[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: danshi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Blawk,Fansub Block,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Title,FreeHand,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Copy of Title,Hacen Beirut Light,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: op trans,Hesham AlSharq,40,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00F8F8F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.066667,0,2,27,27,19,1 Style: Thin,Hacen Jordan,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: Ojou,FS_Japan,77,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00403B2D,&H00252219,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: op trans outline,Hacen Liner Screen,35,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H002F2A26,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,27,27,10,1 Style: ed trans outline,Al-Kharashi Koufi 1,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50C34CD6,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,5.333333,0,2,7,7,10,178 Style: Default,Hacen Liner Print-out,77,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1,0.8,2,10,10,10,1 Style: DF,Hacen Tehran,40,&H64D2D2D2,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1,0.8,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Hacen Liner Print-out,50,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00FFFFFF,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,3,0.8,2,10,10,10,1 Style: NT,mohammad bold art 1,50,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000365,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1.5,0.8,8,10,10,10,1 Style: TR Song IN the middle,Hacen Saudi Arabia,28,&H0045FF61,&HFF0000FF,&H00FFFFFF,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: ],Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H004B4B62,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,10,1 Style: [ ],Hacen Beirut Light,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: GenericHand,Hacen Sahafa,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,27,27,21,1 Style: ِِ,Hacen Liner Print-out,77,&H00F4F4F4,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,96,100,0,0,1,1,0.8,2,10,10,10,1 Style: Freestyle,Brianne's hand,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: Girl Power,Hacen Liner Print-out,50,&H00A9E5D6,&H000000FF,&H32CD9CD1,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: corbel,Corbel,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Class,puffmod1,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00403B2D,&HC8252219,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,32,1 Style: Alt,Aller,49,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00333347,&HC8535369,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.7,0.8,2,60,60,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 6,0:00:23.04,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Opening Comment: 6,0:01:53.09,0:01:59.05,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:04:24.95,0:04:30.95,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:06:42.88,0:06:48.88,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:08:19.89,0:08:25.90,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:11:07.93,0:11:13.40,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:14:08.86,0:14:14.91,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:16:11.86,0:16:17.83,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:17:45.83,0:17:51.80,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 6,0:20:41.84,0:20:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Ending Comment: 6,0:22:12.59,0:22:16.91,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 6,0:23:34.53,0:23:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Oh Comment: 6,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 6,0:00:23.04,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Opening Comment: 6,0:01:53.05,0:01:59.09,Title,,0000,0000,0000,,Title Comment: 5,0:02:34.46,0:02:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Opening Comment: 0,0:24:10.72,0:24:12.72,Title,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:21:39.77,0:21:41.94,bababa,,0000,0000,0000,,{\k0}{\k37}BA {\k31}BA {\k28}BA {\k26}BA {\k2} {\k17}RA {\k18}RI {\k23}RA {\k11} {\k24}BA Comment: 0,0:21:41.98,0:21:44.61,bababa,,0000,0000,0000,,{\k38}{\k33}BA {\k28}BA {\k31}BA {\k34}BA {\k1} {\k22}RA {\k10}RI {\k22}RA {\k8} {\k25}BA {\k5} Comment: 1,0:21:44.57,0:21:47.07,ed kara,,0000,0000,0000,,{\k24}BA {\k22}BA {\k20}BA {\k16}BA {\k22}BA {\k21}BA {\k18}BA {\k92}BA {\k15} Comment: 1,0:21:47.11,0:21:49.53,ed kara,,0000,0000,0000,,{\blur1}babababa rarira ba bara Comment: 1,0:21:49.53,0:21:51.87,ed kara,,0000,0000,0000,,{\blur1}babababa rarira ba Comment: 1,0:21:51.87,0:21:54.50,ed kara,,0000,0000,0000,,{\blur1}babababa rarira ba ba Comment: 0,0:22:15.10,0:22:17.10,Girl Power,,0000,0000,0000,, Comment: 6,0:07:21.12,0:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,! .. لم .. أشاهده Comment: 0,0:04:05.01,0:04:14.98,Blawk,,0000,0000,0000,,{\pos(640,137)\be1\alpha&H50&\clip(m 127 170 l 1154 170 1154 -2 127 -2)\c&HE9BF25&}AAAAAAAA Comment: 0,0:23:59.83,0:24:09.80,Blawk,,0000,0000,0000,,{\pos(640,137)\be1\alpha&H50&\clip(m 127 170 l 1154 170 1154 -2 127 -2)\c&HE9BF25&}AAAAAAAA Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:06.00,DF,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(500,0)\pos(653,646)}@ 2012 Devil-Fansub Group Dialogue: 6,0:00:06.02,0:00:07.66,Default,,0000,0000,0000,,. بابابيبوبيبوبا Dialogue: 6,0:00:07.66,0:00:08.11,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 6,0:00:08.11,0:00:09.63,Default,,0000,0000,0000,,. بيبيبوبيبابابو Dialogue: 6,0:00:09.63,0:00:10.39,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ماذا ؟ Dialogue: 6,0:00:10.39,0:00:11.54,Default,,0000,0000,0000,,. بيبوبوبيبابوبيبا Dialogue: 6,0:00:11.54,0:00:13.23,Default,,0000,0000,0000,,. بوبابيبيبوبابي Dialogue: 6,0:00:13.23,0:00:14.47,Default,,0000,0000,0000,,. بابوبايتسو بابيبوبو Dialogue: 6,0:00:14.47,0:00:16.27,Default,,0000,0000,0000,,. بيبوبابيتسو بابيبوبو Dialogue: 6,0:00:18.59,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,! بـ- بوبين Dialogue: 6,0:00:20.48,0:00:22.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 6,0:00:22.30,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 6,0:02:24.50,0:02:26.55,Default,,0000,0000,0000,,! لا تسدّد ضربةً كاملة Dialogue: 6,0:02:26.55,0:02:28.83,Default,,0000,0000,0000,,ولمَ تستخدم مِضرب الغولف بالذّات ؟ Dialogue: 6,0:02:29.76,0:02:31.14,Default,,0000,0000,0000,,،اسمعني يا أبي Dialogue: 6,0:02:31.14,0:02:32.97,Default,,0000,0000,0000,,.. " لنلعب لعبة " التقاط الكرات Dialogue: 6,0:02:32.97,0:02:34.56,Default,,0000,0000,0000,,وما المشكلة في هذه ؟ Dialogue: 6,0:02:34.56,0:02:36.49,Default,,0000,0000,0000,,.. لنتابع لعب الغولف قليلاً Dialogue: 6,0:02:36.49,0:02:37.72,Default,,0000,0000,0000,,أهذا غولف ؟ Dialogue: 6,0:02:41.67,0:02:44.30,Default,,0000,0000,0000,,.. قد لا أبدو كذلك الآن Dialogue: 6,0:02:44.30,0:02:46.22,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّي تمنّيت أن أكون طيّاراً عند صغري Dialogue: 6,0:02:46.60,0:02:49.29,Default,,0000,0000,0000,,. لا علاقة بهذا مع لعبة الغولف أو البيسبول Dialogue: 6,0:02:49.82,0:02:52.05,Default,,0000,0000,0000,,،" لو لعبت مع ابني لعبة " الالتقاط Dialogue: 6,0:02:52.05,0:02:54.10,Default,,0000,0000,0000,,. فما تبقّى من ذلك الحلم قد يموت Dialogue: 6,0:02:54.10,0:02:55.69,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقل أشياءً كهذه Dialogue: 6,0:02:59.30,0:03:02.20,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ إذن، لنطوي هذا المعطف ونستخدمه ككرة Dialogue: 6,0:03:02.20,0:03:04.33,Default,,0000,0000,0000,,! بلغت حدّي من هذه اللعبة Dialogue: 6,0:03:07.35,0:03:11.04,Default,,0000,0000,0000,,أهنالك ما ترغب به عندما تكبر يا ذو النظّارات ؟ Dialogue: 6,0:03:12.23,0:03:14.34,Default,,0000,0000,0000,,.. أرغب بالذهاب إلى الخارج Dialogue: 6,0:03:14.34,0:03:16.67,Default,,0000,0000,0000,,. وأرغب بمساعدة الناس Dialogue: 6,0:03:23.30,0:03:25.38,Default,,0000,0000,0000,,أبوسعك فعل ذلك ؟ Dialogue: 6,0:03:25.38,0:03:26.73,Default,,0000,0000,0000,,أيمكن لواحد مثلك ؟ Dialogue: 6,0:03:26.73,0:03:28.39,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقل هذا Dialogue: 6,0:03:29.83,0:03:31.80,Default,,0000,0000,0000,,. كنتما هنا إذن Dialogue: 6,0:03:31.80,0:03:32.81,Default,,0000,0000,0000,,.. أخي Dialogue: 6,0:03:34.00,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,.. يوسكي-سان Dialogue: 6,0:03:34.00,0:03:36.66,NT,,0000,0000,0000,,من الواضح أنه أضاف "سان" لكونه خائف من ابنه Dialogue: 6,0:03:39.70,0:03:41.69,Default,,0000,0000,0000,,. المنزل مغلق ولا يمكنني الدخول Dialogue: 6,0:03:42.60,0:03:43.80,Default,,0000,0000,0000,,. أعطني المفتاح Dialogue: 6,0:03:51.54,0:03:54.25,Default,,0000,0000,0000,,. لو كان المفتاح بحوزتنا، لما كنّا هنا Dialogue: 6,0:03:54.76,0:03:56.82,Default,,0000,0000,0000,,،ذهبت أمّك في رحلة Dialogue: 6,0:03:56.82,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,. ولن تعود إلا بعد ثلاثة أيام Dialogue: 6,0:04:05.55,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,.. يوميّات أولاد الثانوية يقوم \N ~ تحت شجرة الكستناء كبيرة ~ Dialogue: 6,0:04:12.52,0:04:13.92,Default,,0000,0000,0000,,. على رعاية هؤلاء المقدِّمين .. Dialogue: 6,0:04:21.04,0:04:24.95,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}! يوميّات أولاد الثانوية Dialogue: 6,0:04:55.07,0:04:56.31,Default,,0000,0000,0000,,لمَ ؟ Dialogue: 6,0:04:56.31,0:04:59.57,Default,,0000,0000,0000,,. لمَ يجلس بالقرب منّي ؟ إنّه قريب للغاية Dialogue: 6,0:05:03.14,0:05:04.57,Default,,0000,0000,0000,,.. اهدئي Dialogue: 6,0:05:04.57,0:05:07.06,Default,,0000,0000,0000,,. ربّما عليّ محادثته Dialogue: 6,0:05:07.88,0:05:10.44,Default,,0000,0000,0000,," مرحبًا، لدينا طقس جميل اليوم، صح ؟ " Dialogue: 6,0:05:10.44,0:05:12.95,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا، التحدّث بأدب قد يكون غريباً بعض الشيء Dialogue: 6,0:05:18.96,0:05:21.51,Default,,0000,0000,0000,,! كنت أقرأ مانقا ولم ألحظ Dialogue: 6,0:05:21.51,0:05:24.88,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد جلست بقرب فتاة Dialogue: 6,0:05:25.47,0:05:26.79,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا لا يبشّر خيراً Dialogue: 6,0:05:26.79,0:05:29.29,Default,,0000,0000,0000,,".. هذا الشخص يميل إليّ حتماً" Dialogue: 6,0:05:29.29,0:05:31.30,Default,,0000,0000,0000,,! لا أريدها أن تفكّر بذلك Dialogue: 6,0:05:31.90,0:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الشخص يميل إليّ حتماً Dialogue: 6,0:05:36.97,0:05:38.60,Default,,0000,0000,0000,,.. لا مشكلة لو كان الأمر كذلك Dialogue: 6,0:05:38.60,0:05:40.51,Default,,0000,0000,0000,,. يمكنني محادثته بشكل طبيعيّ Dialogue: 6,0:05:41.91,0:05:43.61,Default,,0000,0000,0000,,.. حسن، سأستهلّ قولاً Dialogue: 6,0:05:44.03,0:05:45.15,Default,,0000,0000,0000,,. اللعنة Dialogue: 6,0:05:45.15,0:05:48.36,Default,,0000,0000,0000,,،قد يكون من الغريب أن أنهض وأنصرف الآن Dialogue: 6,0:05:48.36,0:05:50.71,Default,,0000,0000,0000,,. وربّما يآذي هذا مشاعرها Dialogue: 6,0:05:51.39,0:05:52.61,Default,,0000,0000,0000,,. ما من خيار Dialogue: 6,0:05:52.61,0:05:54.75,Default,,0000,0000,0000,,أعليّ جسّ النبض وحسب ؟ Dialogue: 6,0:05:59.96,0:06:01.80,Default,,0000,0000,0000,,أظننتِ بأنّي سأقول شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 6,0:06:01.80,0:06:04.05,Default,,0000,0000,0000,,! لا أكترث لأشياءٍ كهذه Dialogue: 6,0:06:04.05,0:06:06.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 6,0:06:06.21,0:06:07.96,Default,,0000,0000,0000,,.. لا يمكن Dialogue: 6,0:06:07.96,0:06:09.09,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 6,0:06:26.80,0:06:28.04,Default,,0000,0000,0000,,ياسّان .. ؟ Dialogue: 6,0:06:28.55,0:06:30.10,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ غاضبة ؟ Dialogue: 6,0:06:38.54,0:06:40.72,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.. يوميّات أولاد الثانوية Dialogue: 6,0:06:56.62,0:06:58.81,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبت يا يوشتاكي ؟ Dialogue: 6,0:07:06.35,0:07:07.80,Default,,0000,0000,0000,,.. ذلك اللعين Dialogue: 6,0:07:07.80,0:07:09.85,Default,,0000,0000,0000,,.. لا ريب أنّه قادم لسحقي Dialogue: 6,0:07:09.85,0:07:10.74,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 6,0:07:14.84,0:07:16.12,Default,,0000,0000,0000,,! كاراساوا Dialogue: 6,0:07:17.12,0:07:19.10,Default,,0000,0000,0000,,أشاهدت يوشتاكي ؟ Dialogue: 6,0:07:19.96,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,. كلا Dialogue: 6,0:07:21.12,0:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(734,710)}.. لم Dialogue: 6,0:07:22.50,0:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(597,710)}! .. أشاهده Dialogue: 6,0:07:30.38,0:07:32.32,Default,,0000,0000,0000,,! عليك اللعنة أيها الوحش Dialogue: 6,0:07:32.32,0:07:33.89,Default,,0000,0000,0000,,.. عليّ أن أتحرّك وإلا هُزمت Dialogue: 6,0:07:42.60,0:07:44.42,Default,,0000,0000,0000,,! فلتظهر يا يوشتاكي Dialogue: 6,0:07:44.42,0:07:45.90,Default,,0000,0000,0000,,! لنحلّ هذا Dialogue: 6,0:07:54.87,0:07:56.12,Default,,0000,0000,0000,,! هيدينوري Dialogue: 6,0:07:56.12,0:07:58.37,Default,,0000,0000,0000,,! يوشتاكي Dialogue: 6,0:07:59.29,0:08:00.71,Default,,0000,0000,0000,,! نلت منك Dialogue: 6,0:08:00.71,0:08:01.94,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 6,0:08:03.36,0:08:05.04,Default,,0000,0000,0000,,! .. انتصرت Dialogue: 6,0:08:16.29,0:08:19.89,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.. يوميّات أولاد الثانوية Dialogue: 6,0:08:29.52,0:08:30.72,Default,,0000,0000,0000,,ركل العلبة إذن ؟ Dialogue: 6,0:08:30.72,0:08:32.32,Default,,0000,0000,0000,,.. يبدو الأمر ممتعاً Dialogue: 6,0:08:32.32,0:08:35.90,Default,,0000,0000,0000,,إنّها مرّتك الأولى التي تشاركنا، فهل أنت موافق من كونك الهدف ؟ Dialogue: 6,0:08:35.90,0:08:37.28,Default,,0000,0000,0000,,. أجل، بالتأكيد Dialogue: 6,0:08:37.28,0:08:41.24,Default,,0000,0000,0000,,. بالنسبة لقوانين اللعب، فلا يُسمح بفقأ العين أو ضرب أسفل الحزام Dialogue: 6,0:08:41.24,0:08:42.75,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ ماذا ؟ Dialogue: 6,0:08:42.75,0:08:46.09,Default,,0000,0000,0000,,. غير ذلك، مسموحٌ به Dialogue: 6,0:08:46.09,0:08:47.04,Default,,0000,0000,0000,,! هذا مخيف Dialogue: 6,0:08:47.04,0:08:49.91,Default,,0000,0000,0000,,. لا علبة لدينا، لذا لنستخدم هذا بدلاً عنها Dialogue: 6,0:08:51.05,0:08:53.55,Default,,0000,0000,0000,,! هـ- هذا كنزي Dialogue: 6,0:08:54.12,0:08:58.89,Default,,0000,0000,0000,,! إنّه النموذج الذي صمّمته بنفسي عندما كنت بالصفّ الرابع Dialogue: 6,0:08:58.89,0:09:00.98,Default,,0000,0000,0000,,! حسنٌ إذن، لنبدأ Dialogue: 6,0:09:00.98,0:09:04.02,Default,,0000,0000,0000,,! تمهّلا أيها الأحمقان Dialogue: 6,0:09:04.02,0:09:06.92,Default,,0000,0000,0000,,ما الغرض من لعبنا هذا ؟ Dialogue: 6,0:09:15.55,0:09:16.74,Default,,0000,0000,0000,,.. أوي، كاراساوا Dialogue: 6,0:09:17.14,0:09:19.47,Default,,0000,0000,0000,,أشاهدت أيّاً من هيدينوري أو يوشتاكي ؟ Dialogue: 6,0:09:20.14,0:09:21.24,Default,,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 6,0:09:21.24,0:09:22.62,Default,,0000,0000,0000,,.. لم Dialogue: 6,0:09:22.62,0:09:24.66,Default,,0000,0000,0000,,! .. أشاهدهم Dialogue: 6,0:09:28.17,0:09:30.04,Default,,0000,0000,0000,,! انتظر Dialogue: 6,0:09:30.56,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 6,0:09:32.45,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,! غبي Dialogue: 6,0:09:33.50,0:09:35.22,Default,,0000,0000,0000,,! كسبت Dialogue: 6,0:09:37.18,0:09:38.77,Default,,0000,0000,0000,,! مؤلم ! مؤلم Dialogue: 6,0:09:39.64,0:09:41.08,Default,,0000,0000,0000,,،لا يستهان بك Dialogue: 6,0:09:41.08,0:09:42.31,Default,,0000,0000,0000,,. ميتسو-كن Dialogue: 6,0:09:45.73,0:09:47.14,Default,,0000,0000,0000,,! موتوهارو Dialogue: 6,0:09:47.14,0:09:49.02,Default,,0000,0000,0000,,! أمرتك بالكفّ عن هذا Dialogue: 6,0:09:51.65,0:09:53.36,Default,,0000,0000,0000,,! نلت منك Dialogue: 6,0:09:59.88,0:10:00.95,Default,,0000,0000,0000,,.. أوي، كاراساوا Dialogue: 6,0:10:01.55,0:10:03.06,Default,,0000,0000,0000,,. هلاّ ساعدتني Dialogue: 6,0:10:04.58,0:10:07.55,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تقع في نفس الفخّ لمرّتين ؟ Dialogue: 6,0:10:07.55,0:10:09.37,Default,,0000,0000,0000,,أأحمقٌ أنت ؟ Dialogue: 6,0:10:16.42,0:10:19.11,Default,,0000,0000,0000,,كيف راودتكم أنفسكم بفعل أمر مروّع كهذا ؟ Dialogue: 6,0:10:20.76,0:10:22.38,Default,,0000,0000,0000,,.. اقبل هذا Dialogue: 6,0:10:25.98,0:10:27.55,Default,,0000,0000,0000,,،ميتسو-كن Dialogue: 6,0:10:27.55,0:10:29.27,Default,,0000,0000,0000,,.. عيد ميلادٍ سعيد Dialogue: 6,0:10:31.25,0:10:34.56,Default,,0000,0000,0000,,. لقد جمعنا أموالنا لنهديك هذه الهديّة Dialogue: 6,0:10:35.23,0:10:36.44,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن، بعد التأكّد Dialogue: 6,0:10:37.00,0:10:40.95,Default,,0000,0000,0000,,. وجدنا أنّه كان لديك هذا النموذج Dialogue: 6,0:10:41.44,0:10:44.14,Default,,0000,0000,0000,,. فحطّمنا القديم الخاصّ بك وأهديناك الجديد Dialogue: 6,0:10:46.11,0:10:47.30,Default,,0000,0000,0000,,.. يا أصحاب Dialogue: 6,0:10:48.33,0:10:49.46,Default,,0000,0000,0000,,. أشكركم Dialogue: 6,0:10:52.60,0:10:54.54,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا غير أصليّ Dialogue: 6,0:11:04.60,0:11:06.67,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}. يوميّات أولاد الثانوية Dialogue: 6,0:11:15.65,0:11:18.19,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه كلمة " لطيف " ؟ Dialogue: 6,0:11:19.78,0:11:21.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 6,0:11:21.57,0:11:27.01,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، ما الأمور التي يفعلنها الفتيات ليكونوا " لطيفات " ؟ Dialogue: 6,0:11:27.01,0:11:28.04,Default,,0000,0000,0000,,.. مثّل لي Dialogue: 6,0:11:28.50,0:11:29.94,Default,,0000,0000,0000,,.. على سبيل المثال Dialogue: 6,0:11:29.94,0:11:32.21,Default,,0000,0000,0000,,أليست الفتاة الشرهة لطيفة ؟ Dialogue: 6,0:11:32.83,0:11:34.29,Default,,0000,0000,0000,,. كلا، أبداً Dialogue: 6,0:11:34.29,0:11:35.73,Default,,0000,0000,0000,,. حـ- حقاً Dialogue: 6,0:11:35.73,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,. ليست لطيفة إذن Dialogue: 6,0:11:37.00,0:11:41.52,Default,,0000,0000,0000,,كيف لمن تأكل بشراهةٍ أن تكون ألطف من الآخرين ؟ Dialogue: 6,0:11:42.53,0:11:44.39,Default,,0000,0000,0000,,. تعبيرك للكلام خاطئ Dialogue: 6,0:11:44.85,0:11:48.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو قلتَ " فتاةٌ لا تستطيع مساعدة إلا قطّة " ؟ Dialogue: 6,0:11:48.90,0:11:53.02,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، أشعر وأنّ ذلك أصبح أكثر لطافة Dialogue: 6,0:11:53.02,0:11:55.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لديّ قصة لك Dialogue: 6,0:11:55.13,0:11:58.12,Default,,0000,0000,0000,,. حدثت قبل يوم إقامة الحفل الثقافيّ Dialogue: 6,0:11:58.72,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,،للتحضير من أجل هذا الحدث Dialogue: 6,0:12:00.50,0:12:06.03,Default,,0000,0000,0000,,. كامل فصلي عملوا بجدٍّ حتى ساعة متأخّرة من الليل Dialogue: 6,0:12:08.29,0:12:12.70,Default,,0000,0000,0000,,،وفجأةً؛ صرخت فتاة باكيةً Dialogue: 6,0:12:12.70,0:12:15.13,Default,,0000,0000,0000,,. وأشارت عقارب الساعة آنذاك إلى 9:30 مساءً Dialogue: 6,0:12:16.00,0:12:17.76,Default,,0000,0000,0000,,. كان الجميع متفاجئاً Dialogue: 6,0:12:17.76,0:12:20.96,Default,,0000,0000,0000,,. فلقد كانت الفتاة هادئة جداً، ومتفوّقةٌ دراسيّاً ورياضيّاً Dialogue: 6,0:12:20.96,0:12:23.70,Default,,0000,0000,0000,,. وكان الجميع على درايةٍ بذلك Dialogue: 6,0:12:24.24,0:12:26.91,Default,,0000,0000,0000,,فلمَ انهارت الفتاة فجأةً ؟ Dialogue: 6,0:12:26.91,0:12:29.15,Default,,0000,0000,0000,,،وعندما سألها الجميع عن السبب Dialogue: 6,0:12:29.81,0:12:34.48,Default,,0000,0000,0000,,.. تلوَّ وجه الفتاة بألم باكيةً Dialogue: 6,0:12:34.85,0:12:39.52,Default,,0000,0000,0000,," . أتضوّر جوعاً، لا أقوى على الحراك " Dialogue: 6,0:12:40.09,0:12:42.26,Default,,0000,0000,0000,,! هذا لطيفٌ للغاية Dialogue: 6,0:12:43.10,0:12:45.25,Default,,0000,0000,0000,,.. في الحقيقة، الأمر يذكّرني Dialogue: 6,0:12:45.25,0:12:48.01,Default,,0000,0000,0000,,،بفتاةٍ تدري أنّها تأكل أكثر مِمّا يأكله الآخرون Dialogue: 6,0:12:48.01,0:12:52.30,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكنّها لم ترد للناس أن يعرفوا، إلا أنّها اكْتُشِفَت في الأخير Dialogue: 6,0:12:52.30,0:12:53.53,Default,,0000,0000,0000,,. وهذا ما في الأمر Dialogue: 6,0:12:56.02,0:13:00.42,Default,,0000,0000,0000,,الحقيقة أنّها حاولت بجدٍّ وكادت أن تخفي لطافتها، صح ؟ Dialogue: 6,0:13:01.04,0:13:02.80,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 6,0:13:03.45,0:13:07.26,Default,,0000,0000,0000,,. " لا أفكّر إطلاقاً في شيءٍ كـ " فتاة تأكل بشراهةٍ Dialogue: 6,0:13:07.26,0:13:08.43,Default,,0000,0000,0000,,.. مهلاً Dialogue: 6,0:13:08.43,0:13:10.36,Default,,0000,0000,0000,,. لنتابع حديثنا عن هذا الأمر أكثر Dialogue: 6,0:13:10.36,0:13:13.55,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك في " فتاةٍ غير صادقة " ؟ Dialogue: 6,0:13:14.19,0:13:15.71,Default,,0000,0000,0000,,. لا ينفع Dialogue: 6,0:13:15.71,0:13:18.23,Default,,0000,0000,0000,,.. بصراحة، عبارة " غير صادقة " يعني أنّها كذلك ولن يتغيّر شيء Dialogue: 6,0:13:21.65,0:13:24.15,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن " فتاةٍ خرقاء " إذن ؟ Dialogue: 6,0:13:24.15,0:13:27.23,Default,,0000,0000,0000,,. لو كانت خرقاء، فهي هكذا وحسب Dialogue: 6,0:13:27.23,0:13:29.41,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1400)}.. مثال Dialogue: 6,0:13:29.50,0:13:31.34,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن فتاةٍ لا تكثر الحديث ؟ Dialogue: 6,0:13:31.34,0:13:35.80,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1330)}.. حسنٌ، لو استطعتَ نزع طبيعتها هذه وغيرتها Dialogue: 6,0:13:37.05,0:13:38.70,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 6,0:13:38.70,0:13:42.74,Default,,0000,0000,0000,,.. بمعنًى آخر، لو استرجعنا كل ما قلناه واستنتجناه Dialogue: 6,0:13:43.35,0:13:46.16,Default,,0000,0000,0000,,.. فسيظهر لنا أنّ الفتاة الألطف هي Dialogue: 6,0:13:46.80,0:13:50.29,Default,,0000,0000,0000,,! رئيسة مجلس الطلبة التي يسخر الجميع منها .. Dialogue: 6,0:13:53.90,0:13:56.11,Default,,0000,0000,0000,,. لا وجود لفتاةٍ كهذه Dialogue: 6,0:14:05.66,0:14:08.86,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}! يوميّات أولاد الثانوية Dialogue: 6,0:14:22.21,0:14:23.75,Default,,0000,0000,0000,,رسالة حبّ ؟ Dialogue: 6,0:14:23.75,0:14:25.34,Default,,0000,0000,0000,,رغم أنّنا في مدرسة بنين ؟ Dialogue: 6,0:14:27.82,0:14:30.34,Default,,0000,0000,0000,,رسالة حبّ ؟! ماذا تقول ؟ Dialogue: 6,0:14:30.84,0:14:32.51,Default,,0000,0000,0000,,،لقد وقعت في حبّك من النظرة الأولى" Dialogue: 6,0:14:32.51,0:14:33.82,Default,,0000,0000,0000,,". أودّ أن أكون برفقتك Dialogue: 6,0:14:33.82,0:14:35.58,Default,,0000,0000,0000,,. وتقول الرسالة أنّه يرغب بمقابلتي Dialogue: 6,0:14:35.58,0:14:36.51,Default,,0000,0000,0000,,أين ؟ Dialogue: 6,0:14:36.51,0:14:38.56,Default,,0000,0000,0000,,. في المتنزّه المقابل للمحطّة في الخامسة مساءً Dialogue: 6,0:14:39.16,0:14:40.56,Default,,0000,0000,0000,,. ثمّة شخص يتلاعب بك Dialogue: 6,0:14:41.04,0:14:43.37,Default,,0000,0000,0000,,. إنّها فعلة غير حسنةٍ، رغم أنّها مزحة Dialogue: 6,0:14:43.37,0:14:44.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل ؟ Dialogue: 6,0:14:44.44,0:14:47.65,Default,,0000,0000,0000,,. لنلقّنه درساً حتى لا يعاودها Dialogue: 6,0:14:48.10,0:14:50.61,Default,,0000,0000,0000,,. لنذهب كلّنا لمقابلته بعد المدرسة Dialogue: 6,0:14:50.61,0:14:53.15,Default,,0000,0000,0000,,! إنّه يدوس على مشاعر الآخرين هنا Dialogue: 6,0:14:53.15,0:14:55.66,Default,,0000,0000,0000,,. لنحضر معنا بعض الألعاب الناريّة والصواريخ Dialogue: 6,0:14:55.66,0:15:01.14,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لمْ يظنّ أحدهم بأنّها رسالة حبّ حقيقيّة ؟ Dialogue: 6,0:15:01.14,0:15:03.54,Default,,0000,0000,0000,,. لا تسبِّبوا المشاكل فحسب Dialogue: 6,0:15:09.38,0:15:11.41,Default,,0000,0000,0000,,. سنختبئ هنا Dialogue: 6,0:15:11.41,0:15:13.70,Default,,0000,0000,0000,,. سنتأكد من تلقينه درساً Dialogue: 6,0:15:15.84,0:15:18.64,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو كانت حقيقيّةً ؟ Dialogue: 6,0:15:18.64,0:15:22.16,Default,,0000,0000,0000,,أتظنّ بأنّ الفتاة ستعرف مكان وضعه لحذاءه ؟ Dialogue: 6,0:15:22.92,0:15:24.82,Default,,0000,0000,0000,,. أوي يوشتاكي، حان الوقت Dialogue: 6,0:15:30.68,0:15:32.16,Default,,0000,0000,0000,,! أنت إذن Dialogue: 6,0:15:32.39,0:15:35.17,Default,,0000,0000,0000,,.. هاه ؟ كلا، إنّما أنا Dialogue: 6,0:15:35.17,0:15:36.66,Default,,0000,0000,0000,,! تعالوا يا رفاق Dialogue: 6,0:15:36.66,0:15:38.66,Default,,0000,0000,0000,,! سنمسك بميتسو-كن Dialogue: 6,0:15:41.87,0:15:44.40,Default,,0000,0000,0000,,.. أمرتُ بأن أجيء هنا على على فجاءة Dialogue: 6,0:15:41.87,0:15:44.40,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(932,698)}ُ Dialogue: 6,0:15:44.40,0:15:47.88,Default,,0000,0000,0000,,فمَ الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 6,0:15:52.35,0:15:54.23,Default,,0000,0000,0000,,. آسف، ميتسو-كن Dialogue: 6,0:15:54.84,0:15:56.83,Default,,0000,0000,0000,,. كنت خائفاً من إخبارهم Dialogue: 6,0:16:08.63,0:16:11.86,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}. يوميّات أولاد الثانوية Dialogue: 6,0:16:29.56,0:16:32.39,Default,,0000,0000,0000,,،في هذه الدنيا، عندما تبتعد فتاة عن فتًى Dialogue: 6,0:16:33.17,0:16:35.25,Default,,0000,0000,0000,,. يتأذّى الفتى بشدّةٍ Dialogue: 6,0:16:35.99,0:16:38.42,Default,,0000,0000,0000,,. أعجبتها الفتاة فعل ذلك Dialogue: 6,0:16:39.10,0:16:41.35,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تحطّم، تحطّم Dialogue: 6,0:16:58.30,0:16:59.75,Default,,0000,0000,0000,,! هذا ممتعٌ للغاية Dialogue: 6,0:17:23.23,0:17:24.42,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا الشخص Dialogue: 6,0:17:24.42,0:17:26.60,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الشخص يميل إليَّ حتماً Dialogue: 6,0:17:36.32,0:17:37.50,Default,,0000,0000,0000,,.. عفواً Dialogue: 6,0:17:53.18,0:17:56.80,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا وهذا الشخص دائماً ما نشترك في طريق العودة Dialogue: 6,0:17:57.80,0:18:01.56,Default,,0000,0000,0000,,. لهذا أنزعج من أتفه ما يقوم به Dialogue: 6,0:18:01.56,0:18:03.57,Default,,0000,0000,0000,,.. بالمناسبة، البارحة Dialogue: 6,0:18:03.57,0:18:07.30,Default,,0000,0000,0000,,. أولاً، يتحدّث بينما بالكاد يحرّك شفتيه Dialogue: 6,0:18:07.30,0:18:08.60,Default,,0000,0000,0000,,. وهذا يزعجني Dialogue: 6,0:18:09.16,0:18:10.83,Default,,0000,0000,0000,,. تحدّث بوضوح أكثر Dialogue: 6,0:18:12.07,0:18:14.57,Default,,0000,0000,0000,,،وعندما نكون في المتجر، ننتقي الطعام حتى نشتريه Dialogue: 6,0:18:14.57,0:18:17.45,Default,,0000,0000,0000,,. والطريقة العشوائيّة في انتقاءه للطعام تزعجني Dialogue: 6,0:18:19.10,0:18:22.99,Default,,0000,0000,0000,,. من ناحيةٍ أخرى، طريقة أكله السريعة تزعجني Dialogue: 6,0:18:22.99,0:18:27.09,Default,,0000,0000,0000,,،ثمّة خطبٌ بي لانزعاجي من هذه الأمور التافهة Dialogue: 6,0:18:30.66,0:18:34.80,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّها تهيجني عندما يشمّر عن أكمامه Dialogue: 6,0:18:37.21,0:18:39.05,Default,,0000,0000,0000,,! براز كلب Dialogue: 6,0:18:39.63,0:18:42.26,Default,,0000,0000,0000,,. ردّة فعله المبالغ فيها تزعجني Dialogue: 6,0:18:42.26,0:18:42.94,Default,,0000,0000,0000,,! لا تخطو عليه Dialogue: 6,0:18:43.68,0:18:45.28,Default,,0000,0000,0000,,. هذا خياليّ Dialogue: 6,0:18:45.28,0:18:48.62,Default,,0000,0000,0000,,. عادته في مناداة كلّ شيء بـ " خياليّ " مراراً وتكراراً تزعجني Dialogue: 6,0:18:49.27,0:18:51.91,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}. طريقته تعامله الصارمة مع القوانين تزعجني Dialogue: 6,0:18:51.91,0:18:54.75,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}! أوي، هذا ليس مكاناً لرمي الزجاجات البلاستيكيّة Dialogue: 6,0:18:54.75,0:18:56.78,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}. كان هذا خطئي Dialogue: 6,0:18:57.35,0:18:59.15,Default,,0000,0000,0000,,،عند مشاهدتنا للأفلام Dialogue: 6,0:19:01.59,0:19:03.83,Default,,0000,0000,0000,,. طريقة بكاءه على كلّ المشاهد تزعجني Dialogue: 6,0:19:04.53,0:19:07.52,Default,,0000,0000,0000,,. صحيحٌ أنّها قصّة حزينة، ولكن لا تبكِ Dialogue: 6,0:19:07.52,0:19:08.57,Default,,0000,0000,0000,,. أمرٌ مقزّز Dialogue: 6,0:19:09.80,0:19:12.63,Default,,0000,0000,0000,,لمَ يبكي ؟! أكان هناك ما يُحزن خلف ذلك ؟ Dialogue: 6,0:19:12.63,0:19:14.10,Default,,0000,0000,0000,,،لا علاقة لهذا بمَا يحدث Dialogue: 6,0:19:14.10,0:19:18.20,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ذهاب الأشخاص لمشاهدة الأفلام مع قدرتهم \N . المحدودة في الفهم شيءٌ يزعجني Dialogue: 6,0:19:19.97,0:19:22.72,Default,,0000,0000,0000,,. طريقة جلوسه على الكرسيّ تزعجني Dialogue: 6,0:19:22.72,0:19:25.97,Default,,0000,0000,0000,,. طريقة عدم اهتمامه بهاتفه تزعجني Dialogue: 6,0:19:26.60,0:19:30.14,Default,,0000,0000,0000,,. طريقة وضعه ليديه في جيبه مباشرةً تزعجني Dialogue: 6,0:19:31.37,0:19:33.10,Default,,0000,0000,0000,,ما حصّتنا القادمة ؟ Dialogue: 6,0:19:33.10,0:19:36.93,Default,,0000,0000,0000,,. طريقة سؤاله عن الأشياء التي قد يعرف أجوبتها إن بحث تزعجني Dialogue: 6,0:19:36.93,0:19:39.27,Default,,0000,0000,0000,,. أعلم أنّه لا يريد إلا محادثتي فحسب Dialogue: 6,0:19:40.98,0:19:43.45,Default,,0000,0000,0000,,. يزعجني عندما ينتظر ردّة فعل منّي Dialogue: 6,0:19:43.89,0:19:46.45,Default,,0000,0000,0000,,. حقيقة أنّه لا يحتسي المشروبات الغازيّة تزعجني Dialogue: 6,0:19:46.45,0:19:50.25,Default,,0000,0000,0000,,. حقيقة ذهابه بكثرةٍ للحمام تزعجني Dialogue: 6,0:19:50.25,0:19:56.21,Default,,0000,0000,0000,,. يزعجني عندما ينسخ ملاحظاته التي كتبها عند تغيّبي عن المدرسة Dialogue: 6,0:19:57.02,0:20:01.30,Default,,0000,0000,0000,,.. عند دخوله إليَّ، حقيقة أنّه يجلب القهوى المعلّبة معه دوماً Dialogue: 6,0:20:01.90,0:20:03.10,Default,,0000,0000,0000,,. تزعجني .. Dialogue: 6,0:20:05.11,0:20:07.56,Default,,0000,0000,0000,,،لمّا فقدت مفتاح قفل درّاجتي Dialogue: 6,0:20:07.56,0:20:11.31,Default,,0000,0000,0000,,.. طريقة مباشرته بمساعدتي بالبحث عن المفتاح دون نبس كلمة Dialogue: 6,0:20:16.39,0:20:17.55,Default,,0000,0000,0000,,. تزعجني .. Dialogue: 6,0:20:35.05,0:20:38.96,Default,,0000,0000,0000,,. طريقة تكرار نفس الدعابة طوال الوقت تزعجني Dialogue: 6,0:22:18.17,0:22:20.48,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، هذا يبدو رائعاً أيضاً Dialogue: 6,0:22:19.73,0:22:20.48,Default,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 6,0:22:21.11,0:22:22.31,Default,,0000,0000,0000,,! ولكن تمهّلي، انظري إلى هذا Dialogue: 6,0:22:22.31,0:22:22.85,Default,,0000,0000,0000,,أين ؟ Dialogue: 6,0:22:22.85,0:22:25.49,Default,,0000,0000,0000,,! يبدو هذا لذيذٌ للغاية Dialogue: 6,0:22:26.80,0:22:29.57,Default,,0000,0000,0000,,.. لطالما تسائلت Dialogue: 6,0:22:30.57,0:22:34.11,Default,,0000,0000,0000,,عمَّن هي الأقوى فينا .. ؟ Dialogue: 6,0:22:35.54,0:22:37.87,Default,,0000,0000,0000,,. مثير، لنكتشف ذلك Dialogue: 6,0:22:38.29,0:22:41.41,Default,,0000,0000,0000,,تـ- تريّثا، ما الذي تتفهوّهان به ؟ Dialogue: 6,0:22:41.41,0:22:45.49,Default,,0000,0000,0000,,. لا نستطيع الادعاء بذلك للأبد Dialogue: 6,0:22:45.49,0:22:46.92,Default,,0000,0000,0000,,وما الشيء الذي يزعجكِ في هذا ؟ Dialogue: 6,0:22:46.92,0:22:48.40,Default,,0000,0000,0000,,. لنكفّ عن هذا Dialogue: 6,0:22:48.40,0:22:49.88,Default,,0000,0000,0000,,. لا فائدة من ذلك Dialogue: 6,0:22:49.88,0:22:52.97,Default,,0000,0000,0000,,. لا يهمّ من الأقوى فينا Dialogue: 6,0:22:52.97,0:22:55.71,Default,,0000,0000,0000,,. تبدين مسترخية أيتها الوحش Dialogue: 6,0:22:55.71,0:22:57.86,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ خائفةٌ من الخسارة، صح ؟ Dialogue: 6,0:22:58.98,0:23:01.59,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، ما القوانين ؟ Dialogue: 6,0:23:02.10,0:23:03.12,Default,,0000,0000,0000,,.. لنرَ Dialogue: 6,0:23:04.82,0:23:08.50,Default,,0000,0000,0000,,لحظة .. سوف نتعارك، صح ؟ Dialogue: 6,0:23:08.50,0:23:10.66,Default,,0000,0000,0000,,فلمَ نحتاج لقوانين ؟ Dialogue: 6,0:23:13.99,0:23:18.40,Default,,0000,0000,0000,,. وضعت قوانين القتال لتجنّب أسوأ نتيجةٍ ممكنة Dialogue: 6,0:23:18.40,0:23:22.07,Default,,0000,0000,0000,,. فهذه المجنونة لن تفهم المغزى مِمّا نقوم به Dialogue: 6,0:23:26.20,0:23:31.11,Default,,0000,0000,0000,,.. معنى " الصراع " مختلف عمّا لديها أساساً Dialogue: 6,0:23:31.11,0:23:33.87,Default,,0000,0000,0000,,. ليس بالنسبة لنا، اللتان تعلمناها من فنون الرياضة الزوجيّة Dialogue: 6,0:23:35.35,0:23:38.09,Default,,0000,0000,0000,,. نمزح لا أكثر، لم تكن إلا دعابة Dialogue: 6,0:23:38.09,0:23:40.06,Default,,0000,0000,0000,,. لا تأخذيها على محمل الجدّ Dialogue: 6,0:23:41.20,0:23:43.85,Default,,0000,0000,0000,,. حقّاً ! كانت دعابةً إذن Dialogue: 6,0:23:43.85,0:23:48.32,Default,,0000,0000,0000,,. وبعد قولي هذا، رمت حجراً كبيراً عرضاً Dialogue: 6,0:23:56.20,0:23:58.50,Default,,0000,0000,0000,,. في الحلقة القادمة، وصلنا للحلقة الأخيرة Dialogue: 6,0:24:00.32,0:24:07.51,Default,,0000,0000,0000,,.. يوميّات أولاد الثانوية يقوم \N ~ تحت شجرة الكستناء كبيرة ~ Dialogue: 6,0:24:07.51,0:24:08.50,Default,,0000,0000,0000,,. على رعاية هؤلاء المقدِّمين Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:58.30,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(710,710)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\3c&HE5A744&\pos(948,580)}أولاد الثانوية وآباءهم Dialogue: 3,0:04:05.01,0:04:10.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)\3c&H816D31&\bord0\q2}"قام والد هيدينوري بمناداة هيدينوري بـ"ذو النظارات \N إلا أنّ أخاه يوسكي يرتدي نظارات أيضاً Dialogue: 2,0:04:05.01,0:04:10.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)3c&H816D31&\be1\bord0\q2}"قام والد هيدينوري بمناداة هيدينوري بـ"ذو النظارات \N إلا إنّ أخاه يوسكي يرتدي نظارات أيضاً Dialogue: 1,0:04:05.01,0:04:10.06,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H816D31&\3c&H816D31&\be1\bord2.2\q2\pos(640,180)}"قام والد هيدينوري بمناداة هيدينوري بـ"ذو النظارات \N إلا أنّ أخاه يوسكي يرتدي نظارات أيضاً Dialogue: 3,0:04:10.06,0:04:14.98,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)\3c&H816D31&\bord0\q2}!شخصيّات جديدة تظهر حتى في هذا الوقت المتأخر من الأنمي \N !ولكن كالعادة، لا يتوجب عليكم تذكرهم Dialogue: 2,0:04:10.06,0:04:14.98,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)\3c&H816D31&\be1\bord0\q2}!شخصيّات جديدة تظهر حتى في هذا الوقت المتأخر من الأنمي \N !ولكن كالعادة، لا يتوجب عليكم تذكرهم Dialogue: 1,0:04:10.06,0:04:14.98,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H816D31&\3c&H816D31&\be1\bord2.2\q2\pos(640,180)}!شخصيّات جديدة تظهر حتى في هذا الوقت المتأخر من الأنمي \N !ولكن كالعادة، لا يتوجب عليكم تذكرهم Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:30.20,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(668,668)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\3c&HD42AEA&\pos(406,238)}أولاد الثانوية وفتاة الأدب 4 Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:48.13,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(668,668)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\3c&H0800BC&\pos(914,576)}أولاد الثانوية والصراع Dialogue: 2,0:08:04.71,0:08:09.88,Thin,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\an5\pos(191,368)\fs78\fscy95\blur0.6\c&H2D2D2F&\b1}إنّها \N لعبة \N ركل \N العلبة Dialogue: 1,0:08:04.71,0:08:09.88,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\be1\bord1\fnFansub Block\fs100\an5\pos(192,368)\fscx190\fscy511.25\c&HEEEEEE&}A Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:09.88,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\be1\bord1\fnFansub Block\fs100\an5\c&HD19763&\fscx212\fscy524\pos(192,368)}A Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:25.15,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(710,710)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\pos(882,580)\3c&H14CD35&}أولاد الثانوية وركل العلبة Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:51.75,Thin,,0000,0000,0000,,{\fs24\b1\fax-0.35\fay0.13\be1\pos(563,94)}{white}{CAN'T READ THIS GIB HIREZ SCREENSOT KTHX}سلسلة الآلات الزراعيّة الثقيلة Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:51.75,Title,,0000,0000,0000,,{\b1\fs70\shad3.5\alpha&H00&\be2\fay0.135\fax-0.55\c&H2E16BC&\3c&H000000&\pos(758,168)}دوكو Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:07.93,GenericHand,,0000,0000,0000,,{\fs50\blur1\fax0.05\bord3\an1\c&H000000&\3c&H000000&\frx338\fry16\t(0,800,\c&H35353A&\3c&HCACBCD&)\pos(314,672)}زبالة Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:12.94,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(710,768)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\3c&HE5A54B&\pos(912,579)}أولاد الثانوية والمحادثة السطحية Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:10.12,Thin,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\fs50\be1\an5\shad2\fay-0.15\fax0.05\c&HC8C7C7&\pos(764,668)}ثانوية سانادا الشمالية Dialogue: 1,0:14:09.66,0:14:14.12,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(710,710)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\pos(821,578)\3c&HC822E2&}أولاد الثانوية ورسائل الحب Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:14.91,Thin,,0000,0000,0000,,{\fad(430,0)\fs50\be1\an5\shad2\fay-0.15\fax0.05\c&HC8C7C7&\pos(764,668)}ثانوية سانادا الشمالية Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:57.39,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\an5\p1\be1\fscx157\fscy159\bord8\3c&H3A3E51&\pos(502,581)\c&H3A3E51&}m 0 0 l -20 11 l -20 5 l -50 5 l -50 178 l -163 178 l -163 -152 l -50 -152 l -50 -6 l -20 -6 l -20 -11 Dialogue: 1,0:15:53.93,0:15:57.39,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\an5\p1\fscx157\be1\fscy159\pos(502,581)\c&HE8EDEC&}m 0 0 l -20 11 l -20 5 l -50 5 l -50 178 l -163 178 l -163 -152 l -50 -152 l -50 -6 l -20 -6 l -20 -11 Dialogue: 2,0:15:53.93,0:15:57.39,Thin,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\an5\fs60\fscy95\blur0.6\b1\pos(207,339)\c&H2B2F30&} إنّه المذنب \N من كان \N خلف \N رسالة \N الحب \N المزيفة Dialogue: 0,0:16:12.61,0:16:17.08,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(720,710)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\pos(459,576)\3c&H1600C1&}أولاد الثانوية ومسافة قربهم من الآخرين Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:51.04,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(668,668)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\pos(365,576)\3c&H29DE3F&}أولاد الثانوية وما يزعجهم Dialogue: 0,0:18:28.08,0:18:30.08,Title,,0000,0000,0000,,{\fay0.11\fs40\fax-0.1\be1\bord0.6\pos(505,114)\c&H6EB4B1&\3c&HC5C5C5&}رامين Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:43.84,GenericHand,,0000,0000,0000,,{\fax0.35\3c&H212020&\bord0.066267\c&H212020&\frz344.793\pos(450.4375,111.662667)\frx2\fry0\fs55}A-2 ثانوية سانادا الشمالية فصل Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:43.84,GenericHand,,0000,0000,0000,,{\fax0.35\3c&H212020&\bord0.066267\frz344.793\frx358\fry0\fscx76\fscy76\c&H212020&\fs80\pos(388,142)}مغامرات مثيرة Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:43.84,GenericHand,,0000,0000,0000,,{\fax0.35\3c&H212020&\bord0.066267\frz344.793\frx358\fry0\fscx76\fscy76\c&H212020&\fs80\pos(559,182)}قصص و Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:43.84,GenericHand,,0000,0000,0000,,{\fax0.35\3c&H20201F&\bord0.066267\frz344.793\frx358\fry0\c&H272324&\fs80\pos(392,186)}الطريق إلى Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:43.84,GenericHand,,0000,0000,0000,,{\fax0.35\3c&H211E1D&\bord0.066267\frz344.793\frx358\fry0\c&H272324&\fs80\pos(374,226)}البطولة Dialogue: 0,0:22:18.60,0:22:23.07,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(668,668)\fscx110\fscy110\bord3\blur4\pos(166,581)\3c&H412ECC&}الصراع Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:59.83,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(235,0)\fscx95\fscy95\bord3\blur4\3c&HD6A457&\pos(350,291)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:59.83,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(235,0)\fscx110\fscy110\bord4\blur4\3c&HD6A457&\pos(608,528)}「... أولاد الثانوية و」 Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:59.83,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(235,0)\fscx95\fscy95\bord3\blur4\3c&HD6A457&\pos(314,580)}وغيرها Dialogue: 1,0:23:59.83,0:24:04.83,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H816D31&\3c&H816D31&\be1\bord2.2\q2\pos(640,180)}فراق، وبدءٌ في حياةٍ جديدة، ومشاعر \N عميقة، نود أن تكون الحلقة الأخيرة بهذا الشكل Dialogue: 2,0:23:59.83,0:24:04.83,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)\3c&H816D31&\be1\bord0\q2}فراق، وبدءٌ في حياةٍ جديدة، ومشاعر \N عميقة، نود أن تكون الحلقة الأخيرة بهذا الشكل Dialogue: 3,0:23:59.83,0:24:04.83,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)\3c&H816D31&\bord0\q2}فراق، وبدءٌ في حياةٍ جديدة، ومشاعر \N عميقة، نود أن تكون الحلقة الأخيرة بهذا الشكل Dialogue: 1,0:24:04.83,0:24:09.80,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H816D31&\3c&H816D31&\be1\bord2.2\q2\pos(640,180)}أبوسعك فعل ذلك ~ ؟ أيمكن لواحدٍ مثلك ~ ؟ \N (حديث هيدينوري مع والده) Dialogue: 2,0:24:04.83,0:24:09.80,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)\3c&H816D31&\be1\bord0\q2}أبوسعك فعل ذلك ~ ؟ أيمكن لواحدٍ مثلك ~ ؟ \N (حديث هيدينوري مع والده) Dialogue: 3,0:24:04.83,0:24:09.80,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(640,180)\3c&H816D31&\bord0\q2}أبوسعك فعل ذلك ~ ؟ أيمكن لواحدٍ مثلك ~ ؟ \N (حديث هيدينوري مع والده) Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:14.87,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(348,585)\be1\bord0\3c&HFFFFFF&\bord2\blur4\c&HD8B31A&\b1}نراكم الأسبوع المقبل{\b0} Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:14.84,Title,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\3c&HFFFFFF&\bord2\blur4\c&HD8B31A&\pos(348,585)\b1}نراكم الأسبوع المقبل{\b0} Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:14.79,Title,,0000,0000,0000,,{\bord.4\c&HD8B31A&\3c&HD8B31A&\fs42\fscy90\pos(503,719)}الرسوم التوضيحية: ياموتشي ياسانوبو Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:09.09,Girl Power,,0000,0000,0000,,{\pos(365,81)\fad(50,0)\frz13.393}قوة الفتيات Dialogue: 0,0:22:09.92,0:22:10.97,Girl Power,,0000,0000,0000,,{\pos(365,81)\frz13.393}قوة الفتيات