1
00:00:00,950 --> 00:00:03,903
hopeless eyes : ترجمة
..::الاوسط::..

2
00:00:02,828 --> 00:00:03,903


3
00:00:04,120 --> 00:00:08,779
"عيد الحب ,النهاية الرسمية لعيد الميلاد"

4
00:00:06,212 --> 00:00:08,779


5
00:00:08,865 --> 00:00:11,088
اتعلم ,كان علينا ان نتخلص من شجرة عيد الميلاد مبكرا 

6
00:00:11,232 --> 00:00:13,777
انظري حولك وجب علينا فعل الكثير

7
00:00:12,872 --> 00:00:13,777


8
00:00:14,256 --> 00:00:16,807
الواجبات المدرسية مرهقة

9
00:00:16,899 --> 00:00:21,666
(سلمت للتو تقريرا عن (ارتيمس فاول
والان طلبت منا معلمتنا ان نسلم تقريرا عن الحب

10
00:00:19,264 --> 00:00:21,666


11
00:00:21,813 --> 00:00:24,833
ابلغ العاشرة 
لااعرف شيئا عن الحب

12
00:00:24,913 --> 00:00:28,832
(حسنا هذه هي فائدة الانترنت ابحث عن كلمة (حب
وانظر الى النتائج

13
00:00:26,509 --> 00:00:28,832


14
00:00:28,923 --> 00:00:30,871
اتعرف؟ انسى الامر

15
00:00:31,950 --> 00:00:36,203
مالذي تنوون فعله بعيد الحب؟
قد اكتب تقريري عنكم

16
00:00:34,539 --> 00:00:36,203


17
00:00:36,302 --> 00:00:38,787
كم ستكون قصة حزينة

18
00:00:38,896 --> 00:00:41,141
لاننا لن نفعل شيئا صحيح؟

19
00:00:41,311 --> 00:00:43,168
لم اخطط لشيء

20
00:00:43,347 --> 00:00:46,149
اعتقد انه يمكنني ان اخطط لشيء

21
00:00:46,233 --> 00:00:48,171
سافعل ...ان اردت

22
00:00:48,286 --> 00:00:51,092
لاادري
اعتقد اذا اردت 

23
00:00:51,190 --> 00:00:52,739
هل ترغبين بالذهاب الى العشاء او ماشابه؟

24
00:00:52,832 --> 00:00:55,355
لا ,ناس كثيرون ,وانتظار طويل

25
00:00:55,503 --> 00:00:56,989
فيلم؟

26
00:00:57,143 --> 00:00:59,893
سنغفو ,يمكننا فعل هذا بالمنزل مجانا
 
27
00:00:59,996 --> 00:01:03,233
ماريك بالبقاء بالمنزل؟
نعرف اننا نحب بعضنا

28
00:01:03,385 --> 00:01:06,426
لايتوجب علينا الاستحمام وارتداء الملابس الضيقة الانيقة لاثبات هذا

29
00:01:05,537 --> 00:01:06,426


30
00:01:06,557 --> 00:01:07,972
وبما انه عيد الحب

31
00:01:08,099 --> 00:01:09,611
يمكنني احضار دلو دجاج مقلي

32
00:01:09,705 --> 00:01:12,675
الا اذا اردت حلوى ام زهور

33
00:01:12,774 --> 00:01:14,681
مضيعة للمال ,الدجاج جيد

34
00:01:14,763 --> 00:01:17,519
سناكل بملابسنا المريحة ونغفو امام التلفاز

35
00:01:15,789 --> 00:01:17,519


36
00:01:17,624 --> 00:01:18,534
يبدو كموعد 

37
00:01:18,615 --> 00:01:22,256
انتظر سترغب بمشاهدة الرياضة -
غرف منفصلة؟ -

38
00:01:21,000 --> 00:01:22,256


39
00:01:22,347 --> 00:01:25,662
اتفقنا دلو دجاج ,ملابس مريحة ,تلفاز ,غرف منفصلة

40
00:01:25,787 --> 00:01:27,649
لازلنا نملك الموهبة

41
00:01:28,392 --> 00:01:30,043
يبدو انني ساتجه الى الانترنت

42
00:01:30,172 --> 00:01:33,127
(اما زال رمز المراقبة الابوية (1-2-3-4

43
00:01:33,932 --> 00:01:34,588


44
00:01:34,684 --> 00:01:37,693
طلبوا منا اسوأ واجب على الاطلاق -
خذ دورا -

45
00:01:36,328 --> 00:01:37,693


46
00:01:38,493 --> 00:01:45,571
السيدة (جونسون) اجبرتنا على كتابة خطاب او تصوير فيديو
 عن حدث غيّر حياتنا ,شيء لم احظى به

47
00:01:42,395 --> 00:01:45,571


48
00:01:45,809 --> 00:01:52,842
اعني ان الناس حين يلتقون بي سيكون هذا حدث غير حياتهم
بسبب روعتي لكن لا يمكنني لقاء نفسي اليس كذلك؟ مالعمل؟

49
00:01:47,041 --> 00:01:49,350


50
00:01:49,432 --> 00:01:51,484


51
00:01:51,802 --> 00:01:52,842


52
00:01:53,055 --> 00:01:54,159
انتظر حتى اخر دقيقة

53
00:01:54,268 --> 00:01:56,505
ثم سلم شيئا يؤهلك للحصول على درجة جيد
 
54
00:01:56,678 --> 00:01:58,198
اجل كان هذا مخططي

55
00:01:58,280 --> 00:02:00,446
ثم اكتشفت انه يعادل 30 بالمائة من العلامات

56
00:02:00,549 --> 00:02:04,895
معناه انه يتعدى النصف ولااملك شيئا لاشيء

57
00:02:05,074 --> 00:02:08,843
اكسل) انت تبلغ ال17)
لا احد يتوقع قصة قوية تبعثر الارض

58
00:02:06,626 --> 00:02:08,843


59
00:02:08,942 --> 00:02:12,282
فكر بشيء ذا معنى لك واكتب عنه

60
00:02:11,009 --> 00:02:12,282


61
00:02:12,395 --> 00:02:14,803
اتعرف مالحدث الذي سيغير حياتك؟

62
00:02:14,912 --> 00:02:18,134
مساعدة والدك في تقطيع هذه الشجرة الى 400 قطعة
حتى يمكننا وضعها في برميل النفايات

63
00:02:16,756 --> 00:02:18,134


64
00:02:20,511 --> 00:02:25,150
اترغب بشراء ورد القرنفل لعيد الحب؟ البيضاء لاصدقائك
لان عيد الحب لايدور حول الاحباء فقط

65
00:02:22,221 --> 00:02:23,233


66
00:02:23,313 --> 00:02:25,150


67
00:02:25,253 --> 00:02:27,825
اذا كنت لاتملكين حبيبا فلاباس بهذا

68
00:02:27,952 --> 00:02:29,610
انا مسرورة جدا لاننا نملك احباء

69
00:02:29,739 --> 00:02:32,698
انا ايضا اذن اين سياخذك (مات) في عيد الحب؟

70
00:02:32,827 --> 00:02:36,463
حسنا لم يفصح بشكل رسمي بعد لكني متاكدة انه سيفعل

71
00:02:35,317 --> 00:02:36,463


72
00:02:36,562 --> 00:02:39,848
اعترفنا بحبنا لبعضنا بالفعل لذا

73
00:02:40,231 --> 00:02:43,010
نعم فوضعنا غالبا على احسن مايكون 

74
00:02:43,098 --> 00:02:44,048


75
00:02:44,607 --> 00:02:48,133
هل خطر لك قبلا اننا سنحصل على احباء في الثانوية ؟

76
00:02:48,239 --> 00:02:52,155
اعني انا مصارعة مع مصارع مثير

77
00:02:50,709 --> 00:02:52,155


78
00:02:52,260 --> 00:02:57,065
وانت 
في جوقة الطالبات الجدد مع صديقك المثير

79
00:02:54,726 --> 00:02:57,065


80
00:02:57,185 --> 00:02:59,892
المدرسة تحت سيطرتنا

81
00:03:00,405 --> 00:03:01,512
...ورود

82
00:03:08,670 --> 00:03:10,143
فرانكي) مرحبا )-
اهلا بك -

83
00:03:10,245 --> 00:03:12,085
اهلا - 
اليس رائعا اننا التقينا بك -

84
00:03:12,168 --> 00:03:15,665
مااحتمالات حدوث هذا ؟
ربما علينا ان نشتري بطاقات اليانصيب

85
00:03:14,405 --> 00:03:15,665


86
00:03:15,808 --> 00:03:18,422
هذه حلوى كثيرة -
(لصف (بريك -

87
00:03:17,388 --> 00:03:18,422


88
00:03:18,505 --> 00:03:23,619
على مايبدو لم يعد اهداء البطاقات بمفردها كافيا
الان مع حلوى القلوب الصغيرة وحلوى المصاصات

89
00:03:21,035 --> 00:03:23,619


90
00:03:23,727 --> 00:03:26,492
ياليت باستطاعتي صفع الام التي بدات هذا التقليد

91
00:03:26,911 --> 00:03:28,752
قد اكون انا

92
00:03:28,883 --> 00:03:30,185


93
00:03:30,506 --> 00:03:33,130
اذن هل قررتم انت ومايك اذا كنتم ستفعلون شيئا مميزا لعيد الحب؟

94
00:03:33,259 --> 00:03:41,369
لا تحدثنا بالامر لكن لنواجه الامر ليس كاننا سنستمتع اكثر 
بخروجنا مع ازواجنا والتحديق فيهم في مكان عام

95
00:03:36,360 --> 00:03:38,309


96
00:03:38,400 --> 00:03:40,175


97
00:03:40,301 --> 00:03:41,369


98
00:03:41,722 --> 00:03:44,474
اتعلمين؟ عيد الحب سيكون ممتعا اكثر
اذا امكنك الخروج مع اصدقائك

99
00:03:43,165 --> 00:03:44,474


100
00:03:44,671 --> 00:03:46,608
حسنا من قال انه لايمكننا 

101
00:03:46,870 --> 00:03:52,336
وصلتني قسيمة بالبريد بخصوص مطعم النافورة -
ذاك المكان الذي يحوي النافورة؟ -

102
00:03:49,521 --> 00:03:51,336


103
00:03:52,338 --> 00:03:54,302
لديهم طبقا مذهلا خاصا بعيد الحب

104
00:03:54,408 --> 00:04:00,011
تتناولين مقبلات ,لحم ,حساء ,سلطة 
كمية خبز غير محددة ,فطيرة وقهوة فقط ب9.99

105
00:03:56,895 --> 00:03:59,857


106
00:04:00,013 --> 00:04:04,825
اتعلمين؟ لنقم بهذا دعونا نذهب جميعا الى مطعم النافورة معا -
بدون الرجال -

107
00:04:02,115 --> 00:04:03,701


108
00:04:03,815 --> 00:04:04,825


109
00:04:04,947 --> 00:04:09,738
لا غالبا سيتوجب علينا احضارهم
لكن هكذا سيتسنى لنا التحدث مع بعضنا

110
00:04:06,937 --> 00:04:08,505


111
00:04:08,621 --> 00:04:09,738


112
00:04:11,542 --> 00:04:15,163
اهدأ سنشتريها
لابد انه جديد

113
00:04:14,038 --> 00:04:15,163


114
00:04:17,973 --> 00:04:23,186 
يارفاق, كم هو واجب سخيف اعني مازلنا مبتدئين
مالحدث العظيم الذي مررنا به وقد يغير حياتنا 

115
00:04:20,019 --> 00:04:20,936


116
00:04:21,004 --> 00:04:22,994


117
00:04:23,188 --> 00:04:24,534


118
00:04:23,188 --> 00:04:29,524
اجل هذا مقرف
ساكتب غالبا عن المرة التي علقت فيها تحت الثلج في بحيرة باتوكا
هذا يحتسب صحيح؟

119
00:04:26,208 --> 00:04:28,084


120
00:04:28,237 --> 00:04:29,524


121
00:04:29,967 --> 00:04:30,843


122
00:04:30,935 --> 00:04:31,492


123
00:04:29,967 --> 00:04:31,500
ماذا؟ 

124
00:04:31,502 --> 00:04:38,031
اجل لايمكنني ان اقرر ايهما اختار ,عندما ساعدت بتوليد اختي في محل السجاد
او عندما اعلنوا موتي لمدة دقيقتين وانا بعمر السادسة

125
00:04:34,951 --> 00:04:35,960


126
00:04:36,055 --> 00:04:38,031


127
00:04:39,015 --> 00:04:41,514
ماذا تفضلون ياشباب؟

128
00:04:44,960 --> 00:04:49,049
"سو كانت واثقة من دعوة مات لها للخروج في عيد الحب لذلك حافظت على هدوءها"

129
00:04:46,769 --> 00:04:49,049


130
00:04:49,352 --> 00:04:51,171
"حسنا هادئة بطريقتها"

131
00:04:51,987 --> 00:04:55,257
سو نحن واقعان بالحب منذ 3 اسابيع

132
00:04:55,514 --> 00:04:58,224
واتساءل هل ستفعلين شيئا في عيد الحب

133
00:04:56,498 --> 00:04:58,224


134
00:04:58,973 --> 00:05:00,068
لا 

135
00:05:00,336 --> 00:05:02,834
لاشي ابدا

136
00:05:02,963 --> 00:05:04,097
ممتاز

137
00:05:04,491 --> 00:05:09,471
اود اصطحابك الى مطعم ايطالي رائع
لدي مصارعة اليوم الذي يليه لذا لايمكنني الاكل

138
00:05:07,170 --> 00:05:08,471


139
00:05:09,577 --> 00:05:12,336
لكنني ساستمتع فعلا بمشاهدتك تاكلين

140
00:05:12,772 --> 00:05:14,675
هذا يبدو رائعا

141
00:05:21,298 --> 00:05:22,299


142
00:05:26,418 --> 00:05:28,694
سو هل انت بخير -
لا مطلقا -

143
00:05:28,812 --> 00:05:33,218
فجاة تحول مات الى اسوا مقبل في العالم -
ماذا تعنين؟ -

144
00:05:32,358 --> 00:05:33,218


145
00:05:33,322 --> 00:05:36,604
....بدون مقدمات وضع
 

146
00:05:36,776 --> 00:05:38,650
لسانه في ...فمي

147
00:05:38,769 --> 00:05:41,833
يا الهي؟ ماهذا؟ من يفعل شيئا كهذا؟

148
00:05:42,065 --> 00:05:50,735
لايمكنني الا الشعور بالاسف عليه يبدو كمن نسي تماما كيف يقبل
اعني ماعلاقة اللسان بالتقبيل؟

149
00:05:44,139 --> 00:05:46,257


150
00:05:46,365 --> 00:05:50,735


151
00:05:50,863 --> 00:05:52,443
ماذا يفترض ان افعل الان؟

152
00:05:52,616 --> 00:05:56,435
لا ارغب باحراجه لكن عليه ان يعرف

153
00:05:54,464 --> 00:05:56,435



154
00:05:56,561 --> 00:06:03,296
انتظري اظن اني قرات شيئا على موقع
كيكينتينس دوت كوم) عن طريقة اخبار حبيبك بانه مقبل سيء)
ساذهب لقراءته

155
00:05:59,759 --> 00:06:01,291


156
00:06:01,380 --> 00:06:03,296


157
00:06:05,348 --> 00:06:08,005 
"علي ان اتحدث ل(سو) اكثر"

158
00:06:08,005 --> 00:06:08,709


159
00:06:16,355 --> 00:06:23,805
سو افضل ان لااصرخ مثل امي لكنك تحتكرين الحاسوب
واحتاج الى استخدامه في كتابة تقريري عن الحب اذا اضطريت ساصرخ

160
00:06:18,963 --> 00:06:20,202


161
00:06:20,286 --> 00:06:22,010


162
00:06:22,125 --> 00:06:23,805


163
00:06:23,986 --> 00:06:26,039
دعني اسالك اذا كنت مقبلا سيئا

164
00:06:26,136 --> 00:06:28,226
فايهم تود سماعه من حبيبتك 

165
00:06:29,051 --> 00:06:30,960
أ: ياللقرف لا

166
00:06:31,125 --> 00:06:35,030
ب: هل ترغب بتصفح هذا الكتيب عن التقبيل

167
00:06:32,908 --> 00:06:35,030


168
00:06:35,186 --> 00:06:39,282
ام ج: ماقولك بان نرتاح قليلا من التقبيل ونحصل على الايسكريم

169
00:06:37,697 --> 00:06:39,282


170
00:06:39,901 --> 00:06:42,641
على قدر اعجابي بالكتيب
ساختار الايسكريم

171
00:06:41,415 --> 00:06:42,641


172
00:06:42,794 --> 00:06:44,420
ايسكريم

173
00:06:47,283 --> 00:06:48,724


174
00:06:49,872 --> 00:06:50,649


175
00:06:49,872 --> 00:06:53,280
مرحبا -
اهلا مخطط جديد سنخرج في عيد الحب -

176
00:06:53,536 --> 00:06:55,250
ماذا ؟ لا

177
00:06:55,395 --> 00:06:58,392
احببت حقا خطتنا القديمة التلفاز والدجاج

178
00:06:58,525 --> 00:07:00,588
لا لا هذا جيد 
لن نكون بمفردنا

179
00:07:00,684 --> 00:07:03,478
رون و بيل سيحضرون -
حسنا اذن لاباس -

180
00:07:02,003 --> 00:07:03,478


181
00:07:04,046 --> 00:07:07,570
احتاج لجميع الموجودين حالا الان 

182
00:07:14,766 --> 00:07:15,735
مالامر؟

183
00:07:15,854 --> 00:07:23,926
حسنا انهيت خطابي عن حدث غير حياتي
 اظن انني نجحت واريد ان اتدرب امامكم

184
00:07:20,423 --> 00:07:21,671


185
00:07:21,790 --> 00:07:23,926


186
00:07:24,208 --> 00:07:25,193


187
00:07:24,208 --> 00:07:27,634
هل علي فعل هذا؟
لم يساعدني في رمي الشجرة

188
00:07:27,727 --> 00:07:28,605


189
00:07:29,625 --> 00:07:32,736
"الحدث الذي غير حياتي بقلم اكسل هيك"

190
00:07:32,440 --> 00:07:35,017


191
00:07:34,440 --> 00:07:39,046
"في لحظة ليست بالبعيدة "
"عندما وقع حدث غير حياتي ,لحظة جعلتني اتساءل"

192
00:07:37,789 --> 00:07:39,046


193
00:07:39,046--> 00:07:44,125 
"عن مدى حقيقة كل مااعرفه عن نفسي"
"ظننت ان هذه الفتاة جذابه حقا"

194
00:07:41,128 --> 00:07:48,191


195
00:07:44,127 --> 00:07:50,410
وطلبت منها الخروج معي فقالت لا ومن ثم فكرت لماذا؟" 
"الست مثيرا؟ ولم اصدق ذلك لان الكثير يعتقدون اني مثير 

196
00:07:44,987 --> 00:07:47,137


197
00:07:47,265 --> 00:07:48,191


198
00:07:48,312 --> 00:07:49,410


199
00:07:50,412 --> 00:07:54,938
"ربما لست مثيرا ,قد اكون مخطئا عن كوني مثيرا لذا وقفت امام المرآة"
 
200
00:07:50,999 --> 00:07:53,315


201
00:07:53,464 --> 00:07:54,938


202
00:07:55,035 --> 00:08:02,959
"احدق لنفسي لثماني ساعات متسائلا هل انا مثير ام لا وفي حين انعكست عن انعكاسي ادركت "

203
00:07:57,208 --> 00:08:00,158


204
00:08:00,304 --> 00:08:01,874


205
00:08:02,961 --> 00:08:09,431
"يارجل بالطبع انت مثير وبعد هذا سالتها ثانية وقالت نعم" 
النهاية

206
00:08:05,202 --> 00:08:06,406


207
00:08:06,517 --> 00:08:08,431


208
00:08:10,299 --> 00:08:13,638
استمتع بالمدرسة الصيفية -
هذا كله خطؤكم -

209
00:08:12,169 --> 00:08:13,638


210
00:08:14,512 --> 00:08:19,673
اتعرفون لماذا لم احظى بحدث غير حياتي
لانه لم يحدث شيء في حياتي --لاشيء

211
00:08:17,080 --> 00:08:19,673


212
00:08:19,843 --> 00:08:24,235 
لسنا اغنياء كفاية لنسافر
ولا فقراء كفاية لنعيش في سيارتنا

213
00:08:21,863 --> 00:08:23,124


214
00:08:23,237 --> 00:08:24,908


215
00:08:24,237 --> 00:08:27,164
امي لاوجود لها على الانترنت تتعرى من اجل المال
وابي لايثمل ويضرب الجميع

216
00:08:27,166 --> 00:08:28,141
ليس بعد 

217
00:08:28,926 --> 00:08:33,881
آكسل) انا متاكدة انك ستجد اشياء كثيرة لتكتب عنها اذا فكرت بها فحسب)
 
218
00:08:31,875 --> 00:08:33,881


219
00:08:34,588 --> 00:08:38,515
ماذا عن تلك المرة التي ساعدت فيها في ملجا المشردين؟ -
لاابالي -

220
00:08:37,675 --> 00:08:38,515


221
00:08:38,632 --> 00:08:41,392
(او المرة التي ساعدت فيها عمتك (ايدي -
ملل -

222
00:08:40,546 --> 00:08:41,392


223
00:08:41,738 --> 00:08:47,254
حسنا لدي اطنان الامور التي غيرت حياتي 
المصارعة ,الالبوم الغنائي لعيد الميلاد لجستين بيبر

224
00:08:44,540 --> 00:08:47,254


225
00:08:47,363 --> 00:08:48,426
مواعدة مات

226
00:08:48,521 --> 00:08:51,543
الايميل الذي ارسلته جدتي لي عن المهر البري

227
00:08:51,674 --> 00:08:52,651


228
00:08:51,674 --> 00:08:56,076
ماذا عن الكتب؟
هل من كتاب ذو اثر على حياتك؟
ماهذا الذي اقوله؟

229
00:08:55,026 --> 00:08:56,076


230
00:08:56,186 --> 00:09:00,421
ماذا عن الصيف الذي قضيته عند البحيرة مع جدك؟
حين ساعدته باصلاح قاربه؟

231
00:08:58,937 --> 00:09:00,421


232
00:09:00,835 --> 00:09:03,526
نعم اتذكر هذا

233
00:09:02,350 --> 00:09:03,526


234
00:09:04,416 --> 00:09:08,816
اسمررت فعلا ذاك الصيف ,كنت مثيرا بحق -
لاتملك شيئا -

235
00:09:07,227 --> 00:09:08,816


236
00:09:08,923 --> 00:09:11,712
اعرف ,و(دارين) مات لدقيقتين عندما كان في السادسة

237
00:09:11,886 --> 00:09:13,672
ماذا؟ حقا؟

238
00:09:13,774 --> 00:09:15,290
والدته لم تخبرني بهذا مطلقا

239
00:09:15,386 --> 00:09:19,220
ماذا حدث - اين كان -
كم انتم سيئون -

240
00:09:17,146 --> 00:09:18,220


241
00:09:28,436 --> 00:09:33,034
هذا اخي ,انه مريض جدا لمدة طويلة بمرض فظيع
 
242
00:09:30,935 --> 00:09:33,034


243
00:09:33,154 --> 00:09:36,827
بالرغم من "نزهات الامل" و "الهرولة المرحة" مازال ,بلاعلاج

244
00:09:34,899 --> 00:09:36,827


245
00:09:36,976 --> 00:09:37,732


246
00:09:38,733 --> 00:09:40,458


247
00:09:38,733 --> 00:09:44,939 
(هذا كان بمثابة حدث يغير الحياة بالنسبة لي اخوه (اكسل هيك 
اهداء للمعلمة (جونسون) ,انجليزي ,الحصة السادسة

248
00:09:42,311 --> 00:09:43,779


249
00:09:44,941 --> 00:09:48,311
عدم المعرفة يشكل الجزء الصعب

250
00:09:48,607 --> 00:09:50,003
نعم والاحتضار

251
00:09:50,628 --> 00:09:52,225
بالحقيقة كلاهما صعب

252
00:09:52,748 --> 00:09:55,410
علي ان اعطي اخي جميع هذه الادوية كل يوم

253
00:09:56,721 --> 00:09:58,840


254
00:09:56,721 --> 00:10:03,791
اذا كنت ساعطي نصيحة فستكون 
احيا ,احب ,اضحك

255
00:10:04,332 --> 00:10:11,303
بعضهم قد يدعوه بالعبئ حين الاعتناء بأخ مريض جدا بمرض خطير
ادعوه حدثا يغير الحياة

256
00:10:05,580 --> 00:10:08,175


257
00:10:08,411 --> 00:10:10,303


258
00:10:11,210 --> 00:10:16,568
آمل ان امرح في البحر ليوم واحد
هذا كل ماآمله

259
00:10:15,610 --> 00:10:16,568


260
00:10:16,954 --> 00:10:18,156
يوم واحد

261
00:10:19,095 --> 00:10:20,113
في البحر

262
00:10:20,669 --> 00:10:23,396
كم هو حدث يغير بالحياة

263
00:10:24,184 --> 00:10:26,784


264
00:10:26,867 --> 00:10:27,742


265
00:10:26,867 --> 00:10:31,970 
والشتاء الفائت حاول ان يتزحلق عن سطحنا بكيس قمامة كباراشوت
 
266
00:10:31,972 --> 00:10:36,622
وكان محظوظا بالهبوط على (دارين) الذي حاول فعلها قبله
بطائرات ورقية مثبته باذرعه

267
00:10:34,870 --> 00:10:36,622


268
00:10:37,093 --> 00:10:37,897


269
00:10:38,264 --> 00:10:45,966
مايميز الاولاد المراهقين انهم اغبياء جدا سمعت مقولة تقول
اذا انجبت فتاة اولا ثم صبيا كن متاكدا ان دماغه غير سليم

270
00:10:40,375 --> 00:10:41,144


271
00:10:41,262 --> 00:10:43,549


272
00:10:43,708 --> 00:10:45,966


273
00:10:46,269 --> 00:10:46,931
لا لا

274
00:10:47,048 --> 00:10:51,405
الفتيات المراهقات اسوا بكثير لانهم يعجبن بالامور الغبية التي يفعلها الاولاد
 
275
00:10:49,161 --> 00:10:51,405


276
00:10:51,603 --> 00:10:52,760
الحمدلله

277
00:10:52,892 --> 00:10:53,933


278
00:10:54,058 --> 00:10:58,014
عفوا اترغب بشراء وردة لحبيبتك ؟ -
هل هي هنا؟ -

279
00:10:56,863 --> 00:10:58,014


280
00:10:58,177 --> 00:10:59,561


281
00:10:59,674 --> 00:11:02,469
مضحك جدا -
بالتاكيد -

282
00:11:01,262 --> 00:11:02,469


283
00:11:02,633 --> 00:11:04,554
هذا ممتع اليس كذلك؟ -
نعم لحم شهي -

284
00:11:03,509 --> 00:11:04,554


285
00:11:06,748 --> 00:11:07,738


286
00:11:08,256 --> 00:11:12,205
اقصد كما تعلمون فعلت بعض الامور الغبية عندما كنت شابا
اعني كلنا فعلنا صحيح؟

287
00:11:10,145 --> 00:11:12,205


288
00:11:12,330 --> 00:11:14,860
ساخذ واحدة

289
00:11:15,497 --> 00:11:16,516


290
00:11:17,223 --> 00:11:23,869
اعرف جميعنا فعل امورا لكن الاسبوع الفائت دخلت عليه في سريره
محاولا ان ينضج اللحم المقدد بالمكواة

291
00:11:20,190 --> 00:11:23,869


292
00:11:23,967 --> 00:11:25,076


293
00:11:25,373 --> 00:11:26,280
لا لانريد

294
00:11:26,753 --> 00:11:31,438
ثم قال ان علي ان اشكره لانه لم يلوث المقلاة
 
295
00:11:28,975 --> 00:11:30,438


296
00:11:30,577 --> 00:11:32,479


297
00:11:32,684 --> 00:11:34,102
وكيف كان اللحم؟

298
00:11:34,228 --> 00:11:36,176 
أتدري؟ ليس سيئا

299
00:11:36,176 --> 00:11:37,167


300
00:11:42,489 --> 00:11:44,492


301
00:11:44,570 --> 00:11:47,653
اعرف اني اعربت عن رغبتي بالبقاء بالمنزل الليلة 
لكني سعيد بذهابنا 

302
00:11:47,655--> 00:11:52,818
قضيت وقتا ممتعا -
عظيم انا مسرورة ,مسرورة لقضائك وقتا ممتعا -

303
00:11:49,746 --> 00:11:50,746 


304
00:11:51,786 --> 00:11:52,818


305
00:11:53,108 --> 00:11:55,332
ربما نجرب قضاء ذكرى زواجنا مع ازواج اخرين 

306
00:11:55,452 --> 00:11:58,035
نعم ربما -
قادمة للسرير؟ -

307
00:11:56,831 --> 00:11:58,035


308
00:11:58,191 --> 00:11:59,704


309
00:11:58,895 --> 00:12:02,759
لا لااظن
سافعل اشياءا اخرى الان عدا الذهاب الى السرير

310
00:12:01,833 --> 00:12:02,759


311
00:12:02,923 --> 00:12:05,103
حسنا لاتطيلي السهر


312
00:12:05,480 --> 00:12:07,103
عيد حب سعيد...

313
00:12:09,352 --> 00:12:10,725


314
00:12:12,485 --> 00:12:15,570
حسنا شكرا على عيد الحب الرائع

315
00:12:15,753 --> 00:12:18,013
علي الذهاب -
سو انتظري -

316
00:12:17,006 --> 00:12:18,013


317
00:12:24,467 --> 00:12:25,939


318
00:12:24,467 --> 00:12:28,136
اتعرف؟ هذه البقايا لن تصلح للاكل غدا

319
00:12:28,264 --> 00:12:30,089
وهي لذيذة جدا لايمكننا افسادها

320
00:12:31,082 --> 00:12:32,118


321
00:12:32,434 --> 00:12:33,270


322
00:12:33,459 --> 00:12:35,609
الثوم هو افضل مكون

323
00:12:36,132 --> 00:12:41,000
بالطبع على الارجح انفاسي تعفنت -
انا مصارع ,ساتحملها -

324
00:12:38,310 --> 00:12:41,000


325
00:12:44,423 --> 00:12:50,817 
استنهين هذا؟

326
00:12:50,817 --> 00:12:51,251


327
00:12:51,349 --> 00:12:54,783
يا الهي فعلها ثانية -
مرحبا زهور جميلة -

328
00:12:52,923 --> 00:12:54,783


329
00:12:54,916 --> 00:12:57,394
من حسن حظك اني لم احصل على زهور
لذا المزهرية فارغة

330
00:12:57,735 --> 00:13:01,187
هذه المرة حاولت ان ابقي فمي مغلقا
لكنه تمكن بطريقة ما

331
00:12:59,384 --> 00:13:01,187


332
00:13:01,301 --> 00:13:03,374
يبدو كانه يفعل ذلك عمدا

333
00:13:03,569 --> 00:13:04,533


334
00:13:05,215 --> 00:13:06,894
...اجل ياسو

335
00:13:07,068 --> 00:13:10,250
الامر هو
انه يفعل ذلك عمدا

336
00:13:10,450 --> 00:13:14,627
ماذا؟ لماذا؟ 
لما قد يفعل شيئا كهذا ,كم هو لئيم

337
00:13:12,066 --> 00:13:14,627


338
00:13:14,787 --> 00:13:20,349
نعم حسنا ,قد يبدو الامر لئيما بالنسبة لك الان
لكن اتعلمين ,بعض الناس يحبون هذا

339
00:13:17,876 --> 00:13:20,349


340
00:13:20,650 --> 00:13:25,286
من؟ من قد يعجبه هذا كان ثعبانا بحريا في فمك

341
00:13:22,510 --> 00:13:25,286


342
00:13:25,429 --> 00:13:30,563
بربك يا(سو) فتاتان حوامل في صفك حاليا 
ولم تسمعي قبلا بالقبلة الفرنسية

343
00:13:27,088 --> 00:13:28,838


344
00:13:28,935 --> 00:13:30,563


345
00:13:31,323 --> 00:13:34,094
مهلا انتظري دقيقة 
هذه هي القبلة الفرنسية؟

346
00:13:34,290 --> 00:13:35,695


347
00:13:34,290 --> 00:13:39,331
اجل ماذا ظننتها؟ -
ظننت انها القبلة بظهور قوس قزح -

348
00:13:39,614 --> 00:13:42,403
واو يجب علينا التحدث اكثر

349
00:13:43,474 --> 00:13:45,712
اذن .. هل تقبلين ابي بهذه الطريقة؟ 


350
00:13:45,910 --> 00:13:47,095 
ماذا؟ 

351
00:13:47,097 --> 00:13:50,088
ليس لفترة

352
00:13:50,281 --> 00:13:52,144
وبالتاكيد ليس الليلة

353
00:14:04,316 --> 00:14:06,953
اتود معرفة سبب غضبي؟ -
ماذا؟ -

354
00:14:06,291 --> 00:14:06,953


355
00:14:07,072 --> 00:14:09,505
الوردة يامايك -
ماذا..كم الساعة؟ -

356
00:14:08,208 --> 00:14:09,505


357
00:14:09,599 --> 00:14:11,703
انا الوحيدة ليلة امس التي لم تحصل على وردة

358
00:14:11,810 --> 00:14:13,057
انتظري هل انت جادة؟

359
00:14:13,225 --> 00:14:15,892
هل انت مستاءة حقا؟ 
ام ان هذه مزحة؟

360
00:14:15,991 --> 00:14:18,498
نعم انها مزحة ,وهي شائعة جدا

361
00:14:18,594 --> 00:14:20,221
ها ها ها مضحك بشدة

362
00:14:20,330 --> 00:14:23,166
بربك يا(فرانكي) نحن لانخدع بهذا الهراء

363
00:14:23,301 --> 00:14:27,363
دائما نضحك من محاولات سيدات الورود
لاشعارك بالذنب لتشتري وردة ,انه سخيف

364
00:14:25,298 --> 00:14:27,363


365
00:14:27,464 --> 00:14:28,656


366
00:14:27,464 --> 00:14:29,655
حسنا بالطبع سخيف -
اذن لماذا ايقظتني؟ -

367
00:14:29,760 --> 00:14:34,548
لان رون اشترى واحدة لنانسي وكذلك بيل
واثناء جلوسهم وهم يلوحون بورودهم الجميلة

368
00:14:32,367 --> 00:14:34,548


369
00:14:34,641 --> 00:14:37,511
وبقيت انا الوح بعصا الخبز كالغبية

370
00:14:37,605 --> 00:14:39,132
كان محرجا

371
00:14:39,231 --> 00:14:40,344


372
00:14:39,231 --> 00:14:44,404
اذن هم حمقى كبار لانهم يخضعون لاقل ضغط
انا فخور بنفسي ,ثبتُّ على موقفي

373
00:14:42,348 --> 00:14:44,404


374
00:14:44,505 --> 00:14:47,775
اجل انت الهام حقيقي
.......فارسي ال

375
00:14:46,157 --> 00:14:47,775


376
00:14:47,892 --> 00:14:52,872
انت تعتقدين ان الزهور مضيعة للمال ايضا
هذا ماقلته بنفسك الامر كله خدعة

377
00:14:50,974 --> 00:14:52,872


378
00:14:52,976 --> 00:14:55,274
اعرف انها خدعة -
حسنا اذن لماذا كل هذا الاستياء؟ -

379
00:14:54,138 --> 00:14:55,274


380
00:14:55,375 --> 00:14:57,947
لان جميع اصدقائي اخذوا وردة وانا لا

381
00:14:58,045 --> 00:15:04,406
ماانت؟ طالبة في الثانوية؟
هل تخشين اني لم اعد احبك؟
خبري لك يا(فرانكي) احبك احبك بجد
  
382
00:15:01,034 --> 00:15:04,406


383
00:15:04,727 --> 00:15:05,485


384
00:15:06,501 --> 00:15:10,657
تشخيصي محبط
لكن يوجد شعاع صغير من الامل

385
00:15:08,219 --> 00:15:10,657


386
00:15:10,822 --> 00:15:14,414
(انا على قائمة الانتظار لعيادة (المايونيز

387
00:15:14,704 --> 00:15:17,138
(اذا لم تنجح الامور في عيادة (المايونيز

388
00:15:17,270 --> 00:15:18,513
لااعرف مالعمل بعدها

389
00:15:18,634 --> 00:15:19,596


390
00:15:18,634 --> 00:15:21,325
ماذا تفعل؟ -
امي ! نحن نصور هنا -


391
00:15:21,408 --> 00:15:23,385
انا اعمل على مشروع حدث تغيير الحياة المدرسي

392
00:15:23,502 --> 00:15:24,557


393
00:15:23,502 --> 00:15:27,699
أحقا يااكسل؟
لن اسمح لك بفعل هذا لاجل مشروعك اخوك لايحتضر

394
00:15:26,519 --> 00:15:27,699


395
00:15:27,847 --> 00:15:30,141
امي منكرة بشدة

396
00:15:30,324 --> 00:15:33,495
اتعلمين يا(فرانكي)؟ اتريدين زهورا؟
حاضر ساحضر لك زهورا

397
00:15:32,257 --> 00:15:33,495


398
00:15:33,596 --> 00:15:35,190
لااريد زهور شعورك بالذنب 

399
00:15:35,293 --> 00:15:39,637
ليست زهور الشعور بالذنب لاني لااشعر بالذنب
اشعر بشعور رائع لثباتي على موقفي

400
00:15:37,660 --> 00:15:39,637


401
00:15:39,764 --> 00:15:42,280
انه يخفي المه بالتبجح 

402
00:15:42,379 --> 00:15:44,284
كان عيد الحب يا(مايك) عيد الحب

403
00:15:44,385 --> 00:15:47,626
كانت لتكون بادرة رومانسية هذا كل مااقوله -
رومانسية -

404
00:15:46,506 --> 00:15:47,626


405
00:15:47,842 --> 00:15:52,921
انت التي لم تهتم بقضاء عيد الحب
معي حتى دعوت صديقاتك معنا
 
406
00:15:50,225 --> 00:15:52,921


407
00:15:53,021 --> 00:15:55,824
ربما كان عليك ان تطلبي من نانسي وبولا ان يشتريا لك زهرة


408
00:15:54,796 --> 00:15:55,824


409
00:15:55,915 --> 00:15:57,114
هذا ليس صحيحا

410
00:15:57,221 --> 00:16:01,936
 الوضع هكذا كل يوم 
 الجدال ,التوتر ,مغيرا للحياة فعلا 

411
00:15:59,447 --> 00:16:01,936



412
00:16:02,042 --> 00:16:06,686
اردت فعل شيء معك لكنك تظاهرت بالتعب
واقنعتني بغرف منفصلة ,بدلو الدجاج

413
00:16:04,125 --> 00:16:05,382


414
00:16:05,480 --> 00:16:06,686


415
00:16:06,815 --> 00:16:10,858
.. انت الذي وافقت على الدلو
 مثلي تمام

416
00:16:09,481 --> 00:16:10,858


417
00:16:10,981 --> 00:16:14,724
انت لست رومانسيا يا(مايك) لست كذلك ولم تكن كذلك يوما 
مهما يكن 

418
00:16:12,899 --> 00:16:14,724


419
00:16:14,836 --> 00:16:17,321
اترين؟ هذا هو السبب تماما الذي يجعلني اكره عيد الحب

420
00:16:17,433 --> 00:16:19,726
وعيد الحب يكرهك ايضا

421
00:16:19,842 --> 00:16:24,508
لا 
اظنهم سيتطلقون لاشيء يغير حياة يافعة ,بريئة اكثر

422
00:16:22,255 --> 00:16:24,508


423
00:16:24,656 --> 00:16:26,792
اكسل هلا اوقفت التصوير؟ -
اطفيء الكاميرا -

424
00:16:26,889 --> 00:16:30,749
اكسل هل تريدني ان اموت ام لا؟
لانني ساتاخر عن المدرسة

425
00:16:29,096 --> 00:16:30,749


426
00:16:31,001 --> 00:16:33,809
شكرا على ايصالي
اراك غدا

427
00:16:33,926 --> 00:16:34,838


428
00:16:34,944 --> 00:16:36,712
سو ماذا يجري؟

429
00:16:37,427 --> 00:16:39,162
كانك تتجنبينني او ماشابه؟

430
00:16:39,464 --> 00:16:42,312
حسنا يامات الامر هو

431
00:16:43,058 --> 00:16:44,257
يوجد شيء علي اخبارك به

432
00:16:44,352 --> 00:16:47,335
وآمل ان لايغير العلاقة بيننا

433
00:16:48,172 --> 00:16:51,984
انا فتاة امريكية 
لذا ارغب بالقبلة الامريكية

434
00:16:52,485 --> 00:16:55,046
اذا اردت التقبيل ... عالميا

435
00:16:55,182 --> 00:16:57,846
اذن عليك ان تجد صديقة لخرى

436
00:16:59,050 --> 00:17:01,714
الحمدلله -
انت لست غاضب؟ -

437
00:17:00,701 --> 00:17:01,714


438
00:17:02,103 --> 00:17:08,055
لا مقوم اسنانك كان يقطع لساني اربا
مما منعني من الاكل وفقدت وزنا 
 
439
00:17:05,440 --> 00:17:07,357


440
00:17:07,480 --> 00:17:09,055


441
00:17:08,137 --> 00:17:11,104
ولم اخبرك لاني لم ارغب بجرح مشاعرك 


442
00:17:12,497 --> 00:17:16,104
أحقا؟ هذا لطيف جدا

443
00:17:16,228 --> 00:17:22,329
لكن ذكر موقع الانترنت ان العلاقات ستنجح فقط اذا بنيت على الصراحة التامة

444
00:17:18,188 --> 00:17:22,329


445
00:17:22,509 --> 00:17:23,523
حسن

446
00:17:24,184 --> 00:17:25,951


447
00:17:24,184 --> 00:17:27,147
احيانا تنبعث من شعرك رائحة غريبة 


448
00:17:27,150 --> 00:17:32,091 
اشترت امي بالخطا شامبو الكلاب وقالت علينا ان نستعمله الى ان ينتهي 

449
00:17:32,091 --> 00:17:34,047


450
00:17:43,117 --> 00:17:44,071


451
00:17:43,117 --> 00:17:47,568
جيد انت هنا بامكانك الجلوس بجوار امي 
ابي ,اكسل؟

452
00:17:48,182 --> 00:17:49,107


453
00:17:48,182 --> 00:17:51,241
لما افعل هذا؟ -
علينا ان نستمع الى تقرير اخيك -

454
00:17:51,365 --> 00:17:54,939
استمعت الى اكسل
من باب عدم التفضيل

455
00:17:53,133 --> 00:17:54,939


456
00:17:55,048 --> 00:17:57,243
هلا اظهرت قليلا من الحماس

457
00:17:57,372 --> 00:17:59,919
اهذا تقليد جديد؟
أعلينا ان نستمع الى التقارير؟

458
00:18:00,111 --> 00:18:01,480


459
00:18:02,281 --> 00:18:08,164
ماهو الحب ؟
شكسبير يخبرنا بان الحب لايظهر بالعين ولكن بالعقل

460
00:18:05,126 --> 00:18:08,164


461
00:18:08,302 --> 00:18:11,758
ابلغ العاشرة من العمر ومع هذا شهدت تجربة حب عظيمة

462
00:18:11,870 --> 00:18:14,877
لذا اخترت ان اكتب عن الحب الوحيد المعتاد لدي

463
00:18:15,058 --> 00:18:17,309
الحب الذي يتشاركاه والداي

464
00:18:17,757 --> 00:18:21,030
ليس حبا حديثا مملوءا بشغف العواطف

465
00:18:21,154 --> 00:18:21,920


466
00:18:22,023 --> 00:18:24,291
اختي تقول انهما توقفا عن تبادل القبل الفرنسية

467
00:18:24,390 --> 00:18:25,173
سو -
بريك -

468
00:18:25,282 --> 00:18:27,524
لكنها الامور الصغيرة التي يتبادلانها هي

469
00:18:27,637 --> 00:18:30,774
التي تخبرني بماهية الحب 
كعندما نكون في السيارة 

470
00:18:30,859 --> 00:18:33,339
وتضع امي يدها على رقبة ابي من الخلف

471
00:18:33,425 --> 00:18:34,483
وتدلكها

472
00:18:34,656 --> 00:18:38,405
او عندما يدفيء ابي سيارة امي ويكشط الثلج

473
00:18:38,507 --> 00:18:40,776
عن زجاج سيارتها الامامي في الصباح البارد

474
00:18:41,202 --> 00:18:43,778
وكيف تعلما بالتواصل معا

475
00:18:43,894 --> 00:18:45,663
بااستخدام لغتهم الخاصة

476
00:18:45,779 --> 00:18:46,886


477
00:18:46,980 --> 00:18:48,412


478
00:18:48,668 --> 00:18:50,238
صحيح اننا لانملك المال الكثير

479
00:18:50,384 --> 00:18:52,288
لكن برايي حتى لو كنا اغنياء

480
00:18:52,419 --> 00:18:55,635
سيظل والداي في المنزل برفقة بعضهم

481
00:18:55,898 --> 00:18:59,470
بالطبع منزل اجمل بكثير مع حوض جاكوزي

482
00:18:59,686 --> 00:19:00,602


483
00:18:59,686 --> 00:19:02,135
اذا سالت الناس عن اروع قصص الحب 

484
00:19:02,244 --> 00:19:05,604
سيجيبون :روميو و جولييت او هيرمون و رون ويزلي

485
00:19:05,718 --> 00:19:07,099
ولاباس بهم

486
00:19:07,260 --> 00:19:10,837
لكن اذا سالتني 
اروع قصص الحب يمكن ان تكون صغيرة

487
00:19:10,970 --> 00:19:13,942
مثل قصة امي وابي

488
00:19:14,128 --> 00:19:15,978


489
00:19:14,128 --> 00:19:20,818
بريك) انه مذهل حقا) -
عمل جيد بحق ياصاح -

490
00:19:19,640 --> 00:19:20,818


491
00:19:22,543 --> 00:19:23,747


492
00:19:22,543 --> 00:19:28,671
ماذا؟ احببتم تقريره الجالب للنعاس
ولم يعجبكم تقريري عن كوني لست مثيرا بما يكفي

493
00:19:25,555 --> 00:19:27,671


494
00:19:28,801 --> 00:19:33,667
فهمت مايجري حقا هنا
تقريره عنكم لذا هو جيد ,ايا يكن

495
00:19:29,526 --> 00:19:32,667


496
00:19:34,673 --> 00:19:37,253
"يتبين ان تقرير بريك اثر فينا جميعا"

497
00:19:37,625 --> 00:19:38,575


498
00:19:39,135 --> 00:19:40,048


499
00:19:40,212 --> 00:19:41,163


500
00:19:41,410 --> 00:19:44,857
"حتى اكسل وجد تقديرا لعمل اخيه"

501
00:19:44,964 --> 00:19:48,460
طبعا من السهل ان تنحبس تحت الثلج ,هذا واضح

502
00:19:48,843 --> 00:19:55,173
لكن عندما افكر بالامور التي تغير الحياة فعلا
افكر بالامور الصغيرة

503
00:19:51,845 --> 00:19:54,173


504
00:19:55,388 --> 00:19:58,112
كعندما تدلك امي رقبة ابي وهو يقود
 
505
00:19:58,223 --> 00:20:01,874
او عندما يكشط ابي الثلج عن زجاج سيارة امي الامامي في الصباح المثلج

506
00:20:00,640 --> 00:20:01,874


507
00:20:02,051 --> 00:20:05,561
او لغتهما السرية الخاصة بهما

508
00:20:07,721 --> 00:20:09,628
...نعم لانملك المال الكثير لكن حتى لو كنا اغنياء

509
00:20:09,717 --> 00:20:12,577
"مايهم اننا جميعا اجتزنا يوم عيد حب اخر"

510
00:20:12,701 --> 00:20:15,135
لنواجه الامر" 
"انها عطلة مليئة بالضغوطات

511
00:20:15,325 --> 00:20:19,120
"من حسن الحظ حين تخطط لمحبة احدهم لبقية عمرك"

512
00:20:16,375 --> 00:20:18,120


513
00:20:19,229 --> 00:20:22,392
"ستجد اياما اخرى كثيرة لتفعل هذا بشكل صحيح"

514
00:20:22,394 --> 00:20:31,170
^_^

