[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 30988 Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video File: [sage]_Daily_Lives_of_High_School_Boys_-_01_[720p][10bit][7488D677].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Print-out,70,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1.5,0.8,2,10,10,10,1 Style: op kara,Calibri,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,0.3,0,8,40,40,33,1 Style: op trans,Hacen Liner Screen,55,&H00F8F8F8,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,40,55,77,1 Style: op kara outline,Calibri,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CAA11F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,4.5,0,8,40,40,33,1 Style: op kara outline 2,Calibri,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3CFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,7,0,8,40,40,33,1 Style: ed kara,Tekton Pro,43,&H00000000,&H000000FF,&H00E5EDF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,90,10,1 Style: ed trans,Tekton Pro,43,&H00000000,&H000000FF,&H00E5EDF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,40,90,18,1 Style: Title,NeuzeitGroTBla,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: Thin,NewAsterSemi,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: Class,puffmod1,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: Blawk,Fansub Block,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: Pixel,New Geneva Nine ICG,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: Freestyle,Handana,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: NT,mohammad bold art 1,50,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000365,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1.5,0.8,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,New Comment: 0,0:01:40.95,0:01:41.06,Default,,0000,0000,0000,,OP Comment: 0,0:03:11.96,0:03:16.17,Title,,0000,0000,0000,,High School Boys and After School Comment: 0,0:07:12.90,0:07:17.60,Default,,0000,0000,0000,,{TS}Ahem, this is "Daily Lives of High School Boys" starting today. Comment: 0,0:07:17.60,0:07:19.19,Default,,0000,0000,0000,,{TS}You don't really need to remember the characters' names or anything. Comment: 0,0:07:21.92,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,7:20 Preair #2: "Skirts" Comment: 0,0:07:22.37,0:07:27.34,Title,,0000,0000,0000,,{TS}High school boys and skirts Comment: 0,0:07:22.37,0:07:27.34,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(660,620)\alpha&H80&\p1\fscx137.75\fscy134.75\pos(1072,610.5)\c&HF9AB52&}m 0 0 l 0 60 l 600 60 l 600 0 Comment: 0,0:07:22.37,0:07:27.34,Title,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(660,620)\pos(1072,600)\bord2.25\3c&H404043&}High School Boys and Skirts Comment: 0,0:07:22.37,0:07:27.34,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(660,620)\pos(1072,600)}High School Boys and Skirts Comment: 0,0:07:27.84,0:07:31.26,side typeset,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\fs40.5\fnConstantia\b1\frz72.994\pos(572,322.5)\c&H232323&}Modern Japanese Comment: 0,0:11:11.85,0:11:11.90,Default,,0000,0000,0000,,New Comment: 0,0:11:12.77,0:11:16.73,Title,,0000,0000,0000,,High School Boys and Ghost Stories Comment: 0,0:12:48.07,0:12:49.95,Default,,0000,0000,0000,,{TS}This is not alcohol. ] Comment: 0,0:13:56.80,0:13:56.81,Default,,0000,0000,0000,,New Comment: 0,0:13:57.77,0:14:01.77,Title,,0000,0000,0000,,High School Boy and Accompanying Girl Comment: 0,0:14:04.70,0:14:05.64,Default,,0000,0000,0000,,{TS}Class 2-A Comment: 0,0:14:05.56,0:14:07.24,Default,,0000,0000,0000,,{TS}Wash your hands! (tentative) Comment: 0,0:14:38.85,0:14:41.23,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:14:45.47,0:14:46.15,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:17:02.74,0:17:02.75,Default,,0000,0000,0000,,17:00 Preair #1: "Boy and Literature Girl" Comment: 0,0:17:03.66,0:17:07.63,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(1038,162)\fad(660,620)}High School Boy and Literary Girl Comment: 0,0:22:35.39,0:22:35.52,Default,,0000,0000,0000,,ED Comment: 0,0:24:00.64,0:24:06.86,Default,,0000,0000,0000,,{TS}Sorry, the ending didn't make it in time. Comment: 0,0:24:06.86,0:24:08.67,Default,,0000,0000,0000,,{TS}Amesaki Annainin's song "Ohisama" starts next week. Look forward to it! Comment: 0,0:24:12.30,0:24:14.30,Default,,0000,0000,0000,,{TS}See you again next week Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.06,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.06,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.06,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:09.37,0:00:10.99,Default,,0000,0000,0000,,! سأغادر Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:13.53,Default,,0000,0000,0000,,.. كم أنا متأخّر Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:15.53,Default,,0000,0000,0000,,.. اسمي تاداكوني Dialogue: 0,0:00:15.91,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,. أعيش حياةً طبيعيّة وأحضر المدرسة بشكل عاديّ Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:23.50,Default,,0000,0000,0000,,! أوي، تاداكوني Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:24.29,Default,,0000,0000,0000,,! أهلاً يوشيتاكي Dialogue: 0,0:00:24.29,0:00:25.98,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتناوله بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,. بقايا كاري البارحة Dialogue: 0,0:00:28.05,0:00:29.29,Default,,0000,0000,0000,,. هذا سيئ Dialogue: 0,0:00:29.29,0:00:32.69,Default,,0000,0000,0000,,. من الأجدر بك أن تتناول الخبز وحسب حينما تتأخر عن موعد المدرسة Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:34.30,Default,,0000,0000,0000,,! لا أدر ما أقوله لك Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:35.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:37.62,Default,,0000,0000,0000,,.. إنه لسدّ الجوع وحسب Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:42.81,Default,,0000,0000,0000,,ما الآن ؟ Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:43.35,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:44.05,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.92,Default,,0000,0000,0000,,.. أيمكن Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:14.92,Default,,0000,0000,0000,,حكايةٌ عن مغامرة .. ؟ Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:19.85,Default,,0000,0000,0000,,.. "هيّا بنا يا " موبيل سويتس Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:21.64,Default,,0000,0000,0000,,. نحن الأبطال، سنكون خصوماً لكم Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:22.94,Default,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:26.92,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، منذ متى وأنت تأخذ منصب البطل الرئيسيّ بالقصّة ؟ Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:28.17,Default,,0000,0000,0000,,. إنها ليست المشكلة Dialogue: 0,0:01:28.17,0:01:29.03,Default,,0000,0000,0000,,.. حسنٌ Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:31.74,Default,,0000,0000,0000,,. لأنني سمعت أنّ "شركتا " سكوير " و " أشعَّة الشمس " اشتركا في أستودياً Dialogue: 0,0:01:31.74,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,. إنه أنمي يتحدّث عن حياة الشخص اليوميّة Dialogue: 0,0:01:34.21,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,. موبيل سويتس " و " حكاية مغامرة " لا يأتيان بالواقع " Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:37.99,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:38.92,Default,,0000,0000,0000,,! مملّ Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:40.95,Default,,0000,0000,0000,,! لا تسمِّه بممل Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:27.35,Default,,0000,0000,0000,,انصتا، ما هي الطريقة لتحصل على صديقة ؟ Dialogue: 0,0:03:27.98,0:03:28.81,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:03:30.19,0:03:33.84,Default,,0000,0000,0000,,،حسناً كما ترى، داخل الفصل بعد المدرسة Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:36.69,Default,,0000,0000,0000,,. تقوم فتاةٌ بتوزيع الصدقات بنفسها Dialogue: 0,0:03:37.66,0:03:38.98,Default,,0000,0000,0000,,. مثل هناك Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:41.36,Default,,0000,0000,0000,,أسنتظاهر وكأنّا في الواقع ؟ Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.32,Default,,0000,0000,0000,,والآن، ما الذي ستفعله، تاداكوني ؟ Dialogue: 0,0:03:48.05,0:03:50.50,Default,,0000,0000,0000,,. أوي، أريد أن أقفل باب الصفّ Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:51.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:54.26,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا ؟ حسنٌ، أنا متأسِّفة Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:58.38,Default,,0000,0000,0000,,أتحتاجين لإنهاء ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:01.59,Default,,0000,0000,0000,,.. أ-أجل، لقد طلبت المعلِّمة مني ذلك Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,! إلهي Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:06.95,Default,,0000,0000,0000,,.. أعطيني Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:07.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,. سأقدِّم لكِ المساعدة؛ فأعطيني جزءًا من الأمر Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:12.89,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، أشكرك Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:14.27,Default,,0000,0000,0000,,! مفاجأة Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:21.02,Default,,0000,0000,0000,,. أنتما، ما كان ينبغي عليكم البقاء بالفصل لهذه المدَّة؛ أسرعا بالخروج الآن Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:21.99,Default,,0000,0000,0000,,مـ- من تكون ؟ Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:27.53,Default,,0000,0000,0000,,أو ربَّما أنكما تنتظراني درسيَ المميّز، تاداكوني-كن ؟ Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:30.49,Default,,0000,0000,0000,,! بطريقةٍ ما تدخل معلّمة إلى المشهد Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:33.98,Default,,0000,0000,0000,,. إني أفعل هذا لأجلك، فتعامل مع الوضع Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:35.19,Default,,0000,0000,0000,,. لا آبه Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:37.37,Default,,0000,0000,0000,,. سأعود للمنزل، وداعاً Dialogue: 0,0:04:37.37,0:04:38.38,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً مهلاً Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:41.81,Default,,0000,0000,0000,,. لقد انتهت اللعبة Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:44.34,Default,,0000,0000,0000,,. هناك الكثير من الشخصيّات، لذا كلّ ما عليك هو أن تتأقلم مع ذلك Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:46.98,Default,,0000,0000,0000,,وأنّى لي بذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:47.93,Default,,0000,0000,0000,,أننهي الأمر فحسب ؟ Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,. مستحيل، فلنذهب للمشهد الثاني Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:52.93,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، بدءاً من الفصل Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:55.37,Default,,0000,0000,0000,,أتريدين مساعدةً أيتها المديرة ؟ Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:56.70,Default,,0000,0000,0000,,. يالك من مزعج Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:57.59,Default,,0000,0000,0000,,. آسف Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,. لا أحتاج لمساعدةٍ حقاً Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:00.69,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تذهب لناديك، صح ؟ Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:01.90,Default,,0000,0000,0000,,ناديَ أنا ؟ Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:07.03,Default,,0000,0000,0000,,.. في الحقيقة، أنا لست منضمّ لنادٍ Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:10.33,Default,,0000,0000,0000,,{\fs111}!! ~ لا تغير منظوم المشهد Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.86,Default,,0000,0000,0000,,. إنها طريقةٌ أكثر تعبيراً Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:14.22,Default,,0000,0000,0000,,! لا تكن صعب الإرضاء Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:16.37,Default,,0000,0000,0000,,أعني، ما الذي فعلناه حتّى ؟ Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,. يا إلهي، لقد أُفْسِدَ الأمر برمّته Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:21.50,Default,,0000,0000,0000,,. من جديد، من المستهلّ Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,.. سأقدِّم لكِ المساعدة Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:24.51,Default,,0000,0000,0000,,! تفضّل Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:30.51,Default,,0000,0000,0000,,.. إنه ليس وكأنّني أريد الحصول على صديقة؛ بأي حال Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:34.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا مجرّد سائل، فلم الأمور تؤول إلى هذا المآل ؟ Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:41.40,Default,,0000,0000,0000,,. مكتب المديرة الآن والتعامل مع المشهد الآخر Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:41.40,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}أتساءل ما إن كان ينبغي عليّ الانصراف من Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:42.82,Default,,0000,0000,0000,,! ها هيَ Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:46.90,Default,,0000,0000,0000,,سينباي، أأنت متفرّغ ؟ Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:48.86,Default,,0000,0000,0000,,.. إن رغبت، فهلاّ رافقتني Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:50.20,Default,,0000,0000,0000,,! إنه مختلفٌ عما سبق تماماً Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,. إنّك بلا فائدة Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:56.96,Default,,0000,0000,0000,,. فلنستسلم تاداكوني، لا يمكنني الاحتمال أكثر من هذا Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:02.25,Default,,0000,0000,0000,,. لقد نسيت أمراً هامّاً Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:04.66,Default,,0000,0000,0000,,! رئيس الفصل Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:05.42,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,.. ما الذي تفوّهت به الآن، فأنا لست رئيس الفصل Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:12.76,Default,,0000,0000,0000,,! بل يا رئيس الفصل، رافقني وحسب Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:13.51,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:17.39,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي، تاداكوني ! اركض Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,! اركض يا تاداكوني Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:23.82,NT,,0000,0000,0000,,. التسندريّة: معناها الفتاة الباردة التي تكتم مشاعرها الحقيقية Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:23.82,Default,,0000,0000,0000,,. فلتترك صديقة طفولتك " التسندريّة " خلفك Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:29.12,Default,,0000,0000,0000,,.. اطرد أختك الصغيرة التي لا نسب يربطكما Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:32.99,Default,,0000,0000,0000,,{\q0}. اركض برفقة تلك الطالبة الجميلة المليئة بالغموض المنتقلة صوبَ الأفق Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:37.41,Default,,0000,0000,0000,,،تشبَّث بتلك اليد Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:39.75,Default,,0000,0000,0000,,.. ومهما طرأ من أمر، مهما Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:40.83,Default,,0000,0000,0000,,! تابع الركض Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:54.79,Default,,0000,0000,0000,,. أردت أن أريك هذا المشهد Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:55.93,Default,,0000,0000,0000,,أيّ مشهد ؟ Dialogue: 0,0:06:57.22,0:07:01.98,Default,,0000,0000,0000,,. أنا متعجّب، من المؤكّد وأنّك قادرٌ على مصاحبة معظم الفتيات بعملك هذا Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:08.60,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّ مدرستنا للأولاد فقط Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:19.19,Default,,0000,0000,0000,,. يوميّات أولاد الثانوية جلب لكم الكسل بسبب هؤلاء المقدمين Dialogue: 0,0:07:19.19,0:07:20.70,Default,,0000,0000,0000,,! .. لا تقل عنا كسلة Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:31.82,Default,,0000,0000,0000,,.. هيدينوري Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:34.23,Default,,0000,0000,0000,,في امتحان " اليابان الحديثة " ما الذي وضعته لسؤال رقم 4 ؟ Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:35.83,NT,,0000,0000,0000,,. اليابان الحديثة: مادّة تُدرَّس باليابان، تتحدث عن تاريخ اليابان Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:36.14,Default,,0000,0000,0000,,وهل من فائدةٍ ترجى من ذلك الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:38.18,Default,,0000,0000,0000,,. عودَا لمنزلكما يا رفاق Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:41.09,Default,,0000,0000,0000,,. دائماً ما تختبئان في منزلي لتتسكَّعا Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:42.81,Default,,0000,0000,0000,,ألا تملكان شيئاً آخر لتفعلانه ؟ Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:45.49,Default,,0000,0000,0000,,. لا تصرخ يا تاداكوني Dialogue: 0,0:07:45.49,0:07:47.98,Default,,0000,0000,0000,,. لم يزل لدينا وقتٌ لنضيّعه بعد فترة امتحاناتنا النهائية Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.02,Default,,0000,0000,0000,,. سأغادر إذن Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:54.82,Default,,0000,0000,0000,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,. اسمع، يوشتاكي Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:07.67,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتساءل .. ما رأيك بالتنانير ؟ Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.71,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا شيءٌ مبالغ فيه لحدٍّ ما Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:12.48,Default,,0000,0000,0000,,.. في البداية Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:14.10,Default,,0000,0000,0000,,. لا تتخذانها حجّة الآن Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:15.51,Default,,0000,0000,0000,,. عودَا لمنزلكما Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:19.05,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّها مجرّد قطعة قماشيَّة ملفوفة حول خصرك Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:20.84,Default,,0000,0000,0000,,. إنها لا تغطِّي شيئاً على ما أعتقد Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:24.35,Default,,0000,0000,0000,,. كلا كلا، إنها قطعةٌ قماشيّة رائعة كانت تستخدم منذ العصور الوسطى Dialogue: 0,0:08:24.35,0:08:28.45,Default,,0000,0000,0000,,. حتى ولو، فإنك ستتجول وملابسك الداخليَّة ظاهرةٌ للكلّ Dialogue: 0,0:08:28.45,0:08:30.69,Default,,0000,0000,0000,,. لا أقدر على فعل هذا Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:33.59,Default,,0000,0000,0000,,. إنها يجعلك منعزلاً وخجلاً Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:34.53,Default,,0000,0000,0000,,. اهدآ Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:38.72,Default,,0000,0000,0000,,.. يا أنت Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.78,Default,,0000,0000,0000,,أبوسعنا استعارة تنانير أختك ؟ Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:42.83,Default,,0000,0000,0000,,!!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:44.21,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع لا Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:45.45,Default,,0000,0000,0000,,. وجدتهم Dialogue: 0,0:08:45.45,0:08:46.67,Default,,0000,0000,0000,,! ستقوم بقتلك Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:48.88,Default,,0000,0000,0000,,.. وثمّة آخر Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:55.49,Default,,0000,0000,0000,,! .. لقد تدرَّبت بشكلٍ حسن Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:57.83,Default,,0000,0000,0000,,! إنه السروال الداخليّ الخاصّ بأختي الصغيرة Dialogue: 0,0:08:58.39,0:08:59.81,Default,,0000,0000,0000,,.. لا تقلق Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:00.93,Default,,0000,0000,0000,,.. واحدةً بواحدة Dialogue: 0,0:09:01.57,0:09:03.24,Default,,0000,0000,0000,,! لقد تركت سروالي الداخليّ عندها حتى تستفيد منه Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:04.94,Default,,0000,0000,0000,,! أنت غبيٌّ حقاً Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:06.48,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، ارتديه بسرعة Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:07.90,Default,,0000,0000,0000,,تريّثا؛ هل سترتديانه ؟ Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:13.76,Default,,0000,0000,0000,,ألا يفترض بنا ارتداءه من الأسفل ؟ Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:16.45,Default,,0000,0000,0000,,. ستغضب مني لذا توقّفا Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:21.35,Default,,0000,0000,0000,,أوه، شعر الرجل، ما الذي سنفعله بخصوص شعر الرجل ؟ Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:22.29,Default,,0000,0000,0000,,. لا يهمّ Dialogue: 0,0:09:23.52,0:09:26.05,Default,,0000,0000,0000,,. حمقى، من الطبيعيّ أن تملك شعر رجل Dialogue: 0,0:09:26.05,0:09:26.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:27.97,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا أيها الحقير ؟ Dialogue: 0,0:09:27.97,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,ما مشكلتك ؟ Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:30.99,Default,,0000,0000,0000,,! كفى، كفاكما Dialogue: 0,0:09:30.99,0:09:33.05,Default,,0000,0000,0000,,! لا يهمّ، ضعوه وحسب Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:36.21,Default,,0000,0000,0000,,إنك تريد ارتداءه بشغفٍ كبير، صحيح أيها المنحرف ؟ Dialogue: 0,0:09:36.21,0:09:37.34,Default,,0000,0000,0000,,! اهدآ Dialogue: 0,0:09:37.34,0:09:39.05,Default,,0000,0000,0000,,! أصابني المرض من غباءكم Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:42.90,Default,,0000,0000,0000,,. حسن، سآخذ هذه الزاوية Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:44.05,Default,,0000,0000,0000,,.. وأنا هذه الجهة Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:45.53,Default,,0000,0000,0000,,.. مهلاً Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:46.60,Default,,0000,0000,0000,,أنحن جادّون ؟ Dialogue: 0,0:09:58.83,0:09:59.76,Default,,0000,0000,0000,,هل ارتديته ؟ Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:00.83,Default,,0000,0000,0000,,.. نعم Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:02.25,Default,,0000,0000,0000,,.. على ما أعتقد Dialogue: 0,0:10:17.33,0:10:21.12,Default,,0000,0000,0000,,! فلتموتا Dialogue: 0,0:10:21.93,0:10:23.78,Default,,0000,0000,0000,,.. فقط عود لمنزلكما وحسب Dialogue: 0,0:10:23.78,0:10:25.42,Default,,0000,0000,0000,,. إنها تناسبك Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:27.92,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك جني المال بهذا ؟ Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:29.31,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا ليس بهذه الشاكلة Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:32.91,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:10:32.91,0:10:34.11,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها تناسبك، تناسبك Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:36.27,Default,,0000,0000,0000,,.. كـ-كلا، لا يمكن Dialogue: 0,0:10:36.27,0:10:38.51,Default,,0000,0000,0000,,. ماذا تقول ؟ أنا لا أمزح، إنك تبدو أنيقاً Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:39.15,Default,,0000,0000,0000,,. ثق بنفسك Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكما ؟ Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:47.82,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:49.03,Default,,0000,0000,0000,,! هذا عظيم، تاداكوني Dialogue: 0,0:10:49.03,0:10:51.13,Default,,0000,0000,0000,,. لم يتغيّر عقلك وحسب، بل شخصيّتك أيضاً Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:53.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لهرموناتك الجنسيّة ؟ Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:55.15,Default,,0000,0000,0000,,.. لنلبسه حلمات الثدي Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:07.66,Default,,0000,0000,0000,,! ما الأمر ؟ لا تتوقّفوا Dialogue: 0,0:11:07.66,0:11:10.11,Default,,0000,0000,0000,,! آ- آسفون Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:21.24,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت آكل في مطعم ليلة البارحة Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:23.87,Default,,0000,0000,0000,,وما دخل ذلك بنا ؟ Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:26.27,Default,,0000,0000,0000,,،لا أعرف ما أيّ مدرسةٍ كانت Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:28.92,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكنّي رأيت فتاةً لطيفة Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:32.74,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت تأكل السمك Dialogue: 0,0:11:32.74,0:11:34.63,Default,,0000,0000,0000,,.. " أما أنا فكنت آكل " الأودون Dialogue: 0,0:11:32.74,0:11:35.74,NT,,0000,0000,0000,,. الأودون: معكرونة ليّنة، أكلة تقليديّة يابانيّة Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:38.45,Default,,0000,0000,0000,,.. نهضت بعد حينٍ، ولكن Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:42.77,Default,,0000,0000,0000,,.. بطريقةٍ ما، صفَّت ما بتلك الصينيّة من بقايا الأكل Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:49.02,Default,,0000,0000,0000,,! وكان هناك ثلاثة أعوادٍ للطعام Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:49.02,NT,,0000,0000,0000,,. اليابانيون يأكلون بعودين Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:50.85,Default,,0000,0000,0000,,! كفاك روايةً للقصص المرعبة Dialogue: 0,0:11:50.85,0:11:52.74,Default,,0000,0000,0000,,! توقّف رجاءً Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:54.52,Default,,0000,0000,0000,,أهذه القصّة مخيفة ؟ Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:58.12,Default,,0000,0000,0000,,.. القصّة المخيفة أعتقد بأنها ستكون كالتالي Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:01.03,Default,,0000,0000,0000,,. كلا، فنحن لا نروي قصص الأشباح هنا حتى تكون مخيفة Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:03.36,Default,,0000,0000,0000,,،كما تعلم Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:05.93,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا أهتمّ بشأن شعر صدري كثيراً Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:07.03,Default,,0000,0000,0000,,.. لم أعرف هذا قبلاً Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:11.07,Default,,0000,0000,0000,,. لم أعيَ أنّ لا نهاية للأمر حينما ألتقطْها واحدةً واحدة Dialogue: 0,0:12:11.07,0:12:12.29,Default,,0000,0000,0000,,.. وعندما Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:16.04,Default,,0000,0000,0000,,.. رأيت موس الحلاقة الذي تركه أبي في الحمَّام Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:20.55,Default,,0000,0000,0000,,. " ومن ثمّ قلت: " عرفت، سأحلقه كلّه دفعةً واحدة بواسطة هذا Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:25.93,Default,,0000,0000,0000,,. وحدث هذا Dialogue: 0,0:12:27.04,0:12:28.39,Default,,0000,0000,0000,,! موجع، موجع ! موجع Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,. إنها قصّة موجعةٌ للجسم وليست مخيفة Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:33.86,Default,,0000,0000,0000,,.. أتساءل إذا ما عاد لطبيعته Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:35.10,Default,,0000,0000,0000,,! راجع طبيباً وحسب Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:37.82,Default,,0000,0000,0000,,.. القصّة المخيفة أعتقد بأنها ستكون كالتالي Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:39.35,Default,,0000,0000,0000,,! كفى Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:43.53,Default,,0000,0000,0000,,. بالأمس، قضيت الليلة في " كوقيشكو " مع بعض الأصدقاء Dialogue: 0,0:12:44.62,0:12:47.62,Default,,0000,0000,0000,,. ومن ثمّ جُنِنَّا واحتسينا شراباً Dialogue: 0,0:12:48.07,0:12:49.95,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنه ليس خمراً Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.19,Default,,0000,0000,0000,,.. وفجأةً Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:54.59,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,450)}.. تغيَّرت ملامح أحدَهم Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:59.29,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ساعدته بأخذه إلى الحمّام Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:02.30,Default,,0000,0000,0000,,.. وفي تقيّؤه Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:11.47,Default,,0000,0000,0000,,. " وبطريقةٍ ما، كانت هناك حشرة " الحريش Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:12.54,NT,,0000,0000,0000,,. " المئيينيّة: دودة صغيرة جداً، تُعْرَفُ بـ" أم أربعة و أربعين Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:15.40,Default,,0000,0000,0000,,{\q0}. إنّ تلك الحشرة لا تخشَ البشر، لذا من الممكن أنّها وَلِجَت فمه حينما غطّ بالنوم Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:18.64,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ إذن؛ حان دوري هيدينوري من جديد Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:19.76,Default,,0000,0000,0000,,.. تريّث لوهلةٍ Dialogue: 0,0:13:21.65,0:13:24.88,Default,,0000,0000,0000,,أ- أبوسعنا الانصراف من هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:26.07,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً ؟ Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:28.87,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني .. بحاجةٍ للحمّام Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:33.25,Default,,0000,0000,0000,,أحقٌ ؟ Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:34.37,Default,,0000,0000,0000,,! حقاً Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:35.69,Default,,0000,0000,0000,,أحقّاً ؟ Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:36.92,Default,,0000,0000,0000,,! حقاً Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:41.80,Default,,0000,0000,0000,,! أخت تاداكوني Dialogue: 0,0:13:41.80,0:13:43.34,Default,,0000,0000,0000,,أكانت تتلصّص ؟ Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:46.63,Default,,0000,0000,0000,,! حسن، فلنبدأ نحن الآخرون Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:51.29,Default,,0000,0000,0000,,.. بعد أن وصلت إلى هذا المآل، لا يمكن أن أخبرهم بأنّي اختلقت الأمر Dialogue: 0,0:13:51.29,0:13:52.04,Default,,0000,0000,0000,,أترى واحدة ؟ Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:53.60,Default,,0000,0000,0000,,. كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:54.38,Default,,0000,0000,0000,,أتلك ؟ Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:56.15,Default,,0000,0000,0000,,.. إنه شريطٌ من الطحالب Dialogue: 0,0:14:05.56,0:14:07.24,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:13.09,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:14:13.09,0:14:15.15,Default,,0000,0000,0000,,ألم يرافقك تاداكوني ؟ Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:15.73,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:17.29,Default,,0000,0000,0000,,ألم يأتِ بعد ؟ Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:20.33,Default,,0000,0000,0000,,أثمَّة أمر طرأ عليه ؟ Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:25.34,Default,,0000,0000,0000,,! ما الخطب، هيدينوري Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:28.59,Default,,0000,0000,0000,,.. تا- تا Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:30.02,Default,,0000,0000,0000,,.. تاداكوني Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:33.52,Default,,0000,0000,0000,,ما به ؟ Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:43.82,Default,,0000,0000,0000,,! تاداكوني برفقة فتاة Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:44.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:45.47,Default,,0000,0000,0000,,بجدّية ؟ Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:47.34,Default,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:47.34,0:14:48.67,Default,,0000,0000,0000,,من تلك التي معه ؟ Dialogue: 0,0:14:48.67,0:14:50.66,Default,,0000,0000,0000,,أهو حقّاً بشريّ ؟ Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:53.08,Default,,0000,0000,0000,,! التزموا الهدوء أيها الحمقى Dialogue: 0,0:14:54.86,0:14:56.49,Default,,0000,0000,0000,,! الجانح موتوبارو Dialogue: 0,0:14:57.16,0:15:01.54,Default,,0000,0000,0000,,. راقبوهما يا رجال، راقبوهما جيّداً Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:02.92,Default,,0000,0000,0000,,.. أيّاً بخصوصهم Dialogue: 0,0:15:05.35,0:15:06.38,Default,,0000,0000,0000,,.. انظروا Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:10.14,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو مشهداً لطيفاً من النظرة الأولى؛ ولكنّه يمنع ناظريه من التحديق بها Dialogue: 0,0:15:10.14,0:15:12.74,Default,,0000,0000,0000,,. إنه برهانٌ على عدم بدءهما بالحديث بعد Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:15.44,Default,,0000,0000,0000,,. وهما يقصدان وجهتان مختلفتان Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:18.39,Default,,0000,0000,0000,,. إنه برهانٌ على عدم معرفتهما لبعض بعد Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:19.26,Default,,0000,0000,0000,,! أوه Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:20.96,Default,,0000,0000,0000,,. كما هو متوقّع من الجانح موتوبارو Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:23.40,Default,,0000,0000,0000,,. ياله من تصوّر مرعب Dialogue: 0,0:15:24.68,0:15:26.48,Default,,0000,0000,0000,,،بالحكمة Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:29.17,Default,,0000,0000,0000,,. يمكننا معرفة أنّ مدّة لقاءهما لم تدم طويلاً Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:31.95,Default,,0000,0000,0000,,. وأنّهما لم يخرجا في موعدٍ بعد Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:35.20,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّها مسألة وقت ليس إلا Dialogue: 0,0:15:35.20,0:15:36.54,Default,,0000,0000,0000,,.. مِمّا يعني Dialogue: 0,0:15:37.96,0:15:41.08,Default,,0000,0000,0000,,أنّكم تعرفون ما ينبغي علينا فعله، صح ؟ .. Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:45.32,Default,,0000,0000,0000,,! عزِّزوا طاقتكم الطاهرة Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:51.08,Default,,0000,0000,0000,,! ابدأوا العمليَّة Dialogue: 0,0:15:58.39,0:15:59.98,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتَ Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:01.11,Default,,0000,0000,0000,,! تاداكوني Dialogue: 0,0:16:01.11,0:16:02.60,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، موتوبارو Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:04.20,Default,,0000,0000,0000,,. معذرةً على تأخّري Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:06.02,Default,,0000,0000,0000,,.. لم أشعر بتحسِّنٍ هذا اليوم Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:08.46,Default,,0000,0000,0000,,.. الجوّ باردٌ اليوم Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:10.40,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف السّبب ؟ Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:13.96,Default,,0000,0000,0000,,! لأنّ ربيع شبابك سينقضي الآن Dialogue: 0,0:16:13.96,0:16:15.34,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ لا أعي ما تقول Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:16.66,Default,,0000,0000,0000,,أنبت شعرٌ ربيعيٍّ لك ؟ Dialogue: 0,0:16:17.34,0:16:19.29,Default,,0000,0000,0000,,أدركت الوضع الآن، صح ؟ Dialogue: 0,0:16:21.26,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,. لا مفرّ Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:27.75,Default,,0000,0000,0000,,والآن، من تلك الفتاة اللطيفة التي برفقتك ؟ Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:30.76,Default,,0000,0000,0000,,. أجبني يا تاداكوني Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:33.72,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:35.34,Default,,0000,0000,0000,,. لا بأس Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:37.36,Default,,0000,0000,0000,,.. إن تابعتِ السير للأمام فستجدين المحطَّة Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:38.20,Default,,0000,0000,0000,,! حسن Dialogue: 0,0:16:47.85,0:16:50.78,Default,,0000,0000,0000,,{\fs111}!!لم تكن إلا تائهة ؟ Dialogue: 0,0:16:53.60,0:16:57.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كيف افترضتُ بأنّ بينهما علاقةٌ ؟ Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:00.48,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي يتفوّه به هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:31.86,0:17:34.36,Default,,0000,0000,0000,,. الرياح تهبّ بشدَّة بحيث لا أقدر على القراءة Dialogue: 0,0:17:35.20,0:17:36.70,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فشلت Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:39.28,Default,,0000,0000,0000,,.. لم ينبغي عليّ القراءة على ضفَّة النهر Dialogue: 0,0:18:19.25,0:18:21.23,Default,,0000,0000,0000,,! مـ- محرج Dialogue: 0,0:18:21.23,0:18:23.16,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ولمَ ؟! من تكون ؟ Dialogue: 0,0:18:23.65,0:18:25.36,Default,,0000,0000,0000,,لم لا تقل شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:29.17,Default,,0000,0000,0000,,. ضفَّة النهر هذا رحبٌ وواسع، ولكنّها جلست بالقرب منِّي Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:33.66,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف مبتغاها، أيجب عليّ كسر حالة الصمت هذه ؟ Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:35.40,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، ولمَ عليّ ؟ Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:39.18,Default,,0000,0000,0000,,. بأيّ حال، لا أملك أيّ عبارةٍ لائقة أتحدّث بها مع فتاة Dialogue: 0,0:18:41.79,0:18:43.64,Default,,0000,0000,0000,," . ياله من غروبٍ رائع " Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:45.57,Default,,0000,0000,0000,,! كلا كلا كلا Dialogue: 0,0:18:45.57,0:18:48.69,Default,,0000,0000,0000,,. تلك العبارة مبالغةٌ فيها في حالةٍ كهذه Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:51.52,Default,,0000,0000,0000,,.. إذاً، في هذه الحالة Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.01,Default,,0000,0000,0000,,،على ضفَّة هذا النهر المصبوغ بالشمس " Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:55.20,Default,,0000,0000,0000,,".. تقابل فتاةً فتًى وحيد، يقرأ كتاباً Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:57.69,Default,,0000,0000,0000,,! يالها من عبارةٍ موجزة Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:03.63,Default,,0000,0000,0000,,ربّما أنها تأمل عاطفةً غير واقعيّة تتحدّث عن لقاء فتًى بفتاةٍ ؟ Dialogue: 0,0:19:04.59,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو وأنّ ذلك هو الصواب Dialogue: 0,0:19:07.94,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,. مما يدلّ على أنّها ترغب مني قول ثمّة شيء لطيف Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:14.97,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّي هنا لعدم وجود ما يشغلني منذ ذهاب صديقيَّ لأعمالهم الجزئيَّة Dialogue: 0,0:19:14.97,0:19:17.11,Default,,0000,0000,0000,,. لا شيء مميَّز حيال هذه الحالة Dialogue: 0,0:19:17.11,0:19:20.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مجرّد شخص عاديّ يقرأ كتاباً لقتل الوقت Dialogue: 0,0:19:21.60,0:19:22.90,Default,,0000,0000,0000,,! مهما يكن Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:26.21,Default,,0000,0000,0000,,. على أيٍّ، لا ينبغي عليّ إفراز توقّعاتي عنها {Anyways, I should try to meet her expectations.} Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:28.77,Default,,0000,0000,0000,,! حسنٌ إذن، ها هي عبارتي المتكلَّفَة قادمة Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:36.57,Default,,0000,0000,0000,,.. الرياح Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:38.55,Default,,0000,0000,0000,,. مزعجةٌ اليوم .. Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:40.73,Default,,0000,0000,0000,,! كلا، أودّ الموت الآن Dialogue: 0,0:19:40.73,0:19:41.65,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:46.03,Default,,0000,0000,0000,,. لم يكن سوى إحراج .. إنما .. أودّ الموت Dialogue: 0,0:19:46.42,0:19:47.62,Default,,0000,0000,0000,,أفشلت يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:19:48.01,0:19:49.62,Default,,0000,0000,0000,,! كلا، تبدو مبتهجة Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:52.97,Default,,0000,0000,0000,,. لقد شعرت وأنّي عقلي سينفجر لوهلةٍ؛ ولكنّي أفصحت عنها بأي حال Dialogue: 0,0:19:52.97,0:19:54.94,Default,,0000,0000,0000,,! والآن، لنسمع ردّكِ Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:03.46,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّ هذه الرياح تبكي قليلاً Dialogue: 0,0:20:05.17,0:20:06.43,Default,,0000,0000,0000,,! يالها من فتاةٍ ظريفة Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:10.81,Default,,0000,0000,0000,,. يا إلهي، أنا آسف Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:12.33,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ رأفتي بي ؟ Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:14.07,Default,,0000,0000,0000,,. فلقد بلغت حدودي Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:15.41,Default,,0000,0000,0000,,،حسن، لأصدقكِ القول Dialogue: 0,0:20:15.41,0:20:18.57,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت سعيداً عندما جلستِ خلفي Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:22.11,Default,,0000,0000,0000,,،ولكن يبدو وأنّي لا أملك الكثير من الخيال الواسع Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:25.07,Default,,0000,0000,0000,,. لذا لا يمكنني التعامل مع وضع كهذا Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:27.92,Default,,0000,0000,0000,,. ولهذا السبب اتصلت بهم Dialogue: 0,0:20:27.92,0:20:29.54,Default,,0000,0000,0000,,. فرقة إنقاذي Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:31.60,Default,,0000,0000,0000,,! اظهرا أيها المحاربان Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:34.33,Default,,0000,0000,0000,,! حطِّما هذا الحاجز لأجلي Dialogue: 0,0:20:34.98,0:20:36.84,Default,,0000,0000,0000,,! ها هم، هذا سريع Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:40.69,Default,,0000,0000,0000,,! فلنذهب يا هيدينوري Dialogue: 0,0:20:40.69,0:20:44.10,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو وأنّ الرياح تحمل شؤماً للمدينة Dialogue: 0,0:20:44.10,0:20:47.35,Default,,0000,0000,0000,,لمَ برعت بالحديث أكثر مما مضى ؟ Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:51.56,Default,,0000,0000,0000,,. لا تخجل، مت وحسب Dialogue: 0,0:20:52.01,0:20:53.79,Default,,0000,0000,0000,,! انظر، إنها سعيدةٌ حقاً الآن Dialogue: 0,0:20:53.79,0:20:56.56,Default,,0000,0000,0000,,! لا أقدر على احتمال هذا أكثر، أعيدوني لحالتي الطبيعيّة وحسب Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:05.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد حققتي أمنتيك بالحديث مع فتى على ضفة النهر في وقت الغروب، صح ؟ Dialogue: 0,0:21:05.64,0:21:07.36,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا كافٍ ؟ Dialogue: 0,0:21:07.36,0:21:10.33,Default,,0000,0000,0000,,.. سأزيل هذا الشعور وسأعود لطبيعتي Dialogue: 0,0:21:10.33,0:21:12.51,Default,,0000,0000,0000,,. مع عبارةٍ تُعَبَّرُ عن الشراكة Dialogue: 0,0:21:17.26,0:21:19.69,Default,,0000,0000,0000,,. فلنسرع، قبل اشتداد الرياح Dialogue: 0,0:21:19.69,0:21:21.46,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أقوله أنا بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:21:22.42,0:21:25.95,Default,,0000,0000,0000,,! يكفي، سأرحل عن هذا المكان قدرما أستطيع Dialogue: 0,0:21:25.95,0:21:26.97,Default,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:21:27.87,0:21:30.97,Default,,0000,0000,0000,,. العضو الآخر من فرقة الإنقاذ، تاداكوني-كن Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:33.55,Default,,0000,0000,0000,,! هذا سيئ Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:35.75,Default,,0000,0000,0000,,! رقائق البطاطا في ذلك المتجر يبيعها بنصف السعر Dialogue: 0,0:21:35.75,0:21:36.52,Default,,0000,0000,0000,,. لنذهب نحوه Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:37.98,Default,,0000,0000,0000,,! اقرأ شعوري يا رجل Dialogue: 0,0:21:38.66,0:21:39.28,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:39.28,0:21:41.09,Default,,0000,0000,0000,,.. حسن، لقد كان يقرأه Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:44.49,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}مؤلم، لمَاذا ؟ Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:45.57,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:47.52,0:21:51.08,Default,,0000,0000,0000,,أوه، كتبتِ روايةً إذن ؟ Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:57.42,Default,,0000,0000,0000,," . لقد فهمت " قصّة حبّ بين فتًى وفتاةٍ تقابلا في ضفّة نهر Dialogue: 0,0:21:57.95,0:22:00.93,Default,,0000,0000,0000,,. الشخصيّة الرئيسيّة تستخدم قوّة الرياح Dialogue: 0,0:22:00.93,0:22:03.96,Default,,0000,0000,0000,,. من الغريب أنها تكون مماثلة للحالة الرَّاهنة Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:05.42,Default,,0000,0000,0000,,. يال المصادفة Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:09.98,Default,,0000,0000,0000,,.. هذه الفتاة أرادت تحويل خيالها لحقيقةً من الأساس Dialogue: 0,0:22:09.98,0:22:14.66,Default,,0000,0000,0000,,. واختارتني كبطل الرواية، فجلست بقربي Dialogue: 0,0:22:14.66,0:22:16.56,Default,,0000,0000,0000,,.. حسنٌ، هذا جيّد Dialogue: 0,0:22:18.07,0:22:19.85,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكنّ المشكلة تكمن Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:23.91,Default,,0000,0000,0000,,. في أنّها أعطَت هذه الرواية طريقاً معيّناً تمشي عليها Dialogue: 0,0:22:23.91,0:22:26.15,Default,,0000,0000,0000,,.. بمعنًى آخر Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:30.00,Default,,0000,0000,0000,,أنّني أبدو إنطوائيّ - أوتاكو - وحيد ؟ Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:31.14,NT,,0000,0000,0000,,أوتاكو: شخص وحيد وليس اجتماعيّ، يحبّ ألعاب الفيديو ومشاهدة الأنمي وما إلى ذلك من الأشياء التي تجعله إنطوائياً Dialogue: 0,0:22:30.00,0:22:32.38,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو شيئاً مثيراً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:23:32.55,0:23:34.64,op trans,,0000,0000,0000,,{\pos(440,662)}هذا سيئ، رقائق البطاطا في ذلك Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:35.88,op trans,,0000,0000,0000,,{\pos(442,662)}المتجر يبيعها بنصف السعر Dialogue: 0,0:23:35.88,0:23:36.52,op trans,,0000,0000,0000,,{\pos(442,662)}! فلنذهب Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:38.85,op trans,,0000,0000,0000,,{\pos(442,671)}{\fad(0,870)}لماذا ! ؟ Dialogue: 0,0:23:55.73,0:23:56.68,Default,,0000,0000,0000,,.. نعم Dialogue: 0,0:23:56.68,0:23:58.62,Default,,0000,0000,0000,,. أشياءٌ عشوائيّة تنتظركم بالحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:00.64,0:24:06.86,Default,,0000,0000,0000,,. يوميّات أولاد الثانوية جلب الكسل لكم بسبب هؤلاء المقدمين Dialogue: 0,0:24:06.86,0:24:08.67,Default,,0000,0000,0000,,! كما قلت، لا تقل عنّا كسلة