1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Synchronized By : Eng.Taki

2
00:00:05,530 --> 00:00:06,800
! تراجعوا

3
00:00:06,900 --> 00:00:08,540
! تراجعوا! تراجعوا! تراجعوا

4
00:00:08,640 --> 00:00:12,311
! ايفا
! لقد قتلت كايت

5
00:00:12,840 --> 00:00:14,410
! لوسيا

6
00:00:17,950 --> 00:00:20,580
... ما ... ماذا

7
00:00:21,980 --> 00:00:24,420
... ماذا بحق السماء

8
00:00:25,550 --> 00:00:29,890
ما الذي يحدث هنا بحق السماء ؟

9
00:01:45,130 --> 00:01:47,940
إلى متى تخططين للحاق بي ؟

10
00:01:49,510 --> 00:01:56,181
ليس لدي نية لتركك
ليس حتى أرد لك الجميل

11
00:01:56,880 --> 00:01:58,380
... لقد قلت ذلك سابقا

12
00:01:58,480 --> 00:02:01,780
أنا أدين لك بحياتي

13
00:02:05,020 --> 00:02:08,720
لقد أخذت شيئا بالمقابل

14
00:02:16,400 --> 00:02:18,370
رائع جدا

15
00:02:19,470 --> 00:02:22,470
لقد أكتسبت هذه المهارة بفضلك

16
00:02:22,540 --> 00:02:23,840
بفضلي أنا ؟

17
00:02:23,870 --> 00:02:29,280
قبل ذلك , لم يخطر في بالي أن السيف الوامض يمكن التحكم به

18
00:02:29,380 --> 00:02:32,880
لكن عندما رأيتك في القلعة السرية

19
00:02:32,980 --> 00:02:35,580
غيرت تفكيري بشكل كامل

20
00:02:36,950 --> 00:02:42,691
حتى عندما كان جسدك مستيقظا
كان بإستطاعتك أن تبقي تفكيرك كـ تفكير الإنسان العادي

21
00:02:41,790 --> 00:02:46,290
شيء لا يمكن أحتمال حدوثه في الأحوال العادية او كما نعرف

22
00:02:46,400 --> 00:02:48,500
هذا شكل حافزا لي

23
00:02:48,600 --> 00:02:53,270
قوة تفكير الشخص يمكن ان تكون قوية جدا

24
00:02:53,370 --> 00:02:56,570
هذا ما جعلني احاول ذلك

25
00:02:56,670 --> 00:03:03,380
"بالإستجابة إلى "اليوكي
كنت قادرة على إستعمال تفكيري القوي للتحكم بالسيف الوامض

26
00:03:03,480 --> 00:03:05,650
و هذه هي النتيجة ؟

27
00:03:07,120 --> 00:03:10,850
هذه المهارة جاءت بفضلك

28
00:03:11,890 --> 00:03:14,020
لا تنظري لي بهذا الشكل

29
00:03:14,120 --> 00:03:18,491
إذا ضعتي , سأقوم بالبحث عنك
هذا مقدر

30
00:03:17,560 --> 00:03:18,960
... روبيل

31
00:03:22,360 --> 00:03:23,630
... مستحيل

32
00:03:23,730 --> 00:03:25,630
... نحن لم نشعر حتى بقدومها

33
00:03:28,370 --> 00:03:32,271
... العضو رقم 5
!رافائيلا ؟

34
00:03:31,370 --> 00:03:35,411
إذا ؟
متفاجئة , صحيح ؟

35
00:03:34,510 --> 00:03:38,550
إنها أكثر عضو موهوب في إخفاء "اليوكي" خاصتها

36
00:03:38,650 --> 00:03:42,020
إنها الخيار الأمثل للمهمات السرية

37
00:03:42,120 --> 00:03:43,680
أنا أنصحكي ألا تفعلي ذلك

38
00:03:43,790 --> 00:03:47,120
حتى بوجودكما أنتما الإثنتان , لا يمكنكما هزيمتها

39
00:03:47,220 --> 00:03:49,890
إنها مميزة بشكل ما

40
00:03:49,990 --> 00:03:51,460
و غالاتي ؟

41
00:03:51,560 --> 00:03:53,960
ماذا حصل لـ غالاتي ؟

42
00:03:54,060 --> 00:03:56,330
... لقد تركت مهمتها الأساسية

43
00:03:56,430 --> 00:03:59,930
... و جاءتنا بكذبة صارخة

44
00:04:00,970 --> 00:04:06,371
بعد أن استمعنا لتقريرها
قمنا بقطع رأسها مباشرة

45
00:04:07,480 --> 00:04:09,640
أتمنى لو كان بإمكاني قول ذلك

46
00:04:09,750 --> 00:04:13,210
لكنها بالإحرى محاربة مفيدة

47
00:04:13,320 --> 00:04:16,420
لقد أنقذنا حياتها

48
00:04:16,520 --> 00:04:20,490
سوف نرسلها لعدة مهمات خطرة

49
00:04:23,490 --> 00:04:29,101
كلــير
أنا هنا لإعطاءك مهمة

50
00:04:28,160 --> 00:04:30,100
مهـــمة ؟

51
00:04:30,200 --> 00:04:33,270
عدة كائنات مستيقظة ظهرت مؤخرا في الأراضي الشمالية

52
00:04:33,370 --> 00:04:38,340
و عدة محاربات , تحت قيادة العضو رقم سبعة تم القضاء عليهن جميعا

53
00:04:38,440 --> 00:04:42,680
مهمتك هذه المرة هي أن تقتلي هذه الكائنات المستيقظة

54
00:04:44,050 --> 00:04:47,110
المنظمة تقوم بالتحضير لإرسال العديد من المحاربات

55
00:04:47,220 --> 00:04:50,690
و اساسا , أنت واحدة منهن

56
00:04:50,790 --> 00:04:56,690
أكملي هذه المهمة و نحن سوف نكافئك هذه المرة

57
00:04:56,790 --> 00:05:01,000
يجب أن تعتبروها مكافأة كبيرة لمحاربتين هاربتين مثلكما

58
00:05:01,100 --> 00:05:04,200
حسنا , لست بحاجة لأن تقرري ذلك الآن

59
00:05:04,300 --> 00:05:13,070
لقد جعلناك تدركين أنه بإمكاننا أن نجدك و نقوم بقتلك متى شئنا

60
00:05:13,140 --> 00:05:15,340
... اه , و

61
00:05:15,440 --> 00:05:17,950
... الفتى الذي كان معك ...

62
00:05:18,050 --> 00:05:20,950
يبدو أنه إتجه إلى الشمال

63
00:05:23,920 --> 00:05:26,850
من المحتمل أنه ما زال يبحث عنك

64
00:05:26,920 --> 00:05:28,220
... راكي

65
00:05:29,260 --> 00:05:36,130
إذا ما زلت تفكرين برؤية ذلك الفتى مرة ثانية

66
00:05:36,230 --> 00:05:42,100
الأراضي الشمالية ستصبح المنطقة المثالية لتبحثي عنه

67
00:05:42,170 --> 00:05:43,970
... روبيل

68
00:05:57,620 --> 00:05:59,220
! يا رفاق

69
00:05:59,320 --> 00:06:01,820
ماذا يجري هنا ؟

70
00:06:01,920 --> 00:06:05,660
ما الذي سيحدث ؟

71
00:06:06,800 --> 00:06:09,660
الأراضي الشمالية لـ ألفونس

72
00:06:09,770 --> 00:06:12,600
المدينة الأولى في بيتا

73
00:06:12,700 --> 00:06:16,600
لقد أخبرتك بأنه لا يجب عليك ان تتبعيني بعد الآن

74
00:06:18,710 --> 00:06:21,680
... يا إلهي , اشخاص مثلك

75
00:06:24,280 --> 00:06:26,210
هههها , مازلت على قيد الحياة , أليس كذلك ؟

76
00:06:26,280 --> 00:06:27,650
... انتي

77
00:06:27,750 --> 00:06:30,120
مضى وقت طويل , كلير

78
00:06:30,190 --> 00:06:31,450
! هيلين

79
00:06:36,990 --> 00:06:40,460
إنها تلقي التحية فقط على صديق قديم

80
00:06:40,560 --> 00:06:42,800
لا تتدخلي

81
00:06:42,860 --> 00:06:44,270
! دينيف

82
00:06:46,670 --> 00:06:49,440
من المؤكد أنها تحية ذات مستوى منخفض

83
00:06:49,540 --> 00:06:52,540
يجب أن تظهري بعض الإحترام حتى لإصدقائك القدامى

84
00:06:52,640 --> 00:06:54,480
ما هي مشكلتك , كلير ؟

85
00:06:54,580 --> 00:06:57,780
أنت دائما تصاحبين أناسا عنيدين

86
00:06:57,880 --> 00:06:59,980
صديقتي , ما هي رتبتك ؟

87
00:07:00,080 --> 00:07:05,421
كما تعرفين , انا رتبتي إثنان وعشرون
و هذه رتبتها خمسة عشر

88
00:07:04,520 --> 00:07:08,320
إسمي جين , رتبتي تسعة

89
00:07:08,420 --> 00:07:12,991
!ماذا ؟
!!! رتبة متقدمة

90
00:07:12,090 --> 00:07:14,930
كلير رتبتها سبعة و اربعون , ماذا ؟

91
00:07:15,030 --> 00:07:17,970
كلير أنقذت حياتي

92
00:07:18,070 --> 00:07:22,240
و ما شأن ذلك برتبتنا و ارقامنا ؟

93
00:07:23,640 --> 00:07:28,780
يبدو ان ليس كل الأعضاء المتميزين في المنظمة لا يطاقون

94
00:07:30,380 --> 00:07:34,851
أنا اسمي دينيف
أعتذر عما حصل للتو

95
00:07:33,950 --> 00:07:38,590
لكن هيلين ايضا ليس لديها أي نوايا سيئة تجاهك

96
00:07:38,690 --> 00:07:41,990
لا بأس , أنا مخطئة ايضا

97
00:07:42,090 --> 00:07:45,530
هذا شيء لا يجب علّي قوله لأصدقاء يتشاجرون مع بعضهم

98
00:07:45,630 --> 00:07:48,960
امم , أنــا آســفة يــا جيـــن

99
00:07:49,060 --> 00:07:51,700
الرجاء من الجميع التجمع هنا

100
00:07:52,930 --> 00:07:56,870
الآن سوف نطلعكم على المهمة التي جئتم من أجلها

101
00:07:56,970 --> 00:07:59,070
اسمي هو فلورا

102
00:07:59,170 --> 00:08:01,380
العضو رقم 8 في المنظمة

103
00:08:01,480 --> 00:08:05,350
!إذا هي العضو رقم 8 ؟

104
00:08:05,450 --> 00:08:08,820
بما أن هنالك أكثر من عضو ذو مرتبة عالية بالمنظمة

105
00:08:08,920 --> 00:08:12,090
و انت تملكين المرتبة الاعلى بينهم
هذا يعني أنك القائد , أليس كذلك ؟

106
00:08:12,190 --> 00:08:17,220
لا , هنالك شخص رتبته أعلى مني هنا

107
00:08:17,290 --> 00:08:19,890
... إنها القائد

108
00:08:27,800 --> 00:08:29,140
! ميريا

109
00:08:43,420 --> 00:08:46,450
... إذا هي العضو رقم 6

110
00:08:46,520 --> 00:08:48,620
ميريا الشبح

111
00:08:49,930 --> 00:08:54,030
أيها الرفاق , لقد كانت رحلة شاقة بالنسبة لكل واحد منكم لكي نجتمع هنا

112
00:08:54,130 --> 00:08:58,270
اسمي هو ميريا , العضو رقم 6

113
00:08:58,370 --> 00:09:01,400
أنا سأكون قائدة هذه المهمة

114
00:09:03,240 --> 00:09:10,040
مهمتنا هي أن نقتل جميع الكائنات المستيقظة التي
تتسكع سوية في هذه الأراضي الشمالية لـ ألفونس

115
00:09:10,150 --> 00:09:12,410
هذا السبب في وجود العديد منا هنا

116
00:09:13,550 --> 00:09:18,181
! أنت تمزحين
العديد من الكائنات المستيقظة

117
00:09:17,290 --> 00:09:21,360
من المستحيل أن يكون هنالك العديد من الكائنات المستيقظة تتسكع مع بعضها

118
00:09:21,420 --> 00:09:23,420
! لكن هذه هي الحقيقة

119
00:09:25,860 --> 00:09:28,460
... العديد من الكائنات المستيقظة

120
00:09:28,560 --> 00:09:33,800
ايتها الفتيات إذا كنتن متضايقات , فيمكنكن الهروب من هذه المهمة

121
00:09:33,900 --> 00:09:36,870
مهمتنا الرئيسية هي القضاء على "اليوما" و الكائنات المستيقظة

122
00:09:36,970 --> 00:09:42,280
إذا كنتم من الاشخاص الذين يخافون من الكائنات المستيقظة
بمجرد مشاهدتهم , هذا يعني انكم مثيرون للشفقة

123
00:09:42,380 --> 00:09:44,680
إخرجن من هنا الآن

124
00:09:45,910 --> 00:09:47,650
ماذا حل بها ؟

125
00:09:47,750 --> 00:09:49,750
إنها شرسة جدا

126
00:09:49,850 --> 00:09:52,750
لديها سيفان على ظهرها

127
00:09:52,850 --> 00:09:55,960
العضو رقم 11 , يودين

128
00:09:56,060 --> 00:09:58,490
تصف نفسها بإنها أكثر عضو يمتلك قوة بين المحاربين

129
00:09:58,590 --> 00:10:00,090
و لذلك فهي تملك سيفين على ظهرها

130
00:10:00,160 --> 00:10:01,430
... امم

131
00:10:01,460 --> 00:10:04,060
لكن , في رأيي

132
00:10:04,170 --> 00:10:08,900
... حقيقة انها تعرض عضلاتها و قوتها في غير وقتها

133
00:10:09,000 --> 00:10:11,210
... يظهر أنها ليست سوى شخص ضعيف

134
00:10:11,270 --> 00:10:13,710
يا لكِ من ناقدة

135
00:10:13,780 --> 00:10:15,010
ماذا ؟

136
00:10:15,040 --> 00:10:16,810
ماذا كان ذلك ؟

137
00:10:16,910 --> 00:10:19,950
لمن توجهين هذا الكلام , أيتها الصغيرة ؟

138
00:10:20,050 --> 00:10:25,891
اعذريني
لقد تكلمت بهدوء لكي لا يسمعوني

139
00:10:24,990 --> 00:10:28,220
لكن أعتقد أن صوتي الطبيعي عالي بعض الشيء

140
00:10:28,320 --> 00:10:31,060
... أنت ... مثيرة للإهتمام

141
00:10:31,160 --> 00:10:33,830
هيا , بربك , دينيف

142
00:10:45,240 --> 00:10:47,010
الرجاء من الجميع الهدوء

143
00:10:47,110 --> 00:10:49,810
لم نكمل حديثنا بعد

144
00:10:49,910 --> 00:10:53,310
لأولئك الذين يحاولون صنع المشاكل

145
00:10:53,420 --> 00:10:56,480
سأكون مسرورة بتأديبهم

146
00:11:03,090 --> 00:11:04,830
" فلورا - قاطعة الرياح  "

147
00:11:04,930 --> 00:11:06,930
العضو رقم ثمانية بالمنظمة

148
00:11:07,030 --> 00:11:10,860
... تسحب سيفها , ثم تقطع , ثم ترجع سيفها ثانية

149
00:11:10,970 --> 00:11:14,700
إنها محاربة من الطراز الرفيع , يمكنها أن تنجز هذه الحركات أسرع من أي شخص

150
00:11:14,800 --> 00:11:19,371
جين
أنت ايضا محاربة من المراتب الأولى

151
00:11:18,470 --> 00:11:20,440
لذا أرجوك , تقدمي إلى هنا

152
00:11:23,180 --> 00:11:26,950
و ايضا , العضو رقم 11 , يودين

153
00:11:27,720 --> 00:11:31,821
العضو رقم 13 , فيرونيكا
تقدمي إلى هنا

154
00:11:32,250 --> 00:11:38,130
خمستنا , من ضمنهم أنا , سنشكل قادة للمجموعات

155
00:11:38,230 --> 00:11:41,060
هنالك اربع و عشرون عضوا مجتمعين هنا

156
00:11:41,160 --> 00:11:44,370
لذا سنشكل خمسة فرق

157
00:11:44,470 --> 00:11:46,930
كل فرقة تتكون من اربعة او خمسة محاربين

158
00:11:47,040 --> 00:11:51,140
اساسا , نفس التشكيلة التي نكونها عندما نصطاد كائنا مستيقظا

159
00:11:51,240 --> 00:11:54,210
يا للسخرية , فهمت الآن

160
00:11:54,310 --> 00:11:58,010
لن يكون هنالك استراتيجيات خاصة

161
00:11:58,110 --> 00:12:00,810
فرقة واحدة لكل كائن مستيقظ

162
00:12:00,920 --> 00:12:03,280
هذه هي القواعد

163
00:12:03,390 --> 00:12:05,350
سوف نبدأ مهمتنا غدا

164
00:12:06,450 --> 00:12:08,390
الآن , سوف ننقسم إلى مجموعاتنا

165
00:12:08,490 --> 00:12:10,860
و لا مجال للإعتراض ابدا

166
00:12:10,960 --> 00:12:13,060
العضو رقم 14 , سينثيا

167
00:12:13,130 --> 00:12:14,730
نـ ... نعم

168
00:12:14,800 --> 00:12:16,400
إلى مجموعة فيرونيكا

169
00:12:16,500 --> 00:12:21,030
العضو رقم 15 , دينيف , مع مجموعة يودين

170
00:12:21,140 --> 00:12:24,910
العضو رقم 17 , إليزا , مع مجموعة جين

171
00:12:25,010 --> 00:12:28,440
العضو رقم 18 , ليلي , مع مجموعة فلورا

172
00:12:28,540 --> 00:12:32,110
العضو رقم 20 , كويني , مع مجموعة ميريا

173
00:12:32,210 --> 00:12:35,820
العضو رقم 22 , هيلين , مع مجموعة فيرونيكا

174
00:12:35,920 --> 00:12:41,651
العضو رقم 24 , زيلدا , مع فريق يودين
ماذا ؟ ليس فريق ميريا ؟

175
00:12:40,760 --> 00:12:44,290
العضو رقم 27 , إميليا , مع مجموعة جين

176
00:13:00,810 --> 00:13:04,110
هل تأكدتي أنه لم يلاحظكِ أحد , أليس كذلك ؟

177
00:13:04,210 --> 00:13:10,751
أجل
لا أحد يهتم إلى أين أذهب

178
00:13:09,850 --> 00:13:12,750
إذا الكل هنا

179
00:13:15,560 --> 00:13:19,190
أنت الأخيرة , مرة ثانية ؟

180
00:13:19,260 --> 00:13:21,200
ميريا

181
00:13:21,300 --> 00:13:23,430
لقد مضى وقت طويل

182
00:13:30,100 --> 00:13:32,240
هذه من أجل إتحادنا مرة أخرى

183
00:13:41,180 --> 00:13:43,980
أيتها الفتيات , أنا مسرورة لأنكن على قيد الحياة

184
00:13:44,090 --> 00:13:45,850
أنا سعيدة لرؤيتكم جميعا

185
00:13:48,690 --> 00:13:51,530
!من هناك ؟

186
00:13:54,860 --> 00:13:56,100
... أنت

187
00:13:56,130 --> 00:13:59,871
! كلير
! لقد تبعك أحدهم

188
00:13:58,970 --> 00:14:01,100
لا , الأمر ليس كذلك

189
00:14:01,200 --> 00:14:04,340
جين في نفس الحالة مثلنا

190
00:14:05,510 --> 00:14:10,180
أنا لم أرد التطفل على إجتماع الأصدقاء القدامى

191
00:14:10,280 --> 00:14:14,050
لكن يبدو أنني متورطة بعض الشيء

192
00:14:17,320 --> 00:14:21,050
لقد عدتي بعد أن إستيقظ جسدك بالكامل ؟

193
00:14:21,160 --> 00:14:24,190
هذا كله بفضل قوتك العقلية فوق الطبيعية

194
00:14:24,290 --> 00:14:26,290
لكن يصعب تصديق هذا

195
00:14:26,390 --> 00:14:29,660
كلير , لاحظت هذا عندما قابلتك أول مرة

196
00:14:29,760 --> 00:14:32,630
لكن يدك اليمنى مختلفة الآن

197
00:14:32,730 --> 00:14:37,040
لكن يمكنني القول بأن هذه الذراع تعود أصلا لمحاربة قوية جدا

198
00:14:37,110 --> 00:14:38,440
لكن لمن يا ترى ؟

199
00:14:38,540 --> 00:14:40,640
ماذا ؟ ماذا ؟ الذراع اليمنى ؟

200
00:14:40,740 --> 00:14:43,140
آسفة , لكن لا يمكنني إخبارك

201
00:14:43,240 --> 00:14:47,310
حالتك لم تتحسن حتى الآن

202
00:14:47,420 --> 00:14:50,350
مع ذلك , هذا لا ينطبق علي ايضا

203
00:14:50,450 --> 00:14:54,920
نفس الشيء يمكن قوله عن باقي المحاربات الأربع و العشرون المجتمعات هنا

204
00:14:54,990 --> 00:14:56,720
ماذا ؟

205
00:14:56,820 --> 00:15:02,200
ما هي نسبة النجاح في هذه المهمة حسب خبرتك ؟

206
00:15:04,530 --> 00:15:08,500
نسبة النجاح في هذه المهمة هي صفر

207
00:15:08,570 --> 00:15:10,570
!ماذا ؟

208
00:15:10,670 --> 00:15:12,670
إذا كنا فقط سنتعامل مع العديد من الكائنات المستيقظة

209
00:15:12,770 --> 00:15:15,980
ستكون نسبة نجاح المهمة لا تساوي صفرا

210
00:15:16,080 --> 00:15:20,110
لكن بسبب وجود ذلك الشخص الذي يتحكم بهم من خلف الكواليس

211
00:15:20,210 --> 00:15:22,850
كل أعمالنا ستكون بلا معنى

212
00:15:22,950 --> 00:15:25,750
ما ... ماذا تعني بكلامك ؟

213
00:15:25,850 --> 00:15:29,060
الملك الفضّي الذي يحكم الأراضي الشمالية

214
00:15:29,160 --> 00:15:32,490
إيزلي , ساكن الأعماق

215
00:15:32,590 --> 00:15:35,130
ساكن الأعماق ؟

216
00:15:35,200 --> 00:15:36,430
إيزلي ؟

217
00:15:37,170 --> 00:15:38,500
صحيح

218
00:15:38,600 --> 00:15:48,440
إنّ الطبيعة الحقيقية لهذه المهمّة  هي أن نقاتل الكائنات
المستيقظة في الشمال وزعيمهم إيزلي ساكن الاعماق،

219
00:15:48,540 --> 00:15:49,710
ماذا

220
00:15:49,740 --> 00:15:52,350
من المستحيل أن نفعل ذلك ؟

221
00:15:52,450 --> 00:15:55,550
ما الذي تفكر به المنظمة ؟

222
00:15:55,650 --> 00:15:57,620
هيلين

223
00:16:01,890 --> 00:16:07,060
من المحتمل أن المنظمة أرسلتنا هنا , لكي يكسبوا
بعض الوقت و يخططوا لشيء حيال هذا الأمر

224
00:16:07,160 --> 00:16:12,131
بمعنى آخر
نحن مجرد قرابين

225
00:16:14,570 --> 00:16:17,840
اووه , هذه هي مدينة بيتا ؟

226
00:16:17,940 --> 00:16:20,370
لكن من المؤكد أن العديد منهم يتواجدون هنا

227
00:16:20,480 --> 00:16:21,880
... كم عددهم

228
00:16:21,940 --> 00:16:23,910
إنتظر

229
00:16:25,150 --> 00:16:28,320
اربعة و عشرون فردا

230
00:16:28,420 --> 00:16:31,520
حسنا , لا يهم كم يتواجد منهم هناك

231
00:16:31,590 --> 00:16:32,990
ماذا سنفعل ؟

232
00:16:33,090 --> 00:16:38,861
ماذا تعني ؟
التقدم و الهجوم هي وظيفتنا

233
00:16:37,960 --> 00:16:42,160
هنالك العديد من الفتيات اللطيفات مجتمعات امامنا

234
00:16:42,260 --> 00:16:47,501
لا نستطيع المرور من خلالهم , أليس كذلك ؟
على الأقل , لنلقي عليهن التحية

235
00:16:48,700 --> 00:16:51,040
! تبا , لقد هاجمونا أولا

236
00:16:59,350 --> 00:17:01,350
ما هذا بحق السماء ؟

237
00:17:01,450 --> 00:17:03,980
سوف أذهب أولا

238
00:17:05,190 --> 00:17:07,720
عظيم , ها قد بدأ

239
00:17:07,820 --> 00:17:10,720
... لا نستطيع مساعدة ذلك الشخص ابدا

240
00:17:15,300 --> 00:17:20,731
مساء الخير
... يا سكان مدينة بيتا

241
00:17:22,540 --> 00:17:26,010
... و إلى اللقاء ...

242
00:17:26,070 --> 00:17:28,040
! وحــش

243
00:17:37,520 --> 00:17:40,950
كانت تلك بعض الحركات الجميلة

244
00:17:42,560 --> 00:17:45,030
الجميع , ليأخذ كل واحد فريقه

245
00:17:48,160 --> 00:17:51,160
عجيب , يا لهذا المنظر الرائع

246
00:17:51,270 --> 00:17:55,970
من النادر ان تحيطني العديد من الفتيات

247
00:17:56,070 --> 00:17:59,610
فريق ميريا سيهاجم الوحش الذي أمامنا

248
00:17:59,710 --> 00:18:01,610
و فريق فلورا سيهاجم الوحش الذي على السقف إلى اليمين

249
00:18:01,710 --> 00:18:05,480
و فريق جين سيهاجم الوحش الذي على البرج الحجري إلى اليسار

250
00:18:05,580 --> 00:18:07,980
فريق يودين و فيرونيكا كونوا على إستعداد

251
00:18:08,080 --> 00:18:11,220
ساعدوا الفرق في الصعوبات التي يواجهونها حسب الحالة

252
00:18:11,320 --> 00:18:17,121
اوه , اوه , اوه
كنت أعتقد انهم سيضطربون من هجومنا المفاجيء

253
00:18:16,220 --> 00:18:18,390
لكنهم هادئون بشكل مثير

254
00:18:18,490 --> 00:18:21,930
خططت لأخذ الغنائم وسط الفوضى

255
00:18:22,000 --> 00:18:24,200
لكن تم كشف غطائنا السري

256
00:18:24,300 --> 00:18:27,870
لا بدّ وأنها مرّت بالعديد من الحالات الجهنمية

257
00:18:27,970 --> 00:18:29,670
قائد شجاع جدا

258
00:18:29,740 --> 00:18:30,840
... لكن

259
00:18:33,880 --> 00:18:40,610
... لكنها نسيت أن العديد منهن لم يقاتلن الكائنات المستيقظة من قبل ...

260
00:18:40,680 --> 00:18:41,950
! تقدموا

261
00:18:48,220 --> 00:18:50,520
! لماذا أنتن

262
00:18:50,630 --> 00:18:54,961
! تبا لكن
! تطيرون حولي كالحشرات

263
00:18:56,200 --> 00:18:57,960
! إنها سريعة

264
00:18:58,070 --> 00:19:03,700
في فريقي , العضو رقم 39 و 47 ستكونان عديمتي الفائدة

265
00:19:06,410 --> 00:19:10,240
سوف أنهي هذه المعركة قبل أن يتحول إلى شكل الكائن المستيقظ

266
00:19:12,450 --> 00:19:13,980
هذا

267
00:19:14,080 --> 00:19:16,580
لقد غير مسار ضرباتي

268
00:19:21,460 --> 00:19:23,190
"هذا الوحش يستطيع التحكم بـ "اليوكي

269
00:19:23,290 --> 00:19:27,460
و هو يسيطر على أجسام الأشخاص الآخرين بمزامنة "اليوكي" خاصته مع الآخرين

270
00:19:27,530 --> 00:19:29,800
... جسـ ... جسدي

271
00:19:32,930 --> 00:19:35,370
... جسدي ... لا يستطيع ...

272
00:19:38,070 --> 00:19:40,610
... ارجوكم ... اهربوا

273
00:19:40,710 --> 00:19:44,440
... جسدي ... لا ... يستجيب لي

274
00:19:47,480 --> 00:19:50,550
... اسرعوا ... بالهرب

275
00:19:55,190 --> 00:19:57,960
... أتوسل إليك ... إيرين ...

276
00:20:04,330 --> 00:20:09,301
ما هذا ؟
قوة ذراعها اليمنى على مقياس مختلف

277
00:20:14,780 --> 00:20:16,580
رائع جدا

278
00:20:16,680 --> 00:20:18,910
لقد أصبح الأمر ممتعا الآن

279
00:20:18,980 --> 00:20:20,350
... لهذا

280
00:20:20,450 --> 00:20:25,251
... لهذا
!!!  لا استطيع ترك أن أكون وحشا  ...

281
00:20:28,990 --> 00:20:32,330
سوف أقوم بتقطيعكم إلى أشلاء

282
00:20:36,300 --> 00:20:39,430
أنت لست ملائمة كقائد

283
00:20:39,530 --> 00:20:43,400
كان عليكي أن تعرفي ان اصدقائك ليسوا ملائمين للمهمة

284
00:20:43,500 --> 00:20:46,340
بعدم التخلص منهم , و بدلا من ذلك تحميهم حتى النهاية

285
00:20:46,440 --> 00:20:48,740
التعاون بين المحاربين ينتهي بالإنهيار

286
00:20:48,840 --> 00:20:51,010
و هذه هي النتيجة

287
00:20:51,110 --> 00:20:54,180
إذهبي للعالم الآخر و إعتذري منهم

288
00:20:58,550 --> 00:21:01,890
يا إلهي , أسلوب قتالك أخرق

289
00:21:01,990 --> 00:21:03,590
نحن هنــا للمساعدة

290
00:21:03,660 --> 00:21:04,660
! هيلين

291
00:21:11,300 --> 00:21:12,530
... دينيف

292
00:21:12,570 --> 00:21:14,200
فهمت , إنه خصم قوي و قاسي

293
00:21:14,300 --> 00:21:15,940
نحن هنا للمساعدة يا رفاق

294
00:21:16,040 --> 00:21:20,711
ثبتوا أنفسكم
سننهي هذا مرة واحدة

295
00:21:24,010 --> 00:21:25,980
!!! إنه قادم

296
00:22:42,190 --> 00:22:45,160
الأراضي البيضاء
الليلة البيضاء

297
00:22:45,260 --> 00:22:47,730
أطلاق عنان الشياطين

298
00:22:47,731 --> 00:22:55,731
Synchronized By : Eng.Taki

