1
00:00:00,370 --> 00:00:02,780
لمن كان منشغلا

2
00:00:02,810 --> 00:00:05,060
هذا ماحدث في الأسبوع الماضي

3
00:00:05,100 --> 00:00:06,750
انت, أيها البرتغالي القذر
 بدأ (ستان) يفقد رشده -

4
00:00:06,790 --> 00:00:09,180
مالذي حدث ؟ -
 أعلم أنك ضاجعت أختي -

5
00:00:09,210 --> 00:00:11,280
أنتِ محقة, لاينغبي أن يبقى 
 وحيدا في الأعلى

6
00:00:11,310 --> 00:00:13,110
اتصل على ابنته -
 سأنزل وأحطم رأسك

7
00:00:13,150 --> 00:00:14,680
يريد البقاء في شقته

8
00:00:14,710 --> 00:00:16,350
أين كنت ؟ -
 [البرازيل]

9
00:00:16,380 --> 00:00:18,350
ينبغي أن نتقابل 
 ونتغدى معا  لنعرف مالأخبار

10
00:00:18,380 --> 00:00:20,680
أنا أقابل شخص ما 
 وكذلك أنا , أحضريه ليكون موعد مزدوج

11
00:00:20,710 --> 00:00:21,750
إيستفانيا) لاتتحدث الإنجليزية)

12
00:00:21,780 --> 00:00:23,510
هل أنت متزوج ؟

13
00:00:23,550 --> 00:00:25,950
أنت متزوج بابنة تاجر مخدرات 
 لكي لاتفقد أذنك ؟

14
00:00:25,980 --> 00:00:27,650
لقد أشتقت لكِ

15
00:00:30,560 --> 00:00:32,720
أنت 
 حسنا

16
00:00:34,590 --> 00:00:36,890
هل كان من الغريب رؤية (جيمي) ؟- 
 من (جيمي) ؟ -

17
00:00:36,930 --> 00:00:38,160
(جيمي) هو (ستيف)

18
00:00:38,190 --> 00:00:40,160
في) لقد رحلوا) 
 (إيثل) و (جوناه)

19
00:00:40,200 --> 00:00:41,630
كل أغراضهم قد 
 اختفت

20
00:00:41,670 --> 00:00:43,370
ملابسه, حقيبتها 
 اختفوا

21
00:00:43,400 --> 00:00:44,800
(تبا لك (ليب

22
00:00:44,830 --> 00:00:47,130
سأدخل الويست بوينت 
 بطريقتي الخاصة

23
00:00:47,170 --> 00:00:49,300
إنها أم متزوجة 
 تتباهى بالكبار

24
00:00:49,340 --> 00:00:50,700
الذي تخرج معهم

25
00:00:50,740 --> 00:00:52,500
هيا, أحتاج إلى شريك

26
00:00:52,540 --> 00:00:53,870
عندما أخبر (هال) أننا سنخرج
 لليلة فتيات

27
00:00:53,910 --> 00:00:54,870
وعندها لن أكون كاذبة

28
00:00:54,910 --> 00:00:56,240
متأسفة, من أنتِ ؟

29
00:00:56,280 --> 00:00:57,710
عزيزتي, أنا جدتك

30
00:00:57,740 --> 00:00:59,710
لقد عادت جدتي

31
00:00:59,740 --> 00:01:02,110
يالهي
 هل أطلقوا سراحك ؟

32
00:01:02,140 --> 00:01:03,310
متفاجئ لرؤيتك (بيج) ؟

33
00:01:03,350 --> 00:01:05,010
ظننت أنك معاقبة 
 عقوبة مؤبدة

34
00:01:05,050 --> 00:01:06,610
سأقتلك

35
00:01:06,650 --> 00:01:07,450
يالهي, هنالك امرأة

36
00:01:07,480 --> 00:01:09,310
تبا تبا - 
 ومعها سلاح -

37
00:01:09,350 --> 00:01:10,950
إنها في الحفلة 
 تلوح بالسلاح أمام الناس

38
00:01:10,980 --> 00:01:12,580
هيا اسحبِ الزناد

39
00:01:12,620 --> 00:01:15,380
افعليها هيا

40
00:01:15,420 --> 00:01:17,020
وسأسحقك

41
00:01:17,050 --> 00:01:19,180
ارتدي السروال هيا 
 أنا مرتديها بالفعل

42
00:01:19,180 --> 00:01:26,190
 ONLYME

43
00:01:19,190 --> 00:01:26,190
(مسلسل (المخزي
 الموسم الثاني & الحلقة السابعة 
 (زجاجة جان نيت)

44
00:01:26,190 --> 00:01:28,360
♪ ♪

45
00:01:33,160 --> 00:01:36,300
♪تفكر بالحظ الذي تملكه ♪

46
00:01:36,330 --> 00:01:39,600
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

47
00:01:39,640 --> 00:01:42,640
♪ لقد كنت سعيدا ♪

48
00:01:42,670 --> 00:01:46,940
♪ ولكنك لست ذلك♪

49
00:01:46,980 --> 00:01:50,480
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

50
00:01:50,510 --> 00:01:53,780
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

51
00:01:53,820 --> 00:01:55,920
♪ماشعورك ♪

52
00:01:55,950 --> 00:01:59,620
♪ الذي أنت متأكد منه♪

53
00:01:59,650 --> 00:02:02,220
♪ ♪

54
00:02:07,630 --> 00:02:10,630
♪ اجمع أصدقائك ♪

55
00:02:10,660 --> 00:02:13,460
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

56
00:02:13,500 --> 00:02:16,470
♪ كنت مستعدا من قبل♪

57
00:02:16,500 --> 00:02:21,370
♪ ولكنك لست كذلك ♪

58
00:02:21,400 --> 00:02:24,810
♪ مالجانب السفلي ♪

59
00:02:24,840 --> 00:02:28,510
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

60
00:02:28,540 --> 00:02:30,480
♪ ماشعورك ♪

61
00:02:30,510 --> 00:02:32,380
♪...ال ♪

62
00:02:32,410 --> 00:02:34,150
♪التي أنت متأكد منها ؟♪

63
00:02:38,890 --> 00:02:40,850
عزيزي, توقف

64
00:02:40,890 --> 00:02:44,520
هيا, تعرف أني لا أحب 
 ذلك

65
00:02:46,890 --> 00:02:49,860
سأضع إبهامي في مؤخرتك 
 إذا لم تتوقف

66
00:02:51,160 --> 00:02:53,860
والآن قد تحدثنا

67
00:02:53,900 --> 00:02:55,300
صباح الخير , عزيزتي

68
00:02:55,330 --> 00:02:58,170
من الذي سمح لكِ بالدخول ؟ -
 (كارل)

69
00:02:58,200 --> 00:03:01,300
لاندخل الناس في بيتنا 
 قبل أن أستيقظ

70
00:03:01,340 --> 00:03:03,740
من الذي لا يحب 
 مداعبة مؤخرته ؟

71
00:03:03,770 --> 00:03:05,340
ماذا تفعلين هنا ؟

72
00:03:05,380 --> 00:03:07,540
لقد أتيت لأدعوكِ 
 لقارب (دافيد) اليوم

73
00:03:07,580 --> 00:03:09,210
ظننت أنكِ غير
 مرغوب بكِ في القارب

74
00:03:09,240 --> 00:03:10,480
أليس القارب 
 ملكا للزوجة ؟

75
00:03:10,510 --> 00:03:11,910
نعم, ولكنهم في 
 [إنديانا]

76
00:03:11,950 --> 00:03:13,550
يسجلون أحد الأشقياء 
 في الجامعة

77
00:03:17,080 --> 00:03:19,390
لقد عاد (ستيف) لا أعلم 
 ماذا يمكنني فعله

78
00:03:19,420 --> 00:03:21,220
احضريه 
 يوجد جاكوزي في القارب

79
00:03:21,250 --> 00:03:24,020
ستبدأ المدرسة يوم الثلاثاء 
 علي الاستعداد

80
00:03:24,060 --> 00:03:26,320
اذا, تعالِ لمدة ساعة

81
00:03:26,360 --> 00:03:28,260
الجميع يقول ذلك 
 ولكنه لايحدث أبدا

82
00:03:28,290 --> 00:03:29,860
سأطردك بعد الساعة

83
00:03:29,900 --> 00:03:31,900
ألا ينبغي أن تعدي أبنائك 
 للمدرسة أيضا ؟

84
00:03:31,930 --> 00:03:34,000
هال) متكفل بالأم) 
 يحب فعل مثل هذه الأشياء

85
00:03:34,030 --> 00:03:35,230
إذا ستحضرين ؟

86
00:03:35,270 --> 00:03:36,900
سأفكر

87
00:03:36,930 --> 00:03:39,270
علي الاستحمام حتى
 أزيل لعابك من على جسمي

88
00:03:39,300 --> 00:03:41,500
تعلمين, الرجال يدفعون الكثير 
 من المال من أجل هذا اللعاب

89
00:03:41,540 --> 00:03:43,910
أوه, نعم 
 شكرا لجعله مرئي

90
00:03:43,940 --> 00:03:46,440
كوني مفيدة 
 واصنعي لي فنجانا من القهوة

91
00:03:47,910 --> 00:03:49,910
تبدو مرهقا (فرانك) هل 
 أتيت لتوك ؟

92
00:03:49,950 --> 00:03:52,410
لقد استيقظت لتوي 
 إنها السابعة الآن

93
00:03:52,450 --> 00:03:54,920
انتهي بسرعة من الحمام 
 علي مساعدة أمي من السرير

94
00:03:54,950 --> 00:03:57,120
واخذها للحمام 
 أنت تضع المثبط

95
00:03:57,150 --> 00:03:58,590
في شرابك , جدول للنوم ؟

96
00:03:58,620 --> 00:04:00,750
لايمكنني تحمل ذلك

97
00:04:00,790 --> 00:04:02,720
مشكلتك, وليست مشكلتنا

98
00:04:06,790 --> 00:04:08,060
ماذا عن هذا ؟

99
00:04:08,090 --> 00:04:09,460
أيها الجميل

100
00:04:09,500 --> 00:04:11,930
(لا أعلم (في

101
00:04:11,970 --> 00:04:13,630
هيا, إنه لطيف

102
00:04:13,670 --> 00:04:15,730
كيف يمكن لأحدهم 
 التخلي عنه ؟

103
00:04:15,770 --> 00:04:17,070
ولسانه رائع 
 مثل لسانك

104
00:04:17,100 --> 00:04:18,940
الكلب لايمكنه

105
00:04:18,970 --> 00:04:21,770
أن يملأ الفراغ بقلبي

106
00:04:21,810 --> 00:04:23,440
متى ستتخطى الأمر (كيف) ؟

107
00:04:23,480 --> 00:04:25,210
ألا يزعجك أمر رحيلها ؟

108
00:04:25,250 --> 00:04:26,780
مايزعجني أننا لن نحصل 
 على النقود مجددا

109
00:04:26,810 --> 00:04:28,450
كيف كان بإمكانها 
 تركنا هكذا ؟

110
00:04:28,480 --> 00:04:29,710
لأنها فاسقة

111
00:04:29,750 --> 00:04:31,150
توقفي 
 أنا جادة

112
00:04:31,180 --> 00:04:32,480
إذا لم تعطينا أي ذرة أهتمام

113
00:04:32,520 --> 00:04:33,750
لماذا نهتم بها ؟

114
00:04:33,790 --> 00:04:35,620
لقد كانت من العائلة

115
00:04:35,650 --> 00:04:37,420
حسنا, علينا تخطي 
 الأمر

116
00:04:37,460 --> 00:04:39,060
أحب أن يكون 
 لدي شخص يعتمد علي

117
00:04:39,090 --> 00:04:41,120
حسنا, احصل على كلب أحمق

118
00:04:41,160 --> 00:04:42,560
الكلاب مسؤولية كبيرة

119
00:04:42,590 --> 00:04:44,830
والأطفال ليسو كذلك ؟ 
 فلتأخذ قطة

120
00:04:44,860 --> 00:04:46,560
ستبول في كل مكان

121
00:04:46,600 --> 00:04:48,830
حسنا, لن نرحل من هنا 
 بدون أي شئ

122
00:04:50,100 --> 00:04:51,400
حسنا

123
00:04:51,430 --> 00:04:53,800
سنأخذ هذا

124
00:04:57,470 --> 00:05:01,140
هذا الطفل يدفع 
 نحو مثانتي

125
00:05:01,180 --> 00:05:02,980
صباح الخير

126
00:05:03,010 --> 00:05:04,480
يالهي

127
00:05:04,520 --> 00:05:05,750
ليس مجددا

128
00:05:05,780 --> 00:05:07,320
("Kiss From a Rose" by Seal
begins)

129
00:05:07,350 --> 00:05:08,950
معرفة أنكِ تبولين 
 يثيرني حقا

130
00:05:08,990 --> 00:05:10,750
أنت مدمن جنسي

131
00:05:10,790 --> 00:05:14,460
معرفتك بأنه لدي 
 قرحة باردة  يثيرك

132
00:05:16,460 --> 00:05:19,630
♪قبلتني الزهور  ♪

133
00:05:19,670 --> 00:05:21,270
انظري إلي

134
00:05:21,300 --> 00:05:22,940
انظري إلي 
 لقد اقتربت

135
00:05:22,970 --> 00:05:25,040
عزيزتي , انظري إلي

136
00:05:25,070 --> 00:05:26,500
عزيزتي

137
00:05:26,540 --> 00:05:27,770
عزيزتي

138
00:05:27,810 --> 00:05:29,110
♪قوتي ♪

139
00:05:29,140 --> 00:05:30,780
♪ متعتي وألمي  ♪

140
00:05:34,480 --> 00:05:36,710
♪أنتِ بالنسبة لي إدماني ♪

141
00:05:36,750 --> 00:05:38,610
♪ لايمكن إنكار ذلك ♪

142
00:05:38,650 --> 00:05:41,820
♪ ألن تخبريني أن ذلك صحي ؟ ♪

143
00:05:43,990 --> 00:05:46,020
لماذا تفعل ذلك كل مرة ؟

144
00:05:46,060 --> 00:05:48,120
ماذا ؟ -
 البكاء ؟ -

145
00:05:48,160 --> 00:05:50,160
إنه عفوي

146
00:05:50,190 --> 00:05:51,630
غريب

147
00:05:51,660 --> 00:05:53,130
لايمكنني منع نفسي

148
00:05:53,160 --> 00:05:54,700
أشعر أني قريب 
 منك

149
00:05:54,730 --> 00:05:57,030
يبدو وكأنني أعطيكِ قلبي 
 ومتعتي

150
00:05:57,070 --> 00:05:58,530
لتمسكيها وتحمينها

151
00:06:00,770 --> 00:06:03,070
شاذ جدا

152
00:06:03,110 --> 00:06:06,340
كن لطيفا حتى تحصل 
 جاين نيت) في الماء)

153
00:06:06,380 --> 00:06:08,550
I'll get some tomorrow.

154
00:06:08,580 --> 00:06:12,550
واحفظ أنفاسك

155
00:06:12,580 --> 00:06:16,750
أريد الذهاب إلى 
إنديانا بنغو] اليوم]

156
00:06:16,790 --> 00:06:18,020
أشعر وأنه سيحالفني 
 الحظ

157
00:06:18,050 --> 00:06:19,650
لا استطيع

158
00:06:19,690 --> 00:06:21,190
مشغول جدا

159
00:06:21,220 --> 00:06:22,690
أين ؟

160
00:06:22,730 --> 00:06:24,430
في الحانة ؟

161
00:06:24,460 --> 00:06:27,530
يمكننا الذهاب هناك 
 [بعد أن تأخذني إلى [إنديانا بنغو

162
00:06:27,560 --> 00:06:29,360
كنت أفكر

163
00:06:29,400 --> 00:06:32,330
ينبغي علينا أن نبحث 
 لكِ عن مكان جديد

164
00:06:32,370 --> 00:06:34,670
ولماذا أريد ذلك ؟

165
00:06:34,700 --> 00:06:36,340
لتكونِ أكثر راحة

166
00:06:36,370 --> 00:06:38,110
تسيرين للحوض

167
00:06:38,140 --> 00:06:40,340
أحد الكراسي المدرجة

168
00:06:40,380 --> 00:06:41,880
سلم في أمام الشرفة

169
00:06:41,910 --> 00:06:44,550
ستكونين أكثر 
 استقلالية

170
00:06:44,580 --> 00:06:46,950
لا أريده 
 أنت لدي

171
00:06:46,990 --> 00:06:49,690
حسنا, لايمكنني دائما البقاء 
 بجوارك

172
00:06:49,720 --> 00:06:51,860
لدي وظيفة 
 وأطفال لتربيتهم

173
00:06:51,890 --> 00:06:54,860
هل نحن نتحدث 
 عن الشخص نفسه ؟

174
00:06:54,890 --> 00:06:56,690
افرك بقوة أكبر

175
00:06:56,730 --> 00:07:00,230
أنت تفرك مثل 
 الفتيات

176
00:07:02,500 --> 00:07:04,200
صورة مشوشة

177
00:07:04,240 --> 00:07:05,440
(صباح الخير (ليب

178
00:07:05,470 --> 00:07:07,270
كيف الحال جدتي ؟

179
00:07:08,770 --> 00:07:11,440
هل تضاجع الفتيات 
 مع هذا ؟

180
00:07:11,480 --> 00:07:13,750
طالما أنهم يسمحون لي

181
00:07:13,780 --> 00:07:16,250
لايمكنني التصديق 
 أنه جعل (كارين) حامل مع ذلك الشئ

182
00:07:16,280 --> 00:07:19,290
إنه صغير جدا 
 أليس كذلك ؟

183
00:07:19,320 --> 00:07:21,420
لاتتقرب مني 
 لأنك تشعر

184
00:07:21,460 --> 00:07:23,290
تشعر بأنك عديم المنفعة

185
00:07:24,930 --> 00:07:27,430
لقد نسيت 
 (منطقة (فرانك

186
00:07:28,760 --> 00:07:30,900
أحمق 
 وغد

187
00:07:48,650 --> 00:07:50,420
مازلتم متشاجرين ؟

188
00:07:52,290 --> 00:07:53,320
يافتى ؟ 
 كارل)؟)

189
00:07:53,360 --> 00:07:54,690
ماذا ؟

190
00:07:54,720 --> 00:07:56,130
تبا, لماذا لم أفعلها 
 من قبل ؟

191
00:07:56,160 --> 00:07:57,830
لديك الكثير من الوقت

192
00:07:57,860 --> 00:07:59,100
المدرسة الصيفية 
 في السنة القادمة

193
00:07:59,130 --> 00:08:00,630
كيف حال رأسك ؟

194
00:08:00,670 --> 00:08:02,670
أشعر بالدوران 
 أنت على مايرام

195
00:08:02,700 --> 00:08:04,030
تناول فطورك

196
00:08:04,070 --> 00:08:05,500
كم جمعنا للشتاء ؟

197
00:08:05,540 --> 00:08:07,600
تسعة آلاف فقط 
 أهذا كل مالدينا

198
00:08:07,640 --> 00:08:08,940
حتى يمكننا تخطي 
 الشتاء ؟

199
00:08:08,970 --> 00:08:11,040
فرانك) ضيع علينا الكثر) 
 (عندما تنازل عن (ليام

200
00:08:11,080 --> 00:08:12,940
وهنالك الضاغط الجديد 
 للثلاجة

201
00:08:12,980 --> 00:08:14,980
وهنالك أيضا الأشياء 
 (الخاصة بعدوى الأذن  لدى (ليام

202
00:08:15,010 --> 00:08:16,510
على الجميع أن يحصل 
 على عمل في الشتاء

203
00:08:16,550 --> 00:08:17,780
ديبس) انزلي هيا)

204
00:08:17,810 --> 00:08:19,010
الفطور

205
00:08:19,050 --> 00:08:20,280
حسنا سأنزل الآن

206
00:08:23,390 --> 00:08:26,720
سأستخدم الحمام الذي 
 بالأسفل

207
00:08:26,760 --> 00:08:28,860
الأدوات المدرسية والملابس 
 لا شئ آخر

208
00:08:28,890 --> 00:08:30,690
لا حلوى, ولا أدوية 
 ولا بيرة أو تذاكر حفلة

209
00:08:30,730 --> 00:08:32,000
وأريد الإيصالات

210
00:08:32,030 --> 00:08:34,300
ماذا إذا كانت 
 العقارات رائعة ؟

211
00:08:34,330 --> 00:08:35,330
مازلتي هنا ؟

212
00:08:35,370 --> 00:08:37,170
لقد تم إلقبض علي 
 وأنا أقرأ المجلة

213
00:08:37,200 --> 00:08:38,470
أنتِ هذه ملكي

214
00:08:38,500 --> 00:08:40,810
ديبس) أريد منكِ) 
 إيجاد حقائب الظهر

215
00:08:40,840 --> 00:08:42,970
وكتب المدرسة القديمة 
 كارل) ضع أدوات الرعاية اليومية)

216
00:08:43,010 --> 00:08:44,640
في القبو 
 حسنا -

217
00:08:44,680 --> 00:08:47,050
علم - 
 ليب) أنت و (إيان) عليكم تنظيف بركة السباحة

218
00:08:47,080 --> 00:08:49,050
أعتقد أن هنالك القليل 
 من المفاجآت لكم

219
00:08:49,080 --> 00:08:50,710
(كارل) أخبر (ليب)
 أن ينظفه لوحده

220
00:08:50,750 --> 00:08:52,880
ليب) لقد أخبرني) 
 إيان) أنه يمكنك التنظيف لوحدك)

221
00:08:52,920 --> 00:08:54,820
كارل) أخبره أنه) 
 أحمق

222
00:08:54,850 --> 00:08:56,220
لأنه لم يتحدث معي 
 بعد

223
00:08:56,250 --> 00:08:57,520
إيان) قال أنك)

224
00:08:57,560 --> 00:08:59,060
حسنا, مهما كان هذا 
 الشئ الذي تفعلون

225
00:08:59,090 --> 00:09:01,190
أريد أن ينتهي 
 قبل أن تبدأ المدرسة

226
00:09:01,230 --> 00:09:02,430
وعليكم اكتشاف ذلك

227
00:09:02,460 --> 00:09:03,730
ماما ماهو واجبي ؟

228
00:09:03,760 --> 00:09:05,260
اذهبي لمنزلك

229
00:09:05,300 --> 00:09:08,200
في الحقيقة, علي 
 أن أعد القارب

230
00:09:08,230 --> 00:09:09,430
(ميناء (بلمونت

231
00:09:09,470 --> 00:09:11,700
المزلق 22 
 الساعة الثانية

232
00:09:11,740 --> 00:09:12,770
قلت سأفكر بالأمر

233
00:09:15,910 --> 00:09:18,540
سأذهب لأرى ماذا أعدت 
 فيونا) للإفطار)

234
00:09:18,570 --> 00:09:20,610
الخدمة في بيت الدجاج

235
00:09:20,640 --> 00:09:22,880
خبأي النقود

236
00:09:22,910 --> 00:09:25,050
صباح الخير جدتي

237
00:09:25,080 --> 00:09:27,450
إلى اللقاء جدتي

238
00:09:32,190 --> 00:09:33,660
جدتك تعتقد أنكِ 
 أنانية

239
00:09:33,690 --> 00:09:35,160
لأنك لاتقضين الكثير 
 من الوقت معها

240
00:09:35,190 --> 00:09:36,930
لماذا لا تقضون بعض الوقت معا ؟
 وقت الفتيات

241
00:09:36,960 --> 00:09:38,160
سأذهب

242
00:09:38,200 --> 00:09:39,660
(فرانك)

243
00:09:39,700 --> 00:09:42,630
أعطيني بعض البيض والخبز

244
00:09:42,670 --> 00:09:46,240
وكوب من القهوة 
 [قبل أن نذهب إلى [إنديانا بينغو

245
00:09:46,270 --> 00:09:48,470
استمتعوا

246
00:09:50,340 --> 00:09:52,410
فقط كوب واحد

247
00:09:53,940 --> 00:09:56,180
هذا الكوب الثاني 
 إذا ؟

248
00:09:56,210 --> 00:09:59,610
كتاب الطفل يقول 
 أن الكافيين ليس جيدا للجنين

249
00:09:59,650 --> 00:10:01,450
حسنا, إنه بالنسبة لي

250
00:10:01,480 --> 00:10:04,620
أنتِ, هل تريدين من طفلنا 
 أن يكون صحيا ؟

251
00:10:04,650 --> 00:10:06,750
أنتِ على مايرام ؟

252
00:10:06,790 --> 00:10:08,590
نعم
 متأكدة ؟

253
00:10:08,620 --> 00:10:10,360
نعم, توقف عن سؤالي

254
00:10:10,390 --> 00:10:11,860
أنا على مايرام

255
00:10:11,890 --> 00:10:13,860
لقد وصلوا

256
00:10:13,900 --> 00:10:15,330
من هنا ؟

257
00:10:15,370 --> 00:10:17,000
أصدقائي من مدرسة الوشم 
 لقد أخبرتك

258
00:10:18,300 --> 00:10:19,600
تفضلوا , تفضلوا

259
00:10:19,640 --> 00:10:23,810
سيعطونا بعض المعلومات 
 حول الولادة الطبيعية

260
00:10:23,840 --> 00:10:26,840
هيا أيها الشباب

261
00:10:26,880 --> 00:10:28,950
انظروا لهذا الرجل

262
00:10:28,980 --> 00:10:30,650
تبدو رائعا تبدو رائعا

263
00:10:31,980 --> 00:10:34,780
إنه جالس هنا فقط

264
00:10:34,820 --> 00:10:36,520
هل علينا إخراجه من القفص ؟

265
00:10:36,550 --> 00:10:38,150
ربما يحتاج لأن يتأقلم

266
00:10:38,190 --> 00:10:41,820
لنسميها (ايثل) الثانية

267
00:10:43,660 --> 00:10:45,390
مالذي فعلناه وكان خطأ 
 في) ؟)

268
00:10:45,430 --> 00:10:47,000
لم نفعل شيئا خطأ 
 (كيف)

269
00:10:47,030 --> 00:10:49,900
أعتقد أنه علينا أن نكون في الخارج 
 نبحث عنها

270
00:10:49,930 --> 00:10:51,970
الخدمة الإجتماعية متكفلين بالأمر 
 من فضلك

271
00:10:52,000 --> 00:10:53,800
الخدمة الإجتماعية ؟
 هل تعتقدين أن لديهم وقتا

272
00:10:53,840 --> 00:10:56,010
ليبحثوا عنها ؟ 
 لقد سمعتي ذلك

273
00:10:56,040 --> 00:10:57,970
بنسبة 85% من الأطفال 
 المتبنين يهربون

274
00:10:58,010 --> 00:10:59,980
حسنا, ليس هنالك شئ 
 يمكننا فعله

275
00:11:00,010 --> 00:11:01,550
ربما لم يعجبها 
 العيش معنا

276
00:11:01,580 --> 00:11:04,180
لقد قلت للتو 85% من الأطفال 
 المتبنين يهربون

277
00:11:04,220 --> 00:11:06,880
مالذي يجعلك تعتقد أننا 
 في مقدمة 15% من العائلات ؟

278
00:11:06,920 --> 00:11:10,090
كيف يمكن أن تكونِي باردة 
 المشاعر حول الأمر ؟

279
00:11:10,120 --> 00:11:12,560
لأن آذتك ياعزيزي

280
00:11:12,590 --> 00:11:15,830
ولا أحد يمكنه فعل ذلك

281
00:11:15,860 --> 00:11:18,300
تعالِ هنا

282
00:11:21,930 --> 00:11:24,440
لقد عدت إلى طبيعتك 
 ياعزيزي

283
00:11:24,470 --> 00:11:26,870
لم تذهب أبدا 
 لقد كانت في الانتظار

284
00:11:32,580 --> 00:11:34,710
تبا

285
00:11:34,750 --> 00:11:36,380
ماذا ؟

286
00:11:36,420 --> 00:11:39,620
أحد ملابسها الداخلية الغريبة 
 إذا ماذا ؟

287
00:11:39,650 --> 00:11:40,950
لم أعد على طبيعتي 
 بعد

288
00:11:40,990 --> 00:11:42,750
ماذا ؟ 
 حسنا, أين ستذهب ؟

289
00:11:42,790 --> 00:11:45,520
إلى الحانة 
 يمكننا فعل السيدة والمتشرد إذا أردت

290
00:11:45,560 --> 00:11:47,760
تعلمين, أنا متأسف ولكن 
 سيأخذ الأمر وقتا أطول

291
00:11:47,790 --> 00:11:49,660
منكِ لكي أتخطى 
 أمر فقدان طفلتي

292
00:11:51,430 --> 00:11:55,300
أرجوك لاتخرج بهذا القميص

293
00:12:04,410 --> 00:12:05,810
! مرحبا

294
00:12:05,840 --> 00:12:07,480
لم أراسلك 
 لسبب

295
00:12:07,510 --> 00:12:09,280
أريد أن اوضح لكِ الأمر

296
00:12:09,310 --> 00:12:11,580
لاتفعل, لقد حصلت على 
 (ما أريد (جيمي

297
00:12:11,620 --> 00:12:13,580
(بالمناسبة, أنا مازلت (فيونا
 (فيونا)

298
00:12:13,620 --> 00:12:15,820
لقد جرحت عندما اكتشفت 
 أنك متزوج

299
00:12:15,850 --> 00:12:17,720
ولكن عندما علمت أنك 
 تعيش حياة مزدوجة

300
00:12:17,760 --> 00:12:19,260
يارجل , لقد أدركت أني 
 تلقيت طلقة

301
00:12:19,290 --> 00:12:21,130
لقد حاولت إيضاح الأمر
 في المطعم

302
00:12:21,160 --> 00:12:22,960
ليس ضروريا 
 نحن على مايرام

303
00:12:23,000 --> 00:12:26,300
كل شئ مثالي 
 (جيمي ستيف)

304
00:12:30,270 --> 00:12:31,870
سأراك بالجوار

305
00:12:42,280 --> 00:12:44,480
هذه الدونات رائعة

306
00:12:44,510 --> 00:12:45,850
لقد حصلت عليهم 
 [من [كوستكو

307
00:12:45,880 --> 00:12:47,650
الصندوق الواحد بخمس 
 دولارات فقط

308
00:12:47,690 --> 00:12:49,990
لقد كنا هناك 
 للحصول على شاشة مسطحة

309
00:12:50,020 --> 00:12:52,920
مئتي دولار لاحقا, لا شاشة 
 فقط أغراض من البقالة

310
00:12:52,960 --> 00:12:54,990
والتي نحتاجها أكثر 
 من التلفاز

311
00:12:55,030 --> 00:12:57,460
عزيزتي, يصعب مشاهدة المباراة 
 على ذلك التلفاز

312
00:12:57,500 --> 00:13:00,200
يمكنكم استخدام بطاقة عضويتنا 
 في أي وقت تريدونه

313
00:13:00,230 --> 00:13:02,700
عظيم, الكثير من الأشياء نريدها 
 في المنزل أليس كذلك عزيزتي ؟

314
00:13:02,740 --> 00:13:03,940
أعتقد ذلك

315
00:13:03,970 --> 00:13:05,640
أتعرفين ماعلينا فعله أنا وأنتِ (كارين) ؟

316
00:13:05,670 --> 00:13:07,840
هل أعطيتني الفطائر ؟

317
00:13:07,870 --> 00:13:10,480
ينبغي علينا الذهاب بزوجين 
 من الحفاضات معا

318
00:13:10,510 --> 00:13:13,310
بما أنا وقت ولادتنا

319
00:13:13,350 --> 00:13:14,610
قريب جدا

320
00:13:14,650 --> 00:13:16,220
أنتِ حامل ؟

321
00:13:16,250 --> 00:13:17,680
لماذا تعتقدين أني 
 آكل كثيرا ؟

322
00:13:17,720 --> 00:13:20,650
يمكنكِ حفظ حزمة 
 من فواتير المستشفى

323
00:13:20,690 --> 00:13:23,660
إذا وضعتي الجنين 
 في المنزل, ألديك حوض ؟

324
00:13:23,690 --> 00:13:25,460
نعم في الأعلى 
 وبجانب ذلك

325
00:13:25,490 --> 00:13:27,160
أنجبتي في المستشفى 
 ستخاطرين

326
00:13:27,190 --> 00:13:28,660
بجعلهم يشرحونك 
 مثل الديك الرومي

327
00:13:28,690 --> 00:13:30,730
ماذا ؟ 
 نعم إنه صحيح

328
00:13:30,760 --> 00:13:32,700
فيكتور) تعال ياعزيزي)

329
00:13:32,730 --> 00:13:35,870
لقد كان يزن 
 تسعة من الباوند

330
00:13:35,900 --> 00:13:39,340
مرفقه علق في حوضي

331
00:13:39,370 --> 00:13:42,310
الأطباء كان عليهم إخضاعي تحت عملية 
 ماهي ؟

332
00:13:42,340 --> 00:13:45,850
أنها حيث يفتحونك من قبلك 
 إلى دبرك

333
00:13:45,880 --> 00:13:47,850
لاتشعرين بأي شئ 
 إنه عقار رائع

334
00:13:47,880 --> 00:13:49,020
لدي الفيديو

335
00:13:49,050 --> 00:13:52,090
عزيزي, إنها لاتريد مشاهدة 
 ذلك , لا أحد يريد مشاهدته

336
00:13:52,120 --> 00:13:54,690
أنا أخبرك, فقط أنجبي الطفل 
 في الحوض

337
00:13:54,720 --> 00:13:57,190
سيخرج سليما 
 أموري النسائية لم تعد

338
00:13:57,230 --> 00:13:58,590
كما كانت منذ العملية

339
00:13:58,630 --> 00:14:00,860
أقسم أنه بأمكاني 
 تحمل حصان البحر

340
00:14:00,900 --> 00:14:02,330
إنه ليس بذلك السوء

341
00:14:02,370 --> 00:14:04,370
اذا لماذا تلف قضيبك 
 بمناديل الحمام

342
00:14:04,400 --> 00:14:06,030
قبل أن تضع الواقي 
 تلك الليلة ؟

343
00:14:06,070 --> 00:14:07,900
رأيتِ ذلك ؟

344
00:14:07,940 --> 00:14:10,710
لقد كنت أخرج قطع المناديل 
 مني طوال الأسبوع

345
00:14:10,740 --> 00:14:13,010
هاي (كارين) هل أنتِ 
 على مايرام ؟

346
00:14:13,040 --> 00:14:17,010
خمنوا من كان الفائز 
 [الأكبر في [إنديانا بيغو

347
00:14:18,880 --> 00:14:20,420
(هذه هي الروح (بيجي
 هل استعملتي الخدع ؟

348
00:14:20,450 --> 00:14:22,050
بالطبع

349
00:14:22,080 --> 00:14:24,950
ماذا عنك (فرانك) ؟ 
 هل ربحت شيئا ما ؟

350
00:14:24,990 --> 00:14:27,220
هيا أمي 
 دعيني ألعب

351
00:14:27,260 --> 00:14:28,890
هل أحضرت نقودا ؟

352
00:14:28,920 --> 00:14:30,530
لا

353
00:14:30,560 --> 00:14:32,130
إذا ليس هنالك 
 بيغو من أجلك

354
00:14:32,160 --> 00:14:33,360
(تبا لك (تومي

355
00:14:34,730 --> 00:14:36,060
(أهلا (كيف

356
00:14:36,100 --> 00:14:39,400
أهلا, ماذا يمكنني أن 
 أحضر لكم ؟

357
00:14:39,440 --> 00:14:41,440
شئ من الطراز القديم 
 مع علب ويسكي

358
00:14:41,470 --> 00:14:43,270
وهذه الجولة علي

359
00:14:46,240 --> 00:14:48,440
(باستثنائك (جوني
 لم أنسى أنكِ

360
00:14:48,480 --> 00:14:52,710
ضاجعتي زوجي 
 أيتها اليائسة

361
00:14:54,980 --> 00:14:55,950
(أنت (كريمت

362
00:14:55,990 --> 00:14:57,450
(فرانك)

363
00:14:57,490 --> 00:15:00,660
لقد كنت أتساؤل
 أختك مازال لديها ذلك المرض صحيح ؟

364
00:15:00,690 --> 00:15:02,460
نعم, يبدو أنه 
 لايرحل ابدا

365
00:15:02,490 --> 00:15:04,060
لذا منزلك فارغ

366
00:15:04,090 --> 00:15:06,090
من المعاقين اذا ؟

367
00:15:06,130 --> 00:15:08,900
الدرابزين, مقاعد المشاهدة 
 الدراجات

368
00:15:08,930 --> 00:15:11,770
ما رأيك في أن تأخذ والدتي ؟ 
 بإمكانها تحمل تكلفة الإيجار

369
00:15:11,800 --> 00:15:13,640
لا
 لقد بدأت انشغل مؤخرا

370
00:15:13,670 --> 00:15:16,270
لن أعتني بأمك 
 (يا (فرانك

371
00:15:16,310 --> 00:15:19,780
عندما كان في العاشرة 
 قطة العائلة كانت تشعر بالحرارة

372
00:15:19,810 --> 00:15:22,080
وعندها اعتقد أنه يجب 
 علينا فتح النوافذ

373
00:15:29,650 --> 00:15:30,820
شعر أحمر بالفطرة

374
00:15:30,850 --> 00:15:34,420
ياسمين) دعتني اليوم) 
 (إلى قارب (دافيد

375
00:15:34,460 --> 00:15:35,760
لم أركب قارب أبدا

376
00:15:35,790 --> 00:15:37,790
قالت أن الحمام مطلي 
 بالذهب , هل ستذهبين ؟

377
00:15:37,830 --> 00:15:39,360
لا أعلم إذا كان لدي وقت

378
00:15:39,400 --> 00:15:41,760
إنها نهاية الصيف

379
00:15:41,800 --> 00:15:43,670
قبل أن تعلمين 
 ستعودين لقفاز

380
00:15:43,700 --> 00:15:45,300
وطاولة مزدوجة مرة أخرى

381
00:15:45,340 --> 00:15:47,970
ربما 
 سأنزل الآن

382
00:15:48,000 --> 00:15:50,340
(سيكون الهاء رائع لـ (كيف

383
00:15:50,370 --> 00:15:53,210
سيقودني للجنون 
 أمازال قلقا ؟

384
00:15:53,240 --> 00:15:55,510
ليس وكأنها طفلتنا حقا 
 لقد كانت عمل بالنسبة لنا

385
00:15:55,550 --> 00:15:57,110
سأحصل عليهم الآن

386
00:15:57,150 --> 00:15:59,350
أحضر جرجنز

387
00:15:59,380 --> 00:16:01,850
أريدك أن تدلك قدمي

388
00:16:01,890 --> 00:16:03,390
فيونا)؟)

389
00:16:03,420 --> 00:16:05,320
علينا أن تخلص من جدتك

390
00:16:05,360 --> 00:16:06,460
ماذا ؟

391
00:16:06,490 --> 00:16:07,790
أين هي قصاصة الأظافر ؟

392
00:16:07,820 --> 00:16:09,190
لم أرد

393
00:16:09,230 --> 00:16:11,190
قول ذلك 
 ولكنها ليست سعيدة هنا

394
00:16:11,230 --> 00:16:13,830
أعدها عندما تنتهي

395
00:16:13,860 --> 00:16:18,470
هذه لن تقص أظافرها أبدا

396
00:16:18,500 --> 00:16:19,970
كيف يمكن أن لاتكون 
 سعيدة ؟

397
00:16:20,000 --> 00:16:22,010
لقد انتقلت لتوها 
 لاعليكِ إنه مخادع

398
00:16:22,040 --> 00:16:23,870
لايريد التعامل معها 
 ذلك ليس صحيحا

399
00:16:23,910 --> 00:16:26,880
أنا سعيد ببقائها معنا 
 أتمنى لو قضيت

400
00:16:26,910 --> 00:16:29,410
كل أوقاتي معها 
 ألدينا قاطع ؟ -

401
00:16:29,450 --> 00:16:32,220
رائع, لأنها ستبقى 
 الأطفال فرحين معها

402
00:16:32,250 --> 00:16:33,820
ليس منزلهم

403
00:16:33,850 --> 00:16:36,050
هل يدفعون الإيجار ؟

404
00:16:36,090 --> 00:16:38,760
إنها تشتري لهم 
 الأشياء

405
00:16:38,790 --> 00:16:40,660
وتحب الطعام الرائع

406
00:16:40,690 --> 00:16:42,030
الذي تدفع له

407
00:16:42,060 --> 00:16:43,590
كان عليك التواجد معنا 
 قبل ليلتين

408
00:16:43,630 --> 00:16:44,660
لقد حصلنا على لحم 
 بقري

409
00:16:44,700 --> 00:16:46,660
لقد تمت دعوتك 
 وأنا لا ؟

410
00:16:46,700 --> 00:16:50,030
وأريد أيضا 
 بعض من علب الشوكلاتة

411
00:16:50,070 --> 00:16:53,540
فيونا) سترحل) 
 بمساعدتك أو بدونها

412
00:16:59,610 --> 00:17:01,240
ماذا تستنتج 
 من هذه الثلاث (كريمت) ؟

413
00:17:01,280 --> 00:17:03,210
أكثر الولايات مللا 
 في دولتنا

414
00:17:03,250 --> 00:17:05,350
ابنتي المتبناة هربت وأرسلت 
 هذه الثلاث  صور

415
00:17:05,380 --> 00:17:07,580
أحاول معرفة أين يمكن 
 أن تكون

416
00:17:07,620 --> 00:17:08,550
أو لماذا رحلت

417
00:17:08,590 --> 00:17:10,920
[أحظى بوقت جميل في [كانسيس
 (إيثل)

418
00:17:10,960 --> 00:17:12,120
ماذا يعني ذلك ؟

419
00:17:12,160 --> 00:17:14,020
لو كان علي 
 التخمين

420
00:17:14,060 --> 00:17:16,030
لقلت أنها تحظى بوقت 
 جميل هناك

421
00:17:16,060 --> 00:17:19,260
أو أنه تم إرغامها 
 على كتابة ذلك

422
00:17:19,300 --> 00:17:20,900
رائع (تومي) وكأنني لست 
 قلقا بما فيه الكفاية

423
00:17:20,930 --> 00:17:23,770
أنا أقول لك أنه يجب 
 تفحص هذه الصور

424
00:17:23,800 --> 00:17:25,440
لو كان بها بصمات آخرى

425
00:17:25,470 --> 00:17:28,040
ذلك لن يثبت شيئا 
 أتعلم كم

426
00:17:28,070 --> 00:17:31,210
عدد الناس الذين قد لمسوا هذه الصور 
 قبل أن تصل إلينا ؟ اذا استخدم الأشعة

427
00:17:31,240 --> 00:17:33,380
وتأكد لو كان هنالك أي دم 
 أو عرق عليها

428
00:17:33,410 --> 00:17:35,750
حيوان منوي
 سيخبرك بالكثير

429
00:17:35,780 --> 00:17:37,710
ذلك من الممكن أن يكون صحيحا 
 العديد من الفتيات بالرعاية يتحولون إلى فاسقات

430
00:17:37,750 --> 00:17:39,380
تبا! أعطني هذه الصور

431
00:17:39,420 --> 00:17:40,620
ليس هنالك أي 
 منويات عليها

432
00:17:40,650 --> 00:17:42,320
وطفلتي ليست فاسقة

433
00:17:42,350 --> 00:17:43,820
الخدمة الإجتماعية 
 متكفلين بالأمر

434
00:17:43,850 --> 00:17:45,320
نعم, كما أنهم متكفلين 
 بشيكات أختي

435
00:17:45,360 --> 00:17:47,260
الذي يتم سرقته 
 من صندوق البريد الخاص بها ؟

436
00:17:47,290 --> 00:17:50,460
علي الذهاب للمباراة 
 أراكم لاحقا حسنا ؟

437
00:17:52,500 --> 00:17:54,630
(ستان) (ستان)
 ماذا تفعل ؟

438
00:17:54,660 --> 00:17:55,830
تبا

439
00:17:55,870 --> 00:17:57,670
(انظر إلى (ستان

440
00:17:57,700 --> 00:17:59,570
لدي مباراة كرة القاعدة 
 ماذا تظن ؟

441
00:17:59,600 --> 00:18:00,970
لقد سمعت الكثير من الإشاعات 
 حول ذلك الشئ

442
00:18:01,000 --> 00:18:02,840
عد إلى شقتك 
 من فضلك

443
00:18:02,870 --> 00:18:04,740
أبعد يديك عني 
 أيها الأخرق

444
00:18:04,780 --> 00:18:06,410
ستأخرني عن المباراة

445
00:18:06,440 --> 00:18:07,780
ليس لديك أي مباراة

446
00:18:07,810 --> 00:18:10,010
نعم لدي 
 (في ملعب (ارشر

447
00:18:10,050 --> 00:18:12,950
لقد رأيت ذلك في التقويم 
 الخاص بي

448
00:18:12,980 --> 00:18:14,820
ذلك التقويم من عام 1984 ؟ 
 هيا لتعد إلى الأعلى

449
00:18:14,850 --> 00:18:16,320
حسنا, من الذي 
 سيبدأ باللعبة إذا ؟

450
00:18:16,350 --> 00:18:18,150
أتعلم, للتو وصلتني 
 مكالمة

451
00:18:18,190 --> 00:18:20,620
لقد ألغوا المباراة

452
00:18:20,660 --> 00:18:22,460
لقد صرفت عليها 
 الكثير من النقود

453
00:18:22,490 --> 00:18:24,260
تبا

454
00:18:24,290 --> 00:18:25,960
تبا

455
00:18:25,990 --> 00:18:27,430
(هيا (كيفن

456
00:18:27,460 --> 00:18:28,960
لقد حان الوقت 
 للاتصال على ابنته

457
00:18:29,000 --> 00:18:31,030
لوضعه في بيت الرعاية 
 (اخرس (كريمت

458
00:18:31,070 --> 00:18:33,470
ستان) لن يذهب إلى أي مكان) 
 و (ايثل) ليست فاسقة

459
00:18:35,640 --> 00:18:38,010
أنا متفاجئ باتصالك

460
00:18:38,040 --> 00:18:40,940
أريدك أن تفعل شيئا 
 من أجلي

461
00:18:40,980 --> 00:18:42,710
ماهو ؟

462
00:18:42,750 --> 00:18:44,720
(تخلص من (جودي

463
00:18:44,750 --> 00:18:46,120
اقتله ؟ 
 لا

464
00:18:46,150 --> 00:18:47,450
فقط أجبره على 
 الرحيل

465
00:18:47,490 --> 00:18:48,790
كل شئ يفعله

466
00:18:48,820 --> 00:18:50,990
يزعجني 
 تطلقي منه

467
00:18:51,020 --> 00:18:54,790
لايمكنني 
 سيأخذ نصف النقود من ضمان والدي

468
00:18:54,830 --> 00:18:57,130
لم تحصلي على 
 ذلك حتى الآن ؟

469
00:18:57,160 --> 00:18:59,330
No, they said another
couple of months.

470
00:18:59,360 --> 00:19:00,960
الشرطة مازالت تحقق

471
00:19:01,000 --> 00:19:03,530
حقا؟ 
 ولكن عندما أحصل عليه

472
00:19:03,570 --> 00:19:05,400
سأفتتح صالون  للعناية

473
00:19:05,430 --> 00:19:07,000
أو اشتري سيارة مكشوفة

474
00:19:07,040 --> 00:19:09,040
أو أحصل على عملية 
 لصدري

475
00:19:10,210 --> 00:19:12,340
كان علي القيام 
 بهذه المعاملة

476
00:19:10,210 --> 00:19:12,340
 يحدد المال الذي سيتقاسمه الزوج والزوجة عند الطلاق) هذا هو البريناب)

477
00:19:12,370 --> 00:19:15,340
حسنا, الوقت ليس متأخر

478
00:19:15,380 --> 00:19:17,910
ألا يفترض أن تحصل على هذه المعاملة 
 قبل أن تتزوج ؟

479
00:19:17,950 --> 00:19:19,910
نعم, إذا أردتي فعل 
 الأشياء

480
00:19:19,950 --> 00:19:21,180
بالطريقة التقليدية

481
00:19:21,220 --> 00:19:23,480
انظري, يمكننا طباعة النموذج 
 من الانترنت

482
00:19:23,520 --> 00:19:25,220
أعرف كاتبا للعدل

483
00:19:25,250 --> 00:19:27,360
سيقدم التاريخ 
 لمئتي دولار

484
00:19:27,390 --> 00:19:28,560
حقا ؟

485
00:19:28,590 --> 00:19:31,330
كل ماعليكِ فعله 
 أن تجعلي (جودي) يوقع عليها

486
00:19:31,360 --> 00:19:34,400
ذلك سيكون سهلا 
 لأنه أحمق

487
00:19:34,430 --> 00:19:36,400
أنتِ من قلتي ذلك 
 ليس أنا

488
00:19:36,430 --> 00:19:40,040
والمحققين الذين يعملون معه 
 قرروا

489
00:19:40,070 --> 00:19:43,040
أنه قد حان الوقت 
 للقبض على المتهم

490
00:19:43,070 --> 00:19:45,040
أنت تعترض طريقي

491
00:19:45,070 --> 00:19:46,510
ماخطب التلفاز ؟

492
00:19:46,540 --> 00:19:49,110
لا شئ 
 هذا العرض قديم جدا

493
00:19:49,150 --> 00:19:51,780
مازلت تعترض طريقي

494
00:19:51,820 --> 00:19:53,020
يبدو قديما

495
00:19:53,050 --> 00:19:54,220
وكذلك أنا

496
00:19:54,250 --> 00:19:56,350
والآن تحرك 
 (تفضل (كارل

497
00:19:56,390 --> 00:19:59,590
لقد وجدت هذه 
 الكتب ويمكنك استخدامها

498
00:20:06,000 --> 00:20:08,070
كبير جدا على الصف 
 الثالث ألا تعتقد ذلك ؟

499
00:20:08,100 --> 00:20:10,800
إنها المرة الثانية لي

500
00:20:10,840 --> 00:20:13,200
لست ذكيا ؟

501
00:20:13,240 --> 00:20:15,070
أهنالك شئ تجيده ؟

502
00:20:17,510 --> 00:20:20,080
ماذا عن تعليمك 
 بعض المهارات ؟

503
00:20:20,110 --> 00:20:23,650
حسنا علينا أن نبذل جهدنا

504
00:20:28,620 --> 00:20:31,290
لن أعدكم أني  سأحظى 
 بالمتعة هذا اليوم  سيداتي

505
00:20:31,320 --> 00:20:32,960
هاهو ذا 
 واو

506
00:20:32,990 --> 00:20:35,290
ظننت أنها ستدعو 
 القليل من الناس

507
00:20:41,300 --> 00:20:43,600
لماذا لانحتقل هكذا؟ 
 لأنك نسيت

508
00:20:43,640 --> 00:20:45,440
أن تشتري قاربا لنا 
 اوه ذلك صحيح

509
00:20:47,870 --> 00:20:50,080
♪ ♪

510
00:20:50,110 --> 00:20:51,440
فيونا) مرحبا)

511
00:20:51,480 --> 00:20:53,450
اصعدي هيا

512
00:20:53,480 --> 00:20:55,850
واحصلي على التشامبين 
 وهنالك أيضا سوشي

513
00:20:55,880 --> 00:20:57,480
خمني من هنا ؟

514
00:20:57,520 --> 00:20:59,750
هناك

515
00:20:59,780 --> 00:21:01,250
مع زوجته

516
00:21:01,290 --> 00:21:02,490
تبا

517
00:21:02,520 --> 00:21:04,590
هل سنفعل ذلك ؟

518
00:21:04,620 --> 00:21:06,660
أريد رؤية الجاكوزي

519
00:21:11,730 --> 00:21:13,160
معذرة

520
00:21:13,200 --> 00:21:15,430
جدتي تعاني من الحساسية

521
00:21:15,460 --> 00:21:17,270
وأنا أريد أن 
 أشتري لها السودافيد

522
00:21:17,300 --> 00:21:19,970
ولكني تحت الـ 18 
 والرخصة تم إلغاؤها

523
00:21:20,000 --> 00:21:21,340
هل يمكنكِ شراؤه من أجلها ؟

524
00:21:21,370 --> 00:21:23,170
أنتم تصنعون الميث ؟

525
00:21:23,210 --> 00:21:25,170
لكِ مجانا 
 عندما نبدأ العمل

526
00:21:29,510 --> 00:21:30,950
♪ رجل ♪
 حسنا

527
00:21:30,980 --> 00:21:34,120
♪ الناس لايعلمون أنه ماك ماك  ♪

528
00:21:34,150 --> 00:21:36,520
♪ لقد حصلت عليه بسهولة ♪

529
00:21:36,550 --> 00:21:38,160
♪ كنت هناك ♪

530
00:21:38,190 --> 00:21:39,620
♪ هذه حقيقة  ♪

531
00:21:40,860 --> 00:21:42,630
لقد أردت الحديث معي ؟

532
00:21:42,660 --> 00:21:44,230
(نعم حضرة الضابط (رودريجز

533
00:21:44,260 --> 00:21:45,960
أعتقد أننا نواجه مشكلة

534
00:21:46,000 --> 00:21:47,700
أي نوع من المشاكل ؟ 
 حسنا

535
00:21:47,730 --> 00:21:49,330
أنا لست من النوع 
 الذي يفضح أصدقاؤه

536
00:21:49,370 --> 00:21:52,040
ولكن اعتقد أنكِ أخطأتي 
 بإطلاقك صراحك لمجرمة  بالخطأ

537
00:21:52,070 --> 00:21:54,200
ومن يمكن أن تكون 
 (بيجي جالجر)

538
00:21:54,240 --> 00:21:56,070
أتعني جسم الحقيبة ؟ 
 هذه

539
00:21:56,110 --> 00:21:58,840
لقبها في السجن 
 لقد تم إخراجها لسبب طبي

540
00:21:58,880 --> 00:22:00,210
هذه هو الأمر

541
00:22:00,240 --> 00:22:02,180
إنها ليست مريضة  
 بل تزور الأمر

542
00:22:02,210 --> 00:22:04,180
هل أنت طبيب ؟ 
 لا

543
00:22:04,210 --> 00:22:06,650
ولكني رأيتها 
 في حصة حلبة الملاكمة

544
00:22:06,680 --> 00:22:10,020
امرأة في الثامنة والسبعين ؟ 
 أنا أحاول أن أعمل ماعلي

545
00:22:10,050 --> 00:22:12,920
للمحافظة على نظام 
 العقوبات لدينا

546
00:22:12,960 --> 00:22:14,730
إنها كبيرة في السن 
 بالكاد يمكنها المشي

547
00:22:14,760 --> 00:22:17,430
أي تهديد يمكن أن 
 تسببه لهذا المجتمع ؟

548
00:22:20,100 --> 00:22:22,170
♪ دعني أحصل على نقودي ♪

549
00:22:22,200 --> 00:22:24,200
♪ دعني أحصل على نقودي في ذهني♪

550
00:22:24,240 --> 00:22:26,040
♪والا ستموت, أتسمع ماقول  ♪

551
00:22:26,070 --> 00:22:27,910
♪ حزمة من الدولارات♪

552
00:22:27,940 --> 00:22:30,110
♪لن تحصل على النقود لن تحصل على صفعة  ♪

553
00:22:30,140 --> 00:22:32,010
♪كل مأرى الأخضر, وكل مأصنع الجبن♪

554
00:22:32,040 --> 00:22:34,610
♪ اضعه في محفظتي ونجوب البحار♪

555
00:22:34,650 --> 00:22:37,080
♪ تعتقد أني سأصرفه على فتاة ؟ من فضلك ♪

556
00:22:37,120 --> 00:22:39,280
♪ ابقى في مطحنتي وسأحصل على جبني ♪

557
00:22:39,320 --> 00:22:40,280
♪ سيحصل عليه النيجا♪

558
00:22:40,320 --> 00:22:42,190
♪ سيحصل على النقود ♪

559
00:22:42,220 --> 00:22:44,720
♪شخص أسود سيحصل ♪

560
00:22:46,660 --> 00:22:48,690
هذا رائع 
 كان عليك قضاء بعض الوقت معي

561
00:22:48,730 --> 00:22:49,790
قبل هذا الوقت

562
00:22:49,830 --> 00:22:51,960
لقد كانت تمطر علي 
 في الصيف

563
00:22:52,000 --> 00:22:53,200
[في [شيكاجو

564
00:22:53,230 --> 00:22:54,730
اذا, هنا هي الحفلة

565
00:22:54,770 --> 00:22:56,470
كيف الحال؟ 
 أيها الحقير ؟

566
00:22:56,500 --> 00:22:58,800
كيف حال صديقتك ؟ 
 طويل وكثيف الشعر يصعب حمله

567
00:23:00,310 --> 00:23:01,810
لقد اشتقت لك

568
00:23:01,840 --> 00:23:03,540
متأكد أنك من تقول ذلك ؟
 أو هذا مفعول المخدر ؟

569
00:23:03,580 --> 00:23:04,640
ربما

570
00:23:04,680 --> 00:23:06,110
تذكرين (كيف) والعصابة

571
00:23:08,280 --> 00:23:10,580
أحب هذه الأغنية

572
00:23:10,620 --> 00:23:12,480
إيستفانيا) لنرقص)

573
00:23:12,520 --> 00:23:15,250
هل رقصتي من قبل ؟

574
00:23:15,290 --> 00:23:16,920
أنتِ مثيرة

575
00:23:16,960 --> 00:23:19,220
ماذا تنتظر ؟ 
 اقفز معنا

576
00:23:19,260 --> 00:23:21,090
حسنا 
 ماذا ؟

577
00:23:30,040 --> 00:23:33,810
ماذا تتوقعون ؟ 
 لقد قضيت آخر ستة أشهر في البرازيل

578
00:23:41,950 --> 00:23:44,180
إلى أين أنتِ 
 ذاهبة ؟

579
00:23:44,220 --> 00:23:46,820
ظننتك قلتِ 
 أننا على مايرام

580
00:23:49,060 --> 00:23:51,920
لقد أعجبتني ملابس
 السباحة الخاصة بك

581
00:23:53,730 --> 00:23:57,100
لأول يوم في المدرسة 
 ماذا إذا ارتديت هذا القميص الأحمر

582
00:23:57,130 --> 00:23:59,770
مع التنورة الزرقاء ؟

583
00:23:59,800 --> 00:24:02,130
لابد أنه لطيف 
 عندما لاتكون أنت من تحاول جذب الناس

584
00:24:02,170 --> 00:24:04,140
أو القميص الوردي أفضل ؟

585
00:24:04,170 --> 00:24:06,340
لن أتعلق بسخافات 
 (ليب)

586
00:24:06,370 --> 00:24:08,710
إنه مطرز بالزهور

587
00:24:08,740 --> 00:24:10,880
الزهور للأطفال 
 أليس كذلك ؟

588
00:24:10,910 --> 00:24:13,150
أنتِ محظوظة 
 لان ملابس (فيونا) لاتتناسب معكِ

589
00:24:13,180 --> 00:24:14,680
عليك الحصول

590
00:24:14,720 --> 00:24:16,150
على أشياء جديدة

591
00:24:16,180 --> 00:24:18,950
إيان) سأحتاج إلى مساعد) 
 أكثر

592
00:24:18,990 --> 00:24:20,820
جميل 
 لقد وصلت

593
00:24:20,860 --> 00:24:22,660
أحاول أن اترك 
 انطباع رائع

594
00:24:22,690 --> 00:24:24,660
لاخر سنة لي 
 في المدرسة الابتدائية

595
00:24:24,690 --> 00:24:25,730
القميص الأحمر, مع التنورة الزرقاء

596
00:24:25,760 --> 00:24:26,990
هذا ماظننته

597
00:24:27,030 --> 00:24:28,630
شكرا لك

598
00:24:30,560 --> 00:24:32,730
أنا و (كارين) سنعود 
 معا

599
00:24:32,770 --> 00:24:34,840
(لقد تخلت عن (جودي

600
00:24:34,870 --> 00:24:38,000
والآن يمكنني التقدم 
 وأكونا أبا لطفلي

601
00:24:38,040 --> 00:24:39,570
لماذا ؟ 
 مالعيب في (جودي) ؟

602
00:24:39,610 --> 00:24:40,910
إنه أداة

603
00:24:40,940 --> 00:24:42,380
هو كذلك ؟

604
00:24:42,410 --> 00:24:44,640
كيف سأعرف أني أواعد 
 أداة ؟

605
00:24:44,680 --> 00:24:45,680
ستكتشفين ذلك

606
00:24:45,710 --> 00:24:47,880
والا سأحطم رأسه 
 من أجلك

607
00:24:47,920 --> 00:24:50,480
حسنا رائع

608
00:24:58,030 --> 00:24:59,830
مثير للشفقة

609
00:24:59,860 --> 00:25:02,260
سيداتي وسادتي 
 لقد تحدث

610
00:25:02,300 --> 00:25:05,400
يمكنك الحصول على 
 كل ماتريد

611
00:25:05,440 --> 00:25:07,440
أهذه الحياة التي تريدها ؟

612
00:25:07,470 --> 00:25:10,570
لن أتخلى عن طفلي 
 (مثل (فرانك

613
00:25:10,610 --> 00:25:11,940
تضييع للوقت 
 أتعلم ماذا ؟

614
00:25:11,980 --> 00:25:13,610
أنت الشخص الذي يتظاهر 
 (بمواعدة (ماندي

615
00:25:13,640 --> 00:25:15,380
حتى يمكنك مضاعجة أخيها

616
00:25:15,410 --> 00:25:18,280
أتعلم, أن وزارة الدفاع قالت 
 أنه لامانع في أن تكون شاذا

617
00:25:18,320 --> 00:25:20,250
ولكنك جبان جدا 
 من أن تدع أحد يعلم بأمرك

618
00:25:20,280 --> 00:25:22,550
عالاقل لم يتم خداعي 
 عن طريق حامل فاسقة

619
00:25:22,590 --> 00:25:23,720
تبا لك

620
00:25:23,750 --> 00:25:25,390
أنت على وشك ترك 
 المدرسة ؟

621
00:25:25,420 --> 00:25:27,720
[تبدأ العمل في [بيست باي
 راقب كلامك

622
00:25:27,760 --> 00:25:30,020
اتساؤل كم من الوقت 
 حتى تبدأ بنفخ الغراء

623
00:25:30,060 --> 00:25:33,560
أنتم أنتم

624
00:25:35,460 --> 00:25:41,740
ضع كل ذلك السودافيد 
 (في القبو (كارل

625
00:25:41,770 --> 00:25:44,270
أعلم مايجري هنا

626
00:25:44,310 --> 00:25:48,140
لقد شاهدته 
 في أولادي

627
00:25:48,180 --> 00:25:51,150
واحد من الأسدين 
 عليه مغادرة العرين

628
00:25:51,180 --> 00:25:53,980
الأسد الأقوى عليه دفع 
 الآخر للخارج

629
00:25:54,020 --> 00:25:55,220
أو أكله

630
00:25:55,250 --> 00:25:56,920
هنالك طريقة وحيدة 
 لفض هذا النزاع

631
00:25:56,960 --> 00:25:58,490
أحدكما لابد أن ينزف

632
00:25:58,520 --> 00:25:59,820
تشاجروا

633
00:25:59,860 --> 00:26:01,730
اكتشفوا من هو 
 الأقوى

634
00:26:01,760 --> 00:26:02,890
سأسحقك

635
00:26:02,930 --> 00:26:04,760
لن تصمد لدقيقتين

636
00:26:04,800 --> 00:26:06,570
لا سكاكين ولا أسلحة 
 ولا حتى طوب

637
00:26:06,600 --> 00:26:07,830
فقط بالقبضة

638
00:26:07,870 --> 00:26:09,130
غدا ؟

639
00:26:09,170 --> 00:26:11,000
يوم العمل : سأعمل حتى الخامسة

640
00:26:11,040 --> 00:26:12,970
موعدنا إذا الساعة السادسة تحت السكة 
 حسنا

641
00:26:14,670 --> 00:26:17,180
علب الشوكلاتة

642
00:26:17,210 --> 00:26:18,940
كما طلبتي

643
00:26:18,980 --> 00:26:20,250
متأخر جدا

644
00:26:20,280 --> 00:26:21,810
علي الذهاب للفراش

645
00:26:21,850 --> 00:26:23,950
خذني للأعلى

646
00:26:23,980 --> 00:26:26,750
وأريدك أن تضع المسحوق على صدري

647
00:26:26,790 --> 00:26:29,890
أنا ساخنة 
 مثل ابن العاهرة

648
00:26:31,290 --> 00:26:32,960
عزيزي, أنا متأسف

649
00:26:32,990 --> 00:26:35,090
ينبغي علينا أخذ 
 النقود وبعدها نرحل

650
00:26:35,130 --> 00:26:36,330
بعد أن تنجبي الطفل

651
00:26:36,360 --> 00:26:37,600
يمكننا الانتصار

652
00:26:37,630 --> 00:26:40,130
تبا, لقد نسيت

653
00:26:40,170 --> 00:26:42,270
أريدك أن توقع على بعض الأمور

654
00:26:42,300 --> 00:26:44,500
ألا يمكن تأجيل 
 حتى نهاية البرنامج ؟

655
00:26:44,540 --> 00:26:47,270
سيأخذ وقتا قصيرا

656
00:26:47,310 --> 00:26:48,870
ماهي ؟

657
00:26:48,910 --> 00:26:50,640
نموذج البطاقة الائتمانية

658
00:26:50,680 --> 00:26:51,980
تفحص حسابات

659
00:26:52,010 --> 00:26:53,610
صناديق الايداع الآمنة

660
00:26:53,650 --> 00:26:55,620
بعش الاشياء المصرفية

661
00:26:55,650 --> 00:26:57,450
هذا الرجل المسكين 
 يبكي

662
00:26:57,490 --> 00:26:59,290
مثل الطفل

663
00:26:59,320 --> 00:27:01,520
فقط وقع هنا

664
00:27:05,060 --> 00:27:06,890
وهنا

665
00:27:06,930 --> 00:27:10,160
أشعر وكأني واعرف ماذا يقول 
 الكليشي

666
00:27:10,200 --> 00:27:12,530
مهما كان الذي لايقتلك 
 فإنه يجعلك أقوى

667
00:27:12,570 --> 00:27:14,800
أشعر بالقوة

668
00:27:14,840 --> 00:27:18,000
نعلم أنه في تلك المحاولات 
 الاقتصادية

669
00:27:18,040 --> 00:27:20,340
ترتيبات ماقبل الزواج ؟

670
00:27:20,370 --> 00:27:22,840
نحن متزوجين بالفعل

671
00:27:22,880 --> 00:27:25,650
يمكنك فعل هذه الأمور بعد الزواج 
 في بعض الدول

672
00:27:27,880 --> 00:27:29,350
حسنا

673
00:27:32,420 --> 00:27:34,990
أحبك

674
00:27:38,530 --> 00:27:40,160
♪أحبه, أحبه أحبه ♪

675
00:27:40,190 --> 00:27:42,200
♪اجبه احبه ♪

676
00:27:42,230 --> 00:27:44,200
مالأمر ؟

677
00:27:44,230 --> 00:27:46,370
دع عنك محاولة اغتصابها 
 (سكوتي)

678
00:27:46,400 --> 00:27:48,900
كيف حالك ؟

679
00:27:48,940 --> 00:27:50,700
حفلة رائعة 
 (جازي)

680
00:27:50,740 --> 00:27:52,600
رائع, أنا سعيدة 
 أنكم مستمتعين

681
00:27:52,640 --> 00:27:54,910
هل أخبرتكِ (في) أننا اتجهنا 
 للطريق العام

682
00:27:54,940 --> 00:27:56,540
لإيجاد (ايثل) ؟ 
 نحن ماذا ؟

683
00:27:56,580 --> 00:27:59,110
ألم أخبرك بالأمر حتى الآن ؟

684
00:27:59,140 --> 00:28:01,380
لا
 الفكرة جاءتني

685
00:28:01,410 --> 00:28:03,880
عندما كنت ألف 
 السيجارة الثالثة

686
00:28:03,910 --> 00:28:07,380
لن ننتجه للطرق العامة 
 للبحث عنها

687
00:28:07,420 --> 00:28:09,050
لماذا يجب أن تكوني 
 عديمة المشاعر ؟

688
00:28:09,090 --> 00:28:10,850
ينبغي أن نحظى بالمرح

689
00:28:10,890 --> 00:28:12,960
حقا ؟ حسنا أخبريه أن يتوقف 
 عن مناداة زوجته بعديمة المشاعر

690
00:28:12,990 --> 00:28:14,020
زوجتي المزيفة

691
00:28:14,060 --> 00:28:15,290
شباب, هيا هدؤوا من روعكم

692
00:28:15,330 --> 00:28:16,960
إنه العقار يتحدث

693
00:28:16,990 --> 00:28:19,230
نعم, والآن العقار 
 سيرحل

694
00:28:19,260 --> 00:28:21,570
أتعلمين ماذا ؟
 لن ترحلي, لأنني أنا من سيرحل

695
00:28:21,600 --> 00:28:23,900
أنا قلتها أولا 
 حسنا أنا قلتها آخرا

696
00:28:23,940 --> 00:28:25,970
سألقي بك على القارب 
 استمر بما تفعل

697
00:28:26,000 --> 00:28:27,210
سأذهب لأتفقد

698
00:28:27,240 --> 00:28:29,910
ايستفانيا) لأتأكد أنها) 
 مازالت تتنفس

699
00:28:32,910 --> 00:28:35,810
يمكنني إيصالك للمنزل 
 إذا أردتي

700
00:28:35,850 --> 00:28:37,080
لا داعي لذلك 
 لقد تدبرت أمري

701
00:28:37,120 --> 00:28:40,480
لقد أخذت مفاتيح (كيف) قبل 
 عدة ساعات

702
00:28:44,690 --> 00:28:47,760
سأذهب للحصول على المزيد من الشامبين 
 نعم

703
00:28:47,790 --> 00:28:49,260
♪ ♪

704
00:28:49,290 --> 00:28:51,330
♪أغرقني, خدرني ♪

705
00:28:51,360 --> 00:28:53,930
♪ نومني مغناطسيا عندما أكون على الأرض♪

706
00:28:53,960 --> 00:28:57,130
♪على الرغم من أننا سنتغير♪

707
00:28:57,170 --> 00:29:00,070
♪على الرغم من أننا ربما  ♪

708
00:29:00,110 --> 00:29:04,110
كم عدد الناس الذين تعرفهم 
 ياسمين) ؟)

709
00:29:05,940 --> 00:29:08,150
هل كنت ستخبرني ؟

710
00:29:08,180 --> 00:29:09,650
نعم, في العديد من المرات

711
00:29:09,680 --> 00:29:12,080
متى ؟ في رحلتنا إلى [ميامي] ؟

712
00:29:12,120 --> 00:29:15,090
أو إخبار صديقتك عن حياتك 
 الأخرى

713
00:29:15,120 --> 00:29:17,460
ينبغي أن يكون محادثة 
 على البحار العالمية ؟

714
00:29:17,490 --> 00:29:20,960
لماذا اسمي سيشكل فارقا ؟

715
00:29:20,990 --> 00:29:23,100
أنت متزوج أيضا

716
00:29:23,130 --> 00:29:26,530
أنت قولِ الكلمة 
 وسأتركها

717
00:29:26,570 --> 00:29:29,340
حقيقة أنه يمكنك فعل ذلك

718
00:29:29,370 --> 00:29:31,800
يعني أنه لايمكنني 
 البقاء معك أبدا

719
00:29:40,880 --> 00:29:42,520
عندما تشرب الخمر 
 لاتعرف كيف تتعامل

720
00:29:42,550 --> 00:29:44,620
عليك أخذها للمنزل

721
00:29:48,590 --> 00:29:50,520
حسنا, حسنا

722
00:29:50,560 --> 00:29:52,890
♪ على الرغم من أننا سنتغير ♪

723
00:29:52,930 --> 00:29:55,560
سننهي ذلك لاحقا ؟

724
00:29:55,600 --> 00:29:57,660
(عمت مساء (جيمي

725
00:29:57,700 --> 00:30:00,060
♪ على الرغم ♪

726
00:30:06,440 --> 00:30:07,870
تبا

727
00:30:11,940 --> 00:30:14,380
ظننت أنها فقدت 
 وعيها لوقت طويل

728
00:30:14,410 --> 00:30:16,650
هل حصلتِ على فرصة 
 للتحدث معه ؟

729
00:30:18,880 --> 00:30:21,990
لا أعرف ماذا أفعل

730
00:30:22,020 --> 00:30:23,860
عزيزتي

731
00:30:23,890 --> 00:30:25,760
أنا متأسفة

732
00:30:25,790 --> 00:30:28,390
لماذا لم يبقى في [كوستاريكا] ؟

733
00:30:28,430 --> 00:30:31,730
أو [البرازيل] أو 
 المكان الذي كان فيه ؟

734
00:30:31,770 --> 00:30:33,730
أنتِ انظري إلي

735
00:30:36,370 --> 00:30:38,440
الرجل حمقى

736
00:30:38,470 --> 00:30:42,910
وأنتِ تستحقين شخص 
 يعاملكِ كالملكة

737
00:30:56,160 --> 00:30:57,790
لقد أسأت الفهم 
 اليس كذلك ؟

738
00:30:57,830 --> 00:30:59,190
متأسفة

739
00:31:00,330 --> 00:31:02,030
لقد تأخرت

740
00:31:02,060 --> 00:31:03,960
علي الذهاب

741
00:31:04,000 --> 00:31:05,930
إنه فقط أحبك 
 فيونا) و)

742
00:31:05,970 --> 00:31:08,070
أنا.. لاعليك

743
00:31:08,100 --> 00:31:10,100
انسِ كل شئ قلته

744
00:31:10,140 --> 00:31:12,740
أنا سكرانة حقا

745
00:31:12,770 --> 00:31:14,740
سأذهب

746
00:31:14,780 --> 00:31:16,740
هذه فكرة جيدة 
 أنا حمقاء

747
00:31:16,780 --> 00:31:18,380
سأتحدث معكِ 
 غدا

748
00:31:18,410 --> 00:31:19,650
شكرا لكِ على الحفلة

749
00:31:19,680 --> 00:31:21,580
نعم

750
00:31:27,890 --> 00:31:31,020
تبا

751
00:31:31,060 --> 00:31:33,560
♪ ♪

752
00:31:59,220 --> 00:32:02,090
♪ لقد قبلتني ♪

753
00:32:02,120 --> 00:32:04,490
♪ الزهور في الرمادي♪

754
00:32:04,530 --> 00:32:06,960
♪ هنالك رجل يمكنه إخبارك ♪

755
00:32:07,000 --> 00:32:09,960
♪ مايمكنه قوله ♪

756
00:32:10,000 --> 00:32:12,600
♪أنتِ تحفظين لي قوتي  ♪
 نعم

757
00:32:12,630 --> 00:32:14,970
♪ متعتي وألمي  ♪

758
00:32:17,640 --> 00:32:18,970
مالأمر ؟

759
00:32:19,010 --> 00:32:20,640
هل كل شئ على مايرام ؟

760
00:32:20,680 --> 00:32:22,710
لا استطيع التنفس 
 هل هو الطفل ؟

761
00:32:22,740 --> 00:32:24,680
لا إنه أنت

762
00:32:24,710 --> 00:32:26,010
اخرج

763
00:32:26,050 --> 00:32:27,010
ماذا ؟ 
 اخرج

764
00:32:27,050 --> 00:32:28,820
أخرج لأين ؟

765
00:32:28,850 --> 00:32:30,780
هل فعلت شئ يغضبك ؟

766
00:32:30,820 --> 00:32:33,120
نعم كل شئ

767
00:32:33,150 --> 00:32:34,320
اخرج

768
00:32:34,360 --> 00:32:36,560
عزيزتي , هل أنتِ 
متأكدة ؟ أنا أحبك

769
00:32:46,270 --> 00:32:48,640
كارين) متى تريدين مني العودة ؟)

770
00:32:48,670 --> 00:32:49,840
لا تعد أبدا

771
00:32:49,870 --> 00:32:51,510
حسنا, ألا ينبغي 
 أن نتحدث حول الأمر ؟

772
00:32:52,580 --> 00:32:53,880
كارين)؟)

773
00:33:04,750 --> 00:33:06,250
ماكان ذلك ؟

774
00:33:06,290 --> 00:33:08,660
لا أعلم 
 سأتحقق من الامر

775
00:33:08,690 --> 00:33:10,360
ما الأمر ؟

776
00:33:10,390 --> 00:33:11,830
لا شئ في الخارج

777
00:33:11,860 --> 00:33:13,830
(فيونا) (فيونا)

778
00:33:13,860 --> 00:33:16,330
أين جدتك ؟

779
00:33:16,360 --> 00:33:17,870
تتسوق من أجل 
 المزيد من المعدات

780
00:33:17,900 --> 00:33:19,430
سأقتلها

781
00:33:24,140 --> 00:33:27,510
يمكنها العيش في الاعلى 
 مع (ستان) يعتنون ببعضهم

782
00:33:27,540 --> 00:33:29,580
لطالما كانو يكنون بعض 
 المشاعر لبعضهم البعض

783
00:33:29,610 --> 00:33:31,580
ولن أطالب منك شيئا 
 كثيرا

784
00:33:31,610 --> 00:33:33,250
لـماذا ؟

785
00:33:33,280 --> 00:33:34,850
لخدمة التوفيق بين شخصين

786
00:33:34,880 --> 00:33:36,780
إنه ربح للجميع

787
00:33:36,820 --> 00:33:40,290
فرانك) لا أعلم مالذي تتحدث عنه ؟)

788
00:33:40,320 --> 00:33:42,290
ولكن إذا لم تصمت

789
00:33:42,320 --> 00:33:44,730
سأطعنك 
 مع هذه الثلجة

790
00:33:47,760 --> 00:33:50,530
ماذا فعلت هذه المرة ؟ 
 أين هي أمك ؟

791
00:33:50,570 --> 00:33:52,200
قالت أنها لاتريدني 
 هذا الصباح

792
00:33:52,230 --> 00:33:53,740
لديها بعض الأعمال 
 الشخصية لابد من قضائها

793
00:33:53,770 --> 00:33:56,970
لقد غيرت حفاضتها 
 مالأمر الشخصي أكثر من ذلك ؟

794
00:33:57,010 --> 00:33:58,610
كاس من كاجر 
 (كيف)

795
00:33:58,640 --> 00:34:00,480
(لاتضربي الخشبة (في

796
00:34:00,510 --> 00:34:02,440
إذا كنتِ ستدفعين 
 اجعله اثنين

797
00:34:04,110 --> 00:34:05,980
لم أعتقد أني 
 سأقول ذلك أبدا

798
00:34:06,020 --> 00:34:08,020
ولكنك كنت محقا

799
00:34:10,450 --> 00:34:12,760
علينا أن نتخلص منها

800
00:34:14,820 --> 00:34:17,030
(مرحبا (ليب

801
00:34:18,830 --> 00:34:20,060
(جودي)

802
00:34:20,100 --> 00:34:22,230
كيف الحال ؟

803
00:34:22,260 --> 00:34:23,800
ماذا ؟

804
00:34:23,830 --> 00:34:25,670
ماذا تفعل ؟

805
00:34:26,700 --> 00:34:28,900
(لقد طردتني (كارين

806
00:34:28,940 --> 00:34:30,910
لذا أنت

807
00:34:30,940 --> 00:34:32,440
تنام تحت السكة ؟

808
00:34:32,470 --> 00:34:34,340
(تحدثت لصديقتي (ليسا
 وأخبرتني أن ذلك مايحدث

809
00:34:34,380 --> 00:34:36,640
عندما تكون المرأة حامل

810
00:34:36,680 --> 00:34:37,810
إنه من الهرومنات

811
00:34:37,850 --> 00:34:39,850
أنت متأكد حول ذلك ؟

812
00:34:39,880 --> 00:34:43,850
حالما تهدئ هرومنات (كارين) سأعود 
 للمنزل

813
00:34:43,890 --> 00:34:45,850
لا لن تعود 
 أيها الغريب

814
00:34:49,020 --> 00:34:51,030
أراك لاحقا

815
00:34:52,390 --> 00:34:55,030
♪ ♪

816
00:34:55,060 --> 00:34:56,630
♪ نعم ♪

817
00:34:56,670 --> 00:34:58,470
♪ سنسلك الطريق بأكمله ♪

818
00:34:58,500 --> 00:35:01,870
♪ الطريق كله  ♪

819
00:35:01,900 --> 00:35:03,810
♪ نسلكه♪

820
00:35:03,840 --> 00:35:06,680
♪ الطريق كله  ♪

821
00:35:08,210 --> 00:35:10,480
يمكننا أن نسممها

822
00:35:10,510 --> 00:35:12,680
إنها أمك 
 كما أنكِ لم

823
00:35:12,720 --> 00:35:14,820
تفكري بفعل ذلك لي

824
00:35:14,850 --> 00:35:18,190
ألا يمكننا الاتصال على الشرطة 
 أو المباحث الفيدرالية نخبرهم عن المختبر ؟

825
00:35:18,220 --> 00:35:19,560
سيسحبونا معهم

826
00:35:19,590 --> 00:35:21,390
ليس أنا 
 ليس لي علاقة بالأمر

827
00:35:21,430 --> 00:35:23,360
لقد حدث في منزلنا 
 أنتِ متواطئة في الأمر

828
00:35:23,390 --> 00:35:24,830
وهنالك قاصرين متورطين أيضا

829
00:35:24,860 --> 00:35:26,700
هي (كيف) هنالك تسرب

830
00:35:26,730 --> 00:35:28,860
تبا, ليس مرة أخرى

831
00:35:28,900 --> 00:35:31,200
مالأمر ؟

832
00:35:31,230 --> 00:35:33,240
ستان) اللعين)

833
00:35:33,270 --> 00:35:36,170
ماذا لو أقدمت على جريمة 
 أخرى بعيدا عن المنزل ؟

834
00:35:36,210 --> 00:35:38,910
أتعنين 
 أن نعد لها كمينا ؟

835
00:35:38,940 --> 00:35:40,810
لا أعلم لم أفكر بالأمر

836
00:35:40,840 --> 00:35:42,510
نعم أعتقد ذك 
 هذا ما أعني

837
00:35:42,540 --> 00:35:45,080
اخيرا تفكرين مثل 
 (أل (جالجر

838
00:35:45,110 --> 00:35:47,150
إنها تضع حياتنا 
 على المحك

839
00:35:48,220 --> 00:35:50,520
يمكننا جعل الشرطة

840
00:35:50,550 --> 00:35:53,350
يقبضون عليها ونخبرهم 
 الفصل 405

841
00:35:53,390 --> 00:35:54,820
اضطراب عقلي ؟

842
00:35:54,860 --> 00:35:56,220
سيأخذونها بعيدا

843
00:35:56,260 --> 00:35:58,390
مركز الأمراض النفسية

844
00:35:58,430 --> 00:35:59,690
بهذه البساطة ؟

845
00:35:59,730 --> 00:36:01,800
دون أي سؤال

846
00:36:05,770 --> 00:36:07,170
سينجح الامر

847
00:36:07,200 --> 00:36:08,500
سينجح الأمر

848
00:36:08,540 --> 00:36:10,840
(ستان)

849
00:36:10,870 --> 00:36:13,680
لقد تركت الحوض مشتغلا 
 مرة أخرى

850
00:36:13,710 --> 00:36:15,180
تبا

851
00:36:15,210 --> 00:36:17,180
تبا

852
00:36:19,220 --> 00:36:20,880
تبا

853
00:36:23,950 --> 00:36:26,720
ستان)؟)

854
00:36:30,660 --> 00:36:32,360
لا لا

855
00:36:32,400 --> 00:36:35,100
لا لا لا , (ستان) ؟

856
00:36:36,770 --> 00:36:38,630
مالذي تفعله ؟
 يالهي

857
00:36:38,670 --> 00:36:41,370
أيها الأحمق 
 لقد أرعبتني

858
00:36:41,400 --> 00:36:43,640
ماذا؟ ماذا؟ 
 لقد ظننت أنك قد مت

859
00:36:43,670 --> 00:36:45,370
لا, لا 
 أنا فقط أستحم

860
00:36:45,410 --> 00:36:47,040
حسنا, لماذا كل 
 هذا الفيضان ؟

861
00:36:47,080 --> 00:36:50,380
حسنا, لقد بدأ الماء يبرد 
 لذلك أضفت الماء الساخن

862
00:36:50,410 --> 00:36:51,880
واعتقد أني 
 غفوت قليلا

863
00:36:51,910 --> 00:36:53,580
ستان) لايمكنك فعل ذلك)

864
00:36:53,620 --> 00:36:55,220
وإلا لن تستطيع 
 العيش لوحدك بعد الآن

865
00:36:55,250 --> 00:36:56,920
من فضلك, أنا على مايرام

866
00:36:56,950 --> 00:36:59,450
حقا؟ لقد تركت الفرن 
 مشتعلا أيضا

867
00:36:59,490 --> 00:37:01,760
نعم أعلم ذلك 
 لقد فعلتها عن قصد

868
00:37:01,790 --> 00:37:03,060
والآن اخرج من هنا

869
00:37:03,090 --> 00:37:04,790
اخرج 
 يالك من محظوظ

870
00:37:04,830 --> 00:37:06,130
لاني لم أًغرقك 
 اخرج -

871
00:37:06,160 --> 00:37:08,390
يالهي

872
00:37:08,430 --> 00:37:10,900
حسنا, سننظف المختبر 
 ونعطر الجو أيضا

873
00:37:10,930 --> 00:37:12,730
وعندها سنتصل بالشرطة

874
00:37:12,770 --> 00:37:14,900
سيذهبون بها 
 لمركز اختبار الشيخوخة

875
00:37:14,940 --> 00:37:16,570
يمسكونها لمدة 72 ساعة 
 يجرون تقييما

876
00:37:16,610 --> 00:37:17,840
ماذا إذا وجدوها طبيعية

877
00:37:17,870 --> 00:37:19,940
ارحلِ عني 
 أنت محق

878
00:37:19,980 --> 00:37:21,610
عندما لاتنجح 
 سيمسكون بها

879
00:37:21,640 --> 00:37:23,810
لمدة 14 يوم آخر 
 ويختبرونها لاحقا

880
00:37:23,850 --> 00:37:25,910
لماذا لم نفكر بذلك 
 من قبل ؟

881
00:37:25,950 --> 00:37:28,020
لقد حذرتكِ بالأمس

882
00:37:28,050 --> 00:37:31,590
ولكن هل استمعتي إلي ؟ 
 لا لم تفعلي

883
00:37:31,620 --> 00:37:33,150
(تبا (كارل
 كان بإمكاننا تجنب كل هذه

884
00:37:34,790 --> 00:37:36,290
مالذي يجري؟ 
 مالذي حدث ؟

885
00:37:36,330 --> 00:37:38,290
أنا على مايرام

886
00:37:38,330 --> 00:37:39,930
لاتستمعي إليهم

887
00:37:39,960 --> 00:37:41,360
هل أنتم أولياء أمر 
 مارجريت جالجر)؟)

888
00:37:41,400 --> 00:37:43,430
هي كذلك

889
00:37:43,460 --> 00:37:44,930
إنها جدتي

890
00:37:44,970 --> 00:37:46,130
مالذي حدث ؟

891
00:37:46,170 --> 00:37:47,670
حسنا, لقد أغمي 
 على جدتك

892
00:37:47,700 --> 00:37:49,870
كان هنالك انخفاض في 
 الأجهزة والآلات

893
00:37:49,900 --> 00:37:52,000
تم أخذها إلى غرفة الطوارئ
 ماذا كان ؟

894
00:37:52,040 --> 00:37:53,940
أطباء غرفة الطوارئ 
 قالو أنه السرطان

895
00:37:53,970 --> 00:37:55,370
المرحلة الرابعة 
من سرطان البنكرياس

896
00:37:55,410 --> 00:37:56,680
لاتملك وقتا طويلا 
 في هذه الحياة

897
00:37:56,710 --> 00:37:58,940
شكرا أيتها 
 الآنسة

898
00:37:58,980 --> 00:38:00,150
جدتي

899
00:38:00,180 --> 00:38:02,150
أهلا, الرائحة كريهة هنا

900
00:38:02,180 --> 00:38:03,620
لقد فجرت مختبرنا ؟

901
00:38:03,650 --> 00:38:05,880
نوعا ما 
 تعال هنا

902
00:38:05,920 --> 00:38:08,190
سنفعلها بالطريقة الصحيحة 
 المرة القادمة

903
00:38:08,220 --> 00:38:10,360
لا بد أنها تشعر 
 بالكثير من الألم

904
00:38:10,390 --> 00:38:12,460
لاينبغي أن تترك 
 المنزل

905
00:38:12,490 --> 00:38:14,790
هؤلاء الحمقى لايعرفون 
 مايتحدثون عنه

906
00:38:14,830 --> 00:38:17,330
وقعي على هذا 
 النموذج من فضلك

907
00:38:17,360 --> 00:38:19,060
لو كانت جدتي 
 لطلبت أحد المهتمين بالناس الذين يحتضرون موتهم

908
00:38:19,100 --> 00:38:23,300
يمكنهم التحكم بالألم 
 ويشعرونها بالراحة

909
00:38:25,040 --> 00:38:29,040
أيها الأحمق 
 رتب طاولة للعب

910
00:38:29,080 --> 00:38:31,580
(أريد أن أعلم (كارل
 كيفية اللعب

911
00:38:40,050 --> 00:38:42,690
♪ أنا أحبك ♪

912
00:38:42,720 --> 00:38:44,990
♪ضائع بدونك♪

913
00:38:45,020 --> 00:38:47,060
♪أعلم أنكِ  محقة ♪

914
00:38:47,090 --> 00:38:48,990
♪واثق منذ زمن طويل ♪

915
00:38:49,030 --> 00:38:51,260
♪ أني غارق في حبك ♪

916
00:38:51,300 --> 00:38:52,900
♪من أنا بدونك ؟ ♪

917
00:38:52,930 --> 00:38:54,870
تبا, يمكنني رؤيته

918
00:38:54,900 --> 00:38:59,370
♪ لايمكنني التأخر في قول هذا, لقد كنت مخطئا♪

919
00:38:59,410 --> 00:39:01,440
! اخرس

920
00:39:06,580 --> 00:39:08,410
أين كنا ؟

921
00:39:08,450 --> 00:39:11,780
تعلمين, لاعليك لاعليك

922
00:39:11,820 --> 00:39:15,520
ولكني أدين لك 
 بذلك الأمر

923
00:39:15,550 --> 00:39:17,960
من الصعوبة أن أستمر

924
00:39:17,990 --> 00:39:20,020
مع (مايكل بولتون) في الخارج 
 يغني لنا

925
00:39:20,060 --> 00:39:21,960
سأحصل على أمر 
 اعتقال

926
00:39:21,990 --> 00:39:23,290
لا عليك

927
00:39:23,330 --> 00:39:26,060
(سأذهب لأحطم رأس (ايان

928
00:39:26,100 --> 00:39:29,130
سأتصل بكِ لاحقا

929
00:39:29,170 --> 00:39:32,140
إذا لم تعجبك هذه 
 لدي أغاني أخرى

930
00:39:36,310 --> 00:39:37,810
أنت متأخر

931
00:39:37,840 --> 00:39:40,410
أين كنت ؟ 
 أحصل على نفخ

932
00:39:40,450 --> 00:39:43,720
عن طريق العاهرة الحامل 
 كما تسميها

933
00:39:43,750 --> 00:39:45,150
لأنها كذلك حقا

934
00:40:15,980 --> 00:40:17,050
تبا

935
00:40:30,060 --> 00:40:32,530
لقد تعبت من العيش 
 تحت ظلك

936
00:40:32,570 --> 00:40:35,340
من الذي طلب منك ذلك ؟

937
00:40:35,370 --> 00:40:39,210
إنه صعب بعد أن كانت 
 كل ملابسي تكون تحت ملابسك

938
00:40:39,240 --> 00:40:42,040
حسنا, ليس الخطأ مني 
 أني ولدت أولا

939
00:40:42,080 --> 00:40:45,780
أو أجمل منك 


940
00:40:45,810 --> 00:40:47,310
وأذكى

941
00:40:47,350 --> 00:40:48,780
أحمق

942
00:40:48,820 --> 00:40:51,150
وغد

943
00:40:59,330 --> 00:41:01,830
هل تريد الحصول على بيرة ؟

944
00:41:04,070 --> 00:41:06,000
نعم

945
00:41:06,000 --> 00:41:22,590
® حصريا من منتديات الإقلاع

946
00:41:22,590 --> 00:41:24,220
لنذهب

947
00:41:24,250 --> 00:41:25,850
المدرسة, هيا استيقظوا

948
00:41:25,890 --> 00:41:28,920
كارل) هيا اخرج)

949
00:41:28,960 --> 00:41:30,890
منزلنا مازالت رائحته 
 ميث

950
00:41:30,930 --> 00:41:32,460
نعم ؟ خطأ من ذلك ؟ 
 باعتقادك

951
00:41:34,600 --> 00:41:35,830
طريقة رائعة 
 لبداية الدراسة

952
00:41:38,540 --> 00:41:40,070
(تبدين جميلة (ديبس

953
00:41:40,100 --> 00:41:41,300
شكرا لك

954
00:41:42,870 --> 00:41:46,110
أيها الجميل 
 هل خرجت من السرير بنفسك ؟

955
00:41:46,140 --> 00:41:47,410
يالهي

956
00:41:47,440 --> 00:41:49,950
ليب) هيا استيقظ)

957
00:41:51,880 --> 00:41:53,420
المكان الحساس 
 (لـ (جالجر

958
00:41:53,450 --> 00:41:55,220
هيا, أول يوم في الدراسة 
 طالب السنة الأخيرة

959
00:41:55,250 --> 00:41:57,550
لن أذهب 
 هل أنت مريض ؟

960
00:41:57,590 --> 00:41:58,890
لا

961
00:41:58,920 --> 00:42:00,060
تركت المدرسة

962
00:42:00,090 --> 00:42:01,260
مالذي تتحدث عنه ؟

963
00:42:01,290 --> 00:42:03,030
تركت

964
00:42:03,060 --> 00:42:04,260
لقد بقيت لك سنة واحدة

965
00:42:04,300 --> 00:42:05,630
علي الحصول على وظيفة

966
00:42:05,660 --> 00:42:08,570
لاعتني بـ(كارين) وطفلي

967
00:42:20,410 --> 00:42:21,880
كيف) ؟)

968
00:42:23,580 --> 00:42:24,910
كيف) استيقظ)

969
00:42:24,950 --> 00:42:26,780
مالأمر ؟ 
 إيثل) مفقودة)

970
00:42:26,820 --> 00:42:28,890
أعرف, لمدة أسبوعين

971
00:42:28,920 --> 00:42:30,850
ليست هذه 
 بل (ايثل) الثانية

972
00:42:33,630 --> 00:42:35,390
! (إيثل)

973
00:42:35,430 --> 00:42:37,130
كيف خرجت من البداية ؟

974
00:42:37,160 --> 00:42:38,330
! (إيثل)

975
00:42:38,360 --> 00:42:40,160
عزيزتي ؟

976
00:42:40,200 --> 00:42:41,670
لقد كنت انظف 
 القفص

977
00:42:41,700 --> 00:42:42,900
! (إيثل)

978
00:42:42,930 --> 00:42:44,600
وبعد ذلك ؟ 
 نسيت أن الباب الخلفي كان مفتوحا

979
00:42:44,640 --> 00:42:46,000
..(في)

980
00:42:46,040 --> 00:42:47,910
لقد كنت أشعر بالحرارة 
 في الداخل

981
00:42:47,940 --> 00:42:49,840
نعم, حسنا 
 لقد سمحتي لأرنبنا بالهروب

982
00:42:49,880 --> 00:42:52,140
لم أفعلها عن قصد

983
00:42:58,380 --> 00:43:01,620
أنت, تعالٍ هنا 
 متأسف , لاتبكي

984
00:43:01,650 --> 00:43:02,950
لقد كان خطأي

985
00:43:04,620 --> 00:43:06,960
لا, ليس كذلك

986
00:43:06,990 --> 00:43:10,130
لقد كنت باردة المشاعر تجاهها 
 عندما وصلت إلى هنا

987
00:43:10,160 --> 00:43:12,330
ولكنكِ لم تستمري بذلك
 طويلا

988
00:43:12,360 --> 00:43:15,000
لأني أحببتها

989
00:43:15,030 --> 00:43:16,600
إنها تعلم ذلك

990
00:43:18,500 --> 00:43:21,210
إذا لماذا رحلت عنا ؟

991
00:43:21,240 --> 00:43:24,340
أتمنى لو كنت أعلم

992
00:43:29,520 --> 00:43:32,450
نحن نتحدث عن 
 إيثل) الحقيقية؟)

993
00:43:35,520 --> 00:43:39,860
أعتقد أنه علينا 
 أن نحظى بطفلنا الخاص

994
00:43:39,890 --> 00:43:41,790
هل أنتِ جادة ؟

995
00:43:41,830 --> 00:43:44,230
نعم

996
00:43:44,260 --> 00:43:45,500
حقا ؟

997
00:43:45,530 --> 00:43:46,730
حسنا

998
00:43:48,230 --> 00:43:49,900
هل يمكننا فعلها 
 الآن ؟

999
00:43:51,770 --> 00:43:53,170
! (إيثل)

1000
00:43:55,540 --> 00:43:57,140
أوه تبا , هذه حي 
 لحظة

1001
00:43:57,180 --> 00:43:59,850
لاتهرب بعيدا عنا 
 أيها الأحمق

1002
00:43:59,880 --> 00:44:02,350
مرحبا, أنا اتصلت 
 لأخبركم عن أخي

1003
00:44:02,380 --> 00:44:03,580
نعم, يمكنني الإنتظار

1004
00:44:03,620 --> 00:44:04,820
مرحبا

1005
00:44:04,850 --> 00:44:06,720
أنا على الإنتظار

1006
00:44:06,750 --> 00:44:08,390
متأسفة حول ماحدث

1007
00:44:08,420 --> 00:44:09,590
لقد كنت في حالة 
 سُكر

1008
00:44:09,620 --> 00:44:10,860
نعم, مازلت هنا

1009
00:44:10,890 --> 00:44:12,520
فيلب جالجر) الصف) 
 الثاني عشر

1010
00:44:12,560 --> 00:44:14,430
لن يحضر اليوم

1011
00:44:14,460 --> 00:44:15,660
إنه مريض

1012
00:44:15,700 --> 00:44:17,400
أعتقد أنها 
 حمى الصيف

1013
00:44:17,430 --> 00:44:18,600
سيحضر غدا

1014
00:44:18,630 --> 00:44:20,700
حسنا, حسنا 
 إلى اللقاء

1015
00:44:20,730 --> 00:44:22,440
أنا أشعر بالخجل الشديد 
 حول ماحدث تلك الليلة

1016
00:44:22,470 --> 00:44:25,070
لاعليك, لاتقلقي أبدا

1017
00:44:25,110 --> 00:44:27,370
لدي بعض الأشياء 
 من الحفلة

1018
00:44:27,410 --> 00:44:29,040
يمكنها إحداث 
 بعض المشاكل لهذا اليوم

1019
00:44:29,080 --> 00:44:30,540
ينبغي عليكِ 
 الذهاب لمنزلك

1020
00:44:30,580 --> 00:44:32,850
في الحقيقة, ليس لدي منزل

1021
00:44:32,880 --> 00:44:34,710
ماذا ؟

1022
00:44:34,750 --> 00:44:35,720
نعم اكتشف (هال) الأمر 
 (الذي بيني وبين (دافيد

1023
00:44:35,750 --> 00:44:37,250
طردني من المنزل 
 منذ أسبوعين

1024
00:44:37,280 --> 00:44:39,390
يالهي
 لا عليك أنا على مايرام

1025
00:44:39,420 --> 00:44:41,590
لقد كان سيحدث عاجلا 
 أو آجلا أليس كذلك ؟

1026
00:44:41,620 --> 00:44:42,760
أعتقد ذلك

1027
00:44:42,790 --> 00:44:44,220
والآن علي أن 
 أبدأ من جديد

1028
00:44:44,260 --> 00:44:46,630
أن أفعل مأريد 
 أكون آنسة من جديد

1029
00:44:46,660 --> 00:44:49,560
ماذا عن أطفالك ؟

1030
00:44:49,600 --> 00:44:50,800
هل هم على مايرام ؟

1031
00:44:50,830 --> 00:44:52,530
هال) أفضل معهم)

1032
00:44:52,570 --> 00:44:54,570
لقد كنتُ أقضي معظم الوقت 
 (على قارب (دافيد

1033
00:44:54,600 --> 00:44:56,700
دون علمه, حتى ظهرت الشرطة 
 ليلة البارحة

1034
00:44:56,740 --> 00:44:58,140
لقد اقتحمتي قاربه ؟

1035
00:44:58,170 --> 00:45:00,570
لم يستخدمه أبدا 
 ملازم لمكانه منذ الأبد

1036
00:45:00,610 --> 00:45:03,580
لقد قدمت له أفضل 
 متعة في حياته كلها

1037
00:45:03,610 --> 00:45:05,080
لقد رأيته

1038
00:45:05,110 --> 00:45:06,580
لقد كنتُ خارج 
 حدوده

1039
00:45:06,610 --> 00:45:09,250
علي الاستحمام

1040
00:45:09,280 --> 00:45:10,780
أبدا في البحث 
 عن عمل

1041
00:45:10,820 --> 00:45:13,320
هل تعتقدين أنه 
 يمكنني البقاء هنا لبضعة أيام ؟

1042
00:45:13,350 --> 00:45:14,790
ماذا ؟

1043
00:45:14,820 --> 00:45:16,760
نعم, حتى يمكنني الحصول 
 على نقود للإيجار

1044
00:45:16,790 --> 00:45:18,490
لا

1045
00:45:18,520 --> 00:45:19,890
لا ؟

1046
00:45:19,930 --> 00:45:21,330
ولكنني فعلت كل شئ 
 من أجلك

1047
00:45:21,360 --> 00:45:23,230
مالذي تتحدثين عنه ؟

1048
00:45:23,260 --> 00:45:24,430
(لقد أحضرت (ستيف
 للحفلة

1049
00:45:24,460 --> 00:45:26,160
لقد قدمت لكِ وظيفة 
 هذا الشتاء

1050
00:45:26,200 --> 00:45:29,130
قدمتُ لكِ الملابس والمجوهرات

1051
00:45:29,130 --> 00:45:48,520
 http://www.vb.eqla3.com/

1052
00:45:48,520 --> 00:45:50,260
هل مازالت على قيد الحياة ؟

1053
00:45:50,290 --> 00:45:51,860
لم أصعد بعد

1054
00:45:51,890 --> 00:45:53,230
تبا

1055
00:45:56,830 --> 00:45:58,130
لقد جعلت (ايستفانيا) تسكر

1056
00:45:58,160 --> 00:45:59,930
حتى يمكنكِ ممارسة 
 (الجنس مع (ستيف

1057
00:45:59,970 --> 00:46:03,370
لم أرد ممارسة الجنس معه

1058
00:46:03,400 --> 00:46:04,640
حقا

1059
00:46:04,670 --> 00:46:06,300
لا أريدكِ أن تتدخلي 
 في شؤون حياتي

1060
00:46:06,340 --> 00:46:07,710
أتدخل ؟

1061
00:46:07,740 --> 00:46:09,940
عندما تحتاجين شيئا مني 
 لامانع من ذلك

1062
00:46:09,980 --> 00:46:11,380
ولكن عندما أحتاج أنا شيئا

1063
00:46:11,410 --> 00:46:13,150
(فجأة آنسة (فيونا
 تهرب بعيدا ؟

1064
00:46:13,180 --> 00:46:14,550
حسنا, عليك أن تذهبي

1065
00:46:14,580 --> 00:46:16,650
حسنا, لايهمني الأمر

1066
00:46:16,680 --> 00:46:19,820
لقد طردتيني مثل (دافيد) و 
 (هال)

1067
00:46:19,850 --> 00:46:22,490
أنتم ثلة من الحمقى

1068
00:46:27,860 --> 00:46:30,360
ياسمين)؟)

1069
00:46:30,400 --> 00:46:33,230
تبا

1070
00:46:37,940 --> 00:46:39,670
ارحل عن فنائي

1071
00:46:41,610 --> 00:46:43,680
لماذا لم تأتي 
 للمطار ؟

1072
00:46:46,050 --> 00:46:48,850
لقد كنتُ في طريقي

1073
00:46:48,880 --> 00:46:51,380
مالذي حدث ؟

1074
00:46:51,420 --> 00:46:54,850
لايهم الآن

1075
00:46:54,890 --> 00:46:57,720
أنا أحبك

1076
00:47:01,730 --> 00:47:03,730
لاتفعل

1077
00:47:08,540 --> 00:47:10,700
♪ ♪

1078
00:47:17,540 --> 00:47:22,580
♪لقد تقابلنا في عاصفة ثلجية  ♪

1079
00:47:22,620 --> 00:47:27,520
♪ وأصابعنا كانت تتألم ♪

1080
00:47:27,550 --> 00:47:29,390
♪ لقد بعت مأملك♪

1081
00:47:29,420 --> 00:47:30,960
لن يلاحظ أحدهم 
 أن شخصا جديدا

1082
00:47:30,990 --> 00:47:32,390
ظهر في ليلة وضحاها ؟

1083
00:47:32,430 --> 00:47:33,560
لا أحد يهتم أبدا

1084
00:47:33,590 --> 00:47:35,900
هذه غرفة (ايرفينغ) تم طرده 
 قبل عدة أيام

1085
00:47:35,930 --> 00:47:37,460
سيمضي أسبوع قبل أن يكتشف 
 أحدهم الأمر

1086
00:47:37,500 --> 00:47:39,300
حسنا, سأهتم بالجزء السفلي

1087
00:47:39,330 --> 00:47:41,970
واحد, اثنين, ثلاثة

1088
00:47:43,440 --> 00:47:46,210
لنفعلها مرة أخرى مستعدة ؟
 واحد, اثنين, ثلاثة

1089
00:47:48,010 --> 00:47:49,610
تبا,دعيه هنا

1090
00:47:49,640 --> 00:47:52,110
انتظري,لقد نسينا 
 صديقه

1091
00:47:57,080 --> 00:47:59,490
حسنا

1092
00:48:04,190 --> 00:48:06,890
سأهتم به 
 كل يوم

1093
00:48:06,930 --> 00:48:09,800
♪تمسك بي  ♪

1094
00:48:09,830 --> 00:48:11,500
(أراك غدا (ستان

1095
00:48:11,530 --> 00:48:13,000
♪تمسك, تمسك♪

1096
00:48:13,030 --> 00:48:14,630
♪ تمسك  ♪

1097
00:48:14,670 --> 00:48:20,170
♪تمسك بي, ألن تتمسك بي  ♪

1098
00:48:23,210 --> 00:48:25,280
♪ألن يكون غريبا ♪

1099
00:48:25,310 --> 00:48:41,390
♪ لو اختفيت  ♪

1100
00:47:03,500 --> 00:49:43,390
 ONLYME

