1
00:00:01,527 --> 00:00:04,656
"(سابقاً في (آلكاتراو" -
.إليكِ مُختفو عام 1963 -

2
00:00:04,710 --> 00:00:08,226
أسوأ مَن عهدتهم هذه
.البلاد من مُجرمين يعودون

3
00:00:08,304 --> 00:00:10,294
.جدّي لم يكُن حارساً، إنّما كان سجيناً

4
00:00:12,325 --> 00:00:14,107
.هذا هو

5
00:00:14,170 --> 00:00:16,224
!إنّه مَن قتل زميلي
.شرطة

6
00:00:16,529 --> 00:00:19,948
.إذاً علينا أن نجد مُختفو عام 1963 -
.بل علينا إيجاد من أخذهم -

7
00:00:20,016 --> 00:00:24,750
أين كنتَ طوال الـ 50عاماً الخالية؟ -
.لستُ أدري -

8
00:00:29,441 --> 00:00:33,853
"سان فرانسيسكو) - اليوم الحاضر)"

9
00:00:50,480 --> 00:00:51,897
هل لي بمساعدتكَ يا سيّدي؟

10
00:00:51,981 --> 00:00:56,068
،(صباح الخير يا (آماند
.أودّ زيارة خزينة أمانتي

11
00:00:56,152 --> 00:00:59,461
.بالقطع، اتّبعني رجاءً

12
00:01:00,701 --> 00:01:01,934
"الأمين التالي رجاءً"

13
00:01:12,585 --> 00:01:15,008
.يتحتّم أن نُسرع

14
00:01:19,676 --> 00:01:23,262
هل هذه الكاميرات مُغلقة؟ -
أتحسبني أودّ أن يرانا رئيسي؟ -

15
00:02:27,069 --> 00:02:32,100
مرحباً يا هذا! تُرى ما قصّتكَ؟

16
00:02:45,595 --> 00:02:46,762
!انتظر! انتظر

17
00:02:48,147 --> 00:02:51,662
!رجاءً لا تقلتلني! إنّي لديّ أسرةٌ

18
00:02:51,888 --> 00:02:53,190
!رجاءً لا تقتلني

19
00:02:55,143 --> 00:02:59,317
"آلكاتراز) - المغسلة - 1963)"

20
00:02:57,073 --> 00:03:00,125
،انتبه أيّها الفتى
.فإنّي لن أعيد هذا مُجدداً

21
00:03:00,210 --> 00:03:05,113
،(إنّي مُنتبهٌ كُلّياً يا سيّد (سويني
.وإنّي مُركزٌ تماماً على مُهمّتنا

22
00:03:05,165 --> 00:03:09,450
في مغسلة السجن تأتِنا ملابس الأمن
. . المُسلّح، وآمر السجن، والحرس، والسجناء

23
00:03:09,587 --> 00:03:12,372
.عبر تلكَ القناة التي هناك

24
00:03:13,028 --> 00:03:19,661
،الآن ستجد جيوب سراويل مُتّسخة
. . وأخرى مطويّة ومُتّسخة بآثار المقاعد

25
00:03:19,712 --> 00:03:23,549
وأخرى تحتوي
.البضائع المُهرّبة إلى السجن

26
00:03:23,633 --> 00:03:28,090
والتي تُوصّل للمساجين عند
.إستلام ملابسهم المغسولة اسبوعيّاً

27
00:03:29,256 --> 00:03:31,174
.قابل عملكَ أيّها الفتى

28
00:03:36,813 --> 00:03:42,575
،إنّي أفتقر للعملة في هذه الأثناء
أوَمن فرصة للسداد في الاسبوع المُقبل؟

29
00:03:42,655 --> 00:03:47,656
أجل، لا بأس يا (بيكنر)، لكَ أن تسدد
.الأسبوع المُقبل، لكن بثلاثة أضعاف السّعر

30
00:03:47,707 --> 00:03:52,878
،(إنّكَ تدير عملاً مُذهلاً يا (سويني
!فمهما يكُن الحال تموِّن عميلكَ

31
00:03:56,856 --> 00:03:58,437
أوَحقّاً ستأخذ منه ثلاثة أضعاف السعر؟

32
00:03:58,506 --> 00:04:01,090
بالقطع، ثلاثة أضعاف، وثلاثة أضعاف
.الثلاثة أضعاف الاولى بعدذاك بأسبوع

33
00:04:01,220 --> 00:04:03,646
.انظر، ربّما يبدو هذا بسيطاً بالنسبة إليكَ

34
00:04:04,904 --> 00:04:09,143
،إنّي أخاطر
.ولهذا أتولّى زمام الأمور

35
00:04:09,371 --> 00:04:15,966
فإنّ أعطيه البضاعة على الحساب
. . ولا أعبئه عبئاً جمّاً على هذا الامتياز

36
00:04:16,439 --> 00:04:21,273
فسيراني وهِناً، ويبدأ بالتفكير
.في أنّه ربّما بوسعه تولّي الزمام

37
00:04:22,544 --> 00:04:26,005
.إذاً يتحتّم عليكَ أن تكون قاسيّاً -
.لا مجال للمشاعر أيّها الفتى -

38
00:04:26,620 --> 00:04:32,442
،هكذا يتعيّن أن يكون اسلوب الادارة
.لا يمكنكَ أن تحفل بأيّ أحدٍ أو أيّ شيءٍ

39
00:04:36,151 --> 00:04:40,591
ففي اللحظة التي يروكَ
.فيها ضعيفاً سينقضّوا عليكَ

40
00:04:44,412 --> 00:04:48,224
،إذا تودّ الحظو بالثراء
.فإنّ هذا هو الدرس الأوَّل

41
00:04:48,702 --> 00:04:52,200
حسنٌ، لقد تعلّمته يا سيد
.سويني)، ولقد رسّخته في الذاكرة)

42
00:04:56,926 --> 00:04:59,594
،(ادّعي التوعُّك يا (سويني
.فإنّ زنزانتكَ تم تفتيشها

43
00:04:59,646 --> 00:05:01,909
تيلر)؟)

44
00:05:10,740 --> 00:05:12,491
أين هو؟

45
00:05:14,544 --> 00:05:16,091
!أين هو

46
00:05:21,751 --> 00:05:25,053
.(أودّ التحدث إلى السيّد (تيلر

47
00:05:30,059 --> 00:05:31,593
.(مرحباً يا (ريبيكا

48
00:05:31,644 --> 00:05:33,364
صباح الخير يا (ليلي)، كيف حالكِ؟ -
.بخير -

49
00:05:33,410 --> 00:05:34,638
كيف حالكِ؟ -
.بخير شكراً لكِ -

50
00:05:34,673 --> 00:05:39,767
،إثنان من كلّ صنفٍ
.(وأودّ واحدةً زائدة من (جاو نايويك

51
00:05:40,987 --> 00:05:42,372
.حسنٌ

52
00:05:42,758 --> 00:05:45,426
ليس من شيءٍ أفضل
.فطوراً مثل الكعكات المُزغّبة

53
00:05:45,524 --> 00:05:46,833
.استمتعا

54
00:05:48,219 --> 00:05:55,607
مُضطرّةٌ للسؤال، أنّى لحامل شهادتيّ دكتوراه
ينتهي بهِ المطاف في متجرِ كتب فكاهيّة؟

55
00:05:57,661 --> 00:06:00,790
طالما سأخبركِ، فهل بوسعنا
الذهاب إلى مكانٍ يقدّم الشراب؟

56
00:06:01,244 --> 00:06:05,358
لقد حصلتُ على الدكتوراةِ لإرضاء
. . والديّ، لكنّي وُضعت في القائمة السوداء

57
00:06:05,401 --> 00:06:10,009
لنشر خرقٍ محوريٍّ عن نظريّة منعِ الجرائمِ
.في صحيفة قوميّة مُتخصصة بعلمِ الاِجرام

58
00:06:10,374 --> 00:06:12,709
وهل أثار ذلك
حنق المُجتمع الأكاديميّ؟

59
00:06:12,816 --> 00:06:17,120
أجل حالما يكون المُجتع المدنيّ محل
."(تطبيق النظريّة هو "مدينة (جوثام

60
00:06:17,190 --> 00:06:19,349
الرجل الوطوات)؟) -
.شكراً لكَ، أعرف هذه الرواية -

61
00:06:19,859 --> 00:06:25,182
إذاً أحرجتَ من نفسكَ بدلاً من
ترك ذلك العمل ومواجهة والديكَ؟

62
00:06:26,983 --> 00:06:33,235
.هذا إلى حدٍ كبيرٌ جديرٌ بالاِعجاب -
.إنّها علاقة مُعقّدةٌ -

63
00:06:34,130 --> 00:06:38,341
،مادِسون) تتحدث)
.إنّنا بالطريق

64
00:06:39,109 --> 00:06:42,891
أحدهم سرق خزينة صناديق
.(الأمانات من بنك في (كولونيل ليبرتي

65
00:06:43,419 --> 00:06:46,326
هل سُرق قبو النقديّة أيضاً؟ -
كلّا، الصناديق فحسب، لماذا؟ -

66
00:06:46,669 --> 00:06:48,872
!(يا للهولِ، (كال سويني

67
00:06:50,006 --> 00:06:53,290
حسنٌ، مَن يكون (كال سويني)؟ -
.سجينُ (آلكاتراز) المُرقم بـ 2112 -

68
00:06:53,327 --> 00:06:56,918
،سرق أكثر من 20 بنكاً في أواخر الخمسينيّات
.إذّ كان يسرق خزائن صناديق الودائع فحسب

69
00:06:57,150 --> 00:07:01,531
،وإنّ تسري عمليّة سطوه بسلاسةٍ
.فلا يأذِ ذبابةً، لا بد أن مدير البنك فاجأه

70
00:07:02,415 --> 00:07:08,164
ألديكَ فكرة لمَ يسرق صناديق الأمانات
ويترك أطناناً من النقود تبعد عنه بـ 3 أقدامٍ؟

71
00:07:08,241 --> 00:07:11,594
في الخمسينيّات كان يُبقِ الجميع
.أقيم ما يملكون بصناديق الأمانات

72
00:07:11,691 --> 00:07:14,647
النقديّة خاضعة لتأمين الودائع المصرفيّة
.الفدراليّة، أما صناديق الأمانات فليست كذلك

73
00:07:14,684 --> 00:07:16,301
."إذاً فذلك منوطٌ بـ "إنتهاك ملكيّة خاصّة

74
00:07:16,329 --> 00:07:20,118
ولا يُعد جريمة فدراليّة، وما من تدخلٌ
.فدراليّ فيه، إنّه هذا لذكاءٌ جمٌ بحقّ

75
00:07:24,424 --> 00:07:29,211
سُرقت ستّة صناديق، لكن ليس
.من آثارٍ لمحاولة إقتحام قبوِ النقديّة

76
00:07:35,732 --> 00:07:39,031
أيّ سلاحٌ اِستُخدم في ذلك؟ -
.مُسدس المزلاج -

77
00:07:39,442 --> 00:07:42,612
عُهدَ اِستخدامه
.لقتل الماشية في المجازر

78
00:07:43,976 --> 00:07:46,086
.كاميرات المراقبة مُغلقة

79
00:07:47,363 --> 00:07:49,588
.لقد تلقّى عوناً إذاً

80
00:07:51,444 --> 00:07:54,762
.قابلته في محلٍ للبقالة

81
00:07:56,758 --> 00:08:02,500
،كنا نحمل ذات العشاء في
. . عربتيّ التسوُّق، وبدأ يتحدث إليّ

82
00:08:03,845 --> 00:08:06,485
.عن كافّة الأمور

83
00:08:07,434 --> 00:08:08,739
.ثم اِبتسم

84
00:08:11,142 --> 00:08:14,590
أوَتعلمين، حينما ترمق
. . عيناكِ عينيّ شخص آخر

85
00:08:15,942 --> 00:08:17,926
."(قال: إلى الجحيم مع طبق دجاج (فريدو"

86
00:08:17,977 --> 00:08:19,478
.قال ذلك

87
00:08:19,562 --> 00:08:24,266
،ثم عرض عليّ تناول العشاء معه
.هناك في جناح الأطعمة المُجمّدة

88
00:08:24,308 --> 00:08:27,089
هل ذهبتِ إلى بيبته قبلاً؟

89
00:08:27,132 --> 00:08:31,093
،دائماً ما كان يأتِني في شقّتي
.إذّ كان هناك أعمال ترميم في بيته

90
00:08:31,154 --> 00:08:33,255
أكان يملك سيّارةً؟ -
.أجل -

91
00:08:34,147 --> 00:08:36,816
.لكنّها كانت في ورشة التصليح

92
00:08:38,898 --> 00:08:41,575
هذا ليس حقيقيّ، أليس كذلك؟

93
00:08:45,542 --> 00:08:48,276
.لقد أعطاني هذه

94
00:08:48,457 --> 00:08:52,245
،وقال أنّها كانت لجدّته
.وأخبرني قصّة كاملة بشأنها

95
00:08:52,378 --> 00:08:53,784
.شكراً لكِ

96
00:09:01,169 --> 00:09:02,620
.لقد خدعها

97
00:09:06,265 --> 00:09:09,557
!قلتَ أنّ (كال) سرق بنكاً مُنذ يومين؟ -
.هذا طبقاً لِما ورد في الصحيفة -

98
00:09:09,638 --> 00:09:12,659
.لذا، فقد أمضى يومين في رهنِ ما سرق

99
00:09:12,732 --> 00:09:16,590
علينا بإرسال بيانٍ بالعناصر المسروقة
.لكلّ محلّات الرهنِ والوُسطاء في المقاطعة

100
00:09:16,715 --> 00:09:18,801
وسنتمكّن من القبض عليه
.حالما يحاول مقايضتهم بالنقود

101
00:09:18,850 --> 00:09:21,689
البنوك لا تدوِّن الأغراض التي
.يودعها عملاءها في صناديق الأمانات

102
00:09:21,741 --> 00:09:23,340
أجل، لكن ملّاك المسروقات
.سيكونوا عالمين بها

103
00:09:26,744 --> 00:09:28,051
.أجل

104
00:09:28,106 --> 00:09:30,574
،(سيّد (بيلي
.(أنا (بيتر كار

105
00:09:30,632 --> 00:09:33,785
،(من بنك (كولونيال ليبرتي
.لديّ خبرٌ مؤسفٌ لكَ

106
00:09:34,187 --> 00:09:37,441
.صندوق أمانتكَ سُرق هذا الصباح -
سُرق؟ -

107
00:09:37,581 --> 00:09:41,425
،إذا حصلتُ على قائمة للعناصر المسروقة
.فسأشرع برفع دعوى التعويض التأمينيّ

108
00:09:43,291 --> 00:09:45,775
.تفضّل بالدخول

109
00:09:49,700 --> 00:09:55,736
،في الـ 21 مارس من عام 1963"
"تم إغلاق (آلكاتراز) على نحوٍ رسميٍّ

110
00:09:58,640 --> 00:10:02,700
"ونُقلَ كافّة السّجناء من الجزيرة"

111
00:10:03,988 --> 00:10:07,131
"فيما عدا أنّ ذلك ليس ما حدث"

112
00:10:07,752 --> 00:10:10,193
"ليس ما حدث على الاِطلاق"

113
00:10:10,417 --> 00:10:17,126
"آلكاتراز): الموسم الأوّل)"
" ( الحلقة الرابعة: ( كال سويني "

114
00:10:17,126 --> 00:10:19,243
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

115
00:10:20,814 --> 00:10:26,376
بخلاف وصيّتكَ، وحُجّة بيتكَ
فهل من أغراضٍ شخصيّة أخرى؟

116
00:10:27,559 --> 00:10:30,955
.أجل، قلادةٌ ذات حجرٍ ثمينٍ

117
00:10:31,032 --> 00:10:35,511
أوَيمكنكَ وصفها؟ -
.كان عقداً بلاتينيّاً يحمل حجراً ثميناً -

118
00:10:35,695 --> 00:10:38,234
ولمن يؤول ذلك العقد؟

119
00:10:38,234 --> 00:10:43,565
لزوجتي، إذّ أعطيتها إيّاه
.في الذكرى الـ 25 من زواجنا

120
00:10:48,435 --> 00:10:53,048
،حجرٌ نفيسٌ أزرق اللونِ
أوَكانت لهُ أهميّة خاصّة؟

121
00:10:53,420 --> 00:10:57,064
،إنّه حجرها النفيس
لماذا؟

122
00:11:00,334 --> 00:11:01,673
أين تقابلتما؟

123
00:11:03,483 --> 00:11:05,727
أستميحكَ عُذراً؟

124
00:11:06,309 --> 00:11:10,618
،إنّي أسألكَ
أين قابلت زوجتكَ؟

125
00:11:11,180 --> 00:11:15,171
وفيمَ فائدة ذكركَ
هذا في نموذج التأمين؟

126
00:11:15,415 --> 00:11:18,128
.لستُ أحتاجه لنموذج التأمين

127
00:11:25,781 --> 00:11:28,869
.إنّما أحتاج معرفته لشيءٍ في نفسي

128
00:11:34,329 --> 00:11:35,853
.سأتّصل بالبنكِ

129
00:11:41,737 --> 00:11:45,343
.لستُ أودّ سوى القصّةٍ

130
00:11:45,583 --> 00:11:51,347
القصّة التي تجعل
.هذا العقدُ هاماً جداًَ إليكَ

131
00:11:52,392 --> 00:11:58,559
وهذه القصّة تبدأ
.بمكان مقابلتكَ زوجتكَ

132
00:12:10,578 --> 00:12:12,861
.(أودّ حلاقة لطيفة ودقيقة يا (سيلفر

133
00:12:15,415 --> 00:12:19,546
.أرى أن دعوتي وصلتكَ -
.لقد فتّشتَ زنزانتي -

134
00:12:19,778 --> 00:12:22,935
البعض يتركون وروداً، وآخرون
.يتركون أوراقَ النعناع على الوسادة

135
00:12:23,019 --> 00:12:26,603
،أنا أفتّش الزنزانات
.وإنّها مجازفتي المهنيّة

136
00:12:28,312 --> 00:12:30,415
أين هو؟ -
ما الذي "أين"؟ -

137
00:12:32,126 --> 00:12:35,759
،لقد سرقتَ شيئاً من زنزانتي
.صندوقٌ معدنيّ صغير، أودّ إستعادته

138
00:12:35,913 --> 00:12:38,611
.لستُ أدري عمّا تتحدث

139
00:12:39,204 --> 00:12:42,790
إذاً، لمَ أنا هنا؟ -
.أودّ حصّةً من عمليّتكَ -

140
00:12:44,059 --> 00:12:49,410
آمر السجن يتغاضى عن المخالفات
.الصغيرة، والخروقات البسيطة

141
00:12:49,501 --> 00:12:53,465
لو الأمر بيدي لأدرتُ هذا السجن
.بالاِستقامة والانضباط، لكنه ليس بيدي

142
00:12:53,549 --> 00:12:56,318
.لذا، أنتَ في هذه الأثناء قيد الاِبتزاز

143
00:12:56,620 --> 00:12:59,967
أوَتعلم ما الذي يكبح أولئكَ
الحيوانات عن قتل بعضهم بعضاً؟

144
00:12:59,967 --> 00:13:02,180
.نوّرني

145
00:13:02,625 --> 00:13:04,972
.المخالفات البسيطة

146
00:13:05,027 --> 00:13:10,382
،لذا، حتّى أستعيد صندوقي
.اعتبرني في حيدٍ عن العملِ

147
00:13:11,072 --> 00:13:12,692
. . سترى الآن ما سيحدث حالما

148
00:13:12,736 --> 00:13:16,954
لا ينال 300 من نازفي الأنف
.ملحهم وسجائرهم  الاِضافيين

149
00:13:23,096 --> 00:13:27,873
أوَتعلم سرّ الحلاقة المثاليّة؟

150
00:13:27,914 --> 00:13:36,685
عليكَ بسحب الشفرة في إتّجاه بصيلات
.الشعر، فتنتهي الحلاقة جميلة وناعمة

151
00:13:36,712 --> 00:13:42,634
أما إذا تسحب الشفرة ضدّ إتّجاه
!البُصيلات، فهنا حيث تُحزّ جرحاً

152
00:13:44,688 --> 00:13:47,027
.اعده إلى زنزانته

153
00:13:49,923 --> 00:13:53,400
أوَرأيتَ قبلاً كلبّاً مُضجعاً
يُظهر بطنه لكلبٍ آخرٍ؟

154
00:13:53,976 --> 00:13:57,111
:إنها طريقة الكلاب في القول أن
."الكلب الأكبر هو من بيده زمام الأمور"

155
00:13:57,461 --> 00:14:00,073
(لقد تركتُ (بيلي
.يلوذ بأخذه الصندوق منّي

156
00:14:00,073 --> 00:14:03,634
حتّى يشقّ بطني داعياً باقي القطيع
!لنهش خراجها حتّى لا يتبقَ شيئاً

157
00:14:05,634 --> 00:14:08,292
ماذا إنّ وسعكَ التحدث
مع (تيلر) في مكانٍ خاصٍ؟

158
00:14:08,292 --> 00:14:13,161
مكانٌ حيث لا تفقد ماء
وجهكَ بإبرام إتّفاقكَ معه؟

159
00:14:13,244 --> 00:14:14,915
هل أدعوه لتناول الشاي؟

160
00:14:18,562 --> 00:14:23,997
ثمّة حفلة مساء غدٍ من
.أجل (تيلر)، في نُزل آمر السجن

161
00:14:24,041 --> 00:14:25,517
.إذا وسعكَ القيام بواجبات خادم الحفلِ

162
00:14:25,581 --> 00:14:27,712
لا يقوم بواجبات خادم
!الحفلِ إلّا أفضل العاملين بالسجن

163
00:14:27,770 --> 00:14:30,353
ريد)، إنّه الرجل)
.الذي غالباً ما يعمل معي

164
00:14:31,642 --> 00:14:37,402
إنّي موقنٌ أنّه سيدّعي
.مرضه مقابل علبة من السجائر

165
00:14:38,478 --> 00:14:42,814
الآن أنتَ تُبهرني
.بفكرةٍ حاذقة أيّها الفتى

166
00:14:44,939 --> 00:14:46,759
.حسنٌ، البيت الأخير

167
00:14:50,428 --> 00:14:53,447
ماذا؟ -
. . لا شيء، إنّما -

168
00:14:54,638 --> 00:14:58,447
وصيّات، حُجج ملكيّةٍ، شهادات
.ميلاد، أغلبها مُستندات قانونيّة

169
00:14:58,525 --> 00:15:02,915
يبدو أنّ صناديق الأمانات لم
.تعُد لسبائك الذهب، أو الماسات

170
00:15:02,938 --> 00:15:04,243
!مرحباً

171
00:15:04,273 --> 00:15:05,837
أيمكنني مساعدتكما؟ -
.أجل -

172
00:15:05,882 --> 00:15:07,716
هل السيّد (ويليام بيلي) ما يزال يعيش هنا؟

173
00:15:08,509 --> 00:15:11,269
،إنّه زوجي
هل كلّ شيءٍ على ما يُرام؟

174
00:15:11,354 --> 00:15:15,022
لقد سُرق صندوق أمانته، ونودّ
.أن نطرح عليه بضعةَ أسئلة فحسب

175
00:15:16,234 --> 00:15:17,545
.حسنٌ

176
00:15:21,389 --> 00:15:22,740
!(ويل)

177
00:15:23,875 --> 00:15:25,209
ويل)، عزيزي؟)

178
00:15:25,735 --> 00:15:27,069
!(ويل)

179
00:15:28,217 --> 00:15:29,771
!(ويل)

180
00:15:29,822 --> 00:15:31,072
!لا

181
00:15:31,124 --> 00:15:33,375
!لا

182
00:15:33,840 --> 00:15:36,279
!لا

183
00:16:07,738 --> 00:16:11,541
"آلكاتراز) - نُزل آمر السجن - 1963)"

184
00:16:13,961 --> 00:16:16,158
.كأسٌ في القمّة

185
00:16:16,209 --> 00:16:21,145
و شمبانيا بالاِضافة إلى الخمرِ
.الأسبانيّ لتشكيل مُثلثٍ صغيرٍ

186
00:16:21,901 --> 00:16:25,344
أفهمت؟ -
.أجل، دعنا نقُل أنّي فهمت -

187
00:16:26,383 --> 00:16:29,521
أوَتتذكّر دوركَ في
مسرحيّتنا الموشكة؟

188
00:16:30,191 --> 00:16:33,672
،إنّي أقول أنّي أتذكره
.وإنّي مُتذكره

189
00:16:36,754 --> 00:16:39,263
.ها هنا زعيمُ العبثِ قادمٌ بنفسه

190
00:16:44,649 --> 00:16:48,531
لقد عبرنا العالم لإحضار حلّاتٍ نيّقة
مُنقطعة النظير، أليس كذلك أيّها السّادة؟

191
00:16:49,659 --> 00:16:54,253
دعونا نولّي (إ.ب) حفلَ
!عيد ميلادٍ لن ينساه في حياته

192
00:17:04,724 --> 00:17:07,009
،(أدواتُ فضّية ممتازة للمائدة من (أسبانيا

193
00:17:07,060 --> 00:17:10,212
،(الأوعية الخزفيّة من (إنجلترا
. . وشراشف المائدة من

194
00:17:10,263 --> 00:17:13,098
من هذه؟ -
.إنّها اخت (تيلر) العرجاء -

195
00:17:13,183 --> 00:17:14,816
.تعيش معه

196
00:17:14,869 --> 00:17:17,183
إنّه يسايرها بزهوٍ مرّة واحدة
.في العام، حيث يوم عيد مولده

197
00:17:18,000 --> 00:17:20,472
.جيري)، إنّكِ تجسيدٌ للجمالِ الفاتنِ)

198
00:17:20,857 --> 00:17:24,840
اردتُ إرتداء حلّة عيد الميلاد
.(خاصّتي على شرف (إيلايجا

199
00:17:25,439 --> 00:17:29,730
.لكنّه مُفرطُ الاحتشامِ -
.تدبيرٌ طيّب يا آمر السجنِ -

200
00:17:31,407 --> 00:17:34,933
ليس من شيءٍ يغلو على يوم
.الاحتفال بعيد ميلاد فتاي المُفضّل

201
00:17:36,050 --> 00:17:37,340
هلّا نُمضي؟

202
00:17:39,373 --> 00:17:43,597
،(د.(بورجارد
أهذه أوَّل مرّةٍ تقابل د.(سنجابتا)؟

203
00:17:43,656 --> 00:17:50,269
عالمة النفسِ التي أخذت تشدو مديحاً لها؟
أهي هذه الاعجوبة التي تجلس أمامي؟

204
00:17:51,265 --> 00:17:57,330
ما تخصصكِ إذاً يا سيّدة (سانجوبي)؟ -
!(د.(سنجابتا -

205
00:17:57,413 --> 00:17:59,098
بالاِضافة إلى الدكتوراه
. . في الطب البشريّ

206
00:17:59,190 --> 00:18:00,902
فإنّي أحضّر دكتوراةً فخريّة
.في علم النفس السّلوكيّ

207
00:18:01,012 --> 00:18:04,058
.ودكتوراةٌ كذلك، حسنٌ، حسنٌ

208
00:18:04,757 --> 00:18:10,644
.أنفي قد تنزف في هواءٍ بهذا النقاء -
.ستلاقين ما يناسبكِ تماماً من عملٍ هنا -

209
00:18:10,693 --> 00:18:14,879
أغلب أولئكَ الحيوانات مُتوحشّون
.على نحوٍ حادٍ حيث الغريزة والحافز

210
00:18:15,660 --> 00:18:19,035
إنّهم أبعد ما يكونوا عن المشاعر
.الداخليّة كمثل بُعدنا عن القمرِ

211
00:18:19,077 --> 00:18:21,254
المشاعر الداخليّة تدنو إلى المرتبة
. .  الثانية في الأهميّة بالنسبة إليّ

212
00:18:21,617 --> 00:18:25,587
حالما يكون الأمرُ منوطاً بالسلوك الشاذّ
. . أو الوحشيّة مثلما تميل لتسميتها

213
00:18:25,638 --> 00:18:27,195
.فإن كينونتها تقبع في ذاكراتهم

214
00:18:27,195 --> 00:18:31,846
وبخاصّة الذكريات الصادمة
.والتي تُعزز من تلكَ الغرائز والحوافز

215
00:18:32,178 --> 00:18:37,465
إذا وسعني إزالة الذكريات
. . الصادمة وإبدالها بذكرى طيّبة

216
00:18:37,493 --> 00:18:42,152
،فربّما عندئذٍ يسعنا تقويم وتسوية سلوكهم
.وفي الجوهر تقويم حالتهم العصبيّة

217
00:18:42,199 --> 00:18:46,207
إزالة الذكريات؟ هذا يبدو
.من قبيل السحر بالنسبة إليّ

218
00:18:46,361 --> 00:18:48,785
كمثل إكتشاف
.رجل الكهف للنار ولا ريب

219
00:18:48,851 --> 00:18:52,318
صحيفة كلّية الطبّ الملكيّة نشرت
.(مقالات عن إكتشافات د.(سينجابتا

220
00:18:52,448 --> 00:18:58,300
.والتي أظهرت نجاحاً فائقاً مع الفئران -
.إنّي أعملُ مع الجرذان بنفسي -

221
00:18:58,528 --> 00:19:04,776
إنّي مُغرمٌ بهم، حيث أعطيهم قطعاً
.من الجبن، ومن ثم أعيدهم لزنزاناتهم

222
00:19:09,408 --> 00:19:14,060
أوَسمعت ذلك؟ الآن يودّوا
.أن يُجرّدونا من ذكرياتنا أيضاً

223
00:19:20,360 --> 00:19:22,411
.(صندوق (كال سويني

224
00:19:25,381 --> 00:19:27,617
أهذا كلّ ما كان لديه؟

225
00:19:28,281 --> 00:19:30,747
.يبدو وكأنّه تعرّض للحريق

226
00:19:34,157 --> 00:19:37,960
ماذا عسى يكون مفاد أن كلّ ما يملكه إمرؤٌ
في دنياه؛ صندوقاً خاوياً من الصفيح وحسب؟

227
00:19:38,370 --> 00:19:41,205
.يجدر أن ما لديكم جديرٌ بالمقاطعة

228
00:19:41,840 --> 00:19:46,107
تحرّينا عن ملّاك صناديق الودائع
.الأولى التي سرقها (سويني) مُنذ يومين

229
00:19:46,818 --> 00:19:51,138
هذا (لينورد شور)، وُجد
.ميّتاً في بيته في ذات يوم السرقة

230
00:19:51,325 --> 00:19:53,498
لقد تلقّى أحد طلقات ذلك
.المُسدّس المزلاج في جبينه

231
00:19:53,591 --> 00:19:56,812
مثل (بيلي) تماماً، والشرطة
.صنّفت الواقعة بإقتحامٌ لمنزلٍ خاصّ

232
00:19:56,879 --> 00:20:00,623
يبدو أنّه ينتقي ضحيّةٍ
.من كلّ سرقة ويولّيها زيارةً

233
00:20:00,650 --> 00:20:02,724
أكان يفعل ذلك فيما خلى؟
يسعى إلى ملّاك الصناديق؟

234
00:20:02,909 --> 00:20:05,327
كلّا، إنّما كانت يبيع كلّ شيءٍ
.سرقه، ويُمضي إلى البنك التالي

235
00:20:05,386 --> 00:20:07,646
إنّه بالفعل يحوز العناصر
المسروقة، ما الذي عساه ساعياً إليّ؟

236
00:20:07,717 --> 00:20:09,201
هل من صلةٍ بين الضحيّتين؟

237
00:20:09,243 --> 00:20:12,227
كلّا، وأرسلنا قائمة بالعناصر المسروقة
.إلى كلّ محالّ الرهونات في المقاطعة

238
00:20:12,278 --> 00:20:15,927
.ولم يحالفنا الحظّ -
حسنٌ، أنّى لنا نتعقّبه إذاً؟ -

239
00:20:21,421 --> 00:20:25,560
الأمينتان، إنّهما الشيء
.الوحيد المُشترك بين السطوين

240
00:20:25,601 --> 00:20:30,040
دكتور، هلّا تعرض تسجيلات المراقبة
!من كلا البنكين؟ هلّا تشغّلهم بالتوازي؟

241
00:20:31,288 --> 00:20:32,472
.حسنٌ

242
00:20:32,923 --> 00:20:38,633
،كلاهما تبدو في عمرٍ بين الـ 45 إل الـ 50
.وليس من خاتم زواجٍ وذات المظهر تقريباً

243
00:20:38,676 --> 00:20:41,821
،إنّه يختارهنّ طبقاً لنسقٍ
.لقد أغواهما

244
00:20:44,944 --> 00:20:47,192
.اظهر الصورة و(سويني) خارجها

245
00:20:49,649 --> 00:20:52,167
.ذات الزهريّة، وذات الزهرات

246
00:20:53,939 --> 00:20:56,801
،كبّر الصورة
!لنرَ من أين يشتريهم

247
00:21:00,150 --> 00:21:01,811
.محل (ميز) للزهور

248
00:21:05,581 --> 00:21:09,468
أيمكنني مساعدتكما؟ -
.(أجل، أنا المُحققة (مادِسون -

249
00:21:09,552 --> 00:21:12,554
.أودّ أن أطرح عليكِ بضعة أسئلة -
.بالتأكيد، على الرحب -

250
00:21:12,622 --> 00:21:15,924
أسبق ورأيتِ هذا الرجل؟ -
.أجل -

251
00:21:15,975 --> 00:21:19,360
،أجل إنّه دائماً ما يُرسل الزهور
.إلى نساءٍ، نساء مُختلفات

252
00:21:20,743 --> 00:21:22,431
أيمكنكِ أن تطبعي
لنا بياناً لتاريخ طلباته؟

253
00:21:22,880 --> 00:21:24,540
.بالتأكيد، حسنٌ

254
00:21:25,568 --> 00:21:28,820
أوَتعلمان، إنّنا نُولّي شرطة
.سان فرانسيسكو) خصماً مُميّزاً)

255
00:21:28,905 --> 00:21:31,523
.بمقدار 15 بالمئة

256
00:21:32,742 --> 00:21:36,149
.تفضّلي
.وعشرون بالمئة من أجلكَ أنتَ

257
00:21:38,137 --> 00:21:41,532
يبدو أنّه أرسل ذات التدابير
.(إلى الأمينة الثالثة (ميليسا مارفي

258
00:21:41,605 --> 00:21:44,714
،(بنك (هيرتدج باي ناشونال
.إنّها قد تكون هدف (كال) الثالث

259
00:21:54,030 --> 00:21:58,868
.هذا جميلٌ للغاية

260
00:22:04,071 --> 00:22:06,373
ما اسم ذلك
الحجر النفيس مُجدداً؟

261
00:22:06,642 --> 00:22:08,274
ماذا؟ ماذا تفعل؟

262
00:22:27,530 --> 00:22:30,248
ماذا يجري؟ -
.جليّاً أنّ الانذار قد فُعّلَ بالخطأ -

263
00:22:30,333 --> 00:22:33,668
لمَ لا يمكننا أن نغادر البنك؟ -
!آسف يا رفاق، الزموا السكون فحسب -

264
00:22:33,719 --> 00:22:35,170
.هلمّي يا عزيزتي، دعينا ننتظر هنا

265
00:22:35,860 --> 00:22:38,390
أعتذر يا سيّدي، لكنّنا نحتاج من
.جميع العملاء البقاءَ داخل البنك

266
00:22:54,740 --> 00:22:56,575
!لينبطح الجميع

267
00:22:58,327 --> 00:23:00,362
!استدع الدعم

268
00:23:00,413 --> 00:23:01,613
!انبطح! تحرّكوا

269
00:23:01,697 --> 00:23:02,914
!تحرّكوا! تحرّكوا! تحرّكوا

270
00:23:08,337 --> 00:23:10,154
.هذا لا يُبشّر بالخير

271
00:23:11,040 --> 00:23:12,340
.تبّاً

272
00:23:16,245 --> 00:23:20,324
،مادِسون) تتحدث)
.أجل، لدينا مُشكلة جللة هنا

273
00:23:28,415 --> 00:23:33,429
"آلكاتراز) - نُزل آمر السجن - 1963)"

274
00:23:35,087 --> 00:23:39,123
أظنّ أن الكلمات المُقتضبة هي
.أفضل مُعبرٍ في المناسبات السعيدة

275
00:23:40,236 --> 00:23:41,766
. . خشية الاستسلام لإغواءات

276
00:23:41,850 --> 00:23:47,228
رفيقنا الذي رسم لوحةٌ الطموح
.تفوق جمال أي لوحة وُجدت

277
00:23:48,836 --> 00:23:54,446
،وبالرغم من إطرائي هذا
.فأظن أنّ هذا المديح مُستحقٌ

278
00:23:58,033 --> 00:23:59,618
.(نخب (إ.ب

279
00:24:13,381 --> 00:24:14,581
.حسنٌ

280
00:24:24,011 --> 00:24:29,563
تحت وطأة حكم أعظم الرجال ينبثق
.القلم مُبرهناً أنّه أشدّ قوّةً من السيف

281
00:24:29,597 --> 00:24:30,981
. . وبالرغم من يقيني أنّ أغلبنا

282
00:24:31,066 --> 00:24:36,855
،سيعترض على هذه المثاليّة
.لمعايشة الواقع المؤلم وراء هذه الجدران

283
00:24:37,003 --> 00:24:44,178
فإنّي دائماً ما آمنتُ أن المرئ الذي يُقنع
.من حوله بأفكاره، فتكون له السطوة عليهم

284
00:24:44,605 --> 00:24:48,407
.شكراً لكَ، سأضع هذا في حسباني

285
00:24:48,442 --> 00:24:49,967
!أيّها الأحمق

286
00:24:50,199 --> 00:24:53,120
.آسفٌ جداً يا سيّدي -
.جميعنا نذلّ في الاخطاء يا بنيّ -

287
00:24:53,171 --> 00:24:54,121
.ابعد يديك اللعينتين عنّي

288
00:24:54,172 --> 00:24:55,973
!(إيلايجا)
.(إ.ب)

289
00:24:57,175 --> 00:25:00,460
،آسف، لا بأس
.سأتولّى ذلك، استميحكم عذراً

290
00:25:05,164 --> 00:25:11,042
،اسكبه بعيداً أيّها الشاب
.هذا فقط إذا وددتَ مداعبتي مُجففةً

291
00:25:19,831 --> 00:25:22,276
هل أنتَ هنا لمساعدتي
.فيما يخصّ سحّاب بنطالي

292
00:25:22,317 --> 00:25:24,368
.سأعطيك نسبة20 بالمئة

293
00:25:24,452 --> 00:25:26,620
.حالما أستعيد صندوقي -
.خمسون بالمئة -

294
00:25:28,639 --> 00:25:32,559
.ثلاثون بالمئة -
.بلّ خمسون بالمئة -

295
00:25:32,819 --> 00:25:36,022
وعليكَ أن تكون في أوج السّعادة
.أنّي سأدعكَ تحظى بنسبة من الأساس

296
00:25:36,664 --> 00:25:40,602
فدائماً ما بوسعي تعيين
.جرذٍ غيركَ لتولّي ذلك العمل

297
00:25:41,116 --> 00:25:45,874
،خمسون بالمئة
.اعطني صندوقي الآن

298
00:25:46,856 --> 00:25:50,594
.أخبرتكَ انّه ليس معي

299
00:25:53,857 --> 00:25:58,311
أين هو؟ -
.ليس معي -

300
00:25:58,355 --> 00:26:01,808
.اعطني صندوقي

301
00:26:26,214 --> 00:26:31,813
،امكث هنا حتّى إنتهاء الحفلِ
.سيأتي أحدٌ ويعيدكَ إلى زنزانتكَ

302
00:26:33,781 --> 00:26:39,076
أفترضُ أنّكَ لن تنزف حتّى الموت خلال
.ليلة، وغداً ستُؤخذ مباشرةً إلى الوجرة

303
00:26:39,160 --> 00:26:41,728
.لثلاثين يوماً

304
00:26:47,473 --> 00:26:50,941
.وسيضاعفون إن تنبُس ببنت شفى

305
00:27:07,255 --> 00:27:10,190
،حسنٌ، (سويني) بالداخل
.وهناك ما يتراوح بين 20 إلى 30 رهينة

306
00:27:10,258 --> 00:27:12,212
الشرطة المحلّية تقول
.أنّه لم يُملِ أيّ طلباتٍ بعد

307
00:27:12,212 --> 00:27:14,979
.مما يعني أنّه يود الخروج فحسب

308
00:27:15,063 --> 00:27:19,274
.ونحنُ سنساعده -
ماذا؟ -

309
00:27:19,671 --> 00:27:28,861
،سألحق بهذا النزاع على الصلاحيّة القضائيّة
.مما سيمهلكِ بعضاً من الوقتِ لدخول البنكِ

310
00:27:29,544 --> 00:27:32,672
.إنّي لها -
.جيّد -

311
00:27:33,928 --> 00:27:35,688
هل يتعيّن أن نتطرّق لذلك كلّ مرّة؟

312
00:27:35,783 --> 00:27:38,886
.إنّي قيد نشر قنّاصيني على السطحِ -
.كلّا أيّها القائد، لن تفعل ذلك -

313
00:27:38,953 --> 00:27:41,797
عظيمٌ! مُعجبٌ آخر جاء
.ليُخبرنا كيف نقوم بعملنا

314
00:27:41,858 --> 00:27:45,592
،أيّها القائد، مع كامل إحترامي
. . صدّقني حينما أقول لكَ

315
00:27:45,644 --> 00:27:51,243
إنّي عظيمُ الخبرةِ في
.التعامل مع هذا الشأنِ عنكم

316
00:27:51,292 --> 00:27:57,320
حسنٌ، أنّى لي بالدخول إلى البنك؟ -
ماذا؟ هل وافقتِ دونما خطة؟ -

317
00:28:00,525 --> 00:28:03,694
من بعد التصدّع العظيم
. . الذي حدث عام 1906

318
00:28:03,778 --> 00:28:08,115
والكثير من المباني شُيدت بسرعة
.مهولة، يكادوا يكونوا فوق بعضهم بعضاً

319
00:28:08,166 --> 00:28:12,503
متجري للكتب الفكاهيّة
.في مبنى بنكِ قديمٍ كهذا

320
00:28:12,587 --> 00:28:16,006
ويتقاسم وحدة تكييف مركزية
.مع البنايات التي على الجانب الآخر

321
00:28:16,091 --> 00:28:20,678
إذاً أنتَ تقصد أنّ فتحة التكييف في
البناء المجاور ستُمررني إلى داخل البنك؟

322
00:28:20,762 --> 00:28:24,598
،في العادة سينفُر دويّ الاِنذار
.لكن الشرطة تُغطّي كافّة المخارج

323
00:28:24,665 --> 00:28:29,887
،لذا، ما لم يحفر (كال) نفقاً للهروب
.فلن تتمكّنا من الخروج خلسةً

324
00:28:29,971 --> 00:28:33,307
،دكتور، أودّكَ أن تُدخلني فقط
.أما الخروج فهو عملي

325
00:28:35,944 --> 00:28:39,846
مهلاً، ألن تحتاجي هؤلاء؟ -
.إنّ أدخلٌ مُسلّحةً، فلن يتردد في قتلي -

326
00:28:44,812 --> 00:28:48,855
.ابتعدي عن طريقي
!أنتِ! أنتِ! استيقظي

327
00:28:54,045 --> 00:28:58,312
،اصغي إليّ بعناية
إتّفقنا؟

328
00:28:59,667 --> 00:29:04,241
ستساعديني للخروج
.من هنا أو سيموت الجميع

329
00:29:15,304 --> 00:29:16,433
.بالطبع

330
00:29:16,518 --> 00:29:19,820
هل من مخرجٍ خلفيّ؟
أوَمنِ أنفاقٍ سرّية؟

331
00:29:20,772 --> 00:29:23,991
!أمِن شيءٍ من هذا القبيل -
.كافّة المخارج تم تغطيتها من قبل الشرطة -

332
00:29:27,648 --> 00:29:30,531
!ياللخزيّ
.إنّه لعقدٌ جميلٌ للغاية

333
00:29:33,911 --> 00:29:35,663
!لا يتحرّك أحدٌ

334
00:29:37,122 --> 00:29:41,953
،أيّما تكون يا من بالدخال
.فمن مصلحتكَ أن ترفع يديكَ

335
00:29:44,648 --> 00:29:47,125
.سأشرُع في إرداءِ الرهائن قتلى

336
00:29:51,419 --> 00:29:53,086
من أنتِ؟

337
00:29:53,138 --> 00:29:56,473
ريبِكا مادِسون)، إنّي مُتحرّية)
.(من شرطة (سان فرانسيسكو

338
00:29:56,558 --> 00:29:59,112
.ولستُ مُسلّحةً

339
00:29:59,234 --> 00:30:04,596
أأنتِ هنا للتفاوض؟ -
.كلّا، إنّ هنا لأهرّبكَ -

340
00:30:27,320 --> 00:30:32,581
الآن، لمَ عسى رجلٌ في
خضام سطوٍ يثق بشُرطيّة؟

341
00:30:32,632 --> 00:30:35,446
.(لأنّي أعرف من تكون يا (كال

342
00:30:35,468 --> 00:30:39,852
لنقُل أنّي لديّ اِستثمارٌ
.مفاده إخراجكَ من هنا

343
00:30:45,812 --> 00:30:49,334
أجل، وأنّى لكِ بحقّ
السّماء ستفعلين ذلك؟

344
00:31:04,030 --> 00:31:07,115
هل أنتِ مجنونة؟ -
ألديكَ فكرةٌ أفضل؟ -

345
00:31:07,166 --> 00:31:10,547
،لأن في أي لحظةٍ من الآن، سيرنّ الهاتف
. .  إذ سيُحدّثكَ المتفاوض عن الرهائن

346
00:31:10,547 --> 00:31:13,714
مُسمعاً إيّاكَ كلّ شيءٍ تتمنّى
. . سماعه، سيعدوك بالقمر

347
00:31:13,714 --> 00:31:17,647
حتّى يماطلوا لبرهةٍ من الوقتِ إلى
.أن يهاجموا البنكَ ويُفجّروا دماغكَ

348
00:31:23,458 --> 00:31:27,061
إذاً، ما خياركَ؟

349
00:31:29,827 --> 00:31:32,328
الرجل سرق صناديق
.أمانات الايداع فحسب

350
00:31:32,608 --> 00:31:34,536
.الشرطة المحليّة لها صلاحيّة قضائيّة

351
00:31:34,592 --> 00:31:37,574
تلكَ الصلاحيّة القضائيّة انتهت
.في اللحظة التي أسر فيها رهائن

352
00:31:37,574 --> 00:31:39,950
لديّ 3 فرقٍ خاصّة على إستعداد لبدء
.الاِقتحام، وثمّة قنّاصةٌ على السطحِ

353
00:31:39,985 --> 00:31:44,122
ليس من سببيّة لديكَ لبدء التدخُّل
!المُسلّح، وإنّكَ تعي ذلك جيّداً

354
00:31:44,203 --> 00:31:46,216
!طلقاتُ ناريّة! طلقاتٌ ناريّة

355
00:31:46,265 --> 00:31:49,741
أوَتسمع دويّ تلكَ الطلقات أيّها
!العميل؟ هذا أمسى سببيّتنا الآن

356
00:31:49,802 --> 00:31:50,992
!اقتحموا البنك

357
00:31:51,044 --> 00:31:53,462
"إلى فريق الاِقتحام، ابدأ التنفيذ" -
!تحرّكوا -

358
00:32:06,559 --> 00:32:08,510
.تحرّكوا، تحرّكوا

359
00:32:17,219 --> 00:32:19,513
!حسنٌ، انتصبي، هيّا بنا

360
00:32:45,515 --> 00:32:48,536
!ابعدوا هذه الحافلة من طريقي فوراً

361
00:32:51,604 --> 00:32:54,306
.(ادلف سيّدي (هاوسر

362
00:33:05,985 --> 00:33:09,621
،تم تأمين البنكِ
.الهدف ليس له وجود

363
00:33:09,705 --> 00:33:13,200
،ماذا؟ حسنٌ! إنّه ليس في البنك
.وإنّه ليس بين الرهائن

364
00:33:16,412 --> 00:33:18,591
أين ذهب العميل الفدراليّ الآخر؟

365
00:33:19,165 --> 00:33:23,005
،حسنٌ، إنّكَ قريبٌ للغاية
.(تراجع قليلاً يا (سوتو

366
00:33:23,505 --> 00:33:25,919
!تراجع -
.لستَ مُضطراً للصراخ -

367
00:33:26,339 --> 00:33:31,421
،إنّه أوَّل مرّةٍ أقتفي أحداً
.لذا فسأمتنُّ إنّ تولّني قليلاً من الدعمِ

368
00:33:31,794 --> 00:33:33,428
.إنّه يُسمّى بالتعقّبِ

369
00:33:33,947 --> 00:33:38,841
،أحسنتِ أيّتها الحبّوبة
.إنّي وإيّاكِ ثنائيٌّ مُذهلٌ

370
00:33:38,873 --> 00:33:42,169
.حسنٌ، أخشى أن هنا مُفترق سبيلينا -
أستميحكِ عُذراً؟ -

371
00:33:42,194 --> 00:33:45,306
!سأدعكَ تنطلق إلى سبيلكَ البهيجِ
.أوَتعلم، وحدكَ

372
00:33:45,358 --> 00:33:47,630
.كلّا يا عزيزتي، لن تذهبي إلى أيّ مكان

373
00:33:48,693 --> 00:33:52,888
.لقد هرّبتُكَ للتوِّ من هناك -
.أجل، والآن أمسيتِ رهينتي -

374
00:33:59,067 --> 00:34:00,643
من منحكَ رخصة قيادتكَ؟

375
00:34:01,356 --> 00:34:03,333
،آخر مرّة كنتُ أقود سيّارة بخاريّة
. . إذّ كنتُ

376
00:34:03,417 --> 00:34:05,084
.كنتَ في الحادية عشر

377
00:34:05,240 --> 00:34:06,606
!بديعٌ

378
00:34:11,403 --> 00:34:14,981
،أجزمُ أنّه تّبعنا مُنذ وهلةٍ
أهو أحدٌ تعرفينه؟

379
00:34:15,411 --> 00:34:16,778
.كلّا

380
00:34:17,372 --> 00:34:20,122
!فرّي منه
!الآن

381
00:34:25,256 --> 00:34:27,291
.حسنٌ، دعها تذهب، دعها تذهب

382
00:34:27,359 --> 00:34:28,864
ماذا؟ -
.لا بد أنّه رصدنا -

383
00:34:28,961 --> 00:34:30,578
.إنّها لُعبتها، سنتّبع طليعتها

384
00:34:35,060 --> 00:34:36,560
.(حسنٌ، حسنٌ، دعها تذهب يا (سوتو

385
00:34:36,633 --> 00:34:37,633
أأنتَ موقنٌ من ذلك؟ -
!بالقطع -

386
00:34:37,692 --> 00:34:39,494
أأنتَ موقنٌ بنسببة 100 بالمئة؟ -
!انتبه للطريق -

387
00:34:42,465 --> 00:34:44,082
.واصلي القيادة

388
00:34:53,275 --> 00:34:57,512
"آلكاتراز) - الزنزانات الرئيسيّة - 1963)"

389
00:35:10,461 --> 00:35:14,123
!مرحى
كيف حالكَ يا سيّد (سويني)؟

390
00:35:14,830 --> 00:35:16,770
.سيأتون من أجلي قريباً

391
00:35:18,595 --> 00:35:21,263
،لقد قضيتُ 13 يوماً
.ولم أُتمُّ الـ 30 يوماً بعد

392
00:35:22,439 --> 00:35:25,733
.لكنّي متأكد أن ذلك كان جديراً بالعناء

393
00:35:26,570 --> 00:35:28,696
ما الذي جديرٌ بالعناء؟

394
00:35:31,321 --> 00:35:39,885
فرضاً أنّي فقدتُ عائلتي وكلّ شيءٍ حفلتُ
.بهِ في دنياي في حريقٍ وعمري 10 سنواتٍ

395
00:35:42,642 --> 00:35:46,477
فإنّي موقنٌ أنّي كنتُ لأتشبث
.ما حييتُ بشيءٍ لم تُصبه النيران

396
00:35:54,661 --> 00:35:58,213
.حتّى لو كان صندوقاً فارغاً

397
00:36:15,652 --> 00:36:20,956
،لا تفهمني على منحى خاطئ الآن
.ثمّة أشياءً كثيرة في طفولتي أودّ نسيانها

398
00:36:21,290 --> 00:36:27,790
لكنّي لا يمكنني تصوُّر أنّي ليس
.لديّ أيّ شيءٍ، ولا حتّى صورة واحدة

399
00:36:27,829 --> 00:36:32,525
. . لعائلتي في نزهة أو
.في صباح عيد الميلاد

400
00:36:33,900 --> 00:36:39,681
لا كتاب أطفالٍ، ولا بطاقة
.معايدة ميلاد أو خُصلة من شعرٍ

401
00:36:41,431 --> 00:36:43,876
لا أتخيّل أنّ صندوقكَ الصفيحيّ
.الصغير خالٍ من كلّ شيء

402
00:36:48,095 --> 00:36:51,220
لمَ فعلت ذلك؟ -
.(لأنّكَ كسرت القاعدة يا (كال -

403
00:36:53,212 --> 00:36:56,239
.لقد أظهرت بطنكَ

404
00:36:58,729 --> 00:37:01,479
!لكَ
.أنتَ أوقعتَ بي

405
00:37:04,038 --> 00:37:06,487
للحظوِ بالمحسوبيّة
اللّازمة، ألا تظن ذلك؟

406
00:37:08,588 --> 00:37:13,342
طوال 30 يوماً، سأتولّى
.إدارة العمل على خير وجه

407
00:37:14,119 --> 00:37:17,752
.ولن يتذكّر إمرؤٌ أنّكَ حتّى كنت هنا

408
00:37:50,272 --> 00:37:52,049
.افتح الزنزانة رقم 122

409
00:37:54,768 --> 00:37:57,851
إذاً، ماذا أخذت؟ -
ماذا؟ -

410
00:37:57,886 --> 00:38:00,088
من البنك؟ ما مُستحقُّ كلّ ذلك العناء؟

411
00:38:09,394 --> 00:38:14,010
ماذا بداخله؟ -
.لستُ أدري -

412
00:38:15,372 --> 00:38:19,244
.افتحه إذاً -
.كلّا، ليس من المُفترض أن أفتحه -

413
00:38:19,793 --> 00:38:21,862
ماذا تقصد بأنّكَ لا يُفترض أن تفتحها؟

414
00:38:23,428 --> 00:38:26,165
،لستُ، لستُ أدري
إنّما، أوّتعلمين؟

415
00:38:26,249 --> 00:38:29,468
.توقّفي عن التحدث -
.حسنٌ، سأتوقّف عن التحدث -

416
00:38:29,552 --> 00:38:32,088
.انعطفي من هنا، واوقفي السيّارة

417
00:38:33,139 --> 00:38:36,027
لماذا؟ -
.سأطلق سراحكِ -

418
00:38:45,685 --> 00:38:47,969
.مهلاً، مهلاً، مهلاً! قلتُ لكِ توقّفي

419
00:38:48,021 --> 00:38:50,656
.لا -
لا؟ -

420
00:38:50,740 --> 00:38:52,524
أوَتعلم ما لم يكُن
لديهم في الخمسينيّات؟

421
00:38:52,609 --> 00:38:54,777
!توقّفي الآن -
.إنّها أحزمة الأمان -

422
00:39:31,851 --> 00:39:36,729
. . تم النيل من أربعة
.وثمّة الكثير أمامنا

423
00:39:39,010 --> 00:39:42,065
إذاً، أأنتِ بخير؟ -
أجل، وأنتَ؟ -

424
00:39:43,644 --> 00:39:47,955
.هاوسر) صرخ في وجهي بشأن القيادة) -
.حسنٌ، شكراً لكَ على مساندتي -

425
00:39:49,328 --> 00:39:50,643
.دائماً ما سأساندكِ

426
00:39:51,409 --> 00:39:54,534
ماذا كان بيان البنكِ؟ -
.سويني) فتح صندوقاً واحداً) -

427
00:39:54,914 --> 00:39:57,324
.وهذا ما كان بداخله

428
00:40:02,438 --> 00:40:04,127
.هذا رائعٌ للغاية

429
00:40:10,347 --> 00:40:15,971
.أظنّكِ لديكِ شيءٌ لا يخصّكِ -
.لستُ أعلم عمَّ تتحدث -

430
00:40:18,417 --> 00:40:22,440
بوسعنا إتمام ذلك
.بالطريقة الحميدة أو القاسيّة

431
00:40:32,759 --> 00:40:37,588
.شريطةً أن تُخبرني فيما اِستخدامه -
.حسنٌ -

432
00:40:47,815 --> 00:40:49,252
.في يومٍ آخرٍ

433
00:40:52,111 --> 00:40:57,232
،حسنٌ، هذا لم يُجدِ
.أحسبه يثق في علماءه عنّا

434
00:41:14,343 --> 00:41:16,975
.لدينا آخرٌ

435
00:41:17,921 --> 00:41:21,096
ألديكَ المفتاح الذي أخذناه من (سيلفين)؟ -
.أجل يا سيّدي -

436
00:41:21,758 --> 00:41:28,296
ربّما تُبصرنا التحليلات الجُزئيّة
.شيئاً عن كيفيّة قفز السُّجناء زمنيًاً

437
00:41:41,861 --> 00:41:43,893
إذاً، ماذا نعلم؟ -
.إنّه معدنٌ مدموجٌ -

438
00:41:44,049 --> 00:41:47,198
،ثمّة آثارٌ غرويّة، ومُحتوى فضّي
.وآثار تدل على تشكيل هيئته دون صهرٍ

439
00:41:47,233 --> 00:41:51,587
.الشفرات الجزيئيّة في كلا المُفتاحين فريدةٌ -
.والمقبض يبدو مُشكّلاً بآشعة الليزر -

440
00:41:51,654 --> 00:41:53,255
آشعة الليزر؟

441
00:41:53,322 --> 00:41:56,324
لم يكُن قد توصّل العلم بعد للقطع والتشكيل
.بآشعة الليزر حينما كان السّجنُ مفتوحاً

442
00:41:56,376 --> 00:41:57,626
.حسنٌ

443
00:41:57,677 --> 00:42:01,930
أودّ تصويراً حراريّاً لكل أبواب
.السيّارات والأنفاق في الجزيرة

444
00:42:01,998 --> 00:42:05,069
أودّ أن أعلم ما الذي
.تقوم بفتحه هذه المفاتيح

445
00:42:11,049 --> 00:42:16,846
،(أقصد أن أيّما كان ما قاله لكَ (كال
.فإنّه كذبٌ، ولا يُمكن الوثوق في كذبة

446
00:42:18,040 --> 00:42:21,450
إلى أين تأخذني؟ -
.لمقابلة صديقٍ -

447
00:42:21,781 --> 00:42:26,987
عملكَ الخلّاب الأخير استجدى
. . إعجاب زائرٍ سرّيّ بعينه

448
00:42:28,948 --> 00:42:31,768
.والذي يود إجراء مباحثةً بسيطة معكَ

449
00:43:04,616 --> 00:43:07,291
مُستقبلكَ سيغدو
.أكثر إشراقاً أيّها الشاب

450
00:43:13,586 --> 00:43:15,587
.لا تكُن خجولاً

451
00:43:15,634 --> 00:43:18,080
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

