1
00:00:00,000 --> 00:00:12,480
Onlyme

2
00:00:00,000 --> 00:00:12,480
(مسلسل (الوقح
 الموسم الثاني& الحلقة الثالثة 
 (سأشعل شمعة من أجل)

3
00:00:12,480 --> 00:00:15,610
♪تفكر بالحظ الذي لديك ♪

4
00:00:15,650 --> 00:00:18,880
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

5
00:00:18,920 --> 00:00:21,890
♪ لقد كنت سعيدا ♪

6
00:00:21,920 --> 00:00:26,160
♪ ولكنك لست ذلك♪

7
00:00:26,190 --> 00:00:29,630
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

8
00:00:29,660 --> 00:00:33,070
♪ الذي تتجدث عنه ؟♪

9
00:00:33,100 --> 00:00:35,200
♪ماشعورك ♪

10
00:00:35,240 --> 00:00:38,640
♪ الذي أنت متأكد منه♪

11
00:00:38,670 --> 00:00:41,510
♪ ♪

12
00:00:46,850 --> 00:00:49,850
♪ اجمع أصدقائك ♪

13
00:00:49,890 --> 00:00:52,590
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

14
00:00:52,620 --> 00:00:55,690
♪ كنت مستعدا من قبل♪

15
00:00:55,730 --> 00:01:00,700
♪ ولكنك لست كذلك ♪

16
00:01:00,730 --> 00:01:04,100
♪ مالجانب السفلي ♪

17
00:01:04,140 --> 00:01:07,770
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

18
00:01:07,810 --> 00:01:09,740
♪ ماشعورك ♪

19
00:01:09,780 --> 00:01:11,880
♪ ال... ♪

20
00:01:11,910 --> 00:01:13,380
♪المتأكد منها ؟ ♪

21
00:01:18,750 --> 00:01:21,220
لقد كنتُ معجبة بك
 (في الثانوية (كريج

22
00:01:21,250 --> 00:01:22,860
يالهي, أنتِ جميلة

23
00:01:22,890 --> 00:01:25,390
أحبك

24
00:01:25,430 --> 00:01:27,030
تم الإعلان عن الموتى

25
00:01:28,230 --> 00:01:30,600
تم الإعلان عنهم

26
00:01:30,630 --> 00:01:32,400
ماذا ؟

27
00:01:34,070 --> 00:01:35,800
تم الإعلان عن الموتى

28
00:01:35,840 --> 00:01:37,570
(ديب)

29
00:01:37,610 --> 00:01:39,580
هاري) أخرج نفسه)
 بعد ما مات

30
00:01:39,610 --> 00:01:41,610
(هاري)

31
00:01:41,650 --> 00:01:44,280
(صديقة العمة (جينجر

32
00:01:44,320 --> 00:01:46,320
سأعود للنوم

33
00:01:46,350 --> 00:01:48,120
لقد كان أول شخص 
 يرحل عني

34
00:01:48,150 --> 00:01:50,150
أنهي حلمي الرائع
 الآن

35
00:01:50,190 --> 00:01:52,420
هناك الكثير من العبارات 
 اللطيفة في حال موت شخص

36
00:01:52,460 --> 00:01:53,730
لقد مات

37
00:01:53,760 --> 00:01:55,790
يقابل خالقه,يدفن في الأرض

38
00:01:55,830 --> 00:01:57,600
بعمق ستة أقدام
 ينشر الأمراض

39
00:01:57,630 --> 00:02:00,400
ألا يمكننا الحصول على 
 النوم هنا ولو قليلا ؟

40
00:02:00,430 --> 00:02:02,640
أكله التراب

41
00:02:02,670 --> 00:02:05,610
وضع في الزي الرسمي

42
00:02:08,810 --> 00:02:11,580
انتصار للحاصد

43
00:02:11,610 --> 00:02:12,980
عاش الضعيف

44
00:02:25,830 --> 00:02:28,130
(ليب)

45
00:02:28,160 --> 00:02:29,860
هاي

46
00:02:29,900 --> 00:02:32,530
العقيد (مكنلي) سيقابلنا 
 في الدور السفلي

47
00:02:32,570 --> 00:02:34,970
ذلك الحشيش الذي أعطيتني 
 إياه يعمل مثل السحر

48
00:02:35,000 --> 00:02:36,800
نعم, استخدمته في قصيدتك 
  التي تعبر عن حبك للطلاب المتخرجين

49
00:02:36,840 --> 00:02:38,210
رايتشل) مثيرة حقا)

50
00:02:38,240 --> 00:02:40,470
أعجبتها الأغاني التي 
 وضعتها لي

51
00:02:40,510 --> 00:02:43,210
لقد كانت متعجبة جدا 
 من تجميعي للأغاني الجديدة

52
00:02:43,250 --> 00:02:44,680
لقد جعلتني أنزل 
 للأسفل

53
00:02:44,710 --> 00:02:46,450
واو
 هذا هو المفتاح

54
00:02:46,480 --> 00:02:47,980
قدهم للجموح

55
00:02:48,020 --> 00:02:50,290
إذا كنت جيدا لن تصل 
 إلى الحرف Z

56
00:02:50,320 --> 00:02:52,320
رقمي القياسي ام 
 هذا هو

57
00:02:52,360 --> 00:02:53,790
أيها السادة

58
00:02:53,820 --> 00:02:56,630
ليب) هذا هو العقيد)
( كريك مكنلي)

59
00:02:56,660 --> 00:02:58,460
هذا هو ( فيلب جالجر) الذي 
 أخبرتك عنه

60
00:02:58,490 --> 00:03:00,300
مهتم بالتحدث معك

61
00:03:00,330 --> 00:03:01,660
من أذكى الأولاد 
 الذين أعرفهم

62
00:03:01,700 --> 00:03:03,400
حرف ساكن

63
00:03:03,430 --> 00:03:04,830
هل هناك أي مكان 
 يمكن الحصول على أسبرسو منه ؟

64
00:03:04,870 --> 00:03:07,040
سأخذك إلى الكافتيريا

65
00:03:07,070 --> 00:03:08,840
اذا مالذي تعمل عليه 
 هذا الصيف ؟

66
00:03:08,870 --> 00:03:10,340
أعمل على هذا الجهاز

67
00:03:10,370 --> 00:03:12,740
الذي يقرأ أرقام 
 البطاقات الائتمانية أمام المواقف

68
00:03:12,780 --> 00:03:15,140
باستخدام قارئ الشريط 
 المغنطيسي ؟

69
00:03:15,180 --> 00:03:17,380
في الحقيقة, أرقام البطاقة لم تعد 
 ترتبط بالبطاقة

70
00:03:17,410 --> 00:03:19,080
كل شئ يعمل 
 بالشبكة اللاسلكية

71
00:03:19,120 --> 00:03:20,520
لماذا لاتعمل في مشروعي ؟

72
00:03:20,550 --> 00:03:21,750
لقد أعطيت 
 هرست) منحة عالية)

73
00:03:21,790 --> 00:03:23,490
نعم, أنا مازلت 
 طالب مدرسة

74
00:03:23,520 --> 00:03:25,990
ماذا نفعل هنا اذا ؟

75
00:03:26,020 --> 00:03:27,590
لماذا أضيع وقتي ؟

76
00:03:27,620 --> 00:03:29,660
لقد كنت أتمنى أن تخبرني 
 قليلا عن النقطة الغربية

77
00:03:31,090 --> 00:03:33,330
ماذا يجب على الفتى 
 أن يفعل لكي يدخل ؟

78
00:03:33,360 --> 00:03:36,030
يتقرب إلي

79
00:03:36,070 --> 00:03:37,370
دعني أخبرك

80
00:03:37,400 --> 00:03:39,870
إذا كنت ذكيا 
 (كما يدعي (هرست

81
00:03:39,900 --> 00:03:41,370
اعمل في مشروعي

82
00:03:41,410 --> 00:03:44,870
وسأخبرك عما تريد

83
00:03:47,610 --> 00:03:49,950
لاتستخدم ماسك خشبي

84
00:03:49,980 --> 00:03:51,780
على حمالة الصدر
 كلها تسبب المشاكل

85
00:03:51,820 --> 00:03:53,220
استخدم الماسك 
 البلاستيكي

86
00:03:53,250 --> 00:03:55,220
حسنا

87
00:03:55,250 --> 00:03:58,290
لقد عملتي للمدينة 
 أليس كذلك ؟

88
00:03:58,320 --> 00:04:00,090
هل نتعرف على بعضنا 
 الآن ؟

89
00:04:00,120 --> 00:04:02,190
نعم, لقد صبغت الأرصفة

90
00:04:02,230 --> 00:04:03,760
هل يفعل ذلك 
 أحدهم ؟

91
00:04:03,790 --> 00:04:05,130
هل تعتقد أنها تصبغ 
 نفسها ؟

92
00:04:05,160 --> 00:04:07,700
أعتقدت أن هنالك 
 آلة لفعل هذا الشئ

93
00:04:07,730 --> 00:04:09,100
آلة تسمى 
 ( دورتي كورونيس)

94
00:04:09,130 --> 00:04:10,900
لمدة 23 سنة 
 لاشكر على واجب

95
00:04:10,930 --> 00:04:13,100
ثلاث وعشرين سنة ؟
 هذا يعني راتب تقاعدي ممتاز

96
00:04:13,130 --> 00:04:16,240
للأسف لن أعيش طويلا 
 لكي أجمع هذه النقود

97
00:04:16,270 --> 00:04:17,640
هل كنتِ تواعدين 
 أحدهم ؟

98
00:04:17,670 --> 00:04:20,280
من بعد أن فقد 
 تشارلي) حياته في الحمام)

99
00:04:20,310 --> 00:04:21,710
كان هناك القليل

100
00:04:21,740 --> 00:04:24,250
تقريبا 12 
 أقل أو أكثر

101
00:04:24,280 --> 00:04:25,780
هل هنالك مميز بينهم ؟

102
00:04:25,810 --> 00:04:27,620
لماذا أريد الشخص 
 المميز ؟

103
00:04:27,650 --> 00:04:29,450
لأكون أسفل قدمه 
 طوال الوقت ؟

104
00:04:29,490 --> 00:04:30,890
لا شكرا

105
00:04:30,920 --> 00:04:32,550
حصلت على (روشيل) و
 (إيفلين)

106
00:04:32,590 --> 00:04:35,060
كيرمت) و قطتي)

107
00:04:35,090 --> 00:04:38,230
كيرمت) ؟) 
 نعم, من الحانة

108
00:04:38,260 --> 00:04:40,760
هل كان يأتي 
 إلى هنا ؟

109
00:04:40,800 --> 00:04:42,130
نحن أصدقاء

110
00:04:42,160 --> 00:04:43,430
لا أثق فيه

111
00:04:43,470 --> 00:04:45,730
ملامحه متلاصقة

112
00:04:48,300 --> 00:04:50,400
لقد كان يهتم 
 بالأعمال الكهربائية من أجلي

113
00:04:50,440 --> 00:04:53,340
تبا للأعمال الكهربائية

114
00:04:56,780 --> 00:04:58,150
في) هل أنتِ متواجدة ؟)

115
00:04:58,180 --> 00:04:59,610
بالأعلى

116
00:04:59,650 --> 00:05:01,620
والدتي تحتاج للمساعدة 
 غدا في صالونها , هل ستساعدين ؟

117
00:05:01,650 --> 00:05:02,980
بالتأكيد

118
00:05:03,020 --> 00:05:05,190
مكياج في منتصف النهار

119
00:05:05,220 --> 00:05:06,620
ماهي المناسبة ؟

120
00:05:06,650 --> 00:05:08,120
كريج هانسير) أجاب على رسالتي)
 من ؟

121
00:05:08,160 --> 00:05:10,020
ذلك الشاب 
 من مذكرة أيام الدراسة

122
00:05:10,060 --> 00:05:13,190
سألني إذا كنت أريد الخروج معه لشرب القهوة 
 القهوة, أو مابعد القهوة ؟

123
00:05:13,230 --> 00:05:15,930
إنه متزوج لا أريد 
 رد فعل عكسي من أحدهم

124
00:05:15,960 --> 00:05:18,670
يعني انك لن تتقربين 
 من (كيفن) قريبا ؟

125
00:05:18,700 --> 00:05:20,430
إنه مثل أخي

126
00:05:20,470 --> 00:05:22,300
أيضا, أنا أفضل أن 
 أقبلك أنتِ

127
00:05:22,340 --> 00:05:23,700
تعلمين , أنك تريدين ذلك

128
00:05:23,740 --> 00:05:24,710
لماذا ستتقابلين 
 مع هذا الشاب ؟

129
00:05:24,740 --> 00:05:26,140
ارتبط مع صديق قديم

130
00:05:26,170 --> 00:05:27,470
أنا فضولية لأرى 
 كيف يبدو الآن

131
00:05:27,510 --> 00:05:29,040
أراهن أنه يفكر 
 أنكِ تريدين الخروج معه

132
00:05:29,080 --> 00:05:30,210
يمكنه التفكير بما يريد

133
00:05:30,240 --> 00:05:32,310
لايعني أن هذا 
 سيحصل

134
00:05:32,350 --> 00:05:33,950
لماذا إذا يتقابل 
 الرجل المتزوج

135
00:05:33,980 --> 00:05:35,380
مع صديقته في المدرسة 
 لم أكن خليلته في ذلك الوقت

136
00:05:35,420 --> 00:05:37,620
بالكاد يعرفني 
 أيام المدرسة

137
00:05:37,650 --> 00:05:40,620
إذا أنتِ ذاهبة 
 لتجعلينه يغار ؟

138
00:05:40,650 --> 00:05:42,790
هذا هو الأمر 
 كان يمكنك الحصول عليه

139
00:05:44,160 --> 00:05:46,630
هل كل شئ عندك يعمل 
 هز المؤخرة ؟

140
00:05:46,660 --> 00:05:48,360
أحيانا هز الصدر

141
00:05:48,400 --> 00:05:50,860
حسنا, كيف أبدو ؟

142
00:05:50,900 --> 00:05:52,400
مثلي

143
00:05:52,430 --> 00:05:55,230
تبا

144
00:05:55,270 --> 00:05:57,670
هاي, أيها الحمقى

145
00:05:57,700 --> 00:05:59,210
أعلم أنك ضاجعت أختي

146
00:05:59,240 --> 00:06:00,970
سآتي للأسفل

147
00:06:01,010 --> 00:06:02,340
وسأسحقك

148
00:06:02,380 --> 00:06:03,810
ستان) ماذا تفعل ؟)

149
00:06:03,840 --> 00:06:05,350
تعال إلى هنا 
 ستصاب بطلق ناري

150
00:06:05,380 --> 00:06:07,010
,نعم
 ارتدي سروالا

151
00:06:07,050 --> 00:06:10,020
أنا مرتدي سروالا 
 حقا ؟ إذا هذه هي أسوأ -

152
00:06:10,050 --> 00:06:12,520
زوجين من السراويل 
 التي رأيتها في حياتي

153
00:06:12,550 --> 00:06:15,390
دينتي موركو) مرة أخرى ؟)

154
00:06:15,420 --> 00:06:17,090
,هيا
 أنت تحب هذه الأشياء ؟

155
00:06:17,120 --> 00:06:19,690
نعم, ولكن لاتعطني ذلك النوع 
 منخفض الصوديوم

156
00:06:19,730 --> 00:06:21,200
طعمه مقرف

157
00:06:21,230 --> 00:06:23,200
ماذا؟ والنوع مع الصوديم 
 طعمه ليس كذلك ؟

158
00:06:23,230 --> 00:06:24,830
لا, في الحقيقة 
 إنه لذيذ

159
00:06:24,870 --> 00:06:28,840
إذا يمكنني إلتقاط 
 كومة من قذارة الكلب وانت ستأكله ؟

160
00:06:28,870 --> 00:06:31,070
إذا كان مالح 
 لا مانع لدي

161
00:06:31,110 --> 00:06:33,340
سأخذ ذلك بالإعتبار
 تفضل

162
00:06:33,380 --> 00:06:34,740
ماهذا ؟

163
00:06:34,780 --> 00:06:36,610
هذه إيصالات الحانة 
 لليلة الماضية

164
00:06:36,650 --> 00:06:37,950
حانة ؟ أي حانة ؟

165
00:06:37,980 --> 00:06:39,450
التي بالأسفل

166
00:06:39,480 --> 00:06:40,950
أنت تملكها

167
00:06:40,980 --> 00:06:42,450
أعرف ذلك

168
00:06:42,490 --> 00:06:43,950
فقط أعطني النقود اللعينة

169
00:06:51,990 --> 00:06:54,900
♪ الكلمات تأخذأشكالا كالاسلحة والطائرات ♪

170
00:06:54,930 --> 00:06:56,770
تفضلي

171
00:06:56,800 --> 00:06:58,130
شكرا

172
00:07:01,670 --> 00:07:04,370
إذا

173
00:07:04,410 --> 00:07:05,770
(فيونا جالجر)

174
00:07:05,810 --> 00:07:08,110
(كريج هانسير)
 تبدين رائعة

175
00:07:08,150 --> 00:07:09,750
وأنت كذلك

176
00:07:09,780 --> 00:07:12,110
مالذي تعملين عليه 
 منذ أن تخرجتي ؟

177
00:07:12,150 --> 00:07:13,720
أنا لم أتخرج أبدا

178
00:07:13,750 --> 00:07:16,820
والدتي تركتنا في سنتي الاولى 
 لذا اضطررت أن أترك المدرسة

179
00:07:16,850 --> 00:07:18,150
لأعتني بعائلتي

180
00:07:18,190 --> 00:07:21,160
هذا محزن 
 هو ماهو

181
00:07:21,190 --> 00:07:23,490
ماذا فعلت أنت 
 بعد التخرج ؟

182
00:07:23,530 --> 00:07:26,060
بدأت العمل مع والدي 
 في البناء

183
00:07:26,100 --> 00:07:27,560
هذا رائع

184
00:07:27,600 --> 00:07:28,960
نعم

185
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
لقد كنت متفاجئا 
 أن أقابلك في الفيسبوك

186
00:07:31,030 --> 00:07:32,770
أعتقدت أنك 
 لن تتذكرني

187
00:07:32,800 --> 00:07:36,340
كيف لا أتذكرك ؟ كانت مؤخرتك 
 أجمل مؤخرة في المدرسة

188
00:07:36,370 --> 00:07:38,740
يمكنني تخيلك 
 بتلك السراويل القصيرة

189
00:07:38,780 --> 00:07:40,640
تجرين بالمسار 
 في وقت تدريب كرة القدم

190
00:07:40,680 --> 00:07:43,750
هل كنت تعلم 
 أنني كنت مولعة بك

191
00:07:43,780 --> 00:07:46,920
بالماضي أو الآن ؟

192
00:07:46,950 --> 00:07:48,180
كان يساورني بعض الشك

193
00:07:48,220 --> 00:07:51,420
♪ من المحق, من المخطئ ؟ ♪

194
00:07:51,460 --> 00:07:55,790
♪ من الضعيف؟ من القوي الآن  ♪

195
00:07:57,400 --> 00:07:59,330
كيف يمكن أنك لم 
 تتقرب مني ؟

196
00:07:59,360 --> 00:08:01,770
كنت خائفا 
 أنكِ سترفضيني

197
00:08:01,800 --> 00:08:03,430
لا لا
 وأنتِ لم تتقربي مني أيضا

198
00:08:03,470 --> 00:08:05,670
لقد كنت طالب سنة ثالثة 
 وانا طالبة سنة ثانية

199
00:08:05,700 --> 00:08:07,540
ولعلمك أيضا

200
00:08:07,570 --> 00:08:10,710
لم أكن لأرفضك 
 أتخبريني بذلك الآن

201
00:08:10,740 --> 00:08:12,940
بجانب ذلك لقد كنت دائما 
 مع تلك المشجعة المزعجة

202
00:08:12,980 --> 00:08:15,380
ماذا كان اسمها ؟ 
 (لوسي .. جو)

203
00:08:15,410 --> 00:08:17,110
نعم

204
00:08:17,150 --> 00:08:19,450
هل تقصدين زوجتي ؟

205
00:08:19,480 --> 00:08:21,020
تبا, متأسفة

206
00:08:21,050 --> 00:08:23,150
لاعليك

207
00:08:24,390 --> 00:08:27,160
هل مازلتم معا ؟

208
00:08:27,190 --> 00:08:29,460
قد حدثت بعض الإنفصالات 
 ولكن أغلب شئ

209
00:08:29,490 --> 00:08:31,060
كنا معا منذ أن 
 كنا في الخامسة عشر

210
00:08:31,090 --> 00:08:32,960
ماذا عنك ؟

211
00:08:33,000 --> 00:08:36,670
لم نكن معا 
 منذ أن كنا في الخامسة عشر

212
00:08:36,700 --> 00:08:39,400
ليس هنالك شئ يمكننا فعله 
 حول ذلك الآن , أليس كذلك ؟

213
00:08:39,440 --> 00:08:41,870
لا, أفسدت كل شئ

214
00:08:41,910 --> 00:08:43,240
بزواجك

215
00:08:43,270 --> 00:08:45,980
كنا سنكون رائعين معا

216
00:08:46,010 --> 00:08:48,650
من الممكن 
 أن نكون رائعين

217
00:08:48,680 --> 00:08:51,320
أعتقد اننا 
 لن نعرف ذلك

218
00:08:51,350 --> 00:08:53,680
أعتقد ذلك

219
00:09:01,690 --> 00:09:04,160
توقف 
 إنها الطريقة الأفضل للحصول على كيس الملاكمة

220
00:09:04,200 --> 00:09:06,830
رأيت ذلك في اليوتيوب 
 أنت  الحشوة اللعينة

221
00:09:06,860 --> 00:09:08,000
الاحمق

222
00:09:08,030 --> 00:09:10,270
ماذا تفعل ؟ 
 (أساعد (إيان

223
00:09:10,300 --> 00:09:12,940
لقد تحدثت مع رجل الجيش 
 من وزارة الدفاع الأمريكية

224
00:09:12,970 --> 00:09:15,440
إنه عقيد أو شئ مثل ذلك 
 نعم ؟

225
00:09:15,470 --> 00:09:17,110
نعم, أعتقدت أننا 
 سنخرج منه بشئ ما

226
00:09:17,140 --> 00:09:18,710
القليل حول 
 ويست بوينت

227
00:09:18,740 --> 00:09:20,180
كان طالبا هناك

228
00:09:20,210 --> 00:09:21,780
يسمونهم طلابا

229
00:09:21,810 --> 00:09:23,710
♪ سأحترق من أجلك ♪

230
00:09:23,750 --> 00:09:26,380
♪ أتحمل الألم لأجلك ♪

231
00:09:26,420 --> 00:09:29,220
♪ سأضع السكين ♪

232
00:09:29,250 --> 00:09:32,360
♪ وانزف من قلبي ♪

233
00:09:32,390 --> 00:09:34,030
مالأمر معها ؟

234
00:09:34,060 --> 00:09:36,230
.متعلقة بموضوع الموت

235
00:09:36,260 --> 00:09:39,130
على كل حال, ظننت أن ذلك الرجل 
 سينفعنا ولو بشئ بسيط

236
00:09:39,160 --> 00:09:40,700
لا أعلم

237
00:09:40,730 --> 00:09:43,230
أخذت الإختبار التجريبي 
 لحساب المثلثات , حصلت على 73

238
00:09:43,270 --> 00:09:45,300
أعلى خمس درجات 
 من المرة الماضية

239
00:09:45,340 --> 00:09:46,900
لقد غششت

240
00:09:46,940 --> 00:09:49,440
لماذا تريد الدخول في الجيش 
 على أية حال ؟

241
00:09:49,470 --> 00:09:51,270
ستقتل هناك في الحرب

242
00:09:51,310 --> 00:09:53,580
أنت, كيس القمامة, السبب الوحيد 
 لعدم دخولك المدرسة الصيفية

243
00:09:53,610 --> 00:09:55,280
أنهم لم يقبلوا 
 بك

244
00:09:58,480 --> 00:10:00,580
أكرههم عندما ينطحون
 إنها حركة الجبناء

245
00:10:00,620 --> 00:10:02,450
يالك من فتاة

246
00:10:02,490 --> 00:10:04,620
لا تدعني أخرج ذلك 
 لأثبت أنك مخطئ

247
00:10:06,090 --> 00:10:07,490
بدأ (ستان) يفقد 
 صوابه

248
00:10:07,520 --> 00:10:08,920
مالذي حدث؟ 
 لقد كنتِ محقة

249
00:10:08,960 --> 00:10:10,330
لا ينبغي أن يترك وحيدا 
 بالأعلى

250
00:10:10,360 --> 00:10:11,760
اتصل على ابنته

251
00:10:11,790 --> 00:10:13,230
ماذا إذا أرادت 
 إبقائه في المنزل ؟

252
00:10:13,260 --> 00:10:14,600
حسنا, ربما يكون 
 أفضل شئ من أجله

253
00:10:14,630 --> 00:10:16,000
هو يريد البقاء في شقته

254
00:10:16,030 --> 00:10:17,500
كما فعلت أمي

255
00:10:17,530 --> 00:10:19,600
حتى بعدما بدأت بالقاء القذورات 
 في أدراج المطبخ

256
00:10:19,640 --> 00:10:23,100
أنتِ, ما رأيك أنا وأنتِ نتشارك 
 ونشتري هذه الحانة ؟

257
00:10:23,140 --> 00:10:24,810
ماذا ؟

258
00:10:24,840 --> 00:10:26,780
ستغطي تكاليف الرعاية 
 الدائمة بالنسبة له

259
00:10:26,810 --> 00:10:28,280
لست مهتمة

260
00:10:28,310 --> 00:10:31,080
عندما يرحل أحدهم 
 سيبتاع هذا المكان

261
00:10:31,110 --> 00:10:32,750
ماذا إذا حولوه إلى شئ 
 مثل ليالي الجمعة ؟

262
00:10:32,780 --> 00:10:34,280
أبدو رائعة بالشرائط 
 الحمراء والبيضاء

263
00:10:34,320 --> 00:10:36,180
نحن نشتري الحانة 
 (من (ستان

264
00:10:36,220 --> 00:10:38,650
هو يبقى بشقته 
 ونحن نحافظ على وظائفنا

265
00:10:38,690 --> 00:10:40,520
لا
 لماذا لا ؟

266
00:10:40,560 --> 00:10:41,990
لأني راضية 
 عما أحقق في الليلة

267
00:10:42,030 --> 00:10:45,030
والزياده عليها قليلا 
 ثم أذهب للمنزل

268
00:10:45,060 --> 00:10:47,430
ولا أفكر بهذا المكان 
 حتى أرجع إليه

269
00:10:47,460 --> 00:10:49,330
حسنا, سأشتريه لوحدي 
 لايمكنك تجميع المال المطلوب

270
00:10:49,370 --> 00:10:50,870
لآلة النقود

271
00:10:50,900 --> 00:10:52,300
هذا بسبب أنها وظيفتك

272
00:10:52,340 --> 00:10:53,440
من أين ستحصل 
 على النقود ؟

273
00:10:53,470 --> 00:10:55,100
سآخذ قرضا

274
00:10:55,140 --> 00:10:56,210
حظا سعيدا لك 
 مع ذلك

275
00:10:56,240 --> 00:10:58,370
! (كريمت)

276
00:10:58,410 --> 00:10:59,940
صديقي 
 كيف الحال ؟

277
00:10:59,980 --> 00:11:01,710
لا أعلم ماذا تعني 
 (فرانك)

278
00:11:01,740 --> 00:11:03,040
الحياة جميلة 
 سعيد لسماع ذلك

279
00:11:03,080 --> 00:11:04,880
أين كنت (فرانك) ؟ 
 لم أرك منذ فترة

280
00:11:04,910 --> 00:11:07,310
أعمل, استراحة غداء 
 أعطني 3

281
00:11:07,350 --> 00:11:10,180
مرر لي مخلل البيض 
 هلا فعلت ؟

282
00:11:10,220 --> 00:11:11,690
هل مازلت 
 مع تلك صديقتك ؟

283
00:11:12,690 --> 00:11:14,320
إيستل) أليس كذلك ؟)
 ( سينثيا)

284
00:11:14,360 --> 00:11:15,620
هذه هي

285
00:11:15,660 --> 00:11:17,390
إنها رائعة 
 تمسك بها

286
00:11:17,430 --> 00:11:19,030
هذا مأخطط عليه

287
00:11:20,100 --> 00:11:21,530
لا تغدر بها

288
00:11:21,560 --> 00:11:23,330
لا تعبث بالأشياء الجميلة 
 (كيرمت)

289
00:11:23,370 --> 00:11:25,570
حسنا

290
00:11:25,600 --> 00:11:27,500
(كيرمت)

291
00:11:29,040 --> 00:11:30,210
اسم رائع

292
00:11:30,240 --> 00:11:32,040
مثل الضفدع أليس كذلك ؟

293
00:11:32,080 --> 00:11:33,240
إنه اسم العائلة

294
00:11:33,280 --> 00:11:35,750
جاليك) تعني) 
 لا حسد

295
00:11:35,780 --> 00:11:38,380
بعيدة جدا عن الضفدع

296
00:11:38,410 --> 00:11:42,150
أحدهم ذكرك 
 في مجلسه

297
00:11:42,190 --> 00:11:43,490
من هو ذلك الشخص ؟

298
00:11:43,520 --> 00:11:44,820
هذا صحيح

299
00:11:44,850 --> 00:11:46,350
(دوتي كورونيس)

300
00:11:46,390 --> 00:11:47,590
فتاة طيبة

301
00:11:47,620 --> 00:11:50,330
لقد كنا نعرف بعضنا 
 منذ التقرير

302
00:11:50,360 --> 00:11:52,160
قالت شيئا عنك 
 أنك تهتم بالاعمال الكهربائية

303
00:11:52,190 --> 00:11:53,730
نعم, لقد كنت 
 أهتم ببعض الأشياء

304
00:11:53,760 --> 00:11:55,260
في مكانها

305
00:11:55,300 --> 00:11:56,900
سأصبغ منزلها لاحقا 
 هذا الأسبوع

306
00:11:56,930 --> 00:11:59,330
هذا عمل كبير

307
00:11:59,370 --> 00:12:02,240
نعم 
 هل هناك شئ آخر يجري بينكما ؟

308
00:12:02,270 --> 00:12:03,440
ماذا تعني ؟

309
00:12:03,470 --> 00:12:04,540
أنت تعلم

310
00:12:04,570 --> 00:12:05,710
(فرانك)

311
00:12:05,740 --> 00:12:07,240
إنها تحتضر

312
00:12:07,280 --> 00:12:08,880
أنا أساعدها فقط

313
00:12:08,910 --> 00:12:10,450
هذا مايفعله الأصدقاء

314
00:12:10,480 --> 00:12:12,610
لبعضهم البعض 
 الأصدقاء الذين يريدون شيئا ما ؟

315
00:12:12,650 --> 00:12:13,550
مالذي تتحدث عنه ؟

316
00:12:13,580 --> 00:12:15,350
لنكن صريحين 
 (كيرميت)

317
00:12:15,390 --> 00:12:16,550
أنا أراقبك

318
00:12:16,590 --> 00:12:17,620
لذا ابقى بعيدا

319
00:12:17,650 --> 00:12:19,960
وجه الزبدة إذا كنت تعرف 
 ماهو الجيد لك

320
00:12:28,300 --> 00:12:29,630
مالذي جرى له ؟

321
00:12:29,670 --> 00:12:32,260
حصل على بعض 
 الساعات

322
00:12:50,610 --> 00:12:51,650
مرحبا

323
00:12:51,680 --> 00:12:52,750
أنت, تذكريني ؟

324
00:12:52,780 --> 00:12:54,150
لقد تناولنا القهوة معا

325
00:12:54,180 --> 00:12:55,650
رجل أسمر قصير أليس كذلك ؟

326
00:12:55,680 --> 00:12:56,820
نعم بالضبط

327
00:12:56,850 --> 00:12:59,150
كان ذلك ممتعا 
 نعم

328
00:12:59,190 --> 00:13:01,060
أتمنى أني 
 كنت أنيقا

329
00:13:01,090 --> 00:13:02,790
بالطبع لقد كنت

330
00:13:02,820 --> 00:13:05,430
حسنا, جيد لأني لأريدك 
 أن تأخذي عني فكرة سيئة

331
00:13:05,460 --> 00:13:06,730
حول ماذا ؟

332
00:13:06,760 --> 00:13:08,630
حسنا , أني معجب بك

333
00:13:08,660 --> 00:13:11,430
ولو لم أكن متزوجا 
 لكانت الأمور مختلفة

334
00:13:11,470 --> 00:13:13,000
ولكنك كذلك

335
00:13:13,030 --> 00:13:15,400
أعلم ذلك بالطبع 
 أعني لا أعلم

336
00:13:15,440 --> 00:13:18,000
هل ستخرجين معي لو لم أكن 
 متزوجا

337
00:13:18,040 --> 00:13:19,840
لقد حصلت على فرصتك

338
00:13:19,870 --> 00:13:20,770
حصلت عليها ؟

339
00:13:20,810 --> 00:13:21,770
في المدرسة

340
00:13:21,810 --> 00:13:23,170
لقد اخبرتك ذلك

341
00:13:23,210 --> 00:13:26,610
اعتقدت أنك تتحدثين 
 عندما كنا في محل القهوة

342
00:13:26,650 --> 00:13:27,980
لا

343
00:13:28,010 --> 00:13:29,610
لايعجبك ذلك الشئ

344
00:13:29,650 --> 00:13:31,310
لا

345
00:13:31,350 --> 00:13:33,980
هذا رائع 
 يعجبني هذا الشئ فيك

346
00:13:34,020 --> 00:13:36,450
يظهر شخصيتك 
 ليس كما باقي الفتيات

347
00:13:36,490 --> 00:13:37,920
هل يعجبك ذلك الشئ ؟

348
00:13:37,950 --> 00:13:39,960
ليس حتى الآن

349
00:13:39,990 --> 00:13:42,590
على الرغم من أنك 
 لو ألقيت بنفسك علي هذا المساء

350
00:13:42,630 --> 00:13:46,030
من يعلم إذا كنت قادر على السيطرة على نفسي 
  لذا أعدك أني لن ألقي بنفسي  عليك

351
00:13:46,060 --> 00:13:47,860
ولكن ماذا إذا 
 أردت أن أختبر

352
00:13:47,900 --> 00:13:49,460
لأرى هل سأتحكم بنفسي ؟

353
00:13:49,500 --> 00:13:51,170
لن تقدر على ذلك

354
00:13:51,200 --> 00:13:53,270
الآن أعطيتني شيئا 
 لكي أفكر فيه

355
00:13:53,300 --> 00:13:54,470
في طريقي للمنزل

356
00:13:54,500 --> 00:13:56,370
شكرا لك

357
00:13:56,410 --> 00:13:58,670
لتناولك القهوة معي 
 (آنسة (فيونا جالجر

358
00:13:58,710 --> 00:14:00,540
لا شكر على واجب 
 (كريج هانسير)

359
00:14:00,580 --> 00:14:04,480
زوجتي تقول أنه حظ سئ 
 أن تضعي حقيبتك على الأرضية

360
00:14:04,510 --> 00:14:05,480
ماذا ؟

361
00:14:05,510 --> 00:14:08,510
مثل رميك النقود 
 من النافذة

362
00:14:08,550 --> 00:14:09,720
عليك رفعها

363
00:14:10,880 --> 00:14:12,350
حسنا

364
00:14:13,590 --> 00:14:15,290
شكرا لك

365
00:14:27,230 --> 00:14:30,500
والآن أعلم 
 لماذا يسمونه

366
00:14:30,530 --> 00:14:32,570
المشهور عالميا 
 بمحل السلطة

367
00:14:32,600 --> 00:14:34,340
طلبي هذا نادر جدا

368
00:14:34,370 --> 00:14:35,900
تفضلي هذا 
 (أيها الملك (هنري

369
00:14:37,540 --> 00:14:39,570
ماهو المجموع النهائي 
 للنقود في الحقيبة ؟

370
00:14:39,610 --> 00:14:42,240
526 دولار

371
00:14:42,280 --> 00:14:44,240
من يحمل هذا القدر 
 من النقود في حقيبته ؟

372
00:14:47,010 --> 00:14:48,980
(كيم فورتاتو)
 العاهرة الغنية

373
00:14:49,020 --> 00:14:49,920
في الحي الذي نسكن فيه ؟

374
00:14:49,950 --> 00:14:51,320
لقد كنتٌ في 
 [جلينكو]

375
00:14:51,350 --> 00:14:53,180
أتناول القهوة مع 
 صديق دراسة

376
00:14:53,220 --> 00:14:54,420
ذلك الشخص من مذكرتك ؟

377
00:14:54,450 --> 00:14:57,420
اخرس وأكل طعامك

378
00:14:57,460 --> 00:14:58,820
هل تعتقدون أنها حقيقية ؟ 
 وإذا كانت كذلك

379
00:14:58,860 --> 00:14:59,990
هل يمكنني الحصول عليها 
 نعم إنها أصلية

380
00:15:00,030 --> 00:15:01,330
هذه بطول انشين

381
00:15:01,360 --> 00:15:03,030
تبدو مطرزة بالأصفر

382
00:15:03,060 --> 00:15:04,730
والجلد محاط
 بالبني الغامق

383
00:15:04,760 --> 00:15:07,030
من الاكسدة

384
00:15:07,070 --> 00:15:08,570
أقرأ كثيرا

385
00:15:09,770 --> 00:15:10,900
(ديبس)

386
00:15:10,940 --> 00:15:12,900
أحصلي على المزيد 
 من السلطة , هذا كل مايمكنك أكله

387
00:15:12,940 --> 00:15:14,440
بعض المناطق في الهند

388
00:15:14,470 --> 00:15:17,540
يلقون بالجثث في الشارع 
 ليتم أكلهم عن طريق النسور

389
00:15:17,580 --> 00:15:19,340
لايمكنني الانتظار 
 حتى أموت

390
00:15:19,380 --> 00:15:20,450
لماذا ؟

391
00:15:20,480 --> 00:15:22,010
لكي أقترب من المولى

392
00:15:22,050 --> 00:15:24,180
لو لم تكن خطيئة 
 لقتلت نفسي

393
00:15:24,220 --> 00:15:27,090
لذا من الممكن 
 أن يحدث قريبا

394
00:15:27,120 --> 00:15:28,450
(في)

395
00:15:28,490 --> 00:15:29,450
هل تعلمين ماعليك فعله ؟

396
00:15:29,490 --> 00:15:31,520
اركب القطار 
 في أغلب الأحيان ؟

397
00:15:31,560 --> 00:15:33,360
أعتقد أني وجدت 
 رقم منزلها

398
00:15:33,390 --> 00:15:34,690
أخبريها أنك 
 وجدتي حقيبتها

399
00:15:34,730 --> 00:15:36,390
أراهن أنها ستعطيكِ
 جائزة

400
00:15:36,430 --> 00:15:40,300
تبا, حولت إلى البريد الصوتي 
 اتركي لها رسالة

401
00:15:40,330 --> 00:15:42,100
(مرحبا (كيم

402
00:15:42,130 --> 00:15:43,940
(اسمي(فيونا

403
00:15:43,970 --> 00:15:45,770
وجدت حقيبتك في القطار

404
00:15:45,810 --> 00:15:47,570
اتصلي بي لاحقا 
 على هاتفك

405
00:15:47,610 --> 00:15:49,810
حتى يمكنني الوصول إليك 
 حسنا , إلى اللقاء

406
00:15:49,840 --> 00:15:52,610
رائع, والآن 
 لاتعيدي لها الحقيبة

407
00:15:52,650 --> 00:15:54,550
حتى تعطيكي على الأقل
 200 دولار

408
00:15:54,580 --> 00:15:56,150
هذا مقدر ماسنحصل عليه 
 في موقع إي باي

409
00:15:56,180 --> 00:15:57,590
حسنا

410
00:15:57,620 --> 00:15:59,620
لنأخذ بعض الطعام 
 للمنزل

411
00:15:59,650 --> 00:16:01,390
(لقد سمعت (سيزلر

412
00:16:01,420 --> 00:16:04,660
تعلمين, إنه لشئ رائع 
 (أني تقابلت مع (كريج هانسير

413
00:16:04,690 --> 00:16:07,430
وإلا لم أكن لأجد هذه الحقيبة 
 إنه متزوج

414
00:16:07,460 --> 00:16:10,470
أنا أتكلم عن الحقيبة

415
00:16:12,870 --> 00:16:14,470
! (شيلز)

416
00:16:14,500 --> 00:16:16,100
(دوور)

417
00:16:18,670 --> 00:16:20,340
كارين)؟)

418
00:16:20,380 --> 00:16:22,740
! (دوور)

419
00:16:28,550 --> 00:16:30,450
كارين) ليست هنا)

420
00:16:30,490 --> 00:16:33,160
اعلم, إنها تعمل 
 في الصالون

421
00:16:33,190 --> 00:16:35,090
شكرا على التحديث

422
00:16:35,130 --> 00:16:37,030
في الحقيقة, أتيت 
 لرؤيتك

423
00:16:37,060 --> 00:16:38,300
أنا مشغول

424
00:16:39,800 --> 00:16:41,170
أريد أن أتزوج 
 (من (كارين

425
00:16:41,200 --> 00:16:43,700
حسنا, لماذا سأهتم لذلك ؟

426
00:16:43,740 --> 00:16:46,040
أتمنى الحصول 
 على المباركة منك

427
00:16:47,740 --> 00:16:49,640
اشتريت لها خاتما

428
00:16:49,680 --> 00:16:52,550
هل المجهر يأتي معه ؟

429
00:16:56,980 --> 00:16:58,350
أتعلم ماذا ؟

430
00:16:58,390 --> 00:17:00,150
مبارك عليك

431
00:17:00,190 --> 00:17:02,290
..لماذا لا

432
00:17:02,320 --> 00:17:04,660
لماذا لا تذهب وتحضر لنا 
 من الثلاجة

433
00:17:04,690 --> 00:17:06,390
بعلبتي شراب ؟
 ! لكي نحتفل

434
00:17:06,430 --> 00:17:07,530
! رائع

435
00:17:21,880 --> 00:17:23,880
سأطعنك  كي تنزف 
 حتى الموت

436
00:17:23,910 --> 00:17:26,250
إذا لم تترك ذلك 
 صديقي

437
00:17:26,280 --> 00:17:27,880
! اصمت

438
00:17:27,920 --> 00:17:29,180
نعم ؟

439
00:17:29,220 --> 00:17:31,420
انظر, عليك الحصول على وظيفة 
 هذا الصيف حتى يمكننا

440
00:17:31,450 --> 00:17:32,690
تجاوز المحنة حتى الصيف 
 حسنا ؟

441
00:17:32,720 --> 00:17:34,320
(لقد كنت أساعد (ديب
 مع الرعاية اليومية

442
00:17:34,360 --> 00:17:37,260
أكل الحلوى والجبن لايعد مساعدة
 يجب أن نضع

443
00:17:37,290 --> 00:17:39,930
عليك وضع 1000 دولار قبل أن
 تبدأ الدراسة

444
00:17:39,960 --> 00:17:42,500
(ديبس) (كارل)
 أحتاج لمساعدتكم

445
00:17:42,530 --> 00:17:44,600
اذهب وساعد أختك

446
00:17:45,970 --> 00:17:47,500
هل هذا كله 
 من الحقيبة الجالبة للحظ

447
00:17:47,540 --> 00:17:48,600
الهدية التي تغرقنا 
 بالعطايا

448
00:17:48,640 --> 00:17:50,100
! وافلز

449
00:17:50,140 --> 00:17:52,940
هنالك بانكيك 
 وخبز محمص

450
00:17:52,970 --> 00:17:55,680
بيض مخفوق مع النقانق 
 (للملازم (جالجر

451
00:17:55,710 --> 00:17:57,040
(شكرا (في
 الصحف اليومية

452
00:17:57,080 --> 00:17:58,350
شكرا لك

453
00:17:58,380 --> 00:17:59,510
(جوارب جديدة (كارل

454
00:17:59,550 --> 00:18:01,180
القي بالجوارب القديمة 
 ذات الفتحات

455
00:18:01,220 --> 00:18:02,750
! رائع
 مناكير؟

456
00:18:02,780 --> 00:18:05,120
ادلع نفسي

457
00:18:05,150 --> 00:18:07,460
تسعة عشر شخصا
 [لقوا حتفهم في [شيكاجو

458
00:18:07,490 --> 00:18:08,720
صندوق سجائر من أجلك 
 (ليب)

459
00:18:08,760 --> 00:18:11,260
هذا الشخص لقى حتفه 
 بسبب الحرارة

460
00:18:11,290 --> 00:18:12,690
لقد كان في الرابعة 
 والخمسين من عمره

461
00:18:12,730 --> 00:18:14,960
هل من الممكن أن 
 يموت الناس من الحرارة ؟

462
00:18:15,000 --> 00:18:16,300
ضعوا باقي الأشياء 
 في أماكنها

463
00:18:16,330 --> 00:18:18,070
علي مقابلة 
 صاحبة الحقيبة

464
00:18:18,100 --> 00:18:19,700
هل اتصلت ؟ 
 هذا الصباح

465
00:18:19,740 --> 00:18:20,770
تذكري

466
00:18:20,800 --> 00:18:22,370
لا مكافأة 
 يعني لا حقيبة

467
00:18:24,340 --> 00:18:26,780
دق , دق

468
00:18:26,810 --> 00:18:28,540
ماهذا ؟

469
00:18:28,580 --> 00:18:31,450
كيرمت) لايستطيع أن يصبغ) 
 بيتك هذا الأسبوع

470
00:18:31,480 --> 00:18:33,620
لقد أًصابه مرض

471
00:18:33,650 --> 00:18:34,920
لا أعلم من أين 
 أصابه المرض ؟

472
00:18:34,950 --> 00:18:36,920
أعتقد أنه من صديقته

473
00:18:36,950 --> 00:18:38,490
لذا سأتكفل بالأمر

474
00:18:38,520 --> 00:18:41,290
لقد أحضرت لك بعض الأشياء
 التي يمكنك الإستفادة منها

475
00:18:41,320 --> 00:18:42,830
بطارية لجهاز الإشعار 
 الخاص بك

476
00:18:42,860 --> 00:18:44,730
بدأ بالعمل

477
00:18:44,760 --> 00:18:46,130
الاسطوانات 
 التي طلبتها

478
00:18:46,160 --> 00:18:48,000
كانت تقريبا 
 عشرين دولارا للاسطوانة الواحدة

479
00:18:48,030 --> 00:18:49,900
ولكن لاتقلقي
 كلها على حسابي

480
00:18:49,930 --> 00:18:52,330
(حيث تحب)
 (الشقاء) و(الشواطئ)

481
00:18:52,370 --> 00:18:54,170
بطولة ذلك الشخص
 (بيتي ميدلر)

482
00:18:55,200 --> 00:18:56,800
لحظة هناك المزيد أيضا

483
00:18:56,840 --> 00:18:58,970
ماهذا ؟

484
00:18:59,010 --> 00:19:00,640
.خاتم خطوبة

485
00:19:02,680 --> 00:19:04,510
صغير جدا

486
00:19:04,550 --> 00:19:06,780
ألا تعتقد ذلك؟-
 لقد نفذت منهم الأحجام الكبيرة-

487
00:19:06,810 --> 00:19:08,180
لمن هذا الخاتم ؟-
 لكِ

488
00:19:09,220 --> 00:19:10,850
.لست جادا

489
00:19:10,890 --> 00:19:12,590
جاد كما النوبة القلبية

490
00:19:12,620 --> 00:19:15,260
متأسف, لقد كانت 
 مزحة سيئة

491
00:19:15,290 --> 00:19:17,660
هل تريد الزواج مني ؟

492
00:19:17,690 --> 00:19:19,430
بالطبع

493
00:19:19,460 --> 00:19:22,260
يمكنني الحصول على قلب 
 جديد, في أي لحظة الآن وأحيا عمرا مديدا

494
00:19:22,300 --> 00:19:24,530
حسنا, لنعيشها معا

495
00:19:24,570 --> 00:19:26,170
أنا لست متأكدة 
 أني أبقى

496
00:19:26,200 --> 00:19:27,670
لرؤية هذا الوجه
 لبقية حياتي

497
00:19:27,700 --> 00:19:29,840
سأرتدي كيسا فوق 
 رأسي

498
00:19:33,710 --> 00:19:36,640
أحيانا تكون مضحكا 
 (جالجر)

499
00:19:41,380 --> 00:19:43,280
يالهي , على من أضحك أنا 
 لدي فقط بعض

500
00:19:43,320 --> 00:19:45,550
الأسابيع إذا لم أحصل 
 على قلب

501
00:19:45,590 --> 00:19:47,790
ألا تريدين الموت 
 تاركة شخص يحبك خلفك

502
00:19:47,820 --> 00:19:50,030
أنت لاتحبني

503
00:19:50,060 --> 00:19:52,360
لقد بدأ الحب 
 ينمو بداخلي

504
00:19:52,390 --> 00:19:53,530
ماذا تريد (فرانك) ؟

505
00:19:53,560 --> 00:19:55,030
أنت تريد الحصول 
 على راتبي التقاعدي ؟

506
00:19:55,060 --> 00:19:56,830
ألديك راتب تقاعد ؟

507
00:19:56,870 --> 00:19:58,170
لقد أخبرتك بذلك

508
00:19:58,200 --> 00:20:00,570
وقد أكون ميتة 
 قبل الحصول عليه

509
00:20:00,600 --> 00:20:03,070
نعم ولكن 
 عندما تموتين

510
00:20:03,110 --> 00:20:06,570
بعد عمرٍ طويل

511
00:20:06,610 --> 00:20:09,540
يذهب مباشرة إلى 
 زوجك

512
00:20:09,580 --> 00:20:11,280
زوج ؟

513
00:20:13,110 --> 00:20:14,850
يالهي

514
00:20:14,880 --> 00:20:17,520
لقد مكثت هنا لوقت طويل

515
00:20:17,550 --> 00:20:19,020
لمدة أسبوعين فقط

516
00:20:19,050 --> 00:20:20,750
(دوتي)

517
00:20:22,920 --> 00:20:25,320
لقد عملتي لمدة 
 23سنة

518
00:20:25,360 --> 00:20:28,760
ثمانية وعشرين, إذا حسبت السنوات 
 التي أزلت فيها العلك من الشارع

519
00:20:28,800 --> 00:20:30,900
كل النقود التي لديك

520
00:20:30,930 --> 00:20:32,430
ستضيع

521
00:20:32,470 --> 00:20:34,230
لقد عملتي بجد عليها

522
00:20:34,270 --> 00:20:35,770
لماذا تحصل عليها أنت بالذات ؟

523
00:20:37,240 --> 00:20:39,410
لأنني سأحيي ذكراك

524
00:20:41,210 --> 00:20:42,610
غدا

525
00:20:42,640 --> 00:20:44,910
سنذهب إلى قاعة المدينة
 ونتزوج

526
00:20:44,950 --> 00:20:48,350
وعندما ترحلين سأشعل 
 شمعة كل يوم من أجلك

527
00:20:48,380 --> 00:20:51,520
وسأجعل القسيس يلقي 
 خطابا

528
00:20:51,550 --> 00:20:53,020
على شرفك كل شهر

529
00:20:53,050 --> 00:20:55,020
وسأضع الزهور 
 على قبرك

530
00:20:55,060 --> 00:20:56,720
في عيد الفصح, والأم

531
00:20:56,760 --> 00:20:58,260
وعيد ميلادك

532
00:20:58,290 --> 00:21:00,890
وسأجعل (كيفن) يسمي
 أحد المشروبات على اسمك

533
00:21:00,930 --> 00:21:02,930
في الحانة

534
00:21:02,960 --> 00:21:05,130
وفي كل آخر ليلة

535
00:21:05,170 --> 00:21:06,700
سنخصص نخبا

536
00:21:06,730 --> 00:21:08,940
ونشربه من أجل
 (دوتي كرونيس)

537
00:21:11,240 --> 00:21:15,080
لن ينساك أحد 
 أبدا

538
00:21:16,340 --> 00:21:18,150
حسنا

539
00:21:19,580 --> 00:21:21,450
حسنا ؟

540
00:21:21,480 --> 00:21:23,380
سأكون زوجتك

541
00:21:23,420 --> 00:21:26,320
حسنا, هذه فتاتي

542
00:22:17,500 --> 00:22:18,940
نعم ؟

543
00:22:18,970 --> 00:22:19,840
كم)؟)

544
00:22:19,870 --> 00:22:21,340
هل يمكنني مساعدتك؟
 أولاد

545
00:22:21,370 --> 00:22:24,840
أغلقو المسجل
 سنخرج للعب خلال دقيقة

546
00:22:24,880 --> 00:22:26,710
لقد وجدت حقيبتك

547
00:22:26,750 --> 00:22:28,210
اوه, شكرا جزيلا

548
00:22:28,250 --> 00:22:29,880
متأسفة لم أقصد 
 أن أكون متملقة

549
00:22:29,920 --> 00:22:32,290
الأطفال ارهقوا كاهلي هذا اليوم- 
 لاعليك-

550
00:22:32,320 --> 00:22:34,390
علي الذهاب

551
00:22:36,420 --> 00:22:39,060
فيونا) صحيح ؟)-
 نعم

552
00:22:39,090 --> 00:22:40,800
لقد انتقلنا إلى هنا مؤخرا
 بعض الجيران

553
00:22:40,830 --> 00:22:42,160
ليسوا مرتاحين 
 مع كل هذا الإزعاج

554
00:22:42,200 --> 00:22:44,230
أعتقدت أنك واحدة منهم-
 لا

555
00:22:44,270 --> 00:22:45,840
أقيم في الجانب الآخر

556
00:22:45,870 --> 00:22:47,040
[أنا من [كينود

557
00:22:47,070 --> 00:22:48,570
مرحبا بك في ديارك

558
00:22:48,610 --> 00:22:51,240
يالهي, لم تري أي نقود 
 هنا أليس كذلك ؟

559
00:22:51,280 --> 00:22:53,980
لا, لقد وجدت رخصتك 
 وهاتفك الخلوي فقط

560
00:22:54,010 --> 00:22:55,980
كان لدي 500 دولار
 من أجل الإيجار

561
00:22:56,020 --> 00:22:58,050
هذا مؤلم

562
00:22:58,080 --> 00:23:01,020
أعتقد أن بعض المهملين 
 عبثوا فيها

563
00:23:01,050 --> 00:23:02,050
متأسفة

564
00:23:02,090 --> 00:23:03,660
هلا تفضلتي وشربتي 
 معي فنجانا من القهوة ؟

565
00:23:03,690 --> 00:23:06,390
لا استطيع, علي الذهاب
 للعمل

566
00:23:06,430 --> 00:23:07,990
حسنا, شكرا مرة أخرى

567
00:23:08,030 --> 00:23:09,700
من الجميل معرفة أن هناك ناسا لطفاء -
 إلى اللقاء

568
00:23:11,070 --> 00:23:12,770
أطفال , التزموا بالهدوء

569
00:23:15,100 --> 00:23:17,500
ما كل هذه الأشياء ؟

570
00:23:17,540 --> 00:23:20,010
فيونا) ابتاعت لنا الفطور بالنقود)
 التي حصلت عليها في القطار

571
00:23:20,040 --> 00:23:21,940
.جميل

572
00:23:21,980 --> 00:23:23,540
(اذا, يبدو أن (ستان
 لايبدو بمزاج رائع

573
00:23:23,580 --> 00:23:25,380
هل تريد مني الذهاب إليه 
 وأرقص من أجله

574
00:23:25,410 --> 00:23:26,750
ليشعر بالسعادة ؟

575
00:23:26,780 --> 00:23:28,550
لا, أعتقد أنه تعدى 
 مرحلة الرقص

576
00:23:28,580 --> 00:23:30,580
يبدو أنه سيحتاج إلى الرعاية 
 الشديدة قريبا

577
00:23:30,620 --> 00:23:31,790
هل يمكنه تحمل ذلك ؟

578
00:23:31,820 --> 00:23:33,120
إنه لمضحك 
 أنك سألتي

579
00:23:33,160 --> 00:23:34,860
لدي خطة

580
00:23:34,890 --> 00:23:36,590
ماذا؟-
 أحيانا ماتكون خطط

581
00:23:36,630 --> 00:23:39,060
(مجنونة قليلا,(كيف
 في بعض الأحيان

582
00:23:39,090 --> 00:23:40,130
نعم, ولكن الخطة أعجبتك

583
00:23:40,160 --> 00:23:41,800
سأعجب بذلك لاتقلق

584
00:23:41,830 --> 00:23:44,800
أعتقد ذلك

585
00:23:44,830 --> 00:23:47,370
سأشتري الحانة 
 (من (ستان

586
00:23:47,400 --> 00:23:48,870
ماذا؟- 
 الحانة -

587
00:23:48,900 --> 00:23:50,970
سأشتريها - 
 بماذا ؟ بعملاتك النقدية ؟

588
00:23:51,010 --> 00:23:52,810
لا, سأذهب إلى البنك 
 اليوم

589
00:23:52,840 --> 00:23:53,910
وأحصل على بعض 
 المال

590
00:23:53,940 --> 00:23:54,910
هل تعني البنك ؟

591
00:23:54,940 --> 00:23:56,310
نعم

592
00:23:56,350 --> 00:23:57,910
هذه خظوة راعئة

593
00:23:57,950 --> 00:24:00,780
إذا اشتريت البار 
 ستان) سيكون لديه الكثير من النقود)

594
00:24:00,820 --> 00:24:02,050
ليدفع لبيت الرعاية

595
00:24:02,090 --> 00:24:03,450
ليس مضطرا للذهاب 
 إلى احد تلك

596
00:24:03,490 --> 00:24:05,550
البيوت التي تعملين 
  بها

597
00:24:05,590 --> 00:24:08,590
هذه فكرة رائعة -
 شكرا

598
00:24:11,030 --> 00:24:12,130
في) ؟)

599
00:24:14,200 --> 00:24:16,170
فكرة رائعة جدا

600
00:24:16,200 --> 00:24:17,600
فكرة غبية

601
00:24:17,630 --> 00:24:19,470
أعلم, ولكني لم أستطع 
 إخباره بالحقيقة

602
00:24:19,500 --> 00:24:21,300
سيفشل في امتلاك هذا البار
 عزيزتي سيفشل

603
00:24:21,340 --> 00:24:22,840
في ترتيب ملابسه الداخلية

604
00:24:22,870 --> 00:24:24,170
ولهذا لايرتدي ملابس 
 نظيفة

605
00:24:24,210 --> 00:24:25,410
كم ستكلف هذه 
 الحانة ؟

606
00:24:25,440 --> 00:24:27,840
أكثر مما نملك 
 بالتأكيد

607
00:24:27,880 --> 00:24:29,750
آنساتي, فتياتي يقدمن 
 عمل ممتاز, أليس كذلك ؟

608
00:24:29,780 --> 00:24:31,650
لويس) متفرغ لأجلك)
 (فيكي)

609
00:24:31,680 --> 00:24:33,320
هيا, عزيزتي

610
00:24:33,350 --> 00:24:35,950
سأعيد النقود التي 
 وجدتها إلى صاحبة الحقيبة

611
00:24:35,990 --> 00:24:37,020
لماذا ؟

612
00:24:37,050 --> 00:24:38,420
لقد كانت لطيفة

613
00:24:38,460 --> 00:24:39,420
ليست غنية على 
 الإطلاق

614
00:24:39,460 --> 00:24:40,690
أشعر بالسوء

615
00:24:40,720 --> 00:24:42,030
عليها رعاية الكثير
 من الأطفال

616
00:24:42,060 --> 00:24:43,090
حسنا,ستعيدين فقط

617
00:24:43,130 --> 00:24:44,860
لويس فيوتن) الذي تجدينه)

618
00:24:44,900 --> 00:24:46,500
لو حصل لي ماحصل لها 
 لتمنيت استعادة النقود

619
00:24:46,530 --> 00:24:48,630
حسنا, لن تدعي حقيبتك 
 في القطار

620
00:24:48,670 --> 00:24:50,500
تستحق ماحدث لها 
 لغبائها

621
00:24:50,540 --> 00:24:54,100
أمي, هل على (فيونا) إبقاء النقود 
 أو ارجاعها ؟

622
00:24:54,140 --> 00:24:56,310
حسنا, يعتمد على أين 
 ستقضين

623
00:24:56,340 --> 00:24:57,710
فترة الخلود مع 
 (ماما(تيرسا

624
00:24:57,740 --> 00:24:59,780
(أو (أسامة بن لادن

625
00:24:59,810 --> 00:25:01,680
سأعيدها

626
00:25:01,710 --> 00:25:03,550
ظننت أنك صرفتها
 على التسوق والوافلز

627
00:25:03,580 --> 00:25:08,180
لا, لقد تبقى لي 112 
 لذلك أنا أحتاج 400 دولار تقريبا

628
00:25:08,220 --> 00:25:09,790
سأحصل على عمل 
 إضافي في النادي الليلة

629
00:25:09,820 --> 00:25:11,690
سأرهق كاهلي 
 حتى أجمع النقود

630
00:25:13,490 --> 00:25:15,230
هل ستبقين ذلك الدولار 
 في يدك ؟

631
00:25:15,260 --> 00:25:16,830
شكرا جزيلا

632
00:25:31,380 --> 00:25:33,150
كيف حال صديقك ؟

633
00:25:33,180 --> 00:25:34,710
جوي) ؟)
 (جودي)

634
00:25:34,750 --> 00:25:35,980
حقا-
 رائع

635
00:25:36,020 --> 00:25:37,220
يبحث عن وظيفة

636
00:25:37,250 --> 00:25:38,650
ماهي أخبار تدريب(إيان) ؟

637
00:25:38,680 --> 00:25:40,920
حسنا, الاشياء الجسدية 
 رائعة

638
00:25:40,950 --> 00:25:43,020
الاكادمية أرهقته

639
00:25:43,060 --> 00:25:44,020
يعمل ماذا ؟

640
00:25:44,060 --> 00:25:45,390
يجيد فن
 رسم الوشم

641
00:25:45,420 --> 00:25:47,760
بالطبع هو كذلك

642
00:25:47,790 --> 00:25:50,230
هل تعتقد أن(إيان) سـ
 سينجح ؟

643
00:25:50,260 --> 00:25:52,500
حسنا, المنافسة صعبة 
 ولكن علينا المحاولة

644
00:25:52,530 --> 00:25:54,070
والان, هل يمكنك حقا 
 تسميتهم بالفنانين ؟

645
00:25:54,100 --> 00:25:55,500
مع أن كل مايفعلونه

646
00:25:55,530 --> 00:25:58,240
يضعون الحبر 
 في مكان ما على ذراعك ؟

647
00:25:58,270 --> 00:25:59,340
إنه رائع بما يفعل

648
00:25:59,370 --> 00:26:00,940
طبعا -
 هل تريد أن يتم

649
00:26:00,970 --> 00:26:03,040
قبول (إيان) ؟ -
 لا أعلم

650
00:26:03,080 --> 00:26:04,240
أعني, تعلمين 
 أنا لا أريد

651
00:26:04,280 --> 00:26:06,240
ليستمر بالنضال قليلا

652
00:26:06,280 --> 00:26:08,610
وسيتم تجنيده

653
00:26:08,650 --> 00:26:12,790
أتعلمين ماذا؟ أفكر 
 بأن  أرسمك كوشم على جسدي

654
00:26:12,820 --> 00:26:15,190
(أتعتقدين أن (جودي
 سيفعل ذلك من أجلي ؟

655
00:26:15,220 --> 00:26:17,620
.(ربما سيفاجئك (إيان

656
00:26:19,430 --> 00:26:21,430
أتمنى ذلك

657
00:26:22,900 --> 00:26:24,600
رائع

658
00:26:26,100 --> 00:26:27,070
تفضل

659
00:26:27,100 --> 00:26:29,100
حسنا

660
00:26:37,140 --> 00:26:41,050
سأستحم قبل يبدأ 
 .(برنامج ( أيام حياتنا

661
00:26:41,080 --> 00:26:42,980
هناك الكثير من القذارة
 هنا

662
00:26:43,020 --> 00:26:44,650
حسنا, لايمكنني دائما
 الوصول إلى الحمام

663
00:26:47,690 --> 00:26:49,920
(أنا امزح (فرانك

664
00:27:03,300 --> 00:27:05,400
نعم, لقد سمعت صوت البيجر

665
00:27:05,440 --> 00:27:08,410
مساء الخير 
 هل أنت المريض 1343791 ؟

666
00:27:08,440 --> 00:27:11,110
نعم, حسنا زوجها

667
00:27:11,140 --> 00:27:13,110
لقد كان هناك حادث حافلة 
 على طريق 494

668
00:27:13,150 --> 00:27:16,150
لقد تم إعلامنا بتواجد 
 قلب يناسبك

669
00:27:16,180 --> 00:27:19,850
لم تعد تحتاجه 
 أبدا

670
00:27:19,890 --> 00:27:21,090
ماذا ؟

671
00:27:21,120 --> 00:27:23,350
ماتت في الليلة 
 الماضية

672
00:27:23,390 --> 00:27:25,260
تقبل خالص تعازينا

673
00:27:25,290 --> 00:27:27,190
لقد كانت حب حياتي

674
00:27:27,230 --> 00:27:29,090
لا أعرف كيف 
 سأتجاوز هذه المحنة

675
00:27:29,130 --> 00:27:32,030
نحن متأسفون جدا أننا لم 
 نوفر لها القلب في الوقت المحدد

676
00:27:32,060 --> 00:27:34,030
شكرا جزيلا

677
00:27:43,870 --> 00:27:45,780
لم تكتب اسمك 
 بالتهجئة الصحيحة

678
00:27:45,810 --> 00:27:47,480
مضحك جدا

679
00:27:48,650 --> 00:27:51,110
اهلا عزيزي

680
00:27:51,150 --> 00:27:52,780
في ماذا تريدني أن اسجل ؟ 
 استمار القرض

681
00:27:52,820 --> 00:27:54,180
أريد منك تعبئتها 
 أولا

682
00:27:54,220 --> 00:27:55,350
إنها طويلة جدا 
 تقريبا 20 صفحة

683
00:27:55,380 --> 00:27:57,450
كيف) إذا اشتريت) 
 الحانة

684
00:27:57,490 --> 00:27:58,850
لن يمكنني رؤيتك 
 كثيرا

685
00:27:58,890 --> 00:28:00,020
هذا ليس صحيحا

686
00:28:00,060 --> 00:28:01,320
بالطبع صحيح

687
00:28:01,360 --> 00:28:03,290
أرباب العمل 
 دائما مايعملون لوقت طويل

688
00:28:03,330 --> 00:28:04,530
(انظر ل (الوانج

689
00:28:04,560 --> 00:28:06,160
وانج) لأجنحة الدجاج ؟)
  نعم

690
00:28:06,200 --> 00:28:08,000
يبقون هناك اليوم كله

691
00:28:08,030 --> 00:28:09,900
انه عمل بدوام كامل 
 للعائلة كلها

692
00:28:09,930 --> 00:28:11,130
ساعات عملي 
 لن تتغير حبيبتي

693
00:28:11,170 --> 00:28:12,240
أنا أدير هذا 
 فعليا من الآن

694
00:28:12,270 --> 00:28:14,500
معذرة ؟
 من الذي يدير النادي ؟

695
00:28:14,540 --> 00:28:16,040
ماذا؟ 
 تعتقدين أنك تفعلين ذلك ؟

696
00:28:16,070 --> 00:28:18,310
أنا اضع الجدول 
 لأني أدعك تفعلين ذلك -

697
00:28:18,340 --> 00:28:19,580
ذلك يسمى تفويض

698
00:28:19,610 --> 00:28:21,710
ماهو اسم أمك 
 الأوسط ؟

699
00:28:21,750 --> 00:28:23,180
كيف سندفع ذلك (كيف) ؟

700
00:28:23,210 --> 00:28:24,480
البنك يريد نسبة 20

701
00:28:24,520 --> 00:28:27,750
ثلاثين, ولكن إذا استطعت 
 توفير 1000 اضافية كل أسبوع

702
00:28:27,790 --> 00:28:29,720
سأنتهي من القرض خلال 6 أشهر
 ألف ؟

703
00:28:29,760 --> 00:28:32,660
أنت لم تحقق أكثر من مئتي دولار لليلة 
 أعلم

704
00:28:32,690 --> 00:28:35,160
ولهذا أنا اخطط لعمل حفلات 
 خاصة كل أسبوع

705
00:28:35,190 --> 00:28:36,600
أي نوع من الحفلات ؟ -
 ليالي صاخبة

706
00:28:36,630 --> 00:28:39,060
خلاط, حفلة الشاطئ

707
00:28:39,100 --> 00:28:40,400
غدا لجمع بعض
 المال

708
00:28:40,430 --> 00:28:41,670
ماذا ؟

709
00:28:41,700 --> 00:28:44,370
رمل,شراب استوائي 
 شمس ومتعة حبيبتي

710
00:28:44,400 --> 00:28:47,070
رائع ها ؟

711
00:28:47,110 --> 00:28:50,240
نعم, رائع جدا

712
00:28:50,280 --> 00:28:52,240
بحق ؟

713
00:28:57,580 --> 00:28:58,880
ماذا تفعل ؟

714
00:28:58,920 --> 00:29:00,120
(فقدت خاتم (كارين

715
00:29:00,150 --> 00:29:01,880
اوه, هذا مرهق

716
00:29:01,920 --> 00:29:03,390
استفذت كل نقودي 
 لشرائه

717
00:29:03,420 --> 00:29:06,520
عندما أفقد شيئا ما 
 أبدأ بالدعاء

718
00:29:06,560 --> 00:29:08,190
فقدت شيئا ولم 
 استطع إيجاده

719
00:29:08,230 --> 00:29:10,760
من فضلك 
 ابحث عنه

720
00:29:10,790 --> 00:29:12,800
حسنا

721
00:29:12,830 --> 00:29:14,260
هل رأيت (كارين) ؟

722
00:29:14,300 --> 00:29:16,430
ليس لدي دعوات 
 من أجل ذلك

723
00:29:21,940 --> 00:29:23,970
علي إخبارك

724
00:29:24,010 --> 00:29:27,280
ماذا, هل ستسمحين لي ؟

725
00:29:27,310 --> 00:29:28,810
أنت بالفعل وصلت 
 لذلك الحد

726
00:29:28,850 --> 00:29:30,650
تبا, متأسف

727
00:29:30,680 --> 00:29:31,880
لاعليك

728
00:29:31,920 --> 00:29:33,120
احببته

729
00:29:35,260 --> 00:29:37,160
اذا , بماذا تريدين إخباري ؟

730
00:29:37,190 --> 00:29:39,090
لن تستطيع على 
 ممارسة الجنس مرة أخرى

731
00:29:39,130 --> 00:29:40,630
ماذا ؟

732
00:29:40,660 --> 00:29:44,330
أنا متأكدة جدا 
 أن (جودي) سيتقدم لطلب يدي

733
00:29:44,360 --> 00:29:46,430
هل هذا شئ جيد ؟

734
00:29:46,470 --> 00:29:47,730
إنه شئ رائع

735
00:29:51,770 --> 00:29:54,610
حسنا

736
00:29:56,880 --> 00:29:58,340
(كأس آخر (كيف

737
00:29:58,380 --> 00:29:59,650
فرانك) هل أخذت) 
 قرضا من قبل ؟

738
00:29:59,680 --> 00:30:01,250
لا أحب المعاملات الورقية

739
00:30:01,280 --> 00:30:02,580
دائما ادفع كاش

740
00:30:02,620 --> 00:30:03,980
حسنا, لقد اقترضت 
 150 ألف

741
00:30:04,020 --> 00:30:05,920
من البنك 
 واشتريت الحانة

742
00:30:05,950 --> 00:30:10,360
(أنت مثل كل الناس (كيف
 تعلم ذلك ؟

743
00:30:10,390 --> 00:30:12,660
دائما ماتبحثون عن 
 من يقرضكم

744
00:30:12,690 --> 00:30:13,830
(تبا لك , (فرانك

745
00:30:13,860 --> 00:30:15,430
هل يمكنني اقتراض 
 المال ؟

746
00:30:15,460 --> 00:30:16,930
هل يمكنني الحصول 
 على سيارتك ؟

747
00:30:16,960 --> 00:30:19,500
هل يمكنك إعارتي عضوك ؟

748
00:30:19,530 --> 00:30:21,370
مالذي تتحدث عنه ؟ 
 هل تعلم مالخطأ ؟

749
00:30:21,400 --> 00:30:23,500
مع نظام 
 زراعة الأعضاء ؟

750
00:30:23,540 --> 00:30:24,940
لا , لأهتم لذلك

751
00:30:24,970 --> 00:30:26,040
ولكني لا أعتقد أن ذلك 
 سيوقفك

752
00:30:26,070 --> 00:30:27,110
إذا كنت منتظرا

753
00:30:27,140 --> 00:30:29,310
لعضو جديد, أنت

754
00:30:29,350 --> 00:30:32,780
تعترض على القضاء
 والقدر

755
00:30:32,820 --> 00:30:34,550
هل القضاء والقدر يعني  
 موت الأطفال الصغار

756
00:30:34,580 --> 00:30:36,220
من الفشل الكلوي بسبب 
 أنه لم يحصل على زراعة ؟

757
00:30:36,250 --> 00:30:37,820
لماذا تتجادل معه ؟

758
00:30:37,850 --> 00:30:39,650
لا أعلم , 
 لا استطيع منع نفسي

759
00:30:39,690 --> 00:30:42,560
القضاء والقدر هو أنك

760
00:30:42,590 --> 00:30:45,530
على ماهو لك 
 ولا تتشكى

761
00:30:45,560 --> 00:30:48,900
لا احد سعيد 
 بما لديه أبدا

762
00:30:48,930 --> 00:30:51,200
دائما مايريدون الحصول 
 على شئ أفضل

763
00:30:51,230 --> 00:30:54,130
قلبي لايعجبني 
 أعتقد أنه علي الدخول في قائمة الانتظار

764
00:30:54,170 --> 00:30:56,000
علي الحصول على واحد آخر 
 تحديث

765
00:30:56,040 --> 00:30:57,340
"أنت تتحدث عن " وجه الزبدة

766
00:30:57,370 --> 00:31:00,540
إذا حصلت على نوبة قلبية 
 هذه هي حياتك

767
00:31:00,580 --> 00:31:02,480
لاتاخذ قلب شخص 
 آخر

768
00:31:02,510 --> 00:31:04,910
إنه ليس ملكك

769
00:31:04,950 --> 00:31:05,980
لقد كانت

770
00:31:06,010 --> 00:31:09,350
بخير مع قلبها 
 طوال هذه السنوات

771
00:31:09,380 --> 00:31:11,150
لماذا اصابها الطمع ؟

772
00:31:11,190 --> 00:31:12,550
والآن تريد قلبا آخر ؟

773
00:31:12,590 --> 00:31:13,720
من الممكن أن
 يكون أسوأ

774
00:31:13,760 --> 00:31:17,590
كان من الممكن أن تكون مثل اولئك 
 الناس الذي أتوا للدنيا بدون قلب

775
00:31:17,630 --> 00:31:19,090
هل تعني الموتى 
 من الناس ؟

776
00:31:19,130 --> 00:31:20,760
عملت مع أحد الأشخاص من 
 ميشجان] يتحدث الإنجليزية فقط]

777
00:31:20,800 --> 00:31:23,670
حصل على كبد 
 من المكسيك

778
00:31:23,700 --> 00:31:25,840
فجأة أصبح يتحدث 
 الأسبانية بطلاقة

779
00:31:25,870 --> 00:31:28,570
وأيضا بسبب أنها 
 في قائمة الانتظار الغبية

780
00:31:28,610 --> 00:31:32,380
كيف يمكن أن تكون 
 التالية في القائمة ؟

781
00:31:32,410 --> 00:31:35,250
يمكن أن يكون هناك 
 شخص أكثر حاجه منها

782
00:31:35,280 --> 00:31:38,780
وأكثر استحقاقا
 مثل امرأة سوداء

783
00:31:38,820 --> 00:31:43,720
هؤلاء الناس تم 
 تركهم في مجتمعاتنا

784
00:31:43,760 --> 00:31:46,190
اصبحوا من الأقليات

785
00:31:46,220 --> 00:31:47,520
(علي الاتصال ب (في 
 وإخبارها بذلك

786
00:31:47,560 --> 00:31:50,030
من الآن فصاعدا 
 فقط السيدات ذوات البشرة السوداء

787
00:31:50,060 --> 00:31:51,360
عليهم الحصول على 
 زراعة الأعضاء

788
00:31:51,400 --> 00:31:53,560
وأخيرا , لنبدأ بهم

789
00:31:53,600 --> 00:31:56,000
في شئ ما في حياتنا

790
00:32:06,140 --> 00:32:08,140
لقد رأيت ذلك

791
00:32:08,180 --> 00:32:10,150
لقد وضعت نقودا هنا 
 أكثر من الجميع

792
00:32:10,180 --> 00:32:12,880
لذا أغلق فمك 
 أعتقدت أنه لايجب علينا الإقتراب

793
00:32:12,920 --> 00:32:14,120
الحصالة

794
00:32:14,150 --> 00:32:15,490
حتى عيد الشكر 
 لن نقترب منها  حقا-

795
00:32:15,520 --> 00:32:17,090
ولكن سأقترض بعضا 
 من النقود

796
00:32:17,120 --> 00:32:18,990
لكي أعيد نقود الحقيبة 
 التي وجدتها

797
00:32:19,020 --> 00:32:21,120
هل نحن نعيد 
 الأشياء عندما نجدها ؟

798
00:32:21,160 --> 00:32:22,830
لا - 
 ماذا ؟

799
00:32:24,630 --> 00:32:26,100
لاتعلمه على ذلك 
 (إنها طريقة (جالجر

800
00:32:26,130 --> 00:32:28,400
وجدت شيئا 
 إنه يوم سعدك

801
00:32:28,430 --> 00:32:30,170
ويوم تعس أحدهم

802
00:32:30,200 --> 00:32:32,230
غدا سيكون العكس

803
00:32:32,270 --> 00:32:34,170
هذا ميزان الطبيعة

804
00:32:34,200 --> 00:32:35,440
ماذا تفعل هنا ؟

805
00:32:35,470 --> 00:32:36,770
جئت لأخذ 
 بدلتي الرسمية

806
00:32:36,810 --> 00:32:38,010
بدلتك الأنيقة ؟

807
00:32:38,040 --> 00:32:39,410
سأتزوج اليوم

808
00:32:39,440 --> 00:32:40,840
أنت متزوج بالفعل

809
00:32:40,880 --> 00:32:42,110
فعليا

810
00:32:42,140 --> 00:32:44,780
تذكري , ليس هناك عمل جيد 
 يذهب بدون عقوبة

811
00:32:44,810 --> 00:32:46,650
كل رجل لنفسه

812
00:32:46,680 --> 00:32:48,420
لاتستمعوا لتفاهاته حسنا ؟

813
00:32:48,450 --> 00:32:50,650
نحن نعيد الأشياء 
 لقد فعلت شيئا خاطئا

814
00:32:50,690 --> 00:32:52,860
والآن سأذهب لأصحح 
 خطأي

815
00:33:02,400 --> 00:33:04,370
هاي

816
00:33:04,400 --> 00:33:05,370
ماذا تفعلين ؟

817
00:33:05,400 --> 00:33:06,600
علي إنهاء بعض المهام

818
00:33:06,640 --> 00:33:07,840
[في [جلانكو

819
00:33:07,870 --> 00:33:09,270
حسنا, لدي استراحة 
 لعدة دقائق

820
00:33:09,310 --> 00:33:10,710
هل تريدين الانعطاف لكي 
 نتقابل ؟

821
00:33:13,180 --> 00:33:15,040
لا استطيع , متأسفة

822
00:33:15,080 --> 00:33:16,810
أتمنى, لو استطعت

823
00:33:16,850 --> 00:33:19,680
لا, لاعليك 
 اعتقدت أنه يجب علي المحاولة , إلى اللقاء

824
00:33:19,710 --> 00:33:21,880
إلى اللقاء

825
00:33:24,220 --> 00:33:26,850
ماهذا؟ (كيف) ؟

826
00:33:26,890 --> 00:33:29,360
تبا, متأسف 
 حاولت ألا أوقظك

827
00:33:29,390 --> 00:33:31,060
ماذا تفعل ؟

828
00:33:31,090 --> 00:33:32,730
باستيقاظك مبكرا؟ 
 استعد للحفلة

829
00:33:32,760 --> 00:33:34,460
في الحانة

830
00:33:34,500 --> 00:33:35,660
أنت ستفعلها حقا ؟

831
00:33:35,700 --> 00:33:37,370
نعم, ولكني كنت أفكر

832
00:33:37,400 --> 00:33:38,800
تعلمين, أنها سيأخذ وقتا

833
00:33:38,830 --> 00:33:40,400
للأحداث المميزة 
 لتبدأ بالسحق

834
00:33:40,440 --> 00:33:41,400
والبداية بجمع الأموال

835
00:33:41,440 --> 00:33:43,340
ربما تكون محقا

836
00:33:43,370 --> 00:33:46,010
لذا , دعينا نحصل على بعض 
 النقود من رأس مالنا

837
00:33:46,040 --> 00:33:48,510
ماذا؟
 أعلم أننا نحافظ عليه من أجل الحالات الطارئة

838
00:33:48,550 --> 00:33:49,710
سيعطونا 5000 دولار

839
00:33:49,750 --> 00:33:51,180
(كيف) 
 (أو يمكنني الذهاب (لفيني

840
00:33:51,220 --> 00:33:52,820
تعلمين 
 لقد أتى الليلة الماضية

841
00:33:52,850 --> 00:33:54,680
أنه سيقرضني مالا كافيا

842
00:33:54,720 --> 00:33:57,190
وأنه مستعد لتقليل الفائدة 
 %حتى 40

843
00:33:57,220 --> 00:33:59,490
(فيني)
 الذي قص شعر ذلك الرجل ؟

844
00:33:59,520 --> 00:34:00,990
لم يكن متعمدا ابدا 
 لقد حدث الأمر بالخطأ

845
00:34:01,030 --> 00:34:02,390
يمكننا الذهاب إلى أمك

846
00:34:02,430 --> 00:34:03,590
لم تستخدم أبدا 
 أسهم المنزل

847
00:34:03,630 --> 00:34:04,860
إنها فكرة سيئة

848
00:34:04,900 --> 00:34:06,160
ماذا ؟ 
 شراء الحانة

849
00:34:06,200 --> 00:34:08,060
لن تفعلها 
  أعتقدت أنك قلتي -

850
00:34:08,100 --> 00:34:10,270
أنها كانت فكرة رائعة 
 أنا أحبك

851
00:34:10,300 --> 00:34:12,330
نعم أحبك, ولكنك
 لن تستطيع تحمل العبء

852
00:34:12,370 --> 00:34:14,170
أنت أفضل في فعل 
 شئ واحد في الوقت ذاته

853
00:34:14,200 --> 00:34:15,770
امتلاكك للحانة 
 يعتبر فعل متهور

854
00:34:15,800 --> 00:34:18,270
لا تمتلك العقل المناسب 
 لمثل هذه الأشياء

855
00:34:18,310 --> 00:34:19,610
هل نعتني بالأحمق ؟

856
00:34:19,640 --> 00:34:20,670
لا

857
00:34:20,710 --> 00:34:22,040
حسنا, يبدو وأنك فعلتي ذلك

858
00:34:22,080 --> 00:34:23,240
ربما أنا احمق جدا بحيث 
 لايمكنني أن أفهم

859
00:34:23,280 --> 00:34:24,250
لم أنعتك بالأحمق

860
00:34:24,280 --> 00:34:25,250
لم أنعتك بالأحمق

861
00:34:25,280 --> 00:34:26,680
لقد طبقتيها

862
00:34:26,720 --> 00:34:27,880
بالمقصود الضمني

863
00:34:27,920 --> 00:34:29,050
أعلم

864
00:34:29,080 --> 00:34:30,720
لأريكي مدى حماقتي

865
00:34:30,750 --> 00:34:32,350
أنت ستدمر بطاقتنا وبطاقة 
 والدتي الائتمانية

866
00:34:32,390 --> 00:34:33,890
تعلمين, ربما يجب عليك 
 أن تدعيني أحاول

867
00:34:33,920 --> 00:34:35,890
قبل أن تضعين كل 
 السلبيات علي

868
00:34:35,930 --> 00:34:37,360
(كيف)
 كن منطقيا

869
00:34:37,390 --> 00:34:39,260
علي الذهاب للحانة 
 وأخرب ماصنعت للحفلة

870
00:34:44,830 --> 00:34:47,300
(هاي, (دوتس
 إنه انا

871
00:34:47,340 --> 00:34:49,910
مستعدة ؟

872
00:34:49,940 --> 00:34:52,070
دوتي) لماذا لم)
 ترتدي ملابسك ؟

873
00:34:52,110 --> 00:34:53,580
هذا يومنا العظيم

874
00:34:53,610 --> 00:34:54,940
قاعة المدينة 
 في انتظارنا

875
00:34:54,980 --> 00:34:57,050
لقد شاهدت الأخبار

876
00:34:57,080 --> 00:34:59,650
كان هناك حادث 
 في شارع 494 بالأمس

877
00:35:01,120 --> 00:35:02,720
لماذا لا تخبريني عنه

878
00:35:02,750 --> 00:35:04,950
في طريقنا 
 للقاعة

879
00:35:04,990 --> 00:35:06,790
أحد الضحايا كان لديه 
 قلب فصيلة (B+)

880
00:35:06,820 --> 00:35:09,890
فتى من قرية 
 كلارك] حصل عليه]

881
00:35:09,930 --> 00:35:11,230
ياله من فتى محظوظ

882
00:35:11,260 --> 00:35:12,930
وكذلك أنا

883
00:35:12,960 --> 00:35:15,330
♪لأننا سنذهب  للكنيسة ♪

884
00:35:15,360 --> 00:35:18,400
♪ وسنتزوج ♪

885
00:35:18,430 --> 00:35:20,230
لقد كان القلب الذي
 أحتاجه

886
00:35:20,270 --> 00:35:23,670
أنا متأكد أنه يوجد قلب آخر 
 حول الزاوية

887
00:35:23,710 --> 00:35:25,570
هيا, يجب علينا الذهاب

888
00:35:25,610 --> 00:35:27,270
لنغلب المكسيكيون 
 الذي سيتزوجون

889
00:35:27,310 --> 00:35:29,810
طبيبي أخبرني 
 أن ذلك النوع من القلوب نادر جدا

890
00:35:29,840 --> 00:35:31,410
ماذا ؟

891
00:35:31,450 --> 00:35:33,480
ربما يأتي قلب واحد من هذا 
 النوع كل ستة أشهر

892
00:35:33,510 --> 00:35:35,320
بحث عن ذلك 
 في الأنترنت

893
00:35:35,350 --> 00:35:37,620
لا , لا 
 هناك الكثير من المتبرعين

894
00:35:37,650 --> 00:35:39,250
لن أبقى 
 لستة أشهر أخرى

895
00:35:39,290 --> 00:35:42,620
عليكِ أن تكوني 
 (إيجابية (دوتس

896
00:35:43,830 --> 00:35:46,090
أنا مستعدة للرحيل 
 (فرانك)

897
00:35:46,130 --> 00:35:47,600
احملني للفراش

898
00:35:50,500 --> 00:35:52,300
لا, لا , لا 
 لايمكنني فعل ذلك

899
00:35:52,340 --> 00:35:54,770
أنا في منتصف الطريق

900
00:35:54,810 --> 00:35:56,540
لم نتزوج بعد

901
00:35:56,570 --> 00:35:58,380
(لاتفعل ذلك (فرانك

902
00:35:58,410 --> 00:36:00,280
أنا رجل ديني

903
00:36:00,310 --> 00:36:02,380
أعلم
 أنك كنت تتلاعب بي

904
00:36:02,410 --> 00:36:04,650
ماذا؟ 
 لاتقلق

905
00:36:04,680 --> 00:36:08,450
لقد استمتعت 
 بوقتنا معا

906
00:36:08,490 --> 00:36:12,490
وكذلك أنا

907
00:36:12,520 --> 00:36:14,520
لقد اعتنيت بي

908
00:36:14,560 --> 00:36:17,060
وأصبحت شريكي 
 في أسابيعي الأخيرة

909
00:36:17,090 --> 00:36:22,630
ولكن منزلي سيذهب 
 للراهبات

910
00:36:22,670 --> 00:36:25,840
ونقودي ستذهب 
  إلى ابنتي

911
00:36:25,870 --> 00:36:28,340
قلتي 
 أنها لاتكلمك

912
00:36:28,370 --> 00:36:31,240
نعم لاتكلمني 
 ولكنه كان خطأي

913
00:36:31,280 --> 00:36:33,250
لم أكن الأم المثالية

914
00:36:33,280 --> 00:36:36,180
الخمر, والصراخ

915
00:36:36,220 --> 00:36:38,580
.وضربتها

916
00:36:38,620 --> 00:36:41,850
يجب أن تذهب النقود 
 (إليها (فرانك

917
00:36:45,530 --> 00:36:47,690
علي الذهاب للمنزل 
 لأبنائي

918
00:36:47,730 --> 00:36:49,060
سأعطيك ألفين

919
00:36:49,100 --> 00:36:50,830
ماذا ؟

920
00:36:50,860 --> 00:36:53,230
نقدا,
 أسفل الثلاجة

921
00:36:58,710 --> 00:36:59,710
اجعليها ثلاثة

922
00:36:59,740 --> 00:37:01,980
ألفين مع الشاشة

923
00:37:04,910 --> 00:37:08,050
إذا كنت تحبني 
 (ستفعل ذلك من أجلي (فرانك

924
00:37:18,130 --> 00:37:20,960
أريد أن أترك الضوء 
 مفتوحة عندما نفعلها

925
00:37:21,000 --> 00:37:22,430
والأعين كذلك

926
00:37:31,970 --> 00:37:36,310
إنه شعور رائع

927
00:37:43,650 --> 00:37:48,120
لماذا لم نفعل 
 ذلك من قبل ؟

928
00:37:53,760 --> 00:37:57,430
♪ نعم ♪

929
00:37:57,460 --> 00:38:00,930
♪  ♪

930
00:38:00,970 --> 00:38:05,170
♪الكرات الزرقاء ليست ممتعة وأنا اعرف ذلك ♪

931
00:38:05,210 --> 00:38:08,410
أنا على 354 
 [طريق [كرسينت

932
00:38:08,440 --> 00:38:10,840
♪لماذا لاتلتزم بما تعرفه ؟ ♪

933
00:38:10,880 --> 00:38:13,250
صديقتي ماتت

934
00:38:13,280 --> 00:38:14,810
مازلتي دافئة

935
00:38:26,960 --> 00:38:31,630
♪ نعم كل يوم♪

936
00:38:31,670 --> 00:38:35,170
♪ في التلفاز الصيني ♪

937
00:38:39,640 --> 00:38:43,040
هاي
 كيف الحال ؟

938
00:38:43,080 --> 00:38:45,950
لقد شعرت بالأسف 
 أحدهم سرق نقودك

939
00:38:45,980 --> 00:38:47,280
نعم؟ 
 نعم, فكرت أن أعطيك

940
00:38:47,320 --> 00:38:48,780
من فضلك 
 وكأني لا أعلم أنكِ من أخذتيه

941
00:38:48,820 --> 00:38:52,620
ماذا؟ لا -
 هيا ,لقد سرقتي نقودي ؟ أعترفي

942
00:38:52,650 --> 00:38:55,460
لم أفعل 
 بالطبع فعلتي

943
00:38:57,030 --> 00:38:58,790
اوه , ماذا وكأنك 
 ذات السام الرفيع والعظيم

944
00:38:58,830 --> 00:39:00,990
بسبب أنك انتقلتي 
 (للشمال ولديك ( لويس فيتون

945
00:39:01,030 --> 00:39:02,330
والتي سرقتها

946
00:39:02,360 --> 00:39:04,660
والتي كنت غبية 
 لتركها في القطار

947
00:39:04,700 --> 00:39:06,970
عاهرة 
 أنتِ العاهرة

948
00:39:07,000 --> 00:39:09,900
حسنا, أتيت هنا لأكون 
 لطيفة ولكن انسي ذلك الآن

949
00:39:09,940 --> 00:39:11,500
تبا لك

950
00:39:11,540 --> 00:39:12,910
عاهرة
 فاسقة

951
00:39:12,940 --> 00:39:14,670
حمقاء

952
00:39:14,710 --> 00:39:15,910
هل ستذهبين 
 لسرقة حقيبة أخرى ؟

953
00:39:15,940 --> 00:39:18,310
(Finders keepers, losers weepers)

954
00:39:18,350 --> 00:39:21,110
! تبا لك 
 تبا لك

955
00:39:37,200 --> 00:39:41,500
هاي, مستعد 
 لكي نتقابل ؟

956
00:39:41,540 --> 00:39:43,240
في) هل أنت بالأعلى؟)

957
00:39:43,270 --> 00:39:45,410
هل تريدين الذهاب معي 
 للحانة ؟

958
00:39:45,440 --> 00:39:47,040
ننفق بعض النقود 
 وندعم (كيف) ؟

959
00:39:47,070 --> 00:39:48,840
ذهبت لإعطاء صاحبة الحقيبة

960
00:39:48,880 --> 00:39:50,480
نقودها

961
00:39:53,550 --> 00:39:55,580
إنه بخير 
 لم يمت بعد

962
00:39:55,620 --> 00:39:58,220
ديبس) ماهذا الهوس)
 مع موضوع الموت ؟

963
00:39:58,250 --> 00:40:00,950
لا شئ

964
00:40:00,990 --> 00:40:03,120
هيا , إنه أنا

965
00:40:05,260 --> 00:40:09,360
(حسنا, حتى (هاري
 أن من أعرفهم يمكن أن يموتوا

966
00:40:09,400 --> 00:40:11,230
عزيزتي , لقد كان كبيرا
 في السن

967
00:40:11,260 --> 00:40:14,370
نعم, وهذا يعني 
 أن عائلتي ستموت أيضا

968
00:40:14,400 --> 00:40:16,130
نعم 
 بعد 80 سنة

969
00:40:16,170 --> 00:40:17,800
وعندها سأكون وحيدة

970
00:40:17,840 --> 00:40:19,370
ماذا ؟

971
00:40:19,410 --> 00:40:21,370
الرجال يموتون أولا 
 (ليب,إيان,كارل وليام)

972
00:40:21,410 --> 00:40:23,140
(وبعدهم ستموت (فيونا
 لأنها أكبر

973
00:40:23,180 --> 00:40:26,650
وعندها سأكون لوحدي

974
00:40:26,680 --> 00:40:28,750
ديبس) هناك الكثير)
 من الأشياء في الحياة

975
00:40:28,780 --> 00:40:30,420
عليكٍ أن تقلقي 
 عليها

976
00:40:30,450 --> 00:40:32,550
لاترهقي نفسك 
 بتلك الاشياء الآن

977
00:40:32,590 --> 00:40:36,720
نعم, ولكن لايمكنني 
 إزاحتها عن تفكيري

978
00:40:36,760 --> 00:40:39,330
فكري بإشياء 
 لطيفة

979
00:40:39,360 --> 00:40:42,130
الزهور,الايسكريم, 
 الجراء

980
00:40:42,160 --> 00:40:44,060
هل يمكنك فعل ذلك ؟

981
00:40:44,100 --> 00:40:46,670
أعتقد ذلك

982
00:40:47,970 --> 00:40:49,470
مالذي تفكرين به 
 الآن؟

983
00:40:49,500 --> 00:40:50,940
كلب

984
00:40:50,970 --> 00:40:52,910
صدمته سيارة

985
00:40:54,540 --> 00:40:55,970
,حسنا 
 هذه بداية

986
00:40:56,010 --> 00:40:58,380
تعالي هنا

987
00:41:00,880 --> 00:41:02,980
لماذا أردت مقابلتي 
 هنا ؟

988
00:41:03,020 --> 00:41:06,190
لقد أخبرتني أنه كان يجب علي 
 أن أقدم على خطوة ما في المدرسة

989
00:41:06,220 --> 00:41:08,020
كان يجب عليك 
 ذلك حقا

990
00:41:08,060 --> 00:41:09,960
ها نحن ذا

991
00:41:09,990 --> 00:41:13,490
هل تريد أن نتظاهر
 أننا طلاب مدرسة ؟

992
00:41:13,530 --> 00:41:15,960
لسنا مضطرين لفعل 
 ذلك

993
00:41:16,000 --> 00:41:17,830
ماذا تعنين ؟

994
00:41:17,870 --> 00:41:20,600
في العالم الآخر 
 .لازلنا طلاب مدرسة

995
00:41:20,630 --> 00:41:24,270
مثل في العالم 
 الموازي ؟

996
00:41:24,300 --> 00:41:25,640
ماذا عن زوجتك ؟

997
00:41:25,670 --> 00:41:27,470
ليس لدي زوجة
 في المدرسة الثانوية

998
00:41:33,010 --> 00:41:34,480
حقا ؟

999
00:41:41,820 --> 00:41:45,160
ممتاز, أيهم الحمار 
 الوحشي ؟

1000
00:41:47,400 --> 00:41:49,660
حسنا, أتعلم ماذا ؟-
 ماذا ؟

1001
00:41:49,700 --> 00:41:51,030
أيهم الحمار الوحشي ؟

1002
00:41:54,370 --> 00:41:55,800
! عمل رائع

1003
00:42:01,380 --> 00:42:03,510
اثنين من 
 الشراب الأسباني

1004
00:42:03,550 --> 00:42:05,480
(شكرا (كايت
 حبيبي

1005
00:42:05,520 --> 00:42:07,750
(ليني) 
 مالأمر يارجل ؟

1006
00:42:07,780 --> 00:42:11,150
هذا ليس 
 صندوق نفايات

1007
00:42:12,190 --> 00:42:14,820
.لاتتفوهي بأي كلمة

1008
00:42:14,860 --> 00:42:16,690
لم أتفوه بأي كلمة 
 لقد كنتٍ تفكرين بذلك

1009
00:42:16,730 --> 00:42:18,190
لم أكن

1010
00:42:18,230 --> 00:42:20,030
ماقلتيه هذا الصباح كان قاسي جدا -
 أعلم

1011
00:42:20,060 --> 00:42:21,600
انا متأسفة ولهذا أتيت 
 لأدعمك في قرارك

1012
00:42:21,630 --> 00:42:23,830
حسنا؟ حسنا حفلة 
 الشاطئ كانت كارثية

1013
00:42:23,870 --> 00:42:26,340
الحفلة القادمة 
 ستكون أفضل

1014
00:42:26,370 --> 00:42:28,170
ولاتقطعي كراتي هكذا 
 مرة أخرى

1015
00:42:28,210 --> 00:42:30,070
لا أملك شيئا لكراتك 
 سوى الحب

1016
00:42:30,110 --> 00:42:33,940
في) أنا أريد حقا)
 أن أشتري هذه الحانة

1017
00:42:33,980 --> 00:42:36,410
حسنا

1018
00:42:36,450 --> 00:42:39,180
إذا أتى الوقت 
 وأحتاج (ستان) أن يبيعه

1019
00:42:39,220 --> 00:42:42,290
سنكتشف طريقة ما ولكن 
 (لن نستعين ب (فينن

1020
00:42:42,320 --> 00:42:44,020
يالهي, لقد حطمتي 
 أحلامي

1021
00:42:50,760 --> 00:42:54,400
رائع, من أين سرقت 
 كل هذا (فرانك) ؟

1022
00:42:54,430 --> 00:42:56,430
خمر

1023
00:42:56,470 --> 00:42:58,900
هل كنت تبكي ؟

1024
00:42:58,940 --> 00:43:02,710
اتباكى
 كم كأس ؟

1025
00:43:02,740 --> 00:43:05,380
العلبة كاملة

1026
00:43:06,580 --> 00:43:09,010
تبدو وكأنك رأيت شبحا 
 (فرانك)

1027
00:43:10,450 --> 00:43:13,520
خاتم

1028
00:43:14,920 --> 00:43:18,560
فرانك) الدعوات نجحت)
 حقا

1029
00:43:18,590 --> 00:43:20,760
هل هذا خاتمي ؟

1030
00:43:20,790 --> 00:43:25,260
نعم,نعم

1031
00:43:27,700 --> 00:43:29,330
هل أنت على مايرام 
 أبي ؟

1032
00:43:29,370 --> 00:43:32,740
لقد رأيت شخصا يموت 
 (أمام عيني (ديبس

1033
00:43:32,770 --> 00:43:34,770
لم يكن شيئا 
 جميلا

1034
00:43:34,810 --> 00:43:38,140
أعرف ماتقصد

1035
00:43:38,180 --> 00:43:40,480
عليك التفكير بشئ 
 جميل

1036
00:43:55,730 --> 00:44:02,740
♪ بدأت البرودة بالخارج♪

1037
00:44:04,710 --> 00:44:08,480
♪ ولكنه أبرد هنا ♪

1038
00:44:11,810 --> 00:44:15,220
♪ هنا ♪

1039
00:44:15,250 --> 00:44:17,290
♪ معك ♪

1040
00:44:26,160 --> 00:44:28,400
مرحبا

1041
00:44:29,430 --> 00:44:31,530
كيف حالكِ ؟

1042
00:44:31,570 --> 00:44:33,630
بخير

1043
00:44:33,670 --> 00:44:35,240
أنت ؟

1044
00:44:35,270 --> 00:44:38,210
.بخير

1045
00:44:42,380 --> 00:44:44,910
أردت أن القي 
 عليك التحية فقط

1046
00:44:44,950 --> 00:44:47,950
سعيد أنكِ 
 فعلتي

1047
00:44:51,950 --> 00:44:53,960
إلى اللقاء

1048
00:44:53,960 --> 00:46:40,500
 Onlyme

1049
00:45:23,390 --> 00:45:26,960
♪  ♪

1050
00:46:30,090 --> 00:46:31,090
♪ حسنا, أنا♪

1051
00:46:32,120 --> 00:46:34,810
♪سمعت بعض الأشاعات, تنتشر ♪

1052
00:46:35,330 --> 00:46:38,500
♪سمعت بعض الإشاعات تنتشر ♪

