1
00:00:00,944 --> 00:00:01,811
..."سابقاً قي "رجُلين ونصف

2
00:00:02,937 --> 00:00:04,103
.(اتصلّ (بيلي

3
00:00:04,105 --> 00:00:05,737
بيلي ستانهوب)؟)

4
00:00:05,739 --> 00:00:07,890
.أجل، قال أنّه يملك عرض عملٍ لكَ

5
00:00:07,892 --> 00:00:10,192
ما رأيكم بهذا؟

6
00:00:10,194 --> 00:00:12,961
...(بيلي ستانهوب)

7
00:00:21,487 --> 00:00:22,821
ماذا حدث بينكما أنتما الإثنان؟

8
00:00:22,823 --> 00:00:27,459
حسناً، أسسنا شركة (إيدي) لصنع
.البرامج، ثم بعناها ببعض الملايين

9
00:00:27,461 --> 00:00:29,178
.يالهُ من سافلٍ

10
00:00:29,180 --> 00:00:30,512
.لم يرغب بالبيعِ

11
00:00:30,514 --> 00:00:32,297
أتعتقد حقاً أنّه بمقدورنا
صنع الحقيبة الكهربائيّة؟

12
00:00:32,299 --> 00:00:33,832
.أجل. نملك التكنولوجيا الآن

13
00:00:33,834 --> 00:00:36,602
.أحتاجُك لكتابة الرّمز فحسب

14
00:00:36,604 --> 00:00:38,804
...طالما نحن بالموضوع

15
00:00:38,806 --> 00:00:40,556
ماذا؟ موضوع التبوّل؟ -
.كلاّ، الجنس -

16
00:00:40,558 --> 00:00:42,307
.هناك شيء يجبُ أن تعرفه

17
00:00:42,309 --> 00:00:43,725
.إنّه حول زوجتك السّابقة

18
00:00:43,727 --> 00:00:44,943
ماذا؟ (بريدجيت)؟

19
00:00:44,945 --> 00:00:46,178
...أجل

20
00:00:46,180 --> 00:00:48,113
.أنا أمارس الجنس معها...

21
00:00:48,115 --> 00:00:49,615
!ماذا؟
...مهلاً

22
00:00:49,617 --> 00:00:52,517
.(أمّي، هذا (آلان
.(آلان) هذه أمّي (جين)

23
00:00:52,519 --> 00:00:53,735
.مرحباً، سعدتُ بلقائكِ

24
00:00:53,737 --> 00:00:57,022
.أتعلمين ماذا؟ سأتصلّ بأمّي وأحجز عشاءً

25
00:00:57,024 --> 00:01:00,876
قالت لي (إفلين) أنّ هناك مكاناً
.في الشّارع يوجد فيه رقص وغناء

26
00:01:00,878 --> 00:01:04,796
لما تذهبا أنتما بينما أنا
.و(جين) نقضي وقتاً ممتعاً

27
00:01:04,798 --> 00:01:07,699
أتظنين أننّا سنعثر على بعض
الرّجال للرّقص برفقتهم؟

28
00:01:07,701 --> 00:01:11,720
...(جين)، جين)، (جين)
.لسنا ذاهباتٍ للرّقص

29
00:01:11,722 --> 00:01:13,422
.تُعجبني أمّكَ

30
00:01:13,424 --> 00:01:15,757
.هذا لأنّكِ قابلتها للتوّ

31
00:01:15,759 --> 00:01:19,144
لا أدري. أعتقد أنّه
.يجب عليّ أنا أعرفها أكثر

32
00:01:19,146 --> 00:01:24,883
.صباح الخير عزبزتي -
.مرحباً، حبيبتي -

33
00:01:31,527 --> 00:01:33,000
...والآن

34
00:01:33,027 --> 00:01:35,611
.عظيم. سآتِ لأقلّكِ من المطار

35
00:01:35,613 --> 00:01:37,329
.لا يمكنني الإنتظار

36
00:01:37,331 --> 00:01:38,947
.أحبّكِ أيضاً

37
00:01:38,949 --> 00:01:40,449
.بلّغها تحيّاتي

38
00:01:40,451 --> 00:01:42,501
.آلان) يحييّكِ)

39
00:01:42,503 --> 00:01:45,087
.أجل. مازال هنا

40
00:01:46,606 --> 00:01:49,258
.أعلم، أنتِ محقّة

41
00:01:49,260 --> 00:01:51,426
.تحييّكَ هي الأخرى

42
00:01:52,595 --> 00:01:53,929
.حسناً، أراكِ غداً

43
00:01:53,931 --> 00:01:55,764
...ها أنتَ ذا

44
00:01:55,766 --> 00:01:57,249
.شكراً لكَ

45
00:01:57,251 --> 00:01:59,017
لابدّ وأنّك متشوّق لرؤية
.صديقتكَ بعد الغياب

46
00:01:59,019 --> 00:02:01,053
لكم غابت؟ شهر؟ -
.ثلاثة أسابيع -

47
00:02:01,055 --> 00:02:03,889
.رغم ذلك، إنّها أشبه بعشر سنواتٍ للقضيب

48
00:02:06,693 --> 00:02:08,026
.أجل

49
00:02:08,028 --> 00:02:10,279
.الحقيقة هي أنّي قلق بعض الشّيء

50
00:02:10,281 --> 00:02:11,363
حول علاقتك؟

51
00:02:11,365 --> 00:02:13,365
بالله عليك. الغياب يجعل
.القلب أكثر عرضةً للحبّ

52
00:02:13,367 --> 00:02:15,033
.على الأقلّ، مثلكم

53
00:02:15,035 --> 00:02:19,288
بالنسبة ليّ، الغياب غالباً ما يكون
.(بالقوّة من قبل ولاية (كاليفورنيا

54
00:02:19,290 --> 00:02:23,875
زوي) لا تعلم أنّي بدأت شركة برامج)
.جديدة مع شريكي الأسبق

55
00:02:23,877 --> 00:02:25,661
أجل، رفقة (بيلي)، ما الأمر الهام فيه؟

56
00:02:25,663 --> 00:02:27,829
...حسناً، هناك شريك ثالث

57
00:02:27,831 --> 00:02:30,115
.زوي) لن تحبّه)

58
00:02:30,117 --> 00:02:32,000
...(والدن)

59
00:02:32,002 --> 00:02:33,752
جعلتني شريكاً لكَ؟

60
00:02:34,721 --> 00:02:37,673
...كلّ ما فعلته أنّي جمعت بينكما

61
00:02:37,675 --> 00:02:39,358
.(الشّريك الثالث هو (بريدجيت

62
00:02:39,360 --> 00:02:40,592
زوجتك السّابقة؟

63
00:02:40,594 --> 00:02:42,811
!بالله عليكَ! جمعت بينكما

64
00:02:42,813 --> 00:02:46,765
ولكنّها ساعدتني على تصميم الرّمز
.الأصلي للبرنامح، كنت ملزماً بإعادتها

65
00:02:46,767 --> 00:02:48,133
.صحيح... صحيح

66
00:02:48,135 --> 00:02:52,404
حسناً، أعتقد أنّ هذا سيحدث
.(محادثة محرجة مع (زوي

67
00:02:52,406 --> 00:02:55,907
أجل. أعتقد أنّي سأحاول
.إدخالها دون علمها

68
00:02:55,909 --> 00:02:58,277
.قصّة حياتي

69
00:03:03,917 --> 00:03:07,953
حسناً، إسمع، وتذكّر أنّ بالحبّ
،"سيتتجاوز أوقات الـ"بلا مال

70
00:03:07,955 --> 00:03:10,722
أحسن من أنّ بالمال
."ستتجاوز أوقات الـ"بلا حبّ

71
00:03:12,208 --> 00:03:13,458
.هذه نصيحة جيّدة

72
00:03:13,460 --> 00:03:14,492
.شكراً لكَ

73
00:03:14,494 --> 00:03:16,161
...و... فقط لأكون واضحاً

74
00:03:16,163 --> 00:03:19,514
لا أملك أيّ رهانٍ في
.هذا العمل المرتقب

75
00:03:19,516 --> 00:03:23,268
حسناً، في الحقيقة كنت على وشك
.إعطائك مئة سهمٍ من أسهم المؤسسين

76
00:03:23,270 --> 00:03:24,453
!مذهل

77
00:03:24,455 --> 00:03:26,138
.لو ينجح هذا العمل، فقد نجني الملايين

78
00:03:26,140 --> 00:03:28,056
.شكراً لكَ

79
00:03:28,058 --> 00:03:30,942
مشكلتي هي، ما زلت لا أفهم
.(كيف سافسّر الأمر لـ(زوي

80
00:03:30,944 --> 00:03:33,845
.تخلّى عنها. لا تدعها تفسد عملنا

81
00:03:36,449 --> 00:03:38,617
.مرّة أخرى، شكراً للنّصيحة

82
00:03:38,619 --> 00:03:43,732
،حسناً، لو كان هذا سيشعرك بتحسّنٍ
.لديّ مشكلتي الخاصّة

83
00:03:43,374 --> 00:03:46,325
.أجل، هذا لا يشعرني بتحسن

84
00:03:46,327 --> 00:03:52,114
.أمّ صديقتي وأمّي أصبحتا عشيقتان

85
00:03:53,800 --> 00:03:56,084
.حسناً، هذا يشعرني بتحسّن

86
00:03:57,053 --> 00:04:20,675
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم التّـاسِع - الحـلـقة الـ20))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

87
00:04:29,834 --> 00:04:32,117
أيمكنني أن أسألكِ سؤالاً؟ -
ماذا؟ -

88
00:04:32,119 --> 00:04:35,204
لو مارسنا الجنس للتوّ في إنجلترا، هل سأكون
أستلقي على هذه الجهة من السّرير؟

89
00:04:37,324 --> 00:04:40,392
.يا إلهي، اشتقتُ إليك -
.اشتقتُ إليكِ كذلكَ -

90
00:04:40,394 --> 00:04:42,094
.(ويمكنك منادتي بـ(والدن

91
00:04:46,266 --> 00:04:48,967
إذاً... ماذا كنت تفعل؟

92
00:04:48,969 --> 00:04:51,970
.في الحقيقة كنت منشغلاً للغايّة

93
00:04:51,972 --> 00:04:53,972
بماذا؟

94
00:04:53,974 --> 00:04:58,060
بدأت شركة برامج جديدة رفقة
.(شريكي السّابق (بيلي ستانهوب

95
00:04:58,062 --> 00:04:59,144
!(والدن)

96
00:04:59,146 --> 00:05:00,512
.أجل -
.هذا رائع -

97
00:05:00,514 --> 00:05:03,065
إنّه أمر رائع. وقمنا
.بصنع ذلك المنتوج الرّائع

98
00:05:03,067 --> 00:05:04,783
."إسمها "الحقيبة الكهربائيّة

99
00:05:04,785 --> 00:05:07,820
.ستحدث ثروة في سوق الطّاقة العالميّ

100
00:05:07,822 --> 00:05:09,071
.تبدو فكرة ضخمة

101
00:05:09,073 --> 00:05:13,495
كلاّ، إنّها أكبر من "ضخم"، أعني، حن الثّلاثة
.قد ينتهي بنا الحال بتقسام ملايين الدّولارات

102
00:05:13,461 --> 00:05:14,743
ثلاثتكم؟

103
00:05:14,745 --> 00:05:15,961
ماذا؟

104
00:05:15,963 --> 00:05:17,629
."قلت للتوّ "نحن الثّلاثة

105
00:05:17,631 --> 00:05:20,966
.أجل،في الحقيقة هناك ثلاثة

106
00:05:20,968 --> 00:05:22,351
من الثّالث؟

107
00:05:22,353 --> 00:05:23,502
.(ليس (آلان

108
00:05:23,504 --> 00:05:26,338
.كلاّ، بالطّبع لا

109
00:05:30,360 --> 00:05:32,344
إذاً من يكون؟

110
00:05:34,814 --> 00:05:36,548
.(إنّها (بريدجيت

111
00:05:36,550 --> 00:05:37,816
زوجتكَ السابقة

112
00:05:37,818 --> 00:05:39,184
.ليس هناك شيء يمكنني القيام به حياله

113
00:05:39,186 --> 00:05:43,054
أعني، ساعدت بكتابة الرّمز الحقيقيّ من
.أجل البرنامج، إذاً لازالت تدين بحصّة ثالثة

114
00:05:43,056 --> 00:05:48,327
إذاً، ستبدأ عملاً رفقة امرأةٍ قادت سيّارتها صوب غرفة
معيشتك بسبب اختيارك منّي على حسابها؟

115
00:05:48,329 --> 00:05:50,228
عالم مجنون، صحيح؟

116
00:05:51,331 --> 00:05:54,867
من الجانب الحسن، إنّها
...تعاشر شريكي السّابق. لذا

117
00:05:54,869 --> 00:05:56,201
لما هذا جانب حسن؟

118
00:05:56,203 --> 00:06:01,406
.لأنّها برفقته، ولن تقلقي عنّي و... عنها

119
00:06:01,408 --> 00:06:02,971
.لم أكن قلقاً حولك وحولها

120
00:06:02,973 --> 00:06:03,693
.جيّد

121
00:06:03,711 --> 00:06:05,460
.للآن

122
00:06:06,513 --> 00:06:09,080
لما لم تخبرني بهذا قبل
ممارستنا للجنس؟

123
00:06:09,082 --> 00:06:10,682
أتريدين ممارسة الجنس الآن؟

124
00:06:10,684 --> 00:06:12,267
!كلاّ -
!هذا هو السّبب -

125
00:06:12,269 --> 00:06:13,685
.أنا عائدة للمنزل

126
00:06:13,687 --> 00:06:14,753
.(بربّك يا (زوي

127
00:06:14,755 --> 00:06:16,555
.لا تضخّمي الموضوع

128
00:06:16,557 --> 00:06:20,759
لو أخبرتك أنّي سأبدأ عملاً رفقة
زوجي السّابق، أستجعل الأمر ضخماً؟

129
00:06:20,761 --> 00:06:21,693
.كلاّ. بالطّبع لا

130
00:06:21,695 --> 00:06:22,928
.أنت كاذب

131
00:06:26,283 --> 00:06:29,234
الحياة كنات ستكون أسهل بكثير
.لو واعدت فتياتٍ أبلهاتٍ

132
00:06:29,236 --> 00:06:30,569
.سمعت ذلك

133
00:06:30,571 --> 00:06:33,238
.لقد كان إطراءً

134
00:06:36,543 --> 00:06:38,544
.ها أنت ذا

135
00:06:38,546 --> 00:06:39,861
...شكراً لك، إذاً

136
00:06:39,863 --> 00:06:44,383
.هل فكّرت بما سنفعله حول... حالة أمّهاتنا

137
00:06:44,385 --> 00:06:46,117
."الفتيات الذّهابيات متحمّسات"

138
00:06:46,119 --> 00:06:49,254
ماذا عسانا أن نفعل؟
.إنّهما نساء بالغاتٍ

139
00:06:49,256 --> 00:06:51,340
.قرروا أسلوب نمط حياتهم

140
00:06:51,342 --> 00:06:53,291
.ليست لديّ أيّ مشاكل مع نمط الحياة

141
00:06:53,293 --> 00:06:54,927
.جرّبت نمط الحياة

142
00:06:54,929 --> 00:06:56,061
حقاً؟ متى؟

143
00:06:56,063 --> 00:06:58,730
من؟ كليّة؟ مخيّم؟

144
00:06:58,732 --> 00:07:00,933
.(إخرس يا (آلان

145
00:07:00,935 --> 00:07:03,151
.آسف. واصلي

146
00:07:03,153 --> 00:07:08,240
كيف يفترض بي أن اقيم علاقة
.معك بينما أمّك تستغلّ أمّي جنسيّاً

147
00:07:08,242 --> 00:07:09,524
.مهلاً لحظة

148
00:07:09,526 --> 00:07:11,910
.لا أعتقد أنّ أحداً يستغلّ الآخر

149
00:07:11,912 --> 00:07:13,245
حقاً؟

150
00:07:13,247 --> 00:07:18,316
الأسبوع الفارط، أمّي كانت في دار العجزة تلعب الغولف
.(مع رفيقاتها وتشاهد إعادات لـ(كاغني ولاسي

151
00:07:18,318 --> 00:07:19,334
.حسناً، لا أعلم

152
00:07:19,336 --> 00:07:20,619
...(غولف، (كاغني ولاسي

153
00:07:20,621 --> 00:07:23,255
.يبدو أنّها قطعت نصف المشوار هناك

154
00:07:25,658 --> 00:07:27,559
.(إخرس يا (آلان

155
00:07:29,546 --> 00:07:31,463
.جيّد، أنتما هنا

156
00:07:31,465 --> 00:07:34,299
أمي! ماذا فعلت لنفسك؟

157
00:07:34,301 --> 00:07:37,269
.إفلين) أخذتني للتسوّق)
أيروقكِ مظهري الجديد؟

158
00:07:37,271 --> 00:07:38,470
أليست فاتنة؟

159
00:07:38,472 --> 00:07:40,105
.أجل، أظنّ ذلك

160
00:07:40,107 --> 00:07:42,924
.لدينا كذلك أوشام متشابهة

161
00:07:44,394 --> 00:07:45,560
.أمّي، لا

162
00:07:45,562 --> 00:07:50,232
.أأرأيت؟ إنّه قلب صغير -
.مع حرفيّ "إ" و"ج" بداخله -

163
00:07:50,234 --> 00:07:52,350
.لا أرى وحداً على كاحلك يا أمّي

164
00:07:52,352 --> 00:07:55,020
.ليس على كاحلي

165
00:07:56,355 --> 00:07:58,156
.يا إلهي

166
00:08:00,026 --> 00:08:05,330
أمّي، غبتِ طوال اليوم. ظننت أننا سنقضي
.(بعض الوقت قبيل عودتك لـ(سنست فيلاج

167
00:08:05,332 --> 00:08:07,249
.أعلم، آسفة عزيزتي

168
00:08:07,251 --> 00:08:08,834
.لقد كنّا منشغلات للغايّة

169
00:08:08,836 --> 00:08:10,035
.لكن لا تقلقي

170
00:08:10,037 --> 00:08:14,272
سوف ترينني أكثر بعد
.(انتقالي للعيش مع (إفلين

171
00:08:17,376 --> 00:08:18,877
ماذا؟

172
00:08:18,879 --> 00:08:22,047
.أملك مكاناً ضخماً، لما لا تستمتع به

173
00:08:22,049 --> 00:08:24,733
أنت تتكلّمين عن منزلك صحيح؟

174
00:08:26,102 --> 00:08:30,272
سنأخذ بعض الأشياء من هنا
.(وسنتوّجه لغلق شقّة (جين

175
00:08:30,274 --> 00:08:34,225
ثمّ سنبدأ حياتنا الجديدة، صحيح يا "خوخ"؟ -
."هذا صحيح، يا "يقطين -

176
00:08:34,227 --> 00:08:35,844
.بالله عليكما

177
00:08:38,848 --> 00:08:41,867
هذا سيجعلكما مثل الإخوة، صحيح؟

178
00:08:47,006 --> 00:08:50,492
هل بالنّسبة إليّ فقط أو أنّ
هذه الفكرة بدأت بالتغيّر؟

179
00:08:51,844 --> 00:08:53,812
.إنّه أنا فحسب

180
00:08:57,601 --> 00:09:01,803
.بالله عليكِ، ليس غريباً لهذا الحدّ
.تقابلين زوجك طوال الوقت

181
00:09:01,805 --> 00:09:03,972
.أجل. هذا لأننا نملك طفلاً يجمعنا

182
00:09:03,974 --> 00:09:06,141
.حسناً، أنا (وبريدجيت) نملك عملاً يجمعنا

183
00:09:06,143 --> 00:09:07,609
.إنّه نفس الشّيء

184
00:09:07,611 --> 00:09:10,445
أكنت تستنشق الغراء؟

185
00:09:10,447 --> 00:09:13,264
.كلا! كلاهما يتطلّب الرّعاية والإهتمام

186
00:09:13,266 --> 00:09:17,369
الإختلاف الوحيد بينهما هو أنّ طفلك
.سيكلّفك ثورة وطفلي سيجني ثروة

187
00:09:17,371 --> 00:09:18,453
.مذهل. وداعاً

188
00:09:18,455 --> 00:09:19,821
...حسناً، مهلاً، مهلاً، مهلاً

189
00:09:19,823 --> 00:09:21,156
...فقط

190
00:09:21,158 --> 00:09:23,041
.قمي بشيءٍ من أجلي -
ماهو؟ -

191
00:09:23,043 --> 00:09:25,127
.لنتناول العشاء نحن الثلاثة

192
00:09:25,129 --> 00:09:28,279
تريدني أن أتناول العشاء
معك ومع زوجتك السّابقة؟

193
00:09:28,281 --> 00:09:29,614
.أجل

194
00:09:29,616 --> 00:09:32,350
.هكذا سترين أنّ كلّ شيء بيننا عاديّ

195
00:09:33,803 --> 00:09:36,738
.هيّا يا (زوي). هذا مهمّ للغايّة بالنّسبة إليّ

196
00:09:38,642 --> 00:09:40,559
.يا إلهي، سأندم على هذا

197
00:09:40,561 --> 00:09:42,344
.عشاء واحد

198
00:09:42,346 --> 00:09:43,729
.شكراً لك

199
00:09:43,731 --> 00:09:47,682
.أراكَ غداً -
.وداعاً -

200
00:09:47,684 --> 00:09:52,571
.أحسنت صنعاً يا فتى
.تفاديت رصاصة الصّديقة المجنونة

201
00:09:52,573 --> 00:09:55,941
.والدن)، مازلت أمام الباب)

202
00:09:57,910 --> 00:09:59,477
.لم تسمح ليّ بالمواصلة

203
00:09:59,479 --> 00:10:01,079
.حسناً، واصل

204
00:10:01,081 --> 00:10:04,166
.أحبّك كثيراً

205
00:10:09,540 --> 00:10:11,873
.ها أنت ذا

206
00:10:13,159 --> 00:10:14,626
.شكراً لك

207
00:10:14,628 --> 00:10:17,462
إذاً هل أخبرت (زوي) حول
العمل رفقة (بريدجيت)؟

208
00:10:17,464 --> 00:10:18,997
.أجل

209
00:10:18,999 --> 00:10:20,498
كيف سارت الأمور؟

210
00:10:20,500 --> 00:10:21,633
.ليس على ما يرام

211
00:10:21,635 --> 00:10:23,635
.ولكن وافقت بتناول العشاء معنا

212
00:10:23,637 --> 00:10:26,671
مهلاً، ستتناول العشاء مع
صديقتك وزوجتكَ السّابقة؟

213
00:10:26,673 --> 00:10:27,923
فكرة سيّئة؟

214
00:10:27,925 --> 00:10:32,510
حسناً، ليس بمثل سوء محاولتي لاثارة صديقتي عن
.طريق مخيّلتي الصّغيرة، ولكنّها قريبة جداً منها

215
00:10:35,782 --> 00:10:37,949
ماذا كان يمكنني أن أفعل غير هذا؟

216
00:10:37,951 --> 00:10:41,186
.لن أتخلّى عنها -
.حسناً -

217
00:10:41,188 --> 00:10:43,455
.حسناً، حسناً، دعنا نراقب الأسعار هنا

218
00:10:43,457 --> 00:10:45,791
ماذا، عن المئة سهم لك في الشّركة؟

219
00:10:45,793 --> 00:10:49,411
،كنت أفكّر أكثر حول سعادتك
.ولكن طبعاً، تلكَ موجودة

220
00:10:50,997 --> 00:10:52,914
.هذا قد يشعرك بتحسّن

221
00:10:52,916 --> 00:10:54,866
.وقعت في فكرة سيّئة للعشاء أنا كذلك

222
00:10:54,868 --> 00:10:56,168
ماهي؟

223
00:10:56,170 --> 00:11:00,138
.ليندزي)، ابنها، ابني والسّحاقيتان)

224
00:11:00,140 --> 00:11:03,341
.مرّة أخرى، هذا يشعرني بتحسّن

225
00:11:04,711 --> 00:11:05,977
ماذا رأيك بهذا؟

226
00:11:05,979 --> 00:11:09,147
لما نجتمع هنا بعد
العشاءان ونقارن النّتائج؟

227
00:11:09,149 --> 00:11:11,716
.مثل حوصلةٍ عند ختام حصّة واقعيّة

228
00:11:11,718 --> 00:11:14,519
.أجل، يمكن أن... نتسابق

229
00:11:14,521 --> 00:11:15,904
.نرى من صاحب العشاء الأسوء

230
00:11:15,906 --> 00:11:18,406
من المؤسف أنّه لا يمكن
.ترك (أمريكا) تصوّت عليه

231
00:11:19,860 --> 00:11:21,610
.أجل

232
00:11:21,612 --> 00:11:23,578
.أو يمكننا ذلك

233
00:11:42,890 --> 00:11:45,775
هذا جميل، صحيح؟

234
00:11:48,028 --> 00:11:49,696
...(زوي)

235
00:11:49,698 --> 00:11:54,901
...أنا و(بريدجيت) كنّا نتحدّث عن

236
00:11:55,239 --> 00:12:00,494
(حول مخاوفك، و(بريدجيت
.حرصت على طمأنتكِ

237
00:12:00,496 --> 00:12:02,112
صحيح، (بريج)؟

238
00:12:02,114 --> 00:12:04,965
.بكلّ تأكديدٍ

239
00:12:08,903 --> 00:12:11,121
.حسناً

240
00:12:13,074 --> 00:12:15,225
.لتبدأ عمليّة الطّمأنة

241
00:12:16,744 --> 00:12:20,430
أيّ أحد؟

242
00:12:20,432 --> 00:12:22,916
.أودّ المحاولة

243
00:12:24,585 --> 00:12:26,753
.(كلاّ، شكراً لكِ يا (بيرتا

244
00:12:28,356 --> 00:12:31,725
.حسناً، من الواضح أنّ هذه وضعيّة محرجة

245
00:12:31,727 --> 00:12:40,150
أنا و(والدن) كنّا معاً لسنوات طويلة، أمّا أنتِ فتواعدينه منذ
.بعضة أشهر ومن الطّبيعي أن تقلقي عن موضوع العمل معاً

246
00:12:40,152 --> 00:12:41,101
.لست خائفة

247
00:12:41,103 --> 00:12:44,154
.صحيح، وليس هناك سبب لتكوني كذلك -
.أجل -

248
00:12:44,156 --> 00:12:50,127
قابلت هذا الشّخص في الثّانوية، صحيح أننّا وقعنا
،في الحبّ، صحيح أننّا أمضينا سنواتٍ سعيدةٍ

249
00:12:50,129 --> 00:12:54,331
.ولكن الحقيقة الآن، هل أننا شركاء عملٍ

250
00:12:54,333 --> 00:12:55,782
.صحيح

251
00:12:55,784 --> 00:12:58,118
.وليست كلّ تلك السّنوات كانت سعيدة

252
00:13:01,139 --> 00:13:03,340
.طبعاً كانت هناك أوقات رائعة

253
00:13:05,394 --> 00:13:08,261
.ولكن كانت هناك أوقات سيّئة كذلك

254
00:13:09,565 --> 00:13:14,985
أعني، القصد هو أنّ علاقتنا
.الآن هي علاقة عملٍ لا غير

255
00:13:14,987 --> 00:13:18,772
بالحديث عن الموضوع، نحتاج لرفع
.مستوى التّهوية من أجل حواسيب السّرفر

256
00:13:18,774 --> 00:13:20,107
.هذه فكرة سديدة

257
00:13:20,109 --> 00:13:21,992
.كذلك، أريد أن أبني ثلاثة نسخٍ من الجهاز

258
00:13:21,994 --> 00:13:26,947
طبعاً، ولكن لا يجب علينا التحدّث
.هكذا ونترك (زوي) خارج المحادثة

259
00:13:26,949 --> 00:13:29,449
كلاّ. لا بأس. أودّ أن
.(أسمع عن عمل (والدن

260
00:13:29,451 --> 00:13:31,618
.هذا جميل جداً

261
00:13:31,620 --> 00:13:34,704
أنا سعيدة جداً لأنّه
.وجد شخصاً مثلكِ

262
00:13:34,706 --> 00:13:37,090
.شكراً لكِ

263
00:13:37,092 --> 00:13:39,760
بعدما طردته، تساؤلت كيف
.كان سيبقى على قيد الحياة

264
00:13:39,762 --> 00:13:40,994
.إنّه محتاج للغايّة

265
00:13:40,996 --> 00:13:42,379
.لست محتاجاً

266
00:13:42,381 --> 00:13:44,798
.بلى، أنت كذلك -
.بلى، أنت كذلك -

267
00:13:46,167 --> 00:13:47,300
إذاً ما الأمر؟

268
00:13:47,302 --> 00:13:51,304
هل قررتم مدى جديّة العلاقة، أم ستتواعدان
وترونَ ماذا سيحدث بعدها؟

269
00:13:51,306 --> 00:13:54,357
حسناً، في هذه الآونة نحن
.نحاول شقّ طريقنا فحسب

270
00:13:54,359 --> 00:13:57,527
.جيّد... جيّد

271
00:13:57,529 --> 00:13:59,012
.واصلوا هكذا

272
00:13:59,014 --> 00:14:01,314
هكذا لن يتّهمك أحد
.أنّك تسعين لثروته

273
00:14:03,234 --> 00:14:04,584
المعذرة؟

274
00:14:05,186 --> 00:14:07,287
.لست أسعى لماله

275
00:14:07,289 --> 00:14:09,489
.كلاّ... أسأتِ الفهم

276
00:14:09,491 --> 00:14:13,910
،أنا متأكدّة أنّك لست كذلك
.ولكن مع الأسف محال أن تثبتيه

277
00:14:15,213 --> 00:14:20,400
لحسن الحظّ، قابلته عندما كان لا يملك
.شيئاً، لذا الأمر محسوم حول نويايَ

278
00:14:20,402 --> 00:14:22,502
أتشككين في نويايَ؟

279
00:14:22,504 --> 00:14:23,637
.كلاّ، ليست كذلك، ليست كذلك

280
00:14:23,639 --> 00:14:24,971
لستِ كذلكِ، ليست كذلك، صحيح؟

281
00:14:24,973 --> 00:14:27,224
.طبعاً لا

282
00:14:27,226 --> 00:14:29,009
أتشككّ في نويايَ؟

283
00:14:29,011 --> 00:14:31,711
!أنا؟ لا

284
00:14:35,149 --> 00:14:37,184
بيرتا)، كيف هي حالة)
اللّحم المشويّ؟

285
00:14:37,186 --> 00:14:40,887
.ثلاثون دقيقة أخرى
.أنتم واصلوا الحديث

286
00:14:44,860 --> 00:14:49,062
لست أفهم. لمّا جدّتي
تعيش مع جدّته؟

287
00:14:49,064 --> 00:14:52,999
،أجل، فكّرت في ذلك أنا أيضاً
ولكن لم أكن أريد أبدو غبيّاً؟

288
00:14:53,001 --> 00:14:54,951
.تأخرّت يا صاح

289
00:14:54,953 --> 00:14:56,536
أترغب بإجابتهم يا (آلان)؟

290
00:14:56,538 --> 00:14:57,537
.ليس تماماً

291
00:14:57,539 --> 00:14:59,256
.لم يمكن هذا سؤالاً

292
00:14:59,258 --> 00:15:01,074
...حسناً

293
00:15:01,076 --> 00:15:04,127
...حسناً، يا رفاق

294
00:15:04,129 --> 00:15:08,265
...جدّتيكما... وحيدتان للغايّة

295
00:15:08,267 --> 00:15:13,136
...لذا قررّوا أن يصبحوا

296
00:15:13,138 --> 00:15:15,138
...رفقاء الحجرة

297
00:15:15,140 --> 00:15:17,357
.ويكونان معاً

298
00:15:17,359 --> 00:15:18,558
.هذا منطقيّ

299
00:15:18,560 --> 00:15:21,528
،أضف إلى ذلك، لو تسقط واحدة
.يمكن للأخرى أن تتصلّ بالإسعاف

300
00:15:21,530 --> 00:15:24,314
ماذا لو سقطتا في آنٍ واحدٍ؟

301
00:15:24,316 --> 00:15:26,733
.أعتقد أنّهما ستتضوّران جوعاً وتموتا

302
00:15:26,735 --> 00:15:29,402
إلاّ إذا آلتا من آكلي لحوم
.البشر وواحدة تأكل الأخرى

303
00:15:29,404 --> 00:15:32,939
لو هذا سيحدث، سأراهن على
.أنّ جدّتي ستأكل جدّتكَ

304
00:15:32,941 --> 00:15:36,776
.صاح، من المستحيل أن تأكل جدّتك جدّتي

305
00:15:36,778 --> 00:15:39,246
.جدّتي ستأكل جدّتك بشكلٍ كليٍّ

306
00:15:39,248 --> 00:15:42,582
إذا كانت واحدة منهما تأكل
.الأخرى، فهي جدّتي

307
00:15:42,584 --> 00:15:44,167
.مستحيل -
.بربّك -

308
00:15:44,169 --> 00:15:46,136
.جدّتي تملك أسناناً طبيعيّة -
أأنت سعيدة الآن؟ -

309
00:15:46,138 --> 00:15:47,304
كيف تعرف ذلك؟

310
00:15:47,306 --> 00:15:49,222
.عضّتني مرّة

311
00:15:50,641 --> 00:15:52,175
.حسناً، كان ذلك رائعاً

312
00:15:52,177 --> 00:15:55,111
أنا سعيدة حقاً أننا
.قضيناً وقتاً رائعاً معاً

313
00:15:55,113 --> 00:15:56,897
.أجل، كان رائعاً

314
00:15:56,899 --> 00:16:00,734
أجل، لا تنسى أنّنا نملك اجتماعاً
.غداً مع الرّأس المال المخاطر

315
00:16:00,736 --> 00:16:01,902
.أجل، حسناً

316
00:16:01,904 --> 00:16:03,970
.وداعاً -
.وداعاً -

317
00:16:03,972 --> 00:16:08,191
.(أسدي إليّ خدمة يا (زوي
.لا تدعيه يلبس صنادل للإجتماع

318
00:16:08,193 --> 00:16:10,026
.لست أنا الّتي تقول له ماذا يلبس

319
00:16:10,028 --> 00:16:12,229
.لا بأس. سوف تتعلّمين

320
00:16:13,864 --> 00:16:15,532
.لا تلبس صنادل للإجتماع

321
00:16:15,534 --> 00:16:17,083
.ليلة سعيدة -
.ليلة سعيدة -

322
00:16:17,085 --> 00:16:18,418
.قودي بآمان

323
00:16:20,872 --> 00:16:22,622
.أعتقد أنّ الأمور سارت على ما يرام

324
00:16:22,624 --> 00:16:23,957
أهذا صحيح؟

325
00:16:23,959 --> 00:16:25,458
لا تظنّين ذلك؟

326
00:16:25,460 --> 00:16:28,962
.أنا لا أعتقد ذلك -
.أنا أيضاً -

327
00:16:30,348 --> 00:16:32,849
أقمت بتفويت شيءٍ؟

328
00:16:32,851 --> 00:16:35,185
.من الواضح أنّك فوتت كلّ شيءٍ

329
00:16:35,187 --> 00:16:39,806
تلك المرأة الفظيعة لن تكون
.سعيدة حتّى تدمّر علاقتنا وتستعيدكَ

330
00:16:39,808 --> 00:16:41,274
!ماذا؟ لا

331
00:16:41,276 --> 00:16:43,009
.تملك صديقاً. إنّها سعيدة

332
00:16:43,011 --> 00:16:48,181
كيف يمكن لك أن تكون ذكياً في
.أمور وتكون غبيّاً في أمور أخرى

333
00:16:48,183 --> 00:16:53,519
حسناً، مهلاً، ماهي الأمور الّتي أنا
ذكيّ بها والأخرى التي أنا غبيّ بها؟

334
00:16:55,172 --> 00:16:57,574
ماذا الآنّ؟ لا يمكنكِ سماعي؟

335
00:16:59,628 --> 00:17:02,162
أيريد أحدكم المزيد من
البطاطا المهروسة؟

336
00:17:02,164 --> 00:17:05,415
.(يا إلهي، امتلئتُ يا (جين
.ولكن كلّ شيء شهيّ للغايّة

337
00:17:05,417 --> 00:17:07,000
.شكراً لك

338
00:17:07,002 --> 00:17:09,836
.كم كنتِ سعيدة أن تنمو بطعام أمّك المنزليّ

339
00:17:09,838 --> 00:17:12,305
اعذرني، أنت كذلك
.نموت بطعام المنزل

340
00:17:12,307 --> 00:17:15,041
.أجل، ولكن الخادمة كانت تطبخ

341
00:17:15,043 --> 00:17:17,344
.لازال منزليّاً

342
00:17:18,712 --> 00:17:22,649
.تأكدّوا من إبقاء مكانٍ للتحليّة
.أعددت فطيرة

343
00:17:22,651 --> 00:17:24,217
.أحبّ فطائر جدّتي

344
00:17:25,653 --> 00:17:28,021
.أجل، سمعت ذلك أنا أيضاً

345
00:17:29,691 --> 00:17:32,325
.هناك شيءٌ أودّ قوله

346
00:17:32,327 --> 00:17:34,194
.يا إلهي، هاهي قادمة

347
00:17:35,446 --> 00:17:43,787
(إنّه من دواعي سروري أن أستضيف (جين
.بمنزلي ونتشارك صداقتنا الجديدة رفقة عائلتينا

348
00:17:43,789 --> 00:17:46,039
.مبروك -
.مبروك -

349
00:17:46,041 --> 00:17:47,424
.مبروك -

350
00:17:47,426 --> 00:17:54,164
وأودّ أن أشكر (إيفي) لإبرازها لي على أنّه
.لم يفت الآوان لتعليم كلبٍ خدعاً جديدة

351
00:17:56,050 --> 00:17:58,751
.بكلّ تأكيد لم تعلّمها كيفيّة إحضار العظام

352
00:18:01,588 --> 00:18:03,273
.لديّ سؤال

353
00:18:03,275 --> 00:18:05,175
.يا إلهي، هاهي قادمة

354
00:18:06,193 --> 00:18:10,980
لو تصبحا من آكلي لحوم
البشر أيّكما ستأكل الأخرى؟

355
00:18:13,984 --> 00:18:17,687
: هاهو ذا
."الجانب الإيجابيّ من الغباء"

356
00:18:22,109 --> 00:18:26,713
آسفة يا (والدن) ولكن (بريدجيت) محقّة
.تملك ذكرياتٍ معها وليس معي

357
00:18:26,715 --> 00:18:29,782
لا يمكنك أن تتأكدّ حتّى من
.أنني أحبّك أنت وليس لمالك

358
00:18:29,784 --> 00:18:30,967
ماهذا القول؟

359
00:18:30,969 --> 00:18:35,171
ما أقوله هو أنّه من الأفضل
.أن يذهب كلّ في طريقه

360
00:18:35,173 --> 00:18:37,307
...هذا اقتراح

361
00:18:37,309 --> 00:18:39,809
.تافه

362
00:18:39,811 --> 00:18:43,313
.لذا دعيني أقدّم اقتراحي الخاص

363
00:18:43,315 --> 00:18:45,631
لما لا تنتقلين للعيش معي؟

364
00:18:45,633 --> 00:18:48,184
ماذا؟

365
00:18:48,186 --> 00:18:50,019
.أجل، أنتِ و(آفا) تنتقلان للعيش معي

366
00:18:50,021 --> 00:18:54,858
.أحبّكِ، وأريدكِ بحياتي
.أريد... أن يكون ليّ مستقبل معكِ

367
00:18:54,860 --> 00:18:58,945
حقاً؟ -
.أجل -

368
00:18:58,497 --> 00:19:00,947
.أمّي، أمّي، من فضلكِ وافقي

369
00:19:00,949 --> 00:19:04,117
ما الّذي تفعلينه خارج الفراش؟

370
00:19:04,119 --> 00:19:07,120
.(أحبّك يا (والدن

371
00:19:07,122 --> 00:19:09,155
.(أحبّك يا (آفا

372
00:19:09,157 --> 00:19:11,824
.ارجعي للفراش

373
00:19:11,826 --> 00:19:13,126
.دعني أفكّر

374
00:19:13,128 --> 00:19:16,513
"إذاً، هذا وصت لـ"نعم
...وأصوّت بـ"نعم" إذاً

375
00:19:16,515 --> 00:19:19,215
.الإقتراح مقبول

376
00:19:19,217 --> 00:19:22,602
.هناك مشكلة واحدة صغيرة

377
00:19:22,604 --> 00:19:23,603
ماهي؟

378
00:19:23,605 --> 00:19:29,843
،لو ننتقل أنا و(آفا) للعيش معك
ألن يضطرّ شخص للمغادرة؟

379
00:19:36,234 --> 00:19:38,351
ما الخطب؟ -
.لا أدري -

380
00:19:38,353 --> 00:19:41,538
شعرت بقشعريرة أسفل
.عمودي الفقريّ

381
00:19:53,767 --> 00:19:55,817
...ها أنت ذا

382
00:19:55,819 --> 00:19:59,521
.يجب أن أسأل
ما الخطب مع الشّاي؟

383
00:19:59,523 --> 00:20:01,473
.(تعدّه ليّ، تعدّه لـ(ليندزي

384
00:20:01,475 --> 00:20:02,941
.أملك فلسفتي الخاصّة

385
00:20:02,943 --> 00:20:07,612
عندما يكون شخص لطيف اتّجاهكَ، ويدعك
.تدخل منزله وسرواله، أودّ إظهار تقديري له

386
00:20:07,614 --> 00:20:09,281
.دون صرف المال

387
00:20:09,283 --> 00:20:11,816
.تعرفني جيّداً

388
00:20:11,818 --> 00:20:13,452
.إذاً، الحوصلة

389
00:20:13,454 --> 00:20:14,703
كيف سارت أمور عشائك؟

390
00:20:14,705 --> 00:20:15,954
.في الحقيقة، كان جيّداً

391
00:20:15,956 --> 00:20:17,756
،الجدّتان كانتا في قمّة سلوكهم

392
00:20:17,758 --> 00:20:23,512
والصبيّان، دعنا نقل أنّهما سيعيشان
معنا لأطول وقت ممكن، ماذا عنك؟

393
00:20:23,514 --> 00:20:25,597
.كان جيّداً، جيّداً للغايّة

394
00:20:25,599 --> 00:20:28,016
.إذاً، كلّ شيءٍ بينكَ وبين (زوي) على ما يرام -
.أجل، كل شيءٍ بخير -

395
00:20:28,018 --> 00:20:30,685
يبدو أنّ كلّ شيء على ما
يرام بينكَ وبين (ليندزي)؟

396
00:20:30,687 --> 00:20:32,304
.أكثر من جيّد

397
00:20:32,306 --> 00:20:34,473
.نسيت العسل

398
00:20:36,476 --> 00:20:38,443
تملك منزلها الخاصّ، صحيح؟

399
00:20:38,445 --> 00:20:39,778
.أجل

400
00:20:41,698 --> 00:20:44,983
.أعتقد أنّي بدأت اُصاب بمرضٍ

401
00:20:45,645 --> 00:21:16,191
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم التّـاسِع - الحـلـقة الـ20))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

