[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Songs Style Brave10 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default_Song,Humana Sans Md ITC TT,36,&H000B707F,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00FCFCFC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,10,90,1 Style: Typsetting 1,Hacen Samra,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Hacen Samra,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Default Brave10,Hacen Lebanon,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Default,Hacen Lebanon,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Amienne,50,&H0039383C,&H000000FF,&H00CACEC2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,32,32,15,1 Style: ED,Complete in Him,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F58CCF,&H78C44555,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,15,1 Style: channers,SKR HEAD1,30,&H00333433,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,150,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: politics,SKR HEAD1,30,&H002D262C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,150,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: أحمر,Hacen Lebanon,70,&H00D3D3F7,&H000000FF,&H00060670,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اصفر,Hacen Lebanon,70,&H00E6FFFE,&H000000FF,&H00002F2D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: بني,Hacen Lebanon,70,&H00E1F4FF,&H000000FF,&H00003F6C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ازرق,Hacen Lebanon,70,&H00FBF2EC,&H000000FF,&H00A04A00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: بنفسجي,Hacen Lebanon,70,&H00FBD1F3,&H000000FF,&H00840080,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: بنفسجي 2,Hacen Lebanon,70,&H00EFE6FF,&H000000FF,&H002A097F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: مخضر,Hacen Lebanon,70,&H00D4E9DE,&H000000FF,&H00234F31,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اخضر,Hacen Lebanon,70,&H00E3FFE7,&H000000FF,&H0000500E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: أخضر,Hacen Lebanon,70,&H00E1F7D3,&H000000FF,&H00357006,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اخضر غامق,Hacen Lebanon,70,&H00FFF7EB,&H000000FF,&H003A2609,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: احمر غامق,Hacen Lebanon,70,&H00EFF0F9,&H000000FF,&H0011103B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: احمر,Hacen Lebanon,70,&H00E6E1FF,&H000000FF,&H0014008F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: وردي,Hacen Lebanon,70,&H00ECCCFF,&H000000FF,&H0049275E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ازرق 2,Hacen Lebanon,70,&H00F1E1C0,&H000000FF,&H00845500,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of بني,Hacen Lebanon,70,&H00E7EEFD,&H000000FF,&H00005794,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: تعديل على اللون الأخضر,Hacen Lebanon,70,&H00DEDEFF,&H000000FF,&H0000009A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of اخضر غامق,Hacen Lebanon,70,&H00ECFFED,&H000000FF,&H00093A20,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: رصاصي,Hacen Lebanon,70,&H00C4C4C8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of احمر,Hacen Lebanon,70,&H00000000,&H000000FF,&H002400FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,1 Style: أسود,Hacen Lebanon,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of ازرق,Hacen Lebanon,70,&H00FFDEDD,&H000000FF,&H00FF001B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy 2of بني,Hacen Lebanon,70,&H00BEDFFF,&H000000FF,&H0000274F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of احمر2,Hacen Lebanon,70,&H00E2E6FF,&H000000FF,&H001C2045,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Opening-Romaji,Segoe UI,52,&H00F9F7FC,&H0A9B6FE5,&H1E110065,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,2.8,0,8,10,10,12,1 Style: Opening-English,Hacen Samra,52,&H00F9F7FC,&H009B6FE5,&H2D110065,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,16,1 Style: Opening-Kanji,Segoe UI,38,&H00F9F7FC,&H0A9B6FE5,&H28110065,&H00000000,-1,0,0,0,86,103,0.5,0,1,3,0,8,10,10,80,128 Style: Ending-Romaji,Segoe UI,54,&H005309EB,&H007A7983,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English,Segoe UI,54,&H005309EB,&H007A7983,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,18,1 Style: Ending-Kanji,Segoe UI,42,&H005309EB,&H1E7A7983,&H46FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,86,103,0.5,0,1,3.8,0,8,10,10,80,128 Style: Default_Song_Alt,Humana Sans Md ITC TT,40,&H000B707F,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00FCFCFC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,60,20,40,1 Style: Opening-English1,Hacen Samra,60,&H00F9F7FC,&H007B4114,&H2D481105,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,16,1 Style: Opening-Romaji1,Androgyne,52,&H00F9F7FC,&H0AAF6520,&H1E240802,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,2.8,0,8,10,10,12,1 Style: Opening-English2,Hacen Samra,52,&H00F9F7FC,&H006BA85B,&H2D364E42,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,16,1 Style: Opening-Romaji2,Androgyne,52,&H00F9F7FC,&H0A5F8A75,&H1E364E42,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,2.8,0,8,10,10,12,1 Style: Opening-Romaji3,Androgyne,52,&H00F9F7FC,&H0A46A0C8,&H1E275163,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,2.8,0,8,10,10,12,1 Style: Opening-English3,Hacen Samra,52,&H00F9F7FC,&H009B6FE5,&H2D275163,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,16,1 Style: Ending-Romaji1,Androgyne,54,&H0038A8C3,&H003599B2,&H00635343,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English1,Androgyne,54,&H0038A8C3,&H007A7983,&H00635343,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,18,1 Style: Ending-Romaji2,Androgyne,54,&H00BBC3E1,&H007C73D0,&H005942B9,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English2,Androgyne,54,&H00BBC3E1,&H007C73D0,&H005942B9,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,12,1 Style: Ending-Romaji3,Androgyne,54,&H0083CDBB,&H00CDA6AE,&H003B5248,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English3,Androgyne,54,&H0083CDBB,&H00CDA6AE,&H003B5248,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,12,1 Style: Ending-Romaji4,Androgyne,54,&H00FFFFFF,&H0073C89B,&H003E946D,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English4,Androgyne,54,&H00FFFFFF,&H0073C89B,&H003E946D,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,12,1 Style: Ending-Romaji5,Androgyne,54,&H0072C9C5,&H005B9EAA,&H00328970,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English5,Androgyne,54,&H0072C9C5,&H005B9EAA,&H00328970,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,12,1 Style: Ending-Romaji6,Androgyne,54,&H00CBBBA9,&H00A8917B,&H00887461,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English6,Androgyne,54,&H00CBBBA9,&H00A8917B,&H00887461,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,12,1 Style: Ending-Romaji7,Androgyne,54,&H00E7C5E5,&H00A0769A,&H006D3860,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English7,Androgyne,54,&H00E7C5E5,&H00A0769A,&H006D3860,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,12,1 Style: Ending-Romaji8,Androgyne,54,&H0051A0BD,&H00D0E8E8,&H002F3950,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,8,10,10,12,1 Style: Ending-English8,Androgyne,54,&H0051A0BD,&H00D0E8E8,&H002F3950,&H00000000,-1,0,0,0,88,104,1,0,1,3.8,0,2,10,10,12,1 Style: Copy of Ending-English8,Androgyne,40,&H0051A0BD,&H00D0E8E8,&H002F3950,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:03.26,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! تباً لك يا سانادا يوكيمورا Dialogue: 0,0:00:03.26,0:00:05.26,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! لقد أحرجني امام جمعٌ من الناس Dialogue: 0,0:00:05.86,0:00:08.74,رصاصي,,0000,0000,0000,,! تتحدث عن الخزي و العار وأنت الشخص المسؤول عن ذلك Dialogue: 0,0:00:08.74,0:00:11.14,Default,,0000,0000,0000,,!ألم يحدث كُل ذلك بسببك؟ Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:13.21,رصاصي,,0000,0000,0000,,! إن ذلك اللوم كثير جداً على شخص واحد Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:15.77,رصاصي,,0000,0000,0000,,ولكن بعد ذلك، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:18.12,رصاصي,,0000,0000,0000,,هل سوف تقوم بتقطيعي , [إياسو-دونو]؟ Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:22.05,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! افعل كل ما يُمكنك للنيل من سانادا يوكيمورا Dialogue: 0,0:00:22.05,0:00:23.07,رصاصي,,0000,0000,0000,,, إذن Dialogue: 0,0:00:23.07,0:00:28.03,رصاصي,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}! لا اعتقد أنه سياتي طوعاً إلى أيدينا Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:31.84,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! حسناً , إقضِ عليه Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:35.72,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! اعثر عليه وأقتله فوراً Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:26.71,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! يبدو ان مجموعة سانادا تتوجه إلى أوماي Dialogue: 0,0:02:26.71,0:02:29.66,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! أعتقد بأنه يُخطط للهرب إلى منطقة إيشيدا ميتسوناري Dialogue: 0,0:02:30.18,0:02:31.70,رصاصي,,0000,0000,0000,,! لن ادعه يهرب Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:33.62,رصاصي,,0000,0000,0000,,! لا سانادا و لا الكوشي-ميتاما Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:35.65,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! أوي , أيها العجوز Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.84,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,لماذا تترك هذه المفاتيح معنا؟ Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:45.06,بني,,0000,0000,0000,,! يبدو ان إياسو لن يُحبٌني بعد ذلك Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:47.57,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! لا أعتقد بأن تلك الحالة الوحيدة هُنا Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:50.56,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! من يهتم , هذا مُثير Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:53.27,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! انا يمكنني قتل من يأتي وحسب Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:54.45,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! سأفعلها Dialogue: 0,0:02:54.45,0:02:55.83,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! سوف أقتلهم جميعهم Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:57.07,Default,,0000,0000,0000,,! إنه هناك Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:58.03,Default,,0000,0000,0000,,! امسكوا به Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.43,بني,,0000,0000,0000,, ! يا رجل , إنهم مُثابرون Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:02.94,أسود,,0000,0000,0000,,أتسائل خطأ من هذا؟ Dialogue: 0,0:03:02.94,0:03:05.21,بني,,0000,0000,0000,,! إيسانامي , إذهبي مع روكرو Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:05.90,ازرق,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:06.70,بني,,0000,0000,0000,,! سايزو Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:07.60,بني,,0000,0000,0000,,! كامانوسكي Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:10.29,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! أنت أولاً Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:12.33,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! لا حاجة لإخباري بذلك Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:28.02,اخضر,,0000,0000,0000,,! يوكيمورا -ساما Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:30.28,ازرق,,0000,0000,0000,,! بين-تشان Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:34.83,اخضر,,0000,0000,0000,,! لقد كُنت أنتظر عودتكم في هذا الطريق Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:36.75,بني,,0000,0000,0000,,! عمل رائع , بينمارو Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.81,اخضر,,0000,0000,0000,,! لا يوجد داعي للقلق طالما أنا هٌنا Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:40.50,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,... برغم من قولك ذلك Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:43.59,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! لقد وضعت فخاخ مُجدداً كان من المحتمل ان نقع فيها Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:46.02,ازرق,,0000,0000,0000,,! بين-تشان , انا سعيدة بلقائك Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:47.07,اخضر,,0000,0000,0000,,! أوني - تشان Dialogue: 0,0:03:47.61,0:03:51.01,أسود,,0000,0000,0000,,! أعتقد بأن اولائك الذين يُلاحقوننا قد سمعوا صوت القنابل Dialogue: 0,0:03:52.14,0:03:54.18,أسود,,0000,0000,0000,,! من الآن , نحن بحاجة للتحرك بشكل أسرع Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:57.00,بني,,0000,0000,0000,,!يُراودني شعور سيء بشان هذا Dialogue: 0,0:03:56.99,0:03:58.99,بني,,0000,0000,0000,,! إنهم يلحقون بنا بسرعة Dialogue: 0,0:03:58.99,0:04:00.46,بني,,0000,0000,0000,,سايزو , كامانوسكي Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:01.51,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:03.63,بني,,0000,0000,0000,,! أمركما ان تبحثا عن العدو , حتى ساواياما Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.54,بني,,0000,0000,0000,,! ونحن سنتقدم إلى الغابة Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:08.39,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:09.10,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:10.06,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! سأفعلها Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.02,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,هل تعرف كيف تتجسس على العدو؟ Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.81,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! أُقطعهم إلى أشلاء , صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:15.61,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:19.82,بني,,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني معرفة ما إن كانا مستمعان بهذا ام لا Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:37.64,Copy 2of بني,,0000,0000,0000,,إيسانامي , هل انتِ مُتعبة؟ Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:39.71,اخضر,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:41.74,ازرق,,0000,0000,0000,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:04:42.69,0:04:46.04,بني,,0000,0000,0000,,... ليس لدي مانع من ارتدائك لهذا الثوب , ولكنه يبدو خفيفاً جداً , ولهذا Dialogue: 0,0:04:46.04,0:04:47.14,ازرق,,0000,0000,0000,,يوكيمورا-ساما Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:49.21,بني,,0000,0000,0000,,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:51.01,بني,,0000,0000,0000,,! نحن نتحدث عن سايزو , سيعود قريباً Dialogue: 0,0:04:51.76,0:04:53.88,بني,,0000,0000,0000,,! نحن عائدون إلى اويدا حالاً Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:55.86,ازرق,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:01.51,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:07.16,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! ما هذا ؟ كل الطُرق مسدودة Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:09.93,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:10.62,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! لنُسرع Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:11.57,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! سنعود Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:17.54,Default,,0000,0000,0000,,.أتساءل ما إن كان داتي-ساما سيمدحنا Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:22.05,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! ليس جيداً , كُل الطرق مسدودة Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:23.26,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,, إن تابعنا إلى الامام Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:25.14,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! كل ما هو هُناك هي بحيرة بيوا Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:28.03,أسود,,0000,0000,0000,,. إنهم يُخططون لسد طريق العودة علينا , ومُهاجمتنا في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:30.21,أسود,,0000,0000,0000,,أهذا ما يُخططون له؟ Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:33.04,بني,,0000,0000,0000,,... لا أُريد التوقف في مكان كهذا , إنه باردٌ و Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:34.30,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! اوي , أيها العجوز Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:35.87,بني,,0000,0000,0000,,. لا تغضب بهذه السرعة Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:37.81,بني,,0000,0000,0000,,! فأن لدي Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:40.09,بني,,0000,0000,0000,,! شُجعان Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:42.24,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,. لقد قالها للتو بكل سهولة Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:44.24,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! إنك حقاً خبيرٌ في استغلال الناس Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:47.18,بني,,0000,0000,0000,,! إن كُنتم جميعكم هُنا , فأستطيع تدبر أمري بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:48.36,رصاصي,,0000,0000,0000,,, كلا Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:50.32,رصاصي,,0000,0000,0000,,. لا شيء سيحدث Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:54.36,رصاصي,,0000,0000,0000,,. شكرا لك على ما فعلته ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:57.84,بني,,0000,0000,0000,,هل قطعت كل هذا الطريق لتشكري فقط؟ Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:00.61,رصاصي,,0000,0000,0000,,! تتصرف وكأنك لا تعلم شيء Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:02.51,رصاصي,,0000,0000,0000,,! أنا أُطاردك Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:04.71,رصاصي,,0000,0000,0000,,! ولن أتوقف عند ذلك Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:07.05,رصاصي,,0000,0000,0000,,! سوف أخذ ما هو لي Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:11.75,بني,,0000,0000,0000,,! أتعتقد بانني قد سرقته منك ؟ أنا لست بذلك الشر Dialogue: 0,0:06:11.75,0:06:12.23,رصاصي,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:14.24,بني,,0000,0000,0000,,... وهذا الكنز Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:17.13,بني,,0000,0000,0000,,! لا يُناسب يديك ... Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:19.52,رصاصي,,0000,0000,0000,,! إنك تتكلم بتبجح ولكن Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:21.90,رصاصي,,0000,0000,0000,,! سوف أسحقك Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:25.37,بني,,0000,0000,0000,,! لم اعتقد بانك ستأتي ومعك هذا العدد الكبير من الأشخاص لكي تُمسك بي فقط Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:28.15,بني,,0000,0000,0000,,! لقد قال كانيتسو بعض الأشياء ضدك Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:30.36,بني,,0000,0000,0000,,! يبدو أنه لم يُخطئ بذلك Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:32.38,بني,,0000,0000,0000,,! إنك ضيق الأُفق Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:33.95,رصاصي,,0000,0000,0000,,. سانادا Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:35.66,رصاصي,,0000,0000,0000,,! يوكيمورا Dialogue: 0,0:06:36.13,0:06:39.42,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! لن أدعك تلمس العجوز أو إيسانامي Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:41.47,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! ها هم ذا قد أتو Dialogue: 0,0:06:41.47,0:06:42.63,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! وكأنني سأدعهم Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:43.84,Default Brave10,Attack,0000,0000,0000,Sign,{\fad(100,0)\fsp0\fscx120\fscy130\bord3\c&HECDF90&\3c&H090808&}... التقنية السرية Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:45.46,Default Brave10,Attack,0000,0000,0000,Sign,{\fsp0\fscx120\fscy130\bord3\c&HECDF90&\3c&H090808&\move(583,658,629,659,31,31)}{\an5\fr!math.random(-360,360)!\frx!math.random(-360,360)!\fry!math.random(-360,360)!\blur1\t(0,500,\fr0\frx0\fry0\blur0)\fad(300,0)\move(317,446,317,447,3086,3086)}! الإعصار Dialogue: 0,0:06:57.36,0:06:59.39,Copy 2of بني,,0000,0000,0000,,! انتهزي هذه الفرصة للهروب , إيسانامي Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:08.98,اخضر,,0000,0000,0000,,! يا رجال , إنهم يُقاتلون Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:10.03,اخضر,,0000,0000,0000,,! إذاً يجب أن أنضم إليهم أيضاً Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:11.42,اخضر,,0000,0000,0000,,! خُذ هذه Dialogue: 0,0:07:21.26,0:07:22.54,اخضر,,0000,0000,0000,,! لن أتراجع Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:39.17,بني,,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:07:39.17,0:07:40.03,ازرق,,0000,0000,0000,,! لا يُمكننا أن نتقدم ابعد من ذلك Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:44.15,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! أيها العجوز ! إيسانامي Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:46.32,بني,,0000,0000,0000,,هل انتم بخير؟ Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:47.61,Default Brave10,,0000,0000,0000,,, حقاً Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:50.61,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! لم اعتقد أبداً انكم ستتمكنون من الوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:07:50.61,0:07:52.57,Default Brave10,,0000,0000,0000,,! بفضلكم قد ازداد عملنا Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:54.92,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,انتم نينجا داتي؟ Dialogue: 0,0:07:54.92,0:07:56.15,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,, كونوا مُطمئنين Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:58.98,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! سوف أُنهي هذا في الحال Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:02.36,Default,,0000,0000,0000,,! ذلك الشخص ... إنه أحد الماريشي العشر التابعون للإيجا Dialogue: 0,0:08:02.90,0:08:05.55,Default,,0000,0000,0000,,! بكلمة أخرى . إنه قاتل مُحترف , وعديم الشفقة Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:08.70,ازرق,,0000,0000,0000,,... سايزو Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:13.23,Default,,0000,0000,0000,,كيف له أن يكون هذا حاله مع أُناس لطفاء كالذين من حوله؟ Dialogue: 0,0:08:13.62,0:08:15.90,Default,,0000,0000,0000,,! لا أهتم إن كنت أحد الماريشي العشر أو ما شابه ذلك Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:16.76,Default,,0000,0000,0000,,! لا تُضحكنا Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:22.19,اصفر,,0000,0000,0000,,سايزو , إنك خائف , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:24.90,اصفر,,0000,0000,0000,,! للكفاح من اجل أحدٍ ما Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:31.01,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني إيقاف هذا Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:31.88,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,هذه الاعين Dialogue: 0,0:08:32.63,0:08:35.14,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! ليس فيها ذرة واحدة من المشاعر Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:37.69,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! أولوياتها هي التقطيع و القتل Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:46.58,ازرق,,0000,0000,0000,,! إنك بمثابة شعاع الضوء الخاص بي Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:49.79,أخضر,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\i1}يجب عليك Dialogue: 0,0:08:50.47,0:08:52.84,بني,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)\i1}لدي شجعان إلى جانبي Dialogue: 0,0:08:58.59,0:09:00.10,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,, أنا لست من الإيجا Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:01.81,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,, أنا احد شجعان سانادا Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:04.02,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! كيرإيجاكري سايزو Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:07.87,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! أوه , ها قد أتو Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:12.01,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! سوف ألعب معهم Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:21.03,Default,,0000,0000,0000,,! لماذا تعبثون مع خمسة منهم فقط؟ Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:21.97,Default,,0000,0000,0000,,! سيدي Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:26.41,رصاصي,,0000,0000,0000,,! جيش الرجل العجوز ليسوا سوى مجموعة من الضعفاء Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:29.88,رصاصي,,0000,0000,0000,,! سأضع حداً لهذا Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.35,رصاصي,,0000,0000,0000,,!سانادا يوكيمورا Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:44.36,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,البحرية؟ Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:45.56,أسود,,0000,0000,0000,,!اهي تعزيزات للعدو؟ Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:48.08,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,!!يبدو انه سيكون لدي الكثير من المرح اليوم Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,! سيدي Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:54.03,Default,,0000,0000,0000,,! تراجع رجاءاً Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:02.33,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلون في أرضي ؟ Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:04.29,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم؟ Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.03,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! كاكي-سان Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:07.66,احمر غامق,,0000,0000,0000,,! نار Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.21,رصاصي,,0000,0000,0000,,! عليهم اللعنة Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:26.22,ازرق,,0000,0000,0000,,{\an8}! لقد نجونا Dialogue: 0,0:10:26.43,0:10:29.08,احمر غامق,,0000,0000,0000,,{\an8}يوكيمورا -ساما , أنا سعيد لأنك بخير Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:32.94,احمر غامق,,0000,0000,0000,,{\an8}كُلكم بصحة جيدة أيضاً , صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:35.57,ازرق,,0000,0000,0000,,{\an8}أجل , يبدو انك بخير أيضاً Dialogue: 0,0:10:35.57,0:10:37.45,بني,,0000,0000,0000,,{\an8}لقد نجونا من الموت بإعجوبة و كل ذلك بفضلك Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:41.28,احمر غامق,,0000,0000,0000,,{\an8}كلا , لم يكن انا فقط , لقد حصلت على مساعدة Dialogue: 0,0:10:41.56,0:10:45.24,مخضر,,0000,0000,0000,,{\an8}إذا هل تُريد العيش معي على متن هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:47.24,مخضر,,0000,0000,0000,,{\an8}ليكن بعلمك فقط , لن أدعك تفعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:10:47.24,0:10:49.11,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,{\an8}عما تتحدث؟ Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:49.71,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,{\an8}! سأقتلك Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:53.34,مخضر,,0000,0000,0000,,{\an8}! يا رجل , يالك من مرأة متقلبة المزاج Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:55.70,مخضر,,0000,0000,0000,,{\an8}لكنا ستكون قرصانه مثالية Dialogue: 0,0:10:55.73,0:10:59.27,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,!هاه؟ ما الذي يجعلك تعتقد أنني فتاة ؟ Dialogue: 0,0:10:59.27,0:11:00.72,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! انا رجل Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:03.86,مخضر,,0000,0000,0000,,!أهذا الشخص .. رجل؟ Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:05.47,بني,,0000,0000,0000,,! يبدو كذلك Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:09.11,احمر غامق,,0000,0000,0000,,! جينباتشي , يجب عليك ألا تتحدث مع يوكيمورا - ساما بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:09.95,احمر غامق,,0000,0000,0000,,! قُلها مُجدداً , بطريقة اكثر تهذيباً Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:13.07,بني,,0000,0000,0000,,! هيا الآن , لا داعي لذلك الآن Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:16.01,بني,,0000,0000,0000,,! أنا سانادا يوكيمورا , حاكم اويدا Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:18.14,بني,,0000,0000,0000,,! أنا مُدين إليك Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:21.82,مخضر,,0000,0000,0000,,! أُدعى نيزو جينباتشي Dialogue: 0,0:11:21.82,0:11:23.97,مخضر,Sign,0000,0000,0000,,{\bord1\blur5\alpha&H95&\p1\c&HF6F0F2&\pos(642,42)}m 0 0 l 1280 0 1280 80 0 80 c Dialogue: 0,0:11:21.82,0:11:23.95,مخضر,Sign,0000,0000,0000,,{\fsp0\an8\bord0\shad0\c&H100C11&\pos(640,12)\b1\fs58}ملاحظات المترجم : الساكي نبيذ الشعير الياباني , وهناك الكثير من الأنواع أيضاً Dialogue: 0,0:11:21.82,0:11:23.97,مخضر,,0000,0000,0000,,عيوني دائما على الساكي و النساء Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:26.36,مخضر,,0000,0000,0000,,! الشيء الذي أُحبه هو سفينتي Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:29.33,مخضر,,0000,0000,0000,,! أعتقد أنني طالما قضيت وقتاً مُمتعا في حياتي , فلا يُمكن أن يُقال شيء خلاف ذلك Dialogue: 0,0:11:30.99,0:11:33.05,اخضر غامق,,0000,0000,0000,,! أصبح لدينا شخص أخر غريب الأطوار أيضاً Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:36.61,بنفسجي 2,,0000,0000,0000,,! إنك تقول أشياءً رائعة حقاً Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:39.75,اخضر,,0000,0000,0000,,! مُدهش , يالهُ من قطٍ كبير جداً Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:41.31,ازرق,,0000,0000,0000,,! قط ... قط Dialogue: 0,0:11:41.85,0:11:44.44,ازرق,,0000,0000,0000,,! لطيف جداً Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:50.81,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! هيه , لقد ساعدتك فقط لأنك اخبرتني بان لديك نساء مُثيرات Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:52.98,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! ولكن هذا لا يبدو أنه يستحق Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:55.65,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على ان تكون غير مُهذب هكذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:57.07,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,!وما الغير المهذب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:59.94,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! على هذه السفينة , كلمتي مُطلقة Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:03.41,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! أممم , أنا فتاة Dialogue: 0,0:12:05.03,0:12:08.91,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,من سيتودد إلى فتاة مسطحة الصدر ذات وجه طفولي مثلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.79,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! أبقي فمكِ مُغلقاً , أيتها الطفلة Dialogue: 0,0:12:10.79,0:12:12.87,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,... مسطحة الصدر ... ذات وجه طفولي Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:16.58,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,أين تلك الحسناء الشقراء التي كُنت تتحدث عنها , جوزو؟ Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:19.42,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! تلك الفتاة في أويدا Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:23.51,Copy of بني,SEIKAI,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:27.30,Copy of بني,SEIKAI,0000,0000,0000,,! كيف تجرؤ على الإهانة إيسانامي؟ Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:28.64,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! أيها الأخرق , نحن فوق مركب Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:38.40,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! عليك إتباع قواعدي بينما أنت على سفينتي Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:41.82,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لقد اوقف ضربة سيكاي بيديه العاريتين Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:45.66,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:51.41,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! أوني - تشان Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:52.16,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! سيكاي Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:54.46,أخضر,BENMARU,0000,0000,0000,,ما كان ذلك ؟ شعرت باهتزاز مُفاجئ؟ Dialogue: 0,0:12:56.58,0:13:00.04,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! خُذ غفوة , يا أيها الطفل ذو العضلات Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:01.55,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! جينباشي Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:05.18,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! لا يزال لديك طريق طويل جداً إن كُنت تُريد إثارة العنف على متن سفينتي Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:09.30,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! إضافةً إلى ذلك , لم أسمح لهؤلاء الأشخاص بالركوب بعد Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:10.60,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:14.02,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,,جوزو , انا اعلم أننا قُمنا بعقد رابطة الاخوة Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:16.90,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! لكنني لست مُديناً لهؤلاء المهرجين بشيء Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:19.11,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,... مما يعني Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:24.65,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! أنا سأختبركم وسأرى ما إن كُنتم تستحقون ركوب سفينتي Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:26.53,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! مُثيرٌ للاهتمام Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:29.07,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,أتعتقد بانك قادر على الفوز , أيها الفتى؟ Dialogue: 0,0:13:35.37,0:13:36.87,أسود,ROKURO,0000,0000,0000,,... هذه الرائحة Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:40.08,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,! إنه ساكي Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.17,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:44.96,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,وماذا تعتقد بانه كان؟ Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:48.93,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! السيوف ليست الطريقة الوحيدة لحل الأمور Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:53.93,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! إن تمكنتم من شرب كُل هذا الساكي , فبإمكانكم البقاء على سفينتي Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:55.64,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! حسناً إذن , نحن نقبل تحديك Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:56.77,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,!هل جُننت؟ Dialogue: 0,0:13:56.77,0:13:57.81,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! أُنظر إلى عدد البراميل Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:00.61,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! سيستغرق إنهاء هذه الكمية دهراً كاملاً Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:02.07,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! لا يُهم Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:04.53,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! هذا ليس الوقت المناسب للأعمال البطولية Dialogue: 0,0:14:04.98,0:14:07.36,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! أنا لم أشرب الساكي أبداً من قبل Dialogue: 0,0:14:07.36,0:14:08.45,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! أنا مُتحمسة Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:10.45,Default Brave10,BENMARU,0000,0000,0000,,! هذا سيكون الشرب الأول بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:11.78,Default Brave10,BENMARU,0000,0000,0000,,! آمل ان يكون جيداً Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:13.58,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! إنه ليس للأطفال Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:14.49,Default Brave10,BENMARU,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:14.49,0:14:15.91,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,!لا تسألوني لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:17.66,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لا يُمكنك معرفة ماذا يحصل بعد ذلك Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:21.71,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,لما انت عنيد جداً هكذا , سايزو؟ Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:22.63,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,بجدية؟ Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:24.00,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:25.51,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,! دعونا نشرب Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:31.89,اصفر,ANA,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا يفعل يوكيمورا - ساما و الآخرون ؟ Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:35.89,اصفر,ANA,0000,0000,0000,,! أتمنى ألا يُوقِعَ نفسه في مشكلة مع نساء العاصمة Dialogue: 0,0:14:36.56,0:14:41.86,اصفر,ANA,0000,0000,0000,,! القصر أصبح فارغاً بعد أن ذهب كامانوسكي و سيكاي , أيضاً Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:45.28,اصفر,ANA,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل إن حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:48.24,اخضر,SASUKE,0000,0000,0000,,! لن يحدث أي شيء , فانا هُنا Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:50.15,اصفر,ANA,0000,0000,0000,,إنك لا تتردد أبداً , صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:52.12,اخضر,SASUKE,0000,0000,0000,,... أنتِ هُنا كذلك Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:54.24,اصفر,ANA,0000,0000,0000,,أوه , حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:55.24,0:14:56.95,اصفر,ANA,0000,0000,0000,,! هذا يُشرفني Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:07.67,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,! لذيذ Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.97,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! حقاً ؟ إشرب المزيد Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:14.89,Default Brave10,PIRATE,0000,0000,0000,,إنك شخص قوي , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:18.27,Default Brave10,PIRATE,0000,0000,0000,,! لقد مضى وقت طويل منذ أن رأيت شخصاً يحتسي الساكي كثيراً هكذا Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:22.44,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني التوقف عن شرب الساكي الجيد Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:26.98,Default Brave10,PIRATE,0000,0000,0000,,لما لا تتناول المزيد منه؟ Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:30.11,أسود,ROKURO,0000,0000,0000,,!لما أنا الوحيد الذي يشرب من وعاء؟ Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:36.78,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! أوني - تشان , ستُصاب بالبرد إن بقيت هنا Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:42.62,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! الساكي جيدٌ جداً , ولكنني جائعة أيضاً Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:48.46,Default Brave10,BENMARU,0000,0000,0000,,! أوني تشان , يبدو ان هذا ليس قطاً إنما نمر Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:50.59,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,نمر؟ Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:52.51,Default Brave10,BENMARU,0000,0000,0000,,!أليس كذلك , فيرونيكا؟ Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:54.39,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,...فير...فيرو Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:57.72,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,فيرو...نيكا؟ نمر؟ Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.06,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,أيهما؟ Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:02.64,Default Brave10,BENMARU,0000,0000,0000,,! أوني تشان Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:07.07,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,هل تشرب؟ Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:08.61,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! كاكي-سان Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:11.03,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! النينجا لا يشرب أبداً Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:12.86,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:15.11,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لقد قُمت ببعض الإجراءات المضادة للكحول و السموم Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:18.16,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,لكن , كاكي-سان , ما الذي تفعله على هذا المركب؟ Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:19.49,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لم تعد إلى أويدا Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:22.66,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لا تُخبرني أنك قررت أن تُصبح قُرصاناً Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:24.58,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! لا تكن احمقاً Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:27.21,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,... سافرت حول البلاد لكي أُوسع معرفتي Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:29.67,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,كما انني بحثت عن بُندقية جديدة ... Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:35.47,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,,ثم سمعت عن قُرصان يُدعى نيزو , لديه بعض الأسلحة المُستوردة Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:39.35,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! لهذا وجدت طريقي إلى سفينته Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:43.56,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! ولكن , بالطبع , هو لم يُعطيني السلاح ببساطة Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:44.44,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,و إذن؟ Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:47.81,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! وقد تحداني في مسابقةٍ للشرب أيضاً Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:51.19,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! بعد البرميل الثاني , أصبح يدعوني بأخيه Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:53.53,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني تصديق هذا الشخص Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:58.83,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! لقد أعطاني السلاح بكل سرور , ولكن ليس مجاناً , بالطبع Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:02.50,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! أنا أُحاول أن أتخلص من الديّن الذي علي Dialogue: 0,0:17:02.50,0:17:04.71,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! إنه صلبٌ كالعادة Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:09.71,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! إذن , لقد إنقذتنا لأنك صادفت و كُنت على هذا المركب Dialogue: 0,0:17:10.04,0:17:14.13,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,لما كان أولائك الأشخاص يُطاردونكم , على أية حال؟ Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:17.64,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! يجب عليك ان تسأل العجوز يوكيمورا عن التفاصيل Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:22.02,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! هُنالك حدود لمدى إمكانيتي على حمايته Dialogue: 0,0:17:22.93,0:17:25.77,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لقد آثار عدوه حتى وهو على هذا الحال Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:28.81,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني تصديق هذا الرجل Dialogue: 0,0:17:28.81,0:17:31.07,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! لقد أصبحت ضعيفاً Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:34.78,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثون عنه ؟ Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:39.37,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,! سايزو , ما الذي تتحدث عنه ؟ أشركني معك , هيا Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:41.91,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! أيها المُزعج Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:43.75,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! إنك تتصرف كالنساء , كامانوسوكي Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:44.50,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.04,0:17:48.29,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,! جميعكم تُعاملوني على انمي فتاة Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:49.58,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! انت تماماً في حالة ثمالة عدوانية Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:53.71,بنفسجي 2,KAMANOSUKE,0000,0000,0000,,! انا رجل Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:02.35,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,أهُناك شيء على وجهي؟ Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:05.52,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,كلا , هل انت حقاً حاكم أويدا؟ Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:08.44,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! إنك تبدو مُستهتراً , كهؤلاء الأشخاص من حولك Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:10.50,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:12.27,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! أنا لست غاضباً Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:14.43,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! آنت لا تبدي أي تصرف يُوحي على انك شخصية مُهمة Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:16.20,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! شكراً لك Dialogue: 0,0:18:16.20,0:18:18.67,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,ما الذي كُنت تُفكر في آنذاك؟ Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:23.39,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,,مُحاط من كُل الجوانب , بعديد من الجنود Dialogue: 0,0:18:23.39,0:18:26.40,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,اتجاهك الوحيد كان ربما الجحيم أو السماء Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:29.61,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,من يعلم ماذا كُنت سأفعل؟ Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:31.63,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني تصديق ذلك Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:34.20,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! لا تستطيع إخباري أنك لم تكن تُفكر بأي شيء Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:38.01,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! لدي شجعاني بجانبي , لهذا علمت ان كُل شيء سيُحل Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:39.16,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,شجعان؟ Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:44.17,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! أو أخر ما توقعته أن أُقابل شخصاً جديداً Dialogue: 0,0:18:44.70,0:18:47.38,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,هل انت عبقري أم أحمق؟ Dialogue: 0,0:18:47.71,0:18:49.95,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,من تظن نفسك لكي تسأل مثل هذه الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:18:49.95,0:18:51.85,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! إنك مُجرد قرصان Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:54.27,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! طالما انا حُر Dialogue: 0,0:18:54.89,0:19:00.42,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! الآخرون لا يختارون ماذا أو لدى من يعملون Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:04.15,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,كما أنك موجود , فأنت تعود إلى شخص ما Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:06.48,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! انا أنا فلا اعود إلى احد Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:09.61,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! انا مُلك نفسي Dialogue: 0,0:19:09.61,0:19:15.15,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! في البحار المفتوحة و تحت السماء التي لا نهاية لها , أنا حُر Dialogue: 0,0:19:15.61,0:19:21.71,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! فلست بحاجة إلى دفع ضرائب الحماقات أو الدخول في حرب مع أحد Dialogue: 0,0:19:21.71,0:19:25.98,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! إن حياة القرصان هي الأفضل من اجل الشرب و المتعة Dialogue: 0,0:19:25.98,0:19:28.17,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,!أنت لا تُحب ان تكون مُقيداً؟ Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:30.58,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! أجل , المعذرة , ولكن هذا هو الحال Dialogue: 0,0:19:30.83,0:19:34.14,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,,أولئك الذي يكونون مُقيدون سيكونون مُقيدون أينما ذهبوا Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:36.75,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! أولئك الذين يكونون احراراً , فهم أحراراً دائماً Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:37.64,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:42.25,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! إن كان بوسعهم اختيار كيف يعيشون ولدى من يعملون Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:45.65,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,فهم أحرار , ألست مُحقاً؟ Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:47.87,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! قلبك لا يُمكن أن يكون مُقيداً Dialogue: 0,0:19:50.65,0:19:53.90,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,وهل أنت في وضع يسمح لك بقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:57.26,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! لا تكن فظاً Dialogue: 0,0:19:57.26,0:19:59.26,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,إنك تدفع لهم , صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:01.49,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! لسوء الحظ , لا أملك الكثير من المال Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:07.07,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,... كما انني بالكاد حصلت على أرضٍ صغيرة , على كل حال Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:11.65,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! جميعهم هُنا بمحض إرادتهم Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:15.56,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! كم انت فظيع Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:40.89,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,سايزو؟ Dialogue: 0,0:20:42.14,0:20:46.79,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! أعتقد أنني كُنت أبحث عن مكان كهذا Dialogue: 0,0:21:01.85,0:21:04.10,Default Brave10,PIRATE,0000,0000,0000,,! سيدي Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:07.06,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! أجل ! أراكم في ما بعد يا شباب Dialogue: 0,0:21:07.49,0:21:10.00,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,هل سيأتي القراصنة معنا إلى أويدا؟ Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:11.02,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! يبدو كذلك Dialogue: 0,0:21:11.02,0:21:12.30,Copy of بني,SEIKAI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:12.30,0:21:14.22,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,متى قُمت بجعله يعمل لديك , أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:21:15.91,0:21:18.47,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! نحن نجمع العديد و العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:19.67,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! هذا غريب Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:22.15,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! إن الصلة بين الرجال شيء مُثيرٌ حقاً Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:22.99,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:27.58,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! أولا قابلت سايزو , وبعدها قابلت الآخرين في أويدا Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:32.96,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,... كامانوسوكي , اوني تشان , بين تشان , القرصان , جميعهم , يُصبحون Dialogue: 0,0:21:33.30,0:21:34.32,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! عشرة منكم Dialogue: 0,0:21:37.76,0:21:40.13,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! دعونا نعود إلى أويدا Dialogue: 0,0:21:40.40,0:21:41.53,ازرق,ISANAMI,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:21:42.29,0:21:45.37,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! أخبرني أن تلك الحسناء ذات الصدر الكبير ستكون هناك الآن Dialogue: 0,0:21:47.00,0:21:48.84,بني,YUKIMURA,0000,0000,0000,,! دع الأمر لي Dialogue: 0,0:23:19.92,0:23:21.61,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,إنك شخصٌ غريب , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:23.44,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,لما تذهب طوال هذا الطريق إلى أويدا؟ Dialogue: 0,0:23:23.44,0:23:25.95,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,, إن لم أتمكن من رؤية تلك الفتاة التي تحدث جوزو عنها Dialogue: 0,0:23:25.95,0:23:27.82,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,! سيذهب كُل ذلك هدراً Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:30.92,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,!حقاً هُناك نساء هكذا , حسناء وشقراء ذات صدر كبير؟ Dialogue: 0,0:23:30.92,0:23:32.91,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,هل تعني آنا ؟ أجل , إنها هناك Dialogue: 0,0:23:34.13,0:23:37.57,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,هل كاكي - سان حقاً دعاها بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:37.57,0:23:38.25,مخضر,JINPACHI,0000,0000,0000,,... اجل Dialogue: 0,0:23:37.80,0:23:40.30,احمر غامق,KAKEI,0000,0000,0000,,! سايزو , يوكيمورا - ساما , يُريدك Dialogue: 0,0:23:40.30,0:23:43.84,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! كاكي - سان شرس المظهر , ولكن يُمكنه مفاجأتك في أشياء أُخرى Dialogue: 0,0:23:43.84,0:23:46.64,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة من الشجعان العشرة : \N الوجه الحقيقي للثلج Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:50.47,Default Brave10,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\pos(918,476)}الوجه الحقيقي للثلج Dialogue: 0,0:23:46.64,0:23:48.05,اخضر غامق,SAIZO,0000,0000,0000,,! هات ما لديك Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:51.78,Default Brave10,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs66\t(\fscx100\fscy100)\bord4\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(469,221)\clip(200,152,740,178)\c&H1E41DC&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs66\t(\fscx100\fscy100)\bord4\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(469,221)\clip(200,178,740,188)\c&H1936CA&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs66\t(\fscx100\fscy100)\bord4\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(469,221)\clip(200,188,740,196)\c&H162CAF&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs66\t(\fscx100\fscy100)\bord4\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(469,221)\clip(200,196,740,198)\c&H14289C&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs66\t(\fscx100\fscy100)\bord4\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(469,221)\clip(200,198,740,200)\c&H0E1D75&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs66\t(\fscx100\fscy100)\bord4\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(469,221)\clip(200,200,740,204)\c&H091247&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs66\t(\fscx100\fscy100)\bord4\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(469,221)\clip(200,204,740,216)\c&H030619&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:01.29,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(800,800)\fs70\t(\fscx100\fscy100)\bord0\shad2\3c&H693802&1\fnSteelfish Rg\b1\i1\bord1\shad0\3c&H693802&\clip(350,182,840,188)\alpha&H60&\c&HCA923E&\pos(283,521)}Superdown Subs Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:18.90,Default Brave10,,0000,0000,0000,Insert Opening Credits,{\an8}http://superdown-tv.blogspot.om Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:18.90,Default Brave10,,0000,0000,0000,Insert Opening Credits,ترجمة : ناروتو الزعيم Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\c&HFDFDFD&\fs100\pos(938,281)}الثامنة {\fsp0\fax-0.04\c&H1809D2&}الحلقة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,610,1200,630)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H00&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,630,1200,634)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H05&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,634,1200,638)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H10&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,638,1200,642)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H15&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,642,1200,646)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H20&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,646,1200,650)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H25&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,650,1200,654)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H30&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,654,1200,658)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H35&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,658,1200,662)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H40&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,662,1200,666)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H45&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,666,1200,670)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H50&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,670,1200,674)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H55&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,674,1200,678)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H60&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,678,1200,682)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H65&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\bord0\blur0\be1\shad0\\fs80\fscx120\fscy140\fax-0.05\fsp0\pos(470,700)\clip(4,682,1200,700)\alpha&H00&\c&HFCFEFD&} {\alpha&H70&\c&H7DC686&}شجاع {\c&HFCFEFD&\alpha&00&}ولادة Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.33,Default Brave10,Episode Title,0000,0000,0000,Sign,{\pos(1058,720)}بترجمة : ناروتو الزعيم Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.89,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\fad(400,0)\fs40\t(\fscx100\fscy100)\bord1\be2\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(426,550)\c&H1E41DC&\clip(200,504,740,520)}Superdown Subs Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.89,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\be2\fad(400,0)\fs40\t(\fscx100\fscy100)\bord1\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(426,550)\clip(200,520,740,530)\c&H1936CA&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.89,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\be2\fad(400,0)\fs40\t(\fscx100\fscy100)\bord1.8\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(426,550)\clip(200,530,740,536)\c&H162CAF&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.89,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\be2\fad(400,0)\fs40\t(\fscx100\fscy100)\bord1.8\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(426,550)\clip(200,536,740,542)\c&H14289C&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.89,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\be2\fad(400,0)\fs40\t(\fscx100\fscy100)\bord1.8\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(426,550)\clip(200,542,740,546)\c&H0E1D75&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.89,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\be2\fad(400,0)\fs40\t(\fscx100\fscy100)\bord1.8\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(426,550)\clip(200,546,740,550)\c&H091247&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.89,Default Brave10,Logo,0000,0000,0000,Logo,{\be2\fad(400,0)\fs40\t(\fscx100\fscy100)\bord1.8\shad1\alpha&H100&\4c&HF5F6F7&\3c&HFAFDFC&\fscx101.25\fscy125\b1\fnBookman Old Style\pos(426,550)\clip(200,550,740,554)\c&H030619&}Superdown Subs Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.89,Default Brave10,,0000,0000,0000,Second half,{\fs50\bord0\blur1\shad0\b2\c&H000000&\pos(920,75)}http://Superdown-tv.blogspot.com{\b1} Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.89,Default Brave10,,0000,0000,0000,Second half,{\fs50\bord0\blur1\shad0\b2\c&H000000&\pos(1026,137)}ترجمة : ناروتو الزعيم{\b1} Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:04.33,Opening-English1,,0000,0000,0000,,ابتعد عن الفراغ عديم الشكل Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:07.50,Opening-English2,,0000,0000,0000,,.جميعكم شاهدوا أفضل خطوة Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.46,Opening-English,,0000,0000,0000,,عندما تتراجع وتتحطم في المواجهة Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:13.17,Opening-English3,,0000,0000,0000,,! ليس هُنالك مُستقبل للكلامِ عنه Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:16.76,Opening-English,,0000,0000,0000,,,السير بنحو الاتجاه التي تشرق منه الشمس Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:19.72,Opening-English1,,0000,0000,0000,,, في يوم واحد سوف تنعقد في يدي Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:22.93,Opening-English3,,0000,0000,0000,,,وعندما نلتقي بروح المواجهة Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:26.19,Opening-English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,473)} عصرٌ جديدٌ سوف يُبنى Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:35.78,Opening-English1,,0000,0000,0000,,! اهدأ , ولا تُظهر لهم أية رحمة Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:42.08,Opening-English1,,0000,0000,0000,,! دع روحك تثور وتُحصن مهاراتك Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:48.12,Opening-English1,,0000,0000,0000,,دع الثقة و الأساليب تصطدمان Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:51.78,Default Brave10,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:54.34,0:21:57.92,Default Brave10,,0000,0000,0000,,