1
00:00:01,618 --> 00:00:03,141
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.أنتَ مُراقبٌ</i>

2
00:00:03,978 --> 00:00:10,311
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>...الحكومة لديها نظامٌ سريّ</i>
<i>.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم</i>

3
00:00:11,052 --> 00:00:13,162
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها</i>

4
00:00:13,287 --> 00:00:16,918
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة</i>
<i>...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ</i>

5
00:00:17,514 --> 00:00:20,118
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون</i>

6
00:00:20,243 --> 00:00:23,841
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،أناسٌ مثلكَ</i>
<i>.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها</i>

7
00:00:25,984 --> 00:00:27,520
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا</i>

8
00:00:28,653 --> 00:00:32,700
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لكنّي احتجتُ لشريكٍ</i>
<i>.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ</i>

9
00:00:33,186 --> 00:00:37,288
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ</i>
<i>.نحنُ نعمل بسريّةٍ</i>

10
00:00:37,454 --> 00:00:39,206
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>.لن تجدنا أبدًا</i>

11
00:00:39,414 --> 00:00:43,961
{\c&H000000&\3c&H42A0CC&}
<i>،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ</i>
<i>.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ</i>

12
00:00:44,479 --> 00:00:49,870
{\pos(192,100)}
{\fnAndalus\fs35\c&H0E2003&\3c&H7AF2F1&}
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة التّاسعة عشر - الموسم الأول
لَحْمٌ وَدَمٌ

13
00:00:44,479 --> 00:00:51,370
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4

14
00:00:51,974 --> 00:00:56,694
أحيانًا أتساءل عن أيّ نوعٍ من
.الرّجالِ كنتُ سأكون إن لم تَمُتْ

15
00:00:56,696 --> 00:01:02,300
أسمع أنّ النّاس تتغيّر حينما يفقدون والدًا، خاصّةً
.حينما يكون ذلك الوالد قد قُتِل

16
00:01:09,142 --> 00:01:12,710
اختبارٌ كبير اليوم، صحيح؟
.لطالما كرهتُ الجبر

17
00:01:12,712 --> 00:01:19,551
.كل تلكَ السّينات والصّادات جعلتْ رأسي تدور -
.لا أعبأ لها كثيرًا -

18
00:01:19,553 --> 00:01:21,552
أتريد التحّدث بشأن الأمر؟

19
00:01:21,554 --> 00:01:25,440
.ليس أمرًا جللًا -
.يبدو وأنّه قد يكون كذلك -

20
00:01:25,442 --> 00:01:27,525
ثمّة أثرياءٌ حمقى وحسب يعيّشوني وقتًا عصيبًا

21
00:01:27,527 --> 00:01:29,894
.بكوني أدرس بمنحةٍ -
.أريدُ أن أعلم من هم -

22
00:01:29,896 --> 00:01:31,279
.مُحال -
.(تايلور) -

23
00:01:31,281 --> 00:01:35,917
.آخر ما أريده هو أن تحاربي معاركي
.لستُ طفلًا صغيرًا

24
00:01:35,919 --> 00:01:39,737
.سآخذ المترو حين عودتي ليلًا
.أعلمُ أنّكِ تعملين لساعةٍ متأخّرة

25
00:01:39,739 --> 00:01:44,108
طعامٌ تايلاندي للعشاءِ؟ -
.أجل -

26
00:01:44,110 --> 00:01:45,743
احظَ بيومٍ طيّب، حسنٌ؟

27
00:01:52,752 --> 00:01:53,751
{\pos(192,220)}
.(كارتر)

28
00:01:53,753 --> 00:01:55,353
{\pos(192,220)}
."الاسم (لابلانكا) في "س. ي. د

29
00:01:55,355 --> 00:01:57,088
{\pos(192,220)}
أمستعدّةٌ لي لجعلِ يومكِ سعيدًا؟

30
00:01:57,090 --> 00:01:58,973
{\pos(192,220)}
أأنتِ على وشكِ إخباري أنّي فزتُ
برحلةٍ مدفوعة التّكاليف إلى "هُواي"؟

31
00:01:58,975 --> 00:02:00,942
{\pos(192,220)}
.بنفسِ القدر الجيّد تقريبًا

32
00:02:00,944 --> 00:02:04,028
{\pos(192,220)}
أتعلمين الحسابات التي اعتقدتِ
أنّها تنتمي إلى (إلاياس)؟

33
00:02:04,030 --> 00:02:06,764
{\pos(192,220)}
الحسابات التي تتبّعناها في
شركة الاستثمار مذ بضعةِ أسابيعٍ؟

34
00:02:06,766 --> 00:02:12,937
{\pos(192,220)}
.آنذاك، كانتْ تحتوي على 4 ملايين
.صباح اليوم، ولا أيّ قرشٍ

35
00:02:12,939 --> 00:02:16,607
{\pos(192,220)}
.(لقد استنزفها (إلاياس) جميعًا يا (كارتر
.كلّها

36
00:02:16,609 --> 00:02:19,627
{\pos(192,220)}
.سأكون هُناك في غضونِ عشرِ دقائقٍ

37
00:02:23,949 --> 00:02:27,752
{\pos(192,220)}
.(بدايةٌ متأخّرةٌ بعض الشّيء يا سيّد (ريس
أنسيتَ ضبطَ منبّهِكَ؟

38
00:02:27,754 --> 00:02:30,088
.حظيتُ بدرسِ لليوجا

39
00:02:31,674 --> 00:02:36,311
{\pos(192,220)}
حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها
.لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا

40
00:02:36,313 --> 00:02:40,515
{\pos(192,220)}
.لقد تلقّينا خمسة أرقامٍ صباح اليوم -
.يا للعددِ الكبير -

41
00:02:40,517 --> 00:02:42,633
.قابل رؤساء الخمس عوائل

42
00:02:42,635 --> 00:02:48,606
.(كاباريلي). (زامبرانو)
.(جريفوني). (باسيلي). (جياني مورِتي الابن)

43
00:02:48,608 --> 00:02:50,024
.(ابن (مورِتي

44
00:02:50,026 --> 00:02:52,427
تولّى الابن الصّغير زمام الأمور
.حينما ذهب (مورِتي) إلى السّجن

45
00:02:52,429 --> 00:02:55,980
{\pos(192,220)}
ما لم يقرّر كُل هؤلاء
،الرّجال أن يسلّم أحدهم الآخر

46
00:02:55,982 --> 00:02:58,917
.أعتقدُ أنّه من العادلِ افتراض أنّهم مستهدفون

47
00:02:58,919 --> 00:03:03,338
{\pos(192,220)}
قائمة صغيرة من أشخاصٍ مجانين بما يكفي كي يستولواْ
.على إدارةِ عصابةِ "كوسا نوسترا" في أمريكا كاملةً

48
00:03:03,340 --> 00:03:07,292
.واحدٌ وحسب، حسبَ رأيّ -
.(إلاياس) -

49
00:03:07,294 --> 00:03:09,510
.لقد اختطف والده قبلًا

50
00:03:09,512 --> 00:03:13,497
{\pos(192,220)}
يتخلّص من الرّؤساء المتبقّين، بإمكانه
.أن يتحكّم بالعصابةِ كاملةً

51
00:03:13,499 --> 00:03:18,770
{\pos(192,220)}
.(لا أدري يا (فينش
.بإمكاننا أن ندع الحثالة يقضون على بعضهم البعض

52
00:03:18,772 --> 00:03:23,024
{\pos(192,220)}
أعلمُ أنّهم قد حثّواْ مرونةً أخلاقيّةً معيّنة حينما
،)عملتَ في الاستخبارات الأمريكيّة يا سيّد (ريس

53
00:03:23,026 --> 00:03:30,531
{\pos(192,220)}
.لكن أحبُّ أن نتطلّع إلى معيارٍ أعلًى
.على أيّ حالٍ، نحتاجُ أن نعتبر أمر الأضرار التّبعيّة

54
00:03:30,533 --> 00:03:36,371
."لذا فسنجالس أقوى خمس مجرمين في "نيو يورك -
كيف نقترب منهم؟ -

55
00:03:36,373 --> 00:03:39,741
هؤلاء السّادة يجتمعون شهريًّا في
."نادٍ يُدعى "كَفينانت" في "بروكلِن

56
00:03:39,743 --> 00:03:44,078
لا يُسمح بآلاتِ التّصوير في داخل غرفة
.الاجتماعات الخاصّة ولا بالهواتفِ

57
00:03:44,080 --> 00:03:48,967
.لن يكون الأمر سهلًا للتجسّس على هؤلاء الرّجال
.(وليس سهلًا عليكَ أيضًا يا (فينش

58
00:03:48,969 --> 00:03:52,003
.(ذلك يبدو تحدّيًا يا سيّد (ريس

59
00:03:53,773 --> 00:03:57,091
.لقد نصّب النّادي نظامَ إنذارٍ للحرائق جديد

60
00:03:57,093 --> 00:04:02,597
تحسّبًا للطوارئ، بإمكان رجال الإطفاء أن يتواصلواْ
.مع أيّ أحدٍ محبوس بالدّاخلِ عبر نظام صوتيّ

61
00:04:02,599 --> 00:04:09,270
لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل
.إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة

62
00:04:09,272 --> 00:04:13,441
هؤلاء الحمقى من وزارة الأمن
.الوطني، لا يقبلون حتّى برشوةٍ

63
00:04:13,443 --> 00:04:16,995
.تلك الشّحنة كانتْ نصف ما افتُرِضَتْ أن تكون
كيف ستتعامل مع الأمر؟

64
00:04:16,997 --> 00:04:18,646
.(أحسنتَ عملًا يا (فينش

65
00:04:19,866 --> 00:04:21,399
{\pos(192,220)}
.سندوس عليها أكثر من المُعتادِ

66
00:04:21,401 --> 00:04:25,236
{\pos(192,220)}
إن اعترض الزّبائن، بإمكانهم
.وضع ملاحظة في صندوقِ اقتراحاتنا

67
00:04:26,406 --> 00:04:30,825
{\pos(192,220)}
أتمازحني؟
العمل كالمعتادِ وكأنّ شيئًا لم يتغيّر؟

68
00:04:30,827 --> 00:04:34,512
{\pos(192,220)}
.إنّا آسِفون جميعًا لوضعِ أبيكَ يا صغير

69
00:04:34,514 --> 00:04:37,265
{\pos(192,220)}
وضع؟
.إنّ أبي ميّتٌ على الأرجحِ

70
00:04:37,267 --> 00:04:40,852
{\pos(192,220)}
.(أُريدُ أن أعلم ماذا ستفعل العائلة لتثأر من (إلاياس

71
00:04:40,854 --> 00:04:44,272
أتعني أخاك الغير شقيق؟
.أبوكَ من جلبَ لنفسه كل هذا

72
00:04:44,274 --> 00:04:48,393
{\pos(192,220)}
لقد انجبَ وغدًا وِمِن ثمّ كان
.له مذاق سيّئ بقتل الأمّ

73
00:04:48,395 --> 00:04:54,232
{\pos(192,220)}
.تلكَ كذبةٌ قذرة -
.بلا ازدراء. لا نهتمّ إن أتيتَ بـ(إلاياس) في عيد الشّكرِ -

74
00:04:54,234 --> 00:04:58,820
{\pos(192,220)}
.إنّه ماهرٌ، يجلب الكثير من المالِ -
أتريد العمل مع رجلٍ تعلم أنّه يسرقكَ؟ -

75
00:04:58,822 --> 00:05:00,872
ويسرق أرضنا؟

76
00:05:00,874 --> 00:05:03,374
{\pos(192,220)}
.إنّه عملٌ يا صغير
.ليستْ علاقةً غراميّة

77
00:05:03,376 --> 00:05:06,794
{\pos(192,220)}
.نعمل معه، نصبح جميعًا أثرياءً

78
00:05:06,796 --> 00:05:10,948
{\pos(192,220)}
علينا أن نُعلم هؤلاء السّادة
.أنّ (إلاياس) ليسَ مهتمًّا بعقدِ اتّفاقٍ

79
00:05:10,950 --> 00:05:18,306
{\pos(192,220)}
.أعتقدُ أنّ الوقتَ حان لنُعلم المحقّقة (كارتر) بالجديد -
.ذلك يمكن أن يكون صعبًا، مذ أنّها لا تتحدّث معنا -

80
00:05:18,308 --> 00:05:21,592
{\pos(192,220)}
.(اعتذارٌ قد يقطع شوطًا كبيرًا يا سيّد (ريس

81
00:05:30,353 --> 00:05:35,306
إن نقل (إلاياس) كلّ أمواله، فإلى أين ذهبتْ؟ -
.لا أدري بعد -

82
00:05:35,308 --> 00:05:38,659
.الأموال ذهبتْ إلى 1000 مستفيدٍ فريدٍ

83
00:05:38,661 --> 00:05:42,029
أحصلتِ على أيّ أسماءٍ مِمّن دُفِعَ لهم؟ -
.الأمرُ ليسَ بتلكَ السّهولة -

84
00:05:42,031 --> 00:05:46,768
.أجل، ليسَ بتلك السّهولة مع هذا الرّجل أبدًا -
.كلّ شيءٍ يخرج على هيئةِ نقديّة أو حوالاتٍ مصرفيّة -

85
00:05:46,770 --> 00:05:49,721
بإمكاننا أن نتتبّعها، لكنّ التّصاريح
.وحدها يمكن أن تستغرق أسبوعيْن

86
00:05:49,723 --> 00:05:53,424
ماذا يشتري حسبَ ظنّكِ؟ -
.إلاياس) لا يهتمّ بالأشياء المادّيّة) -

87
00:05:53,426 --> 00:05:56,928
.إنّه يشتري الأشخاصَ
.أشخاصًا يمكن أن يقتلون لأجلِ المال

88
00:05:56,930 --> 00:06:03,184
.شرطيّين وساسةً يشيحون بصرهم -
.حسنٌ، أيّما يكون الأمر، فلقد اشترى الكثير منه -

89
00:06:13,529 --> 00:06:18,666
.سينبغي عليكَ أن تأكل بيديْكَ
.أذكرُ أنّكَ كنتَ ماهرًا جدًّا بالسّكينِ في السّابقِ

90
00:06:18,668 --> 00:06:24,655
لقد سمّوكَ "النّصل"، صحيح؟
...لم أفهم جيلكَ أبدًا

91
00:06:24,657 --> 00:06:26,591
.أسماءٌ سخيفةٌ

92
00:06:26,593 --> 00:06:28,926
.لقد قضيتَ وقتًا طويلًا لتسمن

93
00:06:28,928 --> 00:06:31,245
.رخو

94
00:06:31,247 --> 00:06:38,152
.بعضهم حتّى حاول أن يحوّل شرعيّة العائلة، كابنِكَ
.أعني ولدكَ الحقيقيّ

95
00:06:38,154 --> 00:06:41,389
لِمَ لا تقتلني فعلًا؟

96
00:06:47,712 --> 00:06:54,101
.سأكره لكَ تفويتَ العرضِ
.سأفعل ما لم تمتلك الجرأة لتفعله

97
00:06:54,103 --> 00:07:00,942
.سأوحّد العوائل وأتولّى السّيطرة -
.تلكَ خطّة لِلا أحد -

98
00:07:00,944 --> 00:07:09,000
أوَتعتقد أنّ مساعديّ سيجارونكَ في هذه المهزلةِ؟ -
.لن يكون لديهم خيار -

99
00:07:09,002 --> 00:07:11,035
.بالإضافةِ إلى أنّي لم أتعلّم كيف أُشارك قطّ

100
00:07:11,037 --> 00:07:15,423
لربّما والدتي علّمتني، لكنّ
الفرصة لم تسنح لها، صحيح؟

101
00:07:27,719 --> 00:07:30,671
استغرقتَ 45 دقيقة إلى "كوينز"؟
.لديّ عملٌ حقيقيّ، كما تعلم

102
00:07:30,673 --> 00:07:34,058
.(الموارد البشريّة هي عملكَ الحقيقيّ يا (فوسكو

103
00:07:34,060 --> 00:07:37,311
أحتاجُ بعض المعلوماتِ على ذلك الرّجل
.الذي يُثير الأمور في أرجاءِ المدينةِ

104
00:07:37,313 --> 00:07:40,865
.رجلٌ طويلٌ ذو حلّة
.يحبّ إطلاق النّار على النّاس في الرّضفتيْن

105
00:07:40,867 --> 00:07:42,733
.اعتقدتُ أنّه نبأ البارحةِ

106
00:07:42,735 --> 00:07:47,605
.ليسَ للفيدراليّين
.لقد أنشأواْ وحدةً لتحديد مكانه

107
00:07:47,607 --> 00:07:52,326
نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما
.إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا

108
00:07:52,328 --> 00:07:57,148
لِمَ، أتريدُ إضافته إلى جدولِ الرّواتبِ؟ -
.(إنّكَ تسأل أسئلةً كثيرةً يا (فوسكو -

109
00:07:57,150 --> 00:08:03,004
.لديّ عقلٌ فضوليّ -
.(إنّا نُجري مهمّةً لـ(إلاياس -

110
00:08:03,006 --> 00:08:06,474
مذ متى والموارد البشريّة
تعمل لحسابِ (إلاياس)؟

111
00:08:06,476 --> 00:08:11,395
.لسنا نعمل لحسابِ أحدٍ
.نحنُ نُساعد حينما يتعلّق الأمر بمصلحتنا

112
00:08:11,397 --> 00:08:14,432
.(الآن المقصود هو (إلاياس

113
00:08:15,984 --> 00:08:23,024
.حينما تنتهي من ذلك الشّأن، سأُخبرُ عملكَ بمرضِكَ
.إنّك لا تريد أن تعمل في قسمِ جرائم القتل في اليوميْن القادميْن

114
00:08:29,948 --> 00:08:36,404
أمتأكّدٌ أنّ هذا أفضلُ مسار عملٍ؟
...رؤساء المافيا لا يتهاونون مع من يقترب منهم

115
00:08:36,406 --> 00:08:40,207
.بغيرِ إعلامٍ مسبق
.إنّهم كالكلابِ الوحشية

116
00:08:40,209 --> 00:08:46,881
.(لا يوجد وقت لشيءٍ غير الاقتراب المباشر يا (فينش
.بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ

117
00:08:49,501 --> 00:08:50,768
ماذا تكون، تائه؟

118
00:08:50,770 --> 00:08:55,022
.(إنّي هُنا كي أحذّركم من (إلاياس
.لديه خُططٌ

119
00:08:55,024 --> 00:08:57,058
.وأنت وأصدقاءك لستم ضمنها

120
00:08:57,060 --> 00:08:59,510
أأنتَ شرطيّ؟ -
.كلّا، أبدًا -

121
00:08:59,512 --> 00:09:05,316
بصراحةٍ، كنت لأميل إلى ترككم أيّها الحمقى تقتلواْ
.بعضكم البعض، لكنّ ذلك يمكن أن يصبح فوضويًّا

122
00:09:05,318 --> 00:09:09,487
.رجالُكَ هُنا لا يستطيعون أن يحموكَ
.لكنّي أستطيع. إن أتيتَ معي

123
00:09:09,489 --> 00:09:15,359
...شُكرًا لقلقِكَ يا صديقي، لكني
.لا أحتاج لمساعدتكَ

124
00:09:30,058 --> 00:09:32,677
.(لقد فشلتُ في مسعاي يا (فينش
.(لم يُنصتْ لي (كاباريلي

125
00:09:44,290 --> 00:09:47,391
ماذا حدثَ يا سيّد (ريس)؟ -
.(وصلَ (إلاياس) له يا (فينش -

126
00:09:47,393 --> 00:09:50,661
.لقد كنتَ محقـًّا بشأنِ الأضرارِ التّبعيّة

127
00:10:09,196 --> 00:10:11,150
{\pos(192,220)}
{\fs72\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
عام 1981

127
00:10:11,196 --> 00:10:13,331
.أتمنّى لو أنهم قد ماتواْ
.جميعًا

128
00:10:13,333 --> 00:10:16,033
ماذا حدثَ يا (كارل)؟ -
.لقد بدءواْ الأمر -

129
00:10:16,035 --> 00:10:19,220
.ينادوني بأسماءٍ

130
00:10:21,140 --> 00:10:24,476
الآنِسة (بيتشر) أخبرتْني أنّكَ لم
.تسلّم مشروعَ فصلكَ الدّراسيّ

131
00:10:24,478 --> 00:10:29,681
.ذلك لأنّه كان غبيًّا -
أهذا كلّ ما في الأمر؟ -

132
00:10:32,501 --> 00:10:35,904
.لستُ وغدًا -
ألذلك عاركتَهم؟ -

133
00:10:35,906 --> 00:10:41,392
من نعتكَ بذلك؟
.هيّا، سأساعدكَ في ملئ ما تبقّى

134
00:10:41,394 --> 00:10:43,995
بِمَ؟
.إنّه للعائلةِ

135
00:10:43,997 --> 00:10:48,500
.حسنٌ، (كارل إلاياس)، إنكَ تمتلكني
.وتمتلك أخواتَكَ بالتّبنّي

136
00:10:48,502 --> 00:10:52,921
.كان لديّ أمّ
.ولقد رحلتْ

137
00:10:52,923 --> 00:10:57,342
لربّما نقدر على إجراءِ بحثٍ، ونجد
.المزيد من الأسماءِ لنملأ بها

138
00:10:57,344 --> 00:11:01,012
كأبي؟ -
...حبيبي -

139
00:11:01,014 --> 00:11:06,250
...لا بدّ وأنّكِ سمعتَ شيئًا عنه، عمّن كان -
.يا (كارل)، أسدِني معروفًا -

140
00:11:06,252 --> 00:11:07,352
.دَعْ الأمر

141
00:11:07,354 --> 00:11:12,757
أتعتقدين أنّه يعلم حتّى عمّا حدث لأمّي؟

142
00:11:12,759 --> 00:11:17,695
.إليكَ ما أعرفه يا صغيري
.نحنُ جميعًا ننحدر من ملوكٍ

143
00:11:17,697 --> 00:11:22,534
.عليكَ أن تعيشَ حياتكَ
.أن تكون رجلًا بشخصيّتِكَ

144
00:11:22,536 --> 00:11:23,952
أتفهم؟

145
00:11:38,752 --> 00:11:44,172
.(كنتُ أتساءل متى ستتّصل يا (جون
.سمعتُ أنّكَ شهدتَ المأساة بعد ظهر اليوم

146
00:11:44,174 --> 00:11:48,426
.آملُ أنّكَ لم تتضرّر من الانفجارِ -
...(إلاياس) -

147
00:11:48,428 --> 00:11:53,264
.أنهِ هذا قبل أن يتأذّى أيّ أحدٍ آخر -
.إنّي أفعلُ وحسب ما أظنّه الأفضل للمدينةِ -

148
00:11:53,266 --> 00:11:58,152
إذنْ فسوف تقتل كلّ من يقف في طريقكَ؟ -
.نحنُ متشابهان أكثر ممّا تودّ أن تعترف -

149
00:11:58,154 --> 00:12:01,439
.كلانا قاتلٌ على طريقتهِ

150
00:12:01,441 --> 00:12:07,195
.أنتَ تنقذ أُناسًا طيّبين كـ"تشارلي برتون"، وليس رجال عصاباتٍ
.دَعْ وحسب هؤلاء الرّجال لي

151
00:12:07,197 --> 00:12:11,466
.تعلم أنّي لا أستطيع فعل ذلك -
.لا أستطيع القول أنّي متفاجئ -

152
00:12:11,468 --> 00:12:14,151
.أراكَ على الجبهةِ الأخرى

153
00:12:14,153 --> 00:12:17,005
.لدينا مُشكلةٌ أُخرى
.(المحقّقة (كارتر

154
00:12:17,007 --> 00:12:20,658
.اعتقدتُ أنّها لا تردّ على هاتفها -
.لم تكنْ -

155
00:12:20,660 --> 00:12:26,931
لكن كما تعلم، لطالما أخذتُ بعض
.الحرّيّة لاستخدام الهاتف

156
00:12:26,933 --> 00:12:29,851
.إنّها تعلم أنّ (إلاياس) يدبّر شيئًا

157
00:12:29,853 --> 00:12:34,022
بعد مقتل (كاباريلي)، لقد بدأتْ في الوصولِ إلى
.باقي الرّؤساء، عارضةً عليهم حماية الشّرطة

158
00:12:34,024 --> 00:12:37,341
.إنّها لا تعلم أنّ (إلاياس) يُخطّط لقتلهم دفعةً واحدةً

159
00:12:38,562 --> 00:12:40,144
.ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة

160
00:12:40,146 --> 00:12:43,448
.أحتاجُ موقعها
.الآن

161
00:12:58,631 --> 00:13:00,298
.تعال معي

162
00:13:00,300 --> 00:13:05,386
بقيّتكم يؤمّن نهايتي البناية
حتّى نجد هذا الرّجل، أمفهومٌ؟

163
00:13:08,874 --> 00:13:11,726
من سنقبض عليه أيّتها المحقّقة؟ -
.(الرّئيس (باسيلي -

164
00:13:11,728 --> 00:13:16,764
.(سيبقى في حجزٍ احتياطيّ حتّى نطيح بـ(إلاياس

165
00:13:17,850 --> 00:13:19,383
أأنتِ (كارتر)؟ -
.أجل -

166
00:13:19,385 --> 00:13:23,220
أنّى لي أن أعلم أنّكِ لستِ تابعةً لـ(إلاياس)؟ -
.لا يمكنكَ -

167
00:13:23,222 --> 00:13:28,192
.لديكَ خيارٌ آخر، أوصي بأن تقبل به
.وإلّا، فلنتحرّك

168
00:13:28,194 --> 00:13:31,579
.حسنٌ، تعالي، تعالي

169
00:13:40,340 --> 00:13:41,956
...أيّتها المحقّقة

170
00:13:41,958 --> 00:13:44,742
إلى أين ذهب الجميع؟ -
.عُدْ -

171
00:13:46,379 --> 00:13:48,429
!عُدْ

172
00:14:05,263 --> 00:14:08,533
.ينبغي عليكِ حقـًّا أن تردّي على مكالماتِك أيّتها المحقّقة

173
00:14:18,025 --> 00:14:19,800
{\pos(192,220)}
{\fs72\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
عام 1991

173
00:14:22,814 --> 00:14:27,601
.هذه هي الاسطوانات المهرّبة أيُّها الرّئيس
.(لدينا حزمةٌ إضافيّة في شاحنةِ (لُو

174
00:14:27,603 --> 00:14:30,937
.مهلًا يا فتى
.أودُّ كلمةً معه، رجاءً

175
00:14:30,939 --> 00:14:34,991
.لربّما عليّ أن أبقى يا أبتِ -
.عُدْ إلى المنزلِ، وأخبر والدتكَ أنّي أكلتُ سلفًا -

176
00:14:34,993 --> 00:14:37,077
...لكن يا أبتِ، لقد كنتُ أُفكّر في

177
00:14:44,619 --> 00:14:48,004
لقد جئتَ إلينا عبر (لو)، صحيح؟ -
.ذلك صحيح يا سيّدي -

178
00:14:48,006 --> 00:14:51,425
الأمرُ وما فيه، لستُ أدري عنكَ الكثير
.يا فتى، لكنّكَ تبدو مألوفًا

179
00:14:51,427 --> 00:14:55,045
.بجانبِ اسمكَ
.(إلاياس)

180
00:14:55,047 --> 00:15:01,184
.أعتقدُ أنّكَ تدري ما أقصده -
.أمّي كانتْ (مارلين إلاياس) يا سيّدي -

181
00:15:01,186 --> 00:15:04,337
.اعتقدتُ ذلك
.امرأةٌ لطيفة

182
00:15:04,339 --> 00:15:10,176
.ذلك ما أُخبرتُ به يا سيّدي -
.فكّرتُ بشأن حينما يأتي هذا اليوم -

183
00:15:10,178 --> 00:15:12,479
.ماذا سأقول لكَ

184
00:15:14,015 --> 00:15:18,017
ماذا تفعل هُنا يا فتى؟
ماذا تريد منّي؟

185
00:15:18,019 --> 00:15:22,956
.أُريدُ عملًا يا سيّدي وحسب
.فرصةً للتعلّمِ من الأفضلِ

186
00:15:22,958 --> 00:15:24,708
.كي أُثبتَ نفسي

187
00:15:24,710 --> 00:15:30,029
أوَتدري من أين يأتي الألماس يا صغير؟
.يبدأ على هيئةِ كربونٍ

188
00:15:30,031 --> 00:15:36,202
.أسود كالفحمِ، مدفون على عمق أميال تحت الأرضِ
.يمتصّ الضّغط، درجة الحرارة عالية لأبعد الحدود

189
00:15:36,204 --> 00:15:39,840
لملياراتِ السّنين، حتّى ينفجر
.بركانٌ ويهبُّ به إلى السّطحِ

190
00:15:39,842 --> 00:15:46,396
.تلكَ هي الطّريقة الوحيدة لتكوين الألماسِ -
.لم أسمع بذلك قطّ -

191
00:15:46,398 --> 00:15:50,600
.لم أعرف والدي أيضًا
.ولقد نجوتُ

192
00:15:50,602 --> 00:15:56,406
.لم أعرف ذلكَ يا سيّدي -
...لكن -

193
00:15:56,408 --> 00:16:07,734
.لكنّكَ هُنا لأنّكَ اكتشفتَ شيئًا
.لذا أنا وأنتَ الآن، بيننا سِرّنا الصّغير

194
00:16:07,736 --> 00:16:11,121
.يخبروني أنّكَ مزدوج الصّفات يا فتى
.عنيد. قادر

195
00:16:11,123 --> 00:16:14,374
.أودُّ أن أظنّ ذلك يا سيّدي -
.أبقِ رأسكَ عاليةً -

196
00:16:14,376 --> 00:16:17,577
.ثمّة مكانٌ لكَ هُنا

197
00:16:18,846 --> 00:16:21,247
.شُكرًا لكَ يا سيّدي

198
00:16:27,087 --> 00:16:29,890
.لمن اللّطيفِ جِدًّا لمقابلتكِ أخيرًا

199
00:16:45,373 --> 00:16:50,794
.حالة الضّابط مستقرّة
.لحسنِ حظّنا أنّ لديكَ توقيتٌ ممتاز

200
00:16:50,796 --> 00:16:55,081
أعتقدُ أنّه ينبغي عليكَ أن تعلم، المباحث
.الفدراليّة أقامتْ وحدةً على شرفِكَ

201
00:16:55,083 --> 00:16:59,019
.(إنّهم يعتقدون أنّكَ تعمل مع (إلاياس -
.إنّي أُفْهَمُ على نحوٍ خطأ في بعض الأحيانِ -

202
00:17:06,126 --> 00:17:09,963
.(أفهمُ أنّ الأمور لم تجرِ كما المتوقّع مع السيّد (باسيلي

203
00:17:09,965 --> 00:17:17,988
.لمْ أعُدْ أعلم بمن أثق -
.بإمكانكِ أن تثقي بنا... أيّتها المحقّقة -

204
00:17:17,990 --> 00:17:24,945
لقد حوّل (إلاياس) 4 ملايين في الـ48 ساعة الماضية
.إلى درزيناتٍ من النقود ووزّعها في أرجاءِ المدينة

205
00:17:24,947 --> 00:17:29,115
بإمكاننا استخدام هذه التحويلات لتعقّب
...الرّجال الذين يعملون لحسابه، لكن

206
00:17:29,117 --> 00:17:32,018
.ليس بإمكاني أن أولج إلى قاعدةِ بياناتهم بدون تصريحٍ

207
00:17:32,020 --> 00:17:35,121
...لربّما أستطيع أن أستخدم
...تقنيّاتٍ أُخرى

208
00:17:35,123 --> 00:17:36,706
.للوصولِ إلى المعلوماتِ التي نحتاجها

209
00:17:36,708 --> 00:17:41,661
إن تعقّبنا الرّجال الذين يُدفع لهم
.بواسطةِ (إلاياس)، لربّما يقودونا له

210
00:17:41,663 --> 00:17:51,304
في الوقتِ الحاضر، أحتاج بأن أُقنع رؤساء العصابةِ الهرمين
.هؤلاء بأنّ الطّريقة الوحيدة للبقاءِ أحياءً هي العمل معنا

211
00:17:51,306 --> 00:17:53,523
.أشكركَ على الدّعمِ

212
00:17:53,525 --> 00:17:55,525
...إن لم أكن متواجدًا في المرّةِ القادمةِ

213
00:17:58,013 --> 00:18:02,032
.أُريدُكِ أنت تكوني جاهزةً

214
00:18:07,856 --> 00:18:11,875
.ليستْ مسألة معايير بالضّبطِ -
أينبغي عليّ سؤالكِ من أين لكِ بهذه؟ -

215
00:18:11,877 --> 00:18:15,211
.على الأرجحِ عدم سؤالكَ سيكون أفضل

216
00:18:39,103 --> 00:18:42,439
أستعودين إلى "العراق" أو ما شابه؟ -
.أحتاجُ لمساعدةٍ -

217
00:18:42,441 --> 00:18:47,494
أأحضرتَ السترة الإضافيّة والطّلقاتِ كما أخبرتكَ؟ -
.أجل -

218
00:18:47,496 --> 00:18:53,066
.اركبْ وحسب
.إنّكَ الشّرطيّ الوحيد الذي بإمكاني الوثوق به الآن

219
00:18:57,672 --> 00:18:59,089
إلى من أنظر يا (فينش)؟

220
00:18:59,091 --> 00:19:04,044
لقد كنتُ قادرًا على تعقّبِ المعاملات
.(الماليّة الخارجة من حساباتِ (إلاياس

221
00:19:04,046 --> 00:19:06,513
.الرّجل الذي تتبعه هو أحد متلقّيّ الأموال

222
00:19:06,515 --> 00:19:12,802
جدول رواتبِ (إلاياس) لديه معلومات
.عن المستلمين كنظامِ العقوبات الأمريكيّ

223
00:19:12,804 --> 00:19:14,253
.إنّي أتبعه

224
00:19:14,255 --> 00:19:17,524
لكن من يتبعه؟ -
.إنّها عائلةٌ -

225
00:19:17,526 --> 00:19:20,810
أيّ فكرةٍ عمّن يكونون؟ -
.لربّما هم أقرباء لرؤساءِ المافيا -

226
00:19:20,812 --> 00:19:25,031
.إن (إلاياس) ليس فوق تهديد من يحبّون -
.نظريّةٌ صحيحة -

227
00:19:26,068 --> 00:19:27,651
.منظّمةٌ خطأ

228
00:19:27,653 --> 00:19:31,538
رجالُ (إلاياس) يلاحقون عوائل
.(الموارد البشريّة يا (فينش

229
00:19:30,105 --> 00:19:33,039
.لستُ أفهم استراتجيّته
.الموارد البشريّة حليفة معه

230
00:19:33,041 --> 00:19:37,377
في الحربِ، عليكَ أن تُجبر حُلفاءك
.على الطّاعةِ مثل أعدائك تمامًا

231
00:19:37,379 --> 00:19:42,082
ممّا يعني، إن حاد أيّ شرطيّ ممّن
.يتبعونه عن الطّريق، فإن لديه خطّة احتياطيّة

232
00:19:42,084 --> 00:19:44,951
.ذلك ما كنتُ سأفعله

233
00:19:44,953 --> 00:19:50,590
إن استمعتما إليّ، لكُنّا قد
.وصلنا إليه قبل أن يلاحق والدي

234
00:19:51,959 --> 00:19:53,643
.أيّها المحقّقان

235
00:19:53,645 --> 00:19:55,979
ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا
إلينا هكذا داخل نادينا؟

236
00:19:55,981 --> 00:19:59,315
ستكونون في الحجز الوقائيّ
.(حتّى نقدر على إيجاد (إلاياس

237
00:19:59,317 --> 00:20:03,136
.لا أعتقد ذلك -
.الأمر ليسَ موضعَ نقاشٍ -

238
00:20:03,138 --> 00:20:07,490
.لقد فشلتم في السّيطرةِ على هذا الرّجل
.بعضكم حاول أن يبرم معه اتّفاقًا

239
00:20:07,492 --> 00:20:09,743
.والآن إنّه يلاحقكم

240
00:20:09,745 --> 00:20:18,168
لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون
.لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم

241
00:20:18,170 --> 00:20:24,090
!(جيمي)
.تعال وأرِ المحقّقيْن طريق الخروجِ

242
00:20:26,761 --> 00:20:31,197
ماذا، أأنتَ نائمٌ؟

243
00:20:31,199 --> 00:20:36,002
!(جيمي) -
.يبدو أنّ أولادكم قد هجروكم -

244
00:20:36,004 --> 00:20:42,475
أتريد الرّهان أن رجال (إلاياس) ليسواْ بعيدين؟ -
.إنّا لا نعمل مع الشّرطةِ -

245
00:20:42,477 --> 00:20:48,448
.إن لم تأتِ طواعيةً، سنأخذكَ كرهًا -
أستطلقين علينا النّار؟ -

246
00:20:48,450 --> 00:20:53,369
إن أطلقت عليكَ النّار، إذنْ فلربّما (إلاياس) لن
.يكون عليه تفجير سيّارة محمّلة بأُناسٍ أبرياء

247
00:20:53,371 --> 00:20:59,259
أوَلا ينبغي علينا طلب دعمٍ؟ -
.إنّكَ دعمي -

248
00:21:13,875 --> 00:21:16,042
.(ها هم رجال (إلاياس

249
00:21:24,820 --> 00:21:31,407
.مرحبًا؟ إنّه يخصّكِ -
مرحبًا؟ -

250
00:21:31,409 --> 00:21:34,627
انعطفي يسارًا واعبري بنايتيْن
."إلى 954 في شارع "برِزِدِنت

251
00:21:34,629 --> 00:21:36,062
.لديكَ توقيتٌ ممتازٌ

252
00:21:36,064 --> 00:21:37,947
.(اليسار القادم يا (فوسكو -
.اذهبي إلى الطّابق الثّاني -

253
00:21:37,949 --> 00:21:41,751
.الرّمز هو:3288 -
.حسنٌ -

254
00:22:02,089 --> 00:22:06,192
ثانيةً، من يملك هذا المكان؟ -
.صديق -

255
00:22:06,194 --> 00:22:09,562
.(لديكِ أصدقاءٌ غُرباءٌ يا (كارتر

256
00:22:16,036 --> 00:22:20,690
.لستُ أذكر الكثير عن أمّي
.كنتُ في الرّابعةِ من عمري آنَ موتِها

257
00:22:20,692 --> 00:22:22,225
.بالطّبعِ، تعلم ذلك

258
00:22:22,227 --> 00:22:30,250
لكن في كثير من الأحيانِ، تأتِني
.صور لها، خاصّةً حينما أشمّ عطرها

259
00:22:30,252 --> 00:22:33,553
.العطر اسمه "شاليمار"، حسب اعتقادي

260
00:22:34,922 --> 00:22:39,609
.كان لديها شعر أسمر
.عينان حنونتان

261
00:22:39,611 --> 00:22:47,150
.في أوقاتٍ أُخرى أرى الدّماء
.دماء كثيرة من شخصٍ صغير

262
00:22:52,406 --> 00:22:54,107
.لقد كانتْ هُناك مشلكة يا رئيس

263
00:22:54,109 --> 00:22:56,326
...المحقّقة
.الذي أردتها أن تموت

264
00:22:57,495 --> 00:22:59,362
.لقد أخذته

265
00:22:59,364 --> 00:23:02,782
أيّهم؟ -
.جميعهم -

266
00:23:02,784 --> 00:23:05,501
.أفهمُ الآن

267
00:23:05,503 --> 00:23:10,456
سنحتاج أصدقائنا في قوّاتِ
.الشّرطة لينضمّواْ إلينا في هذه المرّة

268
00:23:24,071 --> 00:23:28,174
المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ
.(وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس

269
00:23:28,176 --> 00:23:31,694
.وأيضًا الرؤساء الباقون -
.(لمن الجيّد سماع هذا يا (فينش -

270
00:23:31,696 --> 00:23:33,479
كيف أقنعته للذهابِ معها؟

271
00:23:33,481 --> 00:23:38,067
.لم تقنعهم. لقد اختفطهم
.(يبدو وأنّكَ أثّرتَ عليها نوعًا ما يا سيّد (ريس

272
00:23:38,069 --> 00:23:41,321
.(أشكركَ يا (فينش -
.لستُ متأكّدًا أنّي قصدتُ إطراءً بذلك -

273
00:23:41,323 --> 00:23:43,907
.(إلاياس) لن يتلقّى الأمر مستلقيًا يا (فينش)

274
00:23:43,909 --> 00:23:47,526
لا دلالةً عليه بعد، لكنّي
.تعقّبتُ درزينةً من رجالهِ

275
00:23:47,528 --> 00:23:52,582
جميعهم جاهزون لضربِ عوائل الموارد
.البشريّة إن لمْ تَسِرْ الأمور كما يُريد

276
00:23:52,584 --> 00:23:54,584
من حسنِ الحظِّ أن الموارد
.البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء

277
00:23:54,586 --> 00:23:57,203
.كارتر) و(فوسكو) فقط من يعلمان)

278
00:23:57,205 --> 00:23:58,721
...(فينش)

279
00:23:58,723 --> 00:24:01,224
...الرّجال الذين نتعقّبهم

280
00:24:01,226 --> 00:24:04,043
أأيّ منهم قريبٌ من "مدرسة
ماربري الثّانويّة" في "بروكلِن"؟

281
00:24:10,101 --> 00:24:13,937
أجل، لِمَ؟ -
.ذلك حيثُ يذهب ابن (كارتر) إلى المدرسةِ -

282
00:24:20,277 --> 00:24:25,031
ماذا كانتْ الحادثة؟ أستكون أمّي بخير؟ -
.الأمر مبكّرٌ للجزمِ -

283
00:24:25,033 --> 00:24:28,284
.لكنّي سأصحبكَ إلى المشفى

284
00:24:43,364 --> 00:24:44,814
مرحبًا؟ -
تايلور)؟) -

285
00:24:44,816 --> 00:24:48,618
لستَ تعرفني، لكنّكَ في خطرٍ
وأُريدُكَ أن تبقى داخل المدرسةِ

286
00:24:48,620 --> 00:24:52,072
.مع مُعلّمٍ حتّى نقدر على المجيئ بكَ

287
00:24:52,074 --> 00:24:56,442
تايلور)؟) -
.ابقَ هادئًا وحسب، ولن تؤذى -

288
00:24:58,914 --> 00:25:02,949
!أنتَ، أُريدُ أن أرى تصريحكَ

289
00:25:28,692 --> 00:25:33,446
كم المدّة التيّ تظنّين أن بإمكاننا أن نبقاها؟ -
.حتّى نعلم أنّهم بمأمنٍ -

290
00:25:33,448 --> 00:25:37,167
.(إنّهم رؤساء عصاباتٍ يا (كارتر
.ذلك لن يحدث قريبًا

291
00:25:39,988 --> 00:25:43,840
.لا بدّ وأنّكَ تمازحني
كيف علم رجال (إلاياس) بمكاننا؟

292
00:25:43,842 --> 00:25:48,328
.اعتقدتُ أنّك تخلّصتَ منهم -
.لقد فعلتُ، لقد كُنّا أحرار وغير ملاحقين -

293
00:25:50,714 --> 00:25:54,267
ماذا لديك؟ -
.يا (كارتر)، أُحتاج أن أُخبركِ شيئًا -

294
00:25:54,269 --> 00:25:57,887
.عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له

295
00:25:57,889 --> 00:26:02,559
.أتفهمين؟ سأجده -
تجد من؟ ماذا يجري يا (جون)؟ -

296
00:26:05,813 --> 00:26:07,397
تايلور)؟)

297
00:26:08,598 --> 00:26:10,090
.(تايلور)

298
00:26:10,484 --> 00:26:14,020
.لديكِ فتًى عظيمٌ أيّتها المحقّقة

299
00:26:19,243 --> 00:26:21,861
.أقسمُ بربّي أنّكَ إن لمستَه سأقتلكَ

300
00:26:21,863 --> 00:26:24,714
.لديكِ الوسائل لإطلاقِ سراحه

301
00:26:24,716 --> 00:26:28,367
.لا يمكنكِ طلب دعمٍ
بمن ستثقين مُجدّدًا؟

302
00:26:28,369 --> 00:26:33,006
.إنّكَ لتعلم أنّي لا أقدر على تسليم هؤلاء الرّجال إليكَ
.لربّما أيضًا أقتلهم بنفسي

303
00:26:33,008 --> 00:26:37,927
.إن كنتِ تنوين، فذلك سيكون مُساعدًا للغايةِ -
لِمَ تُريد الرّؤساء مقتولين يا (إلاياس)؟ -

304
00:26:37,929 --> 00:26:41,764
.لقد أوضحتَ مدى قوّتكَ سلفًا

305
00:26:41,766 --> 00:26:45,051
لستِ تفهمين الشّر الذي تحتجزينه، صحيح؟

306
00:26:45,053 --> 00:26:46,886
.(دعيني أخبركِ شيئًا ما عن (زامبرانو

307
00:26:46,888 --> 00:26:51,107
إنّه يكسب رزقه عن طريقِ
.بيع الهروين لطلّابِ المدارسِ

308
00:26:51,109 --> 00:26:53,359
.جريفوني) يبيع الأسلحةَ للعارضِ الأعلى ثمنًا)

309
00:26:53,361 --> 00:26:56,830
أخي غير الشّقيق المُحترم، رجل
،لا يستورد مخدّراتٍ وحسب

310
00:26:56,832 --> 00:26:58,164
.بل الفتيات صغيرات السّنّ

311
00:26:58,166 --> 00:27:02,902
.أولئك هم الرّجال الذين تحمينهم -
ستكون الأمور أفضل تحت مراقبتكَ، صحيح؟ -

312
00:27:02,904 --> 00:27:04,621
.إنّي أُديرُ مشروعًا ذا كفاءةٍ عاليةٍ

313
00:27:04,623 --> 00:27:11,845
.لا يوجد اقتتال داخليّ ولا يوجد صراع على الأرضِ
.إنّي التّطوّر للجريمةِ المنظّمةِ

314
00:27:11,847 --> 00:27:18,218
.إنّكَ قوّة للفسادِ والضّعفِ
.إجابتي هي الرّفض

315
00:27:24,192 --> 00:27:27,727
.يُريد مبادلةَ (تايلور) بالرّؤساءِ

316
00:27:27,729 --> 00:27:30,029
أنّى لي فعل ذلك؟ -
.لا يمكنكِ -

317
00:27:30,031 --> 00:27:38,437
،لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ
.أيُّما يكون الثّمن. لن أدع شخصًا يؤذيه

318
00:27:38,439 --> 00:27:41,574
أتسمعيني يا (كارتر)؟ -
.عِدْني -

319
00:27:41,576 --> 00:27:44,110
.أعِدُكِ

320
00:27:44,112 --> 00:27:49,999
.يا (فينش) أحتاجكَ أن تخبرني أين أجد الولد -
.(إنّي متقدّمٌ عليكَ بخطوةٍ يا سيّد (ريس -

321
00:27:50,001 --> 00:27:53,086
الطّريقة الوحيد لتحديد موقع (تايلور) هي
.إبرام صفقة مع الشّيطان

322
00:27:53,088 --> 00:27:55,338
.(آملُ أنّكَ لا تقصد (إلاياس

323
00:27:55,340 --> 00:27:59,809
إلاياس) ليس الاسم الوحيد في)
.(قائمةِ معارِفنا يا سيّد (ريس

324
00:28:09,636 --> 00:28:15,909
أأنتِ بخيرٍ يا (كارتر)؟ -
.لقد حصلواْ على طفلي -

325
00:28:17,811 --> 00:28:19,512
أمتأكّدةٌ أنّ عدم طلب الدّعم هي
الّطريقة المُثلى ليجري الأمر هُنا؟

326
00:28:19,514 --> 00:28:23,199
.(إنّكَ لا تعي الأمر يا (فوسكو
أترى هؤلاء الرّجال ذوي الحُلل؟

327
00:28:23,201 --> 00:28:31,507
.إنّهم فاسدون. إنّهم هُنا لمساعدةِ (إلاياس) وليس لدعمنا -
ماذا تريدين أن تفعلي؟ -

328
00:28:31,509 --> 00:28:34,827
.الانتظار

329
00:28:34,829 --> 00:28:37,513
.احرِص على جعل المكان مطوّقًا

330
00:28:37,515 --> 00:28:40,499
.حسنٌ
.سأجري مسحًا، وسأتأكّد أن المكان محكم الغلق

331
00:28:47,725 --> 00:28:50,393
.(كان ينبغي عليكِ أن تكوني سائقتنا أيّتها المحقّقة (كارتر

332
00:28:50,395 --> 00:28:51,145
.لا أعتقد أنّ شريككِ فعل ما عليه

333
00:28:52,147 --> 00:28:56,515
.لا تَلُم (فوسكو)، ليس الأمر على عاتقه -
أمتأكّدةٌ بشأنِ ذلك؟ -

334
00:28:56,517 --> 00:29:02,021
...لأنّ لدي تذكّرٌ مبهمٌ بشأنِ
.أنّ شريككِ اعتاد أن يكون مرتشيًا

335
00:29:02,023 --> 00:29:05,325
.في الحقيقةِ إنّي متأكّدٌ من ذلك

336
00:29:05,327 --> 00:29:13,366
لقد كان شريكًا مع ذلك المحقّق (ستِلز)، صحيح؟
ذلك الشّرطيّ الفاسد الذي فُقِد مذ بضعة أشهرٍ؟

337
00:29:13,368 --> 00:29:17,337
.هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ
.جميعهم كان يرتشي

338
00:29:17,339 --> 00:29:20,173
ولم يهتمّواْ لأنّهم كانواْ ليرمواْ
.قطعةً للأعلى مرتبةٍ، كما تعلمين

339
00:29:20,175 --> 00:29:26,813
يبتزّون مروّجي المخدّارت والقوّادين
.وأيّ شيءٍ يمكن أن يحصلواْ عليه

340
00:29:26,815 --> 00:29:30,066
.لقد فعلواْ أفعالًا قذرةً حتّى

341
00:29:35,272 --> 00:29:41,144
.مرحبًا أيّتها المحقّقة
.لقد جئتُ لأتحدّث شخصيًّا

342
00:29:41,146 --> 00:29:45,281
أأنتِ مستعدّةٌ لاختيار الجانب الصّحيح؟

343
00:29:55,876 --> 00:29:58,428
.(مرحبًا أيُّها الضّابط (سايمونز

344
00:29:58,430 --> 00:30:01,931
أتساءل عمّا إذا كان بإمكاني
.إمتلاك بضعَ دقائقٍ من وقتِكَ

345
00:30:01,933 --> 00:30:05,101
من أنتَ بحقِّ الجحيم؟

346
00:30:15,696 --> 00:30:20,348
أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟

347
00:30:20,350 --> 00:30:25,186
.أودُّ الحديثَ معكَ عن منظّمتكَ
."والتي يُشار إليها بـ"الموارد البشريّة

348
00:30:25,188 --> 00:30:33,895
لقد لفتَ نظري أنّ الموارد البشريّة قد دُفِعَ لها مبلغ ضخم من
.(المال كي تتجاهل أيّ نشاطٍ إجراميٍّ يتضمّن اسمًا يُدعى (إلاياس

349
00:30:33,897 --> 00:30:41,185
.حقـًّا
وكيف لفتَ ذلك نظرك بالضّبطِ؟

350
00:30:41,187 --> 00:30:45,240
.إنّي أُلاحظُ الأشياء أيّها الضّابط
.أشياء يتجاهلها بقيّة العالم

351
00:30:45,242 --> 00:30:54,165
.ولقد لاحظتُ أشياءً عن (إلاياس)، والتي أعتقدُ أنّكَ أغفلتَها -
.أشكُّ في ذلك. إنّي شديدُ الانتباهِ -

352
00:30:54,167 --> 00:30:57,652
أتعتقد أنّ (إلاياس) سيتسامح مع
.عودة الأمور إلى ما كانتْ عليها

353
00:30:57,654 --> 00:31:03,475
.ٍقبضةٌ قويّةٌ على مقاليدِ الأمورِ في منظّمةٍ إجراميّة
.لكنّه أيضًا يتسامح مع أشياءٍ أُخرى

354
00:31:08,046 --> 00:31:12,567
هذه هي مراقبة (إلاياس) لضبّاطِ
.الموارد البشريّة وعوائلِهم

355
00:31:12,569 --> 00:31:15,820
.إنّكَ في الفراشِ مع الشّيطانِ

356
00:31:15,822 --> 00:31:19,607
هذا الرّجل سيتعدّى أيَّ حدٍّ ليفعل ما
.يريده، وذلك يتضمّن اختطاف الأطفال

357
00:31:19,609 --> 00:31:27,582
.ابنُ المُحقّقةِ (كارتر) هو أحدثُ ضحيّةٍ -
.لم أسمع شيئًا حيال ذلك -

358
00:31:27,584 --> 00:31:32,737
انظر، أُدرِكُ أيّها الضّابط أنّي أضعُ
.نفسي في خطرٍ بجلوسي هُنا معكَ

359
00:31:32,739 --> 00:31:37,792
أحتاجُكَ أن تفهم أنّكَ تضع
.(عائلتكَ في خطرٍ بعملِكَ مع (إلاياس

360
00:31:40,096 --> 00:31:41,513
ما هذا بحقِّ الجحيم؟

361
00:31:41,515 --> 00:31:49,053
الرّجل الذي يلاحق زوجتكَ هو مجرمٌ سابقٌ ولديه اتّهاماتٌ
...سابقة تتضمّن الاغتصاب والقتل غير المتعمّد

362
00:31:49,055 --> 00:31:53,441
...إلاياس) يراقبكَ أنتَ ورجالكَ)
.حتّى تنتهي خطّته

363
00:31:53,443 --> 00:31:58,813
...بعد ذلك
.من يدري إن كان سيستفيد منكَ مُجدّدًا

364
00:32:01,600 --> 00:32:06,738
كيف أعلم أنّ هذا الرّجل ليس يعمل عندكَ؟ -
.أتصوّرُ أنّكَ لا تستطيع معرفة ذلك -

365
00:32:06,740 --> 00:32:10,625
لكن أأنتَ مستعدٌّ حقـًّا أن تراهنَ
بحياةِ عائلتكَ على هذا؟

366
00:32:15,113 --> 00:32:16,297
ماذا تريد؟

367
00:32:16,299 --> 00:32:21,219
تحتاج أنّ تجلب لي موقع ابن المحقّقة (كارتر) واتّصل
.(بأيّ رجل يعمل لصالح (إلاياس

368
00:32:21,221 --> 00:32:25,590
.الموارد البشريّة تقطع علاقاتها مع (إلاياس) بدءًا من الآنِ

369
00:32:38,270 --> 00:32:41,990
.لن أنتظر طوال اللّيل أيّتها المحقّقة

370
00:32:41,992 --> 00:32:44,826
.(دعه يذهب يا (إلاياس
.ليسَ له علاقة بالأمر

371
00:32:44,828 --> 00:32:49,447
.تايلور) يبدو أنّه شابٌّ لطيف)
.لا أُفضّل أذيّته

372
00:32:49,449 --> 00:32:54,369
.عليكِ تقبّل حقيقة أنّ لا أحدَ سيأتي لينقذكِ... أنتِ وحدكِ

373
00:33:25,534 --> 00:33:32,874
.أعتقدُ أنّه هُنا
.أبرد من حلمةِ امرأةٍ قبيحةٍ في حمّالةِ صدرٍ نحاسيّة

374
00:33:32,876 --> 00:33:35,994
أين الرّئيس (مورِتي)؟ -
.أجل، أخبرني أنتَ يا ولد -

375
00:33:35,996 --> 00:33:40,882
حسنٌ، الرّئيس أراد أن يُخبركَ بأنّه
...تمنّى لو أنّه كان هُنا

376
00:33:40,884 --> 00:33:42,667
.لكنّه لم يقدر على المجيئ

377
00:33:42,669 --> 00:33:46,387
.بربّكَ -
.تحدّث عن حمّالةِ الصّدر النّحاسيّة -

378
00:33:46,389 --> 00:33:51,876
.اعتاد الرّؤساء أن ينظّفواْ فوضاهم بأنفسهم
.لم يمتلك (مورِتي) الجرأة ليكون هُنا

379
00:33:51,878 --> 00:33:56,848
كما تعلم، (ديلوكا) أخبرني أنّه
.جعله يتخلّص من السّيدة في السّابقِ

380
00:33:56,850 --> 00:34:00,735
.الآن علينا أن تعامل مع هذا الوغد البائس

381
00:34:00,737 --> 00:34:04,105
.يا للخيبةِ ببكائكَ
.ها هي الدّموع تأتي

382
00:34:04,107 --> 00:34:08,559
ما الخطب يا فتى؟
ليسَ لمّ الشّمل العائليّ الذي تمنّيتَه؟

383
00:34:08,561 --> 00:34:10,194
.يا لي من أحمقٍ، كان ينبغي عليّ أن أعلم

384
00:34:10,196 --> 00:34:14,231
.أجل، حسنٌ، رؤوساء العصابة لديهم بالفعلِ ولدٌ أحمق
.أعتقدُ أنّهم لم يريدواْ أحمقًا آخرًا

385
00:34:18,204 --> 00:34:28,012
.أتعتقدان أنّكما بمأمنٍ لأنّي وحدي
.لأنّي ضعيفٌ وأنتما قويّان

386
00:34:28,014 --> 00:34:31,849
.ذلكَ لا يُعَدّ قوّةً
.ذلكَ يُعَدّ موطنَ ضعفٍ

387
00:34:31,851 --> 00:34:36,971
...انظرا لحاليْكما
.حزمةٌ من غبيّيْن غيّوريْن

388
00:34:36,973 --> 00:34:39,807
.كاذبيْن، تخونا بعضيْكما

389
00:34:40,927 --> 00:34:44,445
.لا أُريدُ ذلك

390
00:34:44,447 --> 00:34:53,037
.أستمدُّ قوّتي من كوني وحيدًا، ولذلك سأدمّركم جميعًا -
أسكِته فعلًا، هلّا فعلتَ؟ -

391
00:34:54,291 --> 00:34:56,207
!هيّا، ساعدني
!أيّها الوغد

392
00:35:27,356 --> 00:35:29,574
.(هُنا حيث يحتجزون (تايلور

393
00:35:29,576 --> 00:35:32,577
ما خطّتكَ يا (جون)؟ -
.لا خُطّة -

394
00:35:33,913 --> 00:35:35,663
.سأتّبع النّهجَ المُباشرِ

395
00:35:35,665 --> 00:35:38,833
إنّي آسفٌ لأنّه لا يوجد منّي فائدة
.في هذا النّوع من الأشياءِ

396
00:35:38,835 --> 00:35:42,870
...انظر
.أرِني كيف استخدمُ أيًّا مِن هذه وسأُساعد

397
00:35:42,872 --> 00:35:46,341
...سوف
...أصنعُ إلهاءً، أفترضُ، أو

398
00:35:46,343 --> 00:35:49,761
.(لا بأس يا (هارولد

399
00:35:49,763 --> 00:35:53,631
.يمكنكَ أن تكون سائقَ عمليّةِ الهروبِ
.سأكون بخيرٍ

400
00:35:53,633 --> 00:35:58,853
بالإضافةِ إلى، أنّكَ تعلم أنّ الأمر لا
.يُعجبني حينما يعبث النّاس مع الأطفالِ

401
00:36:06,845 --> 00:36:08,446
.آخرُ فُرصةٍ أيّتها المحقّقة

402
00:36:08,448 --> 00:36:11,649
.هؤلاء الغيرُ أخلاقيّين والفاسدون أو ابنكِ البريء

403
00:36:19,124 --> 00:36:20,524
.لا اتّفاقَ مبرمٌ

404
00:36:20,526 --> 00:36:23,077
ماذا ستفعل؟ -
.سأبقى هُنا -

405
00:36:23,079 --> 00:36:29,250
.لن يعبروني
!لستُ وحيدةً كما تظنّ

406
00:37:52,251 --> 00:37:54,385
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

407
00:37:54,387 --> 00:37:58,339
من أنتَ؟ -
.(اسمي (جون -

408
00:37:58,341 --> 00:38:00,808
.أرسلتْني أمّكَ

409
00:38:03,345 --> 00:38:07,464
أستنقذني؟
أم ستقتلني؟

410
00:38:07,466 --> 00:38:11,102
...اللّيلة
.سيكون الإنقاذ

411
00:38:21,864 --> 00:38:24,648
.(يا (كارتر
.لقد غادر أولئك الشرطيّون من المواردِ البشريّةِ لتوّهم

412
00:38:24,650 --> 00:38:27,151
.أبقِ الرّؤساءَ في المؤخّرةِ

413
00:38:27,153 --> 00:38:30,505
.أنتَ، لقد سمعتَ السّيدة
.اِرجع

414
00:38:30,507 --> 00:38:33,824
.افتحي البابَ أيّتها المحقّقة

415
00:38:33,826 --> 00:38:38,513
.كان يبنغي عليّ أن أعلم
.كل ذلك الهراء بشأن إرجاع (إلاياس) إلى الجماعةِ

416
00:38:38,515 --> 00:38:41,265
!أنتَ مصدر إحراجٍ
!واشٍ

417
00:38:41,267 --> 00:38:44,668
.عرضَ (إلاياس) عليّ اتّفاقًا
.حينما يأتي التّغيير، عليكَ التّكيّف

418
00:38:44,670 --> 00:38:49,023
.أنتَ ووالدكَ الهَرِم، لم تتعلّما ذلك الدّرس قطّ -
.(ارمِه يا (زامبرانو -

419
00:38:49,025 --> 00:38:54,845
.ليسَ حتّى أن تتركيني أخرج من هُنا
.كان عليكِ أن تُعطي (إلاياس) ما كلّ ما أراد مثل بقيّتهم

420
00:38:54,847 --> 00:38:58,366
.لستُ أنظر إلى الاتّجاه الآخر -
.أجل، لكنّ شريك ينظر -

421
00:38:58,368 --> 00:38:59,567
...صحيح

422
00:38:59,569 --> 00:39:01,652
فوسكو)؟)

423
00:39:01,654 --> 00:39:06,824
أترى، في أقلِّ من 30 ثانية ثمّة رجل
.سيدخل هذه الغرفة وسيدير هذه المدينة

424
00:39:06,826 --> 00:39:08,492
.أنتَ ناجٍ

425
00:39:08,494 --> 00:39:15,132
هل ستختار الجانب الصّحيح؟
أم إنّكَ ستموت هُنا وحيدًا مع شريكتِكَ؟

426
00:39:29,715 --> 00:39:33,434
.(ولا خطوة أُخرى يا (إلاياس

427
00:39:33,436 --> 00:39:39,156
...أخبر صبيّاكَ أن يخفضا سلاحيْهما
.أو يومهما سينتهي كما انتهى يومُ (زامبرانو) هُنا

428
00:39:39,158 --> 00:39:42,026
.إنّكِ بارعةٌ في عملكِ أيّتها المحقّقة
.إنّي بارعٌ في عملي

429
00:39:42,028 --> 00:39:43,661
.كنتُ آمل أنّ بإمكاننا تفادي المزيد من سفكِ الدّماءِ

430
00:39:43,663 --> 00:39:45,062
.هُنا ينتهي الأمر

431
00:39:45,064 --> 00:39:48,165
.هُنا، الآن

432
00:39:50,203 --> 00:39:51,502
.لقد طلبتُ دعمًا

433
00:39:56,575 --> 00:40:02,246
.(عليكَ الوثوق بشخصٍ ما يا (كارتر
.هذا الرّجل لا يملك كلَّ شرطيٍّ

434
00:40:05,801 --> 00:40:08,085
!انخفضواْ، انخفضواْ

435
00:40:10,440 --> 00:40:14,058
.كارل إلاياس)، أنتَ رهنُ الاعتقال)

436
00:40:14,060 --> 00:40:20,197
سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ
.جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ

437
00:40:20,199 --> 00:40:25,903
.لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة
.التّغيير سيحدث سواء تقبّلتِه أم لا

438
00:40:25,905 --> 00:40:28,706
.إنّه أبي

439
00:40:28,708 --> 00:40:31,993
.أنتَ في عِدادِ الموتى
!لا أحدَ سيذكر وجودكَ حتّى

440
00:40:31,995 --> 00:40:33,210
إنّكَ لا شيء، أتسمعني؟

441
00:40:37,166 --> 00:40:39,116
.حدّثني -
.أمّاه، إنّه أنا -

442
00:40:39,118 --> 00:40:41,802
.(تايلور)
أأنتَ بخير؟

443
00:40:41,804 --> 00:40:47,675
.ذلك الرّجل الذي أرسلتِه مولعٌ بالقتالِ -
.أجل، إنّه يعلم الأمر أيضًا -

444
00:40:47,677 --> 00:40:51,979
من الرّجل ذو النّظاراتِ؟ -
.إن اكتشفتَ، فأعلمني -

445
00:40:51,981 --> 00:40:56,484
أين أنتَ؟ -
.إنّي بمأمنٍ -

446
00:40:56,486 --> 00:41:00,971
.سأراكَ قريبًا -
.حسنٌ -

447
00:41:23,429 --> 00:41:24,832
...أنتَ بخيرٍ

448
00:41:31,386 --> 00:41:34,338
.لمن الجيّدِ العلم أنّكَ تفي بوعودِكَ

449
00:41:34,340 --> 00:41:39,944
.أخبرتُكِ أنّي لن أدع شيئًا يحدث لابنكِ -
.شُكرًا لكَ -

450
00:42:01,149 --> 00:42:05,302
تاريخُ الميلادِ؟ -
.الثّامن عشر من أغسطس عام 1965 -

451
00:42:05,304 --> 00:42:10,508
رقم ضمانكَ الاجتماعيّ؟ -
.الرّقمُ:3894-00-306 -

452
00:42:11,612 --> 00:42:13,184
.لمن الطّيبِ عودتكَ يا أبتِ

453
00:42:14,333 --> 00:42:16,039
.من الطّيبِ العودة

454
00:42:18,803 --> 00:42:20,405
.لنعُد إلى المنزلِ يا بُني

455
00:42:38,004 --> 00:42:40,755
مرحبًا؟ -
.مرحبًا يا أبتِ -

456
00:42:40,757 --> 00:42:44,041
ماذا، أهذا يُفترض به أن يخوّفني بطريقةٍ ما؟

457
00:42:44,043 --> 00:42:50,414
...أردتُ أن أقول لكَ وداعًا
.وأن أقول أنّي أتمنّى لو كنتُ هُناك

458
00:43:26,119 --> 00:43:30,827
{\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة
{\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}Abdelrahman92
{\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44
{\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}bundet_abdelrahman@yahoo.com          {\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}twitter.com/bundet4