالعاهره

460
00:19:36,904 --> 00:19:39,005
ربما أنتي كذلك

461
00:19:41,475 --> 00:19:43,543
أحب أن أعتقد
أني لدي النزاهه فقط

462
00:19:43,577 --> 00:19:45,845
نعم . ذلك مايجعل الناس يقولون

463
00:19:45,880 --> 00:19:48,548
" إنها فقط إمرأة لعينه ونزيهه"

464
00:19:52,586 --> 00:19:55,021
هل الناس بالفعل ينادونني بالعاهره ؟

465
00:19:56,824 --> 00:19:58,424
لا

466
00:19:59,894 --> 00:20:02,028
ربما أنا فقط

467
00:20:06,534 --> 00:20:08,468
الجبن الفات اللعين

468
00:20:08,502 --> 00:20:10,436
فجأة يكون في كل مكان
أنت تعلم ما أعني؟

469
00:20:10,471 --> 00:20:12,505
يكفي هذا الفات

470
00:20:12,540 --> 00:20:14,707
نعم , اعتقد أنه واحد من

471
00:20:14,742 --> 00:20:17,410
الجبنة المنتشرة

472
00:20:17,444 --> 00:20:18,745
ماذا ؟

473
00:20:18,779 --> 00:20:21,514
زوجتي دخلت للتو

474
00:20:21,549 --> 00:20:23,416
أوه .. هل تريد الذهاب ؟

475
00:20:23,450 --> 00:20:25,385
لا .. رأيتها هذا الصباح

476
00:20:25,419 --> 00:20:27,487
لاتريد إلقاء التحيه على الأقل ؟ -
لا -

477
00:20:27,521 --> 00:20:28,621
إذا لم أتحدث بصوت عالي

478
00:20:28,656 --> 00:20:29,789
لن تعلم بأني هنا

479
00:20:29,824 --> 00:20:31,357
هذا واحد من المميزات

480
00:20:32,660 --> 00:20:34,460
.. بالتحدث عن الزوجات

481
00:20:34,495 --> 00:20:37,297
.. هل
..هل زوجتك تعلم

482
00:20:37,331 --> 00:20:40,466
حول ذلك الشئ مع مورنينق ؟

483
00:20:40,501 --> 00:20:41,801
ماذا؟

484
00:20:41,836 --> 00:20:44,637
ذلك الشئ مع مورنينق

485
00:20:46,040 --> 00:20:47,674
أنا و.. لا
مع .. مع

486
00:20:47,708 --> 00:20:48,942
.. أين
أين سمعت هذا ؟

487
00:20:48,976 --> 00:20:50,677
أين .. أين .. أين

488
00:20:50,711 --> 00:20:52,946
طائر صغير أخبرني

489
00:20:54,815 --> 00:20:56,549
من هم الـ لينكولن ؟

490
00:20:56,584 --> 00:20:59,519
اترك البلاك بيري بالأسفل

491
00:20:59,553 --> 00:21:00,954
إنه بالأسفل
من هم الـ لينكولن ؟

492
00:21:00,988 --> 00:21:03,656
شون وبيفرلي
الزوج البريطاني

493
00:21:03,691 --> 00:21:05,325
ولم لدي موعد غداء معهم ؟

494
00:21:05,359 --> 00:21:06,793
أنت تحبهم

495
00:21:06,827 --> 00:21:09,028
أنا أحب لهجتهم

496
00:21:09,063 --> 00:21:10,597
سيكون لطيفاً

497
00:21:10,631 --> 00:21:11,931
إنهم مثيرون للاهتمام

498
00:21:11,966 --> 00:21:13,633
أخبريني شئ واحد

499
00:21:13,667 --> 00:21:15,001
مثير للاهتمام حولهم

500
00:21:15,035 --> 00:21:16,269
وسأذهب للغداء معهم

501
00:21:16,303 --> 00:21:19,205
إنه ربما يعبث مع مورنينق راندولف

502
00:21:19,240 --> 00:21:20,573
أوه

503
00:21:20,608 --> 00:21:22,208
"ربما نذهب إلى "فينسينتي

504
00:21:22,243 --> 00:21:24,210
أوه .. تمهلي
أنا قريب

505
00:21:26,080 --> 00:21:27,747
أنا أؤكد لك
..ليس هناك شئ

506
00:21:27,781 --> 00:21:30,049
يدور بيني وبين مورنينق

507
00:21:30,084 --> 00:21:32,685
لن ألومك لو كان هناك شئ

508
00:21:32,720 --> 00:21:34,454
لقد كنت في ذلك الوضع

509
00:21:36,523 --> 00:21:38,024
ماذا أنت ومورنينق ؟ -
نعم -

510
00:21:38,058 --> 00:21:39,826
قبل سنوات .. كان لايزال
ثدييها حقيقيين

511
00:21:39,860 --> 00:21:41,294
أتذكر ذلك

512
00:21:41,328 --> 00:21:43,396
لقد رأيت فلها ..  أليس كذلك ؟

513
00:21:43,430 --> 00:21:44,931
نعم

514
00:21:44,965 --> 00:21:46,633
نعم لقد رأيته

515
00:21:46,667 --> 00:21:49,535
حسناً .. شخصياً
ياإلهي

516
00:21:49,570 --> 00:21:51,905
إنها تعمل أشياء

517
00:21:51,939 --> 00:21:54,774
قضيبي كان يرسل لي رسائل شكر

518
00:21:54,808 --> 00:21:57,777
<i>"أنا والخصيتان نريد أن نشكرك كثيرا."</i>

519
00:21:57,811 --> 00:21:59,545
إذا هم أسبانيون

520
00:21:59,580 --> 00:22:01,080
ولكن هل أستطيع إعطائك نصيحه صغيره؟

521
00:22:01,115 --> 00:22:03,149
لا أستطيع إخبارك كيف تكتب

522
00:22:03,183 --> 00:22:05,351
لم أستطع حتى أن أخبرك ماالذي يجعل مسلسلاً يعمل

523
00:22:05,386 --> 00:22:07,387
جيد أن أعرف -
لكني أستطيع إخبارك هذا -

524
00:22:07,421 --> 00:22:09,489
..هذا الشئ مع مورنينق
لا تفعله

525
00:22:09,523 --> 00:22:10,990
ليس لدي نية لفعل ذلك

526
00:22:11,025 --> 00:22:12,425
نعم , نعم , نعم
استمع إلي .. إنه لايستح ذلك

527
00:22:12,459 --> 00:22:14,260
.. مالديك مع

528
00:22:14,295 --> 00:22:15,862
بيفرلي

529
00:22:15,896 --> 00:22:17,730
أعلم ذلك

530
00:22:17,765 --> 00:22:20,233
مالديك مع بيفرلي

531
00:22:20,267 --> 00:22:22,402
ثمين جداً ونادر

532
00:22:22,436 --> 00:22:23,736
إنه مثل مالدي

533
00:22:23,771 --> 00:22:25,471
مع تلك المرأه المذهله هناك

534
00:22:25,506 --> 00:22:27,307
سيكون سهلاً جدا أن أخونها

535
00:22:27,341 --> 00:22:29,575
حسناً .. ذلك واضح

536
00:22:29,610 --> 00:22:31,611
صحيح

537
00:22:31,645 --> 00:22:33,780
لكني لن أفعلها أبداً -
حسنا -

538
00:22:33,814 --> 00:22:35,148
أنت وأنا

539
00:22:35,182 --> 00:22:37,984
نحن آخر الرجال الجيدون

540
00:22:38,018 --> 00:22:39,886
يجب أن نبفى قويين

541
00:22:39,920 --> 00:22:41,721
نحن مدينون بذلك لأنفسنا

542
00:22:41,755 --> 00:22:45,959
ومدينون له لهذه النساء الجميلات الرائعات

543
00:22:45,993 --> 00:22:48,861
لكنك لاتريد الذهاب لإلقاء التحيه ؟

544
00:22:48,896 --> 00:22:50,463
سأراها في المنزل

545
00:22:56,203 --> 00:22:59,038
هل تمت خيانتك من قبل؟

546
00:23:02,543 --> 00:23:03,776
لا

547
00:23:03,811 --> 00:23:05,611
حسنا .. ذلك يبدو
غير عادل

548
00:23:05,646 --> 00:23:09,182
حسنا .. أنا عادة ماأكون الشخص
" الذي يفعل " الفعل

549
00:23:09,216 --> 00:23:11,184
هل هو بسبب ذلك القضيب الضخم ؟

550
00:23:11,218 --> 00:23:13,419
هل يتطلب أكثر من إمرأه؟

551
00:23:13,454 --> 00:23:16,856
أفترض أنك لاتريد جعله صليبا

552
00:23:16,890 --> 00:23:18,858
مستشار زواجنا قال

553
00:23:18,892 --> 00:23:21,094
لدي حاجه لتخريب سعادتي

554
00:23:21,128 --> 00:23:23,396
لكن تعجبني قصة القضيب هذه

555
00:23:23,430 --> 00:23:24,931
أعتقد أنها تعجبك

556
00:23:26,867 --> 00:23:28,601
حتى الآن لا أستطيع التصديق
أنك أخرجته

557
00:23:28,635 --> 00:23:30,903
وجعلت زوجي يشاهده
من يفعل ذلك ؟

558
00:23:30,938 --> 00:23:33,272
... أريد القول
ليس أصحاب القضيب الصغير

559
00:23:35,209 --> 00:23:37,543
حسنا .. لقد كان مصدوما

560
00:23:37,578 --> 00:23:39,412
كان لديه كوابيس حول

561
00:23:39,446 --> 00:23:42,548
الكلاب الهائلة والموز الخطير

562
00:23:44,051 --> 00:23:45,752
خدم حقه .. الوغد

563
00:23:45,786 --> 00:23:47,553
كيف استطاع فعل هذا لي ؟

564
00:23:47,588 --> 00:23:49,622
أعلم .. الرجال

565
00:23:49,656 --> 00:23:51,124
لا .. في الواقع أنا أسألك

566
00:23:51,158 --> 00:23:53,926
كيف فعلها ؟
لا أفهم ذلك

567
00:23:53,961 --> 00:23:56,729
ربما تعلم
أنت الخبير

568
00:23:56,764 --> 00:23:57,930
هل أحببت زوجتك ؟

569
00:24:02,803 --> 00:24:04,504
نعم

570
00:24:04,538 --> 00:24:06,406
أحببتها

571
00:24:06,440 --> 00:24:08,041
إذا ؟

572
00:24:08,075 --> 00:24:10,243
كيف استطعت رمي ذلك بعيدا ؟

573
00:24:10,277 --> 00:24:11,310
بم كنت تفكر ؟

574
00:24:11,345 --> 00:24:13,713
لم أكن

575
00:24:13,747 --> 00:24:16,482
منكمشا .. بالإضافة ليس
.. لدي القدرة

576
00:24:16,517 --> 00:24:19,519
على تقدير نتائج عملي

577
00:24:19,553 --> 00:24:21,320
أنت فوضوي جدا .. أليس كذلك؟

578
00:24:21,355 --> 00:24:22,555
نعم

579
00:24:24,658 --> 00:24:26,592
..حسنا

580
00:24:26,627 --> 00:24:29,095
يجب أن تكون فخوراً

581
00:24:29,129 --> 00:24:31,197
لقد علمت زوجي جيداً

582
00:24:32,866 --> 00:24:34,767
كم من هذا كان من فعلك ؟

583
00:24:34,802 --> 00:24:37,970
كم من ماذا كان من فعلي ؟

584
00:24:38,005 --> 00:24:40,206
مات .. أنا فقط أفكر

585
00:24:40,240 --> 00:24:42,642
تلك الليلة عندما ذهبت إلى الحفل الخيري

586
00:24:42,676 --> 00:24:44,243
كان لديك تذكرتين إضافيتين

587
00:24:44,278 --> 00:24:47,046
لكنك أخذت شون وهي .. ليس أنا

588
00:24:48,382 --> 00:24:50,550
بماذا كنت تخطط ؟

589
00:24:52,052 --> 00:24:53,586
لا أعلم

590
00:24:54,688 --> 00:24:56,823
أعتقد أني معجب بها أكثر

591
00:24:56,857 --> 00:24:57,957
إنها لم تركلني

592
00:24:59,259 --> 00:25:01,928
ماالذي كنت تحاول فعله ؟

593
00:25:01,962 --> 00:25:04,130
حسناً

594
00:25:07,000 --> 00:25:09,035
أردت فقط أن يحصل على بعض المتعه

595
00:25:09,069 --> 00:25:12,305
ذلك كان سابقاً عندما كنت
أعتقد أنكي لستي مرحه

596
00:25:12,339 --> 00:25:14,207
أنت جمعتهم

597
00:25:15,509 --> 00:25:17,343
دعني -
حسنا -

598
00:25:17,377 --> 00:25:19,145
إذا وعدتي بالتوقف عن ركلي

599
00:25:19,179 --> 00:25:20,313
أعد بذلك

600
00:25:24,718 --> 00:25:26,953
أنت مسؤول عن جميع
.. الأشياء السيئة

601
00:25:26,987 --> 00:25:28,788
توقفي -
التي حدثت لي منذ أن أتيت إلى هنا -

602
00:25:28,822 --> 00:25:30,623
لقد حطمت مسلسلي
زواجي

603
00:25:30,657 --> 00:25:32,024
حسنا

604
00:25:32,059 --> 00:25:33,693
حسنا .. تريدين إطلاق ذلك

605
00:25:33,727 --> 00:25:34,794
حسنا أطلقي ذلك

606
00:25:34,828 --> 00:25:36,195
نعم .. افعلي ذلك

607
00:25:37,431 --> 00:25:38,464
حسنا .. توقفي عن إطلاق ذلك

608
00:25:38,499 --> 00:25:41,000
يكفي

609
00:25:41,034 --> 00:25:42,802
لا

610
00:25:48,208 --> 00:25:49,709
...هل ذلك

611
00:25:49,743 --> 00:25:51,677
لا

612
00:25:51,712 --> 00:25:53,179
بلى

613
00:25:53,213 --> 00:25:54,480
أستطيع الشعور به

614
00:25:54,515 --> 00:25:55,815
ربما نصفه

615
00:25:55,849 --> 00:25:57,850
ذلك النصف فقط ؟

616
00:25:59,653 --> 00:26:02,321
أنا مرعوبه على مراحل متعدده

617
00:26:02,356 --> 00:26:04,690
و في المراحل الأخرى ؟

618
00:26:04,725 --> 00:26:06,192
أنت مقرف

619
00:26:06,226 --> 00:26:07,493
بالتأكيد

620
00:26:12,032 --> 00:26:13,966
.. إذا أردت مني التوقف

621
00:26:15,435 --> 00:26:17,537
قولي توقف

622
00:26:23,677 --> 00:26:25,444
توقف

623
00:26:41,295 --> 00:26:43,663
يا إلهي

624
00:26:43,697 --> 00:26:45,531
ذلك بالفعل النصف فقط

