1
00:00:22,975 --> 00:00:25,068
أظنني جئت هنا للاعتقال

2
00:00:25,144 --> 00:00:28,079
سوف أقتله -
ليس لديك أي دافع -

3
00:00:28,147 --> 00:00:30,115
لقد ورثت نصف عقاره

4
00:00:30,182 --> 00:00:32,844
هناك أمر بموت عمك يزعجني بشدة

5
00:00:32,918 --> 00:00:35,944
هل أنا مشتبهة ؟ -
حسناَ ربما أنك قتلته -

6
00:00:36,022 --> 00:00:39,219
هل هذا يضعني على قائمتك ؟ -
هل تظن أخيك مذنب ؟ -

7
00:00:39,291 --> 00:00:41,191
ربما " نورما " قد يرمي " ليزا " من الشرفة

8
00:00:41,260 --> 00:00:44,286
كان يفترض أن نأتي قبل سنتين لكن
زوجتي تبادلت الأدوار

9
00:00:44,363 --> 00:00:46,888
وصوتت لأقاربها وانتهى
حالها في أرض الحيوانات

10
00:00:49,368 --> 00:00:53,031
أنت متشرد -
هل تمانعي بالمجيء معي للحمام ؟ -

11
00:01:57,670 --> 00:02:00,434
/////// حاذف الترم /////////

12
00:02:00,506 --> 00:02:03,441
/////// حاذف الترم /////////
Hathef@windwoslive.com

13
00:02:04,777 --> 00:02:06,540
ضربة جيدة

14
00:02:10,916 --> 00:02:12,884
لمسة ممتازة

15
00:02:12,952 --> 00:02:14,681
أخيراَ

16
00:02:14,753 --> 00:02:17,347
أظهر نفسك " مايك " أظهر نفسك

17
00:02:17,423 --> 00:02:19,653
ليس هذا
أنت ترفض إظهار نفسك

18
00:02:33,839 --> 00:02:35,636
لمسة

19
00:02:35,708 --> 00:02:39,041
اهتم بالجثة " مايك " وسوف تهتم بك

20
00:02:39,111 --> 00:02:41,409
أجل أعلم ذلك

21
00:02:41,480 --> 00:02:44,142
البروتينات " مايك " البروتينات

22
00:02:44,216 --> 00:02:47,515
أفضل من هذه المضاعفات قبل الغداء

23
00:02:52,591 --> 00:02:54,525
لمسة ضربة موفقة

24
00:02:54,593 --> 00:02:56,527
يسعدني دائماَ

25
00:02:56,595 --> 00:02:58,961
" مايك "
أكبر أكبر من مستواي الوم

26
00:02:59,031 --> 00:03:02,762
مرحباَ عروس وعروسة -
أهلاَ " ديكستر " كيف حالك ؟ -

27
00:03:02,835 --> 00:03:05,736
كيف حال العجوز ؟ هل هو متوحش ؟

28
00:03:05,804 --> 00:03:08,500
" مرحباَ " ديكستر -
" يسرني مجيئك " ديكستر

29
00:03:08,574 --> 00:03:11,407
هل تمزح ؟ لن يفوتني
مصافحة جدي قديم مثلك

30
00:03:11,477 --> 00:03:14,537
يمكنه نصب فخ
لما هو .. ما اسمه ؟

31
00:03:14,613 --> 00:03:17,776
متى شهر عسلك ؟

32
00:03:17,850 --> 00:03:20,250
" ديكستر "
عمك سيتزوج غداَ

33
00:03:20,319 --> 00:03:22,344
هذا ليس كليلة خروج نزهة للبلدة

34
00:03:22,421 --> 00:03:25,413
إهدأ " مايكل " لا تجادل بعاطفية

35
00:03:25,491 --> 00:03:27,823
زارني ابن أخي ليأمي لي التوفيق

36
00:03:27,893 --> 00:03:30,885
تمنيت لو أحضرت أخيك " نورمان " معك

37
00:03:30,963 --> 00:03:35,627
حسناَ لو كان قد جاء وهذا ما أتمناه بالمناسبة

38
00:03:35,701 --> 00:03:38,431
فبالتأكيد لن ليكون معي

39
00:03:38,504 --> 00:03:41,371
مع ذلك أنت شخص بالغ بحق الله.

40
00:03:41,440 --> 00:03:44,932
سيد " هاثوي " انت رجل طيب وصادف
أنك محام بارع

41
00:03:45,010 --> 00:03:48,343
لكن اليوم الذي تدمجني مع أخي حقيبة ظهري

42
00:03:48,414 --> 00:03:51,076
هذا هو اليوم الذي
سيوصلك للمحكمة العليا

43
00:03:51,150 --> 00:03:54,642
حظاَ طيباَ لك عمي -
شكراَ لك -

44
00:03:54,720 --> 00:03:57,382
هل ستأتي ليلة شهر العسل ؟
سوف أعد لك طبق منزلي رائع

45
00:03:57,456 --> 00:03:59,447
لا تدع السيدة " بيكر " تسمعك

46
00:03:59,525 --> 00:04:03,188
لدي أشياء في الفرن أخبزها لها
ثم سأتولاها في منزل الأخت

47
00:04:03,262 --> 00:04:06,754
لا يتغلب عليك -
لقد فعل وانتهى الأمر -

48
00:04:06,832 --> 00:04:11,496
اعتني بنفسك عمي-
يسرني مجيئك بني -

49
00:04:11,570 --> 00:04:16,405
حسناَ " مايكل " لنكمل أود الخروج -

50
00:04:16,475 --> 00:04:22,277
لمشروب " مارتيني " بارد -
أعلم ذلك -

51
00:04:25,584 --> 00:04:28,246
أنظر إليهم

52
00:04:28,320 --> 00:04:31,983
" رائع " طورطة الفراولة " مع " ديكسترا باراديس

53
00:04:32,057 --> 00:04:37,222
محضرة بالضبط لعرض طبخ الثلاثاء القادم
لكل المربات المصابات بالسكر

54
00:04:37,296 --> 00:04:39,787
تعرف ما سيقول عمك لو شاهد هذا العرض

55
00:04:39,865 --> 00:04:43,562
سيعطيك صفراَ في التغذية
ويرميها في اقمامة

56
00:04:43,636 --> 00:04:46,469
معه جهاز التلفزيون

57
00:04:46,538 --> 00:04:48,472
لن يفعل لأنه شخص كريم

58
00:04:48,540 --> 00:04:52,271
لأنه خلال ساعة سوف تنسلين إلى السيارة
وتأخذينهم لمنزل أختك

59
00:04:52,344 --> 00:04:55,507
ثم تسحبين بعض الأغطية
وتقفلي الباب

60
00:04:55,581 --> 00:04:58,414
وتلتهمين كل واحدة منها صحيح ؟

61
00:04:58,484 --> 00:05:01,817
حسنأَ " بيتسي " لديها أضراس جيدة -
إذاَ " بييتسي " ؟ -

62
00:05:01,887 --> 00:05:05,880
انظر لهذه الفوضى هلا تخرج
قليلاَ لأنظف المطبخ ؟

63
00:05:05,958 --> 00:05:10,452
ابتسمي بالله عليك
ألا تدركين أن صديقة أمي ستأخذه الليلة ؟

64
00:05:10,529 --> 00:05:13,521
تعيد له بعض أيام المراهقة
منتجع صحي ونعيم وزوجي

65
00:05:13,599 --> 00:05:17,262
وتعود لتولي شطآن هذا المطبخ
الكئيب عن عاتقك

66
00:05:17,336 --> 00:05:19,998
ما أعتقده أنه أمر مقرف

67
00:05:20,072 --> 00:05:23,564
إنها صغيرة لتكون حفيدته

68
00:05:23,642 --> 00:05:27,203
وإن كانت تظن أنها ستهتم بذلك
الرجل فأنا أعتني به لثلاثين عاماَ

69
00:05:27,279 --> 00:05:29,440
هيا أنت مخلوق مشاكس .

70
00:05:29,515 --> 00:05:31,506
لا يعرف أحد ما يفعل دونك هنا

71
00:05:31,583 --> 00:05:34,416
أنت تشفق علي -
لا -

72
00:05:34,486 --> 00:05:38,320
سوف أشكرك لو سكبت الفتات
على أرضية شخس آخر

73
00:05:38,390 --> 00:05:41,723
أحبك أحبك أحبك

74
00:05:41,794 --> 00:05:45,127
أنت متصنعة الغضب
إجازة سعيدة لك

75
00:05:45,197 --> 00:05:48,189
عظيم

76
00:06:11,657 --> 00:06:14,251
" سأتصل بك حالما تعود " مايكل

77
00:06:14,326 --> 00:06:17,659
حسناَ ونقوم بترتيبات الإيجار -
جيد -

78
00:06:17,730 --> 00:06:21,723
أطيب تمنياتي لعروسك -
أشكرك -

79
00:06:21,800 --> 00:06:25,292
أظننا سنعرف الآن بأي مستوى حقيقي أنت

80
00:06:25,371 --> 00:06:28,204
" الوداع آنسة " تيك -
" وداعاَ سيد "  هاثوي -

81
00:06:29,875 --> 00:06:32,537
توقعتك ذاهبة لمنزل أختك

82
00:06:32,611 --> 00:06:35,603
فكرت أن أبقى لو احتجت شيء

83
00:06:35,681 --> 00:06:38,514
ففي النهاية أنا الوحيدة التي
تعرف مكان كل شيء

84
00:06:38,584 --> 00:06:41,075
رغم أني أفترض العروس الشابة لن تحتاجني

85
00:06:41,153 --> 00:06:45,146
سدة " بيك " كنت كبيرة خدم
هذا المنزل وستظلين كذلك

86
00:06:45,224 --> 00:06:49,558
لم تكن " ليزا " لتصل لذلك بأي
حال أقفلي الأبواب واذهبي

87
00:07:34,973 --> 00:07:40,309
تدعي بأنه شعور بلبرد
آمل بشدة أن هذا كل ما في لأمر

88
00:07:40,379 --> 00:07:45,544
ماذا لو العكس ؟ -
دكتور " دريبل " افترض أن شيئاَ -

89
00:07:47,052 --> 00:07:52,046
افترض أنه خطير -
بفرض -

90
00:07:52,124 --> 00:07:57,960
عندها لن تصبح المدافع
عن المجد في ميدان الكرة

91
00:07:58,030 --> 00:08:00,692
" أنت أيضاَ طبيب الآن " روكي

92
00:08:00,766 --> 00:08:04,258
وإن لم تكن بأعصاب باردة وقوية وقاسي ما يكفي

93
00:08:04,336 --> 00:08:08,739
لتبرر إيمانك وثقتك بالمرضى

94
00:08:08,807 --> 00:08:14,211
سوف تسلمني سماعة الطبيب الآن

95
00:09:01,260 --> 00:09:05,560
مرحباَ من جديد عمي -
ديكستر يا للمفاجأة " -

96
00:09:05,631 --> 00:09:10,068
ليست كمفاجأتي حين أدركت
أنني نسيت إحضار هدية زفافك

97
00:09:18,310 --> 00:09:22,610
ها هي مجرد خلاط كهربائي صغير

98
00:09:22,681 --> 00:09:26,082
يا إلهي

99
00:09:26,151 --> 00:09:29,917
بسيطة وكل يوم

100
00:09:29,988 --> 00:09:32,479
لإناء مطبخك

101
00:09:35,193 --> 00:09:39,857
يخلط يمزج يخفق

102
00:09:39,932 --> 00:09:42,958
لكنه يفعل أكثر من هذا بكثير

103
00:09:43,035 --> 00:09:48,473
لست من المعجبين بالأدوات المنزلية
لكن شكراَ

104
00:09:48,540 --> 00:09:51,031
على الرحب

105
00:09:51,109 --> 00:09:54,135
سوف منه على شحنة كبيرة

106
00:09:56,582 --> 00:09:59,574
ماذا ؟

107
00:10:05,424 --> 00:10:09,417
أرجوك لا تنطفئ

108
00:10:13,432 --> 00:10:18,961
ماذا باسم الله ؟ -
سينفرون " ف خطر لن أوافق على هذا " -

109
00:10:19,037 --> 00:10:22,529
دكتور " ويربول " قضيت 30
عاماَ كممارس للطب العام

110
00:10:22,608 --> 00:10:25,600
أنا جديد أنا أخضر -
أنت بنفسجي -

111
00:10:25,677 --> 00:10:29,010
أخبرنيي ماذا أفعل ؟

112
00:10:29,081 --> 00:10:32,244
ماذا يمكن لأي منا أن يفعل " روجر " ؟

113
00:10:32,317 --> 00:10:35,150
ربما يمكننا

114
00:10:35,220 --> 00:10:39,384
الامتنان لمجيء الصغيرة " ماري آن " برأس صلب

115
00:10:40,726 --> 00:10:46,528
ولولا ذلك لما عرفت
أن هناك حالة توقف حتى ينتهي الأمر

116
00:11:25,170 --> 00:11:27,434
انتظر سأوافقك خلال دقائق

117
00:11:38,717 --> 00:11:41,880
سيدة " بيك " كم سررت برؤيتك
هل السيد " باريس " جاهز ؟

118
00:11:41,953 --> 00:11:44,285
سأخبره أنك هنا

119
00:11:44,356 --> 00:11:46,950
لا بأس سوف أسرع للأعلى

120
00:11:47,025 --> 00:11:51,359
أرجوك علي أنا أستدعيه بنفسي
ربما لا رتدي ثيابه

121
00:11:51,430 --> 00:11:55,093
سيدة " بيك " تتحدثين وكأننا أطفال

122
00:11:57,569 --> 00:12:00,766
" كليفورد "

123
00:12:02,941 --> 00:12:05,603
التاكسي ينتظر

124
00:12:05,677 --> 00:12:08,009
" كليفورد "

125
00:12:11,683 --> 00:12:14,675
هل أنت محتشم ؟

126
00:12:14,753 --> 00:12:17,415
حسناَ سواءَ مستعد أم لا

127
00:12:31,870 --> 00:12:35,533
ليس في الأعلى فتشت حتى الحمام

128
00:12:35,607 --> 00:12:38,940
ربما يكون في صالة الحديد

129
00:12:39,010 --> 00:12:43,174
لابد أنها الدراجة الرياضية التي
أحضرت لها هذا رائع

130
00:12:49,521 --> 00:12:53,753
أراهن أنه هنا ينطلق مسرعاَ

131
00:12:55,827 --> 00:12:59,319
أيها السخيف لماذا

132
00:13:02,167 --> 00:13:04,328
" كليفورد "

133
00:13:08,173 --> 00:13:10,607
" كليفورد "

134
00:13:10,675 --> 00:13:13,269
" كليفورد "

135
00:13:37,135 --> 00:13:39,797
ملازم كيف حالك ؟

136
00:13:43,942 --> 00:13:48,276
صدقني أعرف كيف تشعر بالضبط -
دوبراونسكي " لا أعرف كيف أشعر حقاَ " -

137
00:13:52,417 --> 00:13:56,251
أعطني منديلك ملازم
هل معك منديل ؟

138
00:13:56,321 --> 00:13:59,484
افتح الباب " دوبرانسكي " من فضلك

139
00:14:00,992 --> 00:14:03,483
هل معك ؟

140
00:14:27,352 --> 00:14:31,015
من هي ؟ -
خطيبة الضحية

141
00:14:31,089 --> 00:14:34,923
بفرض أنها ليلة زفافهم -
أليس محزناَ ؟ -

142
00:14:34,993 --> 00:14:37,484
كيف مات

143
00:14:37,562 --> 00:14:39,553
أزمة قلبية -
ماذا نفعل هنا ؟ -

144
00:14:39,631 --> 00:14:41,565
اتصلت بنا بشكل هستيري

145
00:14:41,633 --> 00:14:44,568
تقول أن أحداَ ييسعى لمال العجوز

146
00:14:44,636 --> 00:14:47,628
وكان صحياَ الموت هكذا لذا

147
00:14:47,706 --> 00:14:50,698
هل قلت العجوز ؟ -
أجل -

148
00:14:50,775 --> 00:14:53,437
ذلك العجوز لديه خطيبة جميلة

149
00:14:53,511 --> 00:14:58,005
أجل عجوز وخطيبة جميلة
والعجوز سقط بأزمة قلبية

150
00:14:58,083 --> 00:15:00,574
هل معك منديلي ؟ -
كلا أخذته -

151
00:15:00,652 --> 00:15:05,146
بأي حال لنباشر العمل

152
00:15:06,491 --> 00:15:09,324
هل احتفظت به ؟ -
لا أعلم -

153
00:15:15,166 --> 00:15:17,498
كان صدره هنا

154
00:15:17,569 --> 00:15:19,230
ساقه اليسرى تدور

155
00:15:19,304 --> 00:15:21,272
كلا يديه معلقة هكذا

156
00:15:21,339 --> 00:15:23,500
هذا كل شيء

157
00:15:24,509 --> 00:15:29,003
بعد ذلك
" حينما السيد " هاثواي

158
00:15:29,080 --> 00:15:33,744
جاء معه من صالة الحديد
صعد إلى الأعلى

159
00:15:33,818 --> 00:15:37,481
توقعت أنه سيبدل ملابسه

160
00:15:39,291 --> 00:15:42,454
للاستعداد

161
00:15:42,527 --> 00:15:47,021
هل لديك أي فكرة في أي ساعة قد يكون هذا ؟

162
00:15:49,534 --> 00:15:54,198
لابد أنك تنتمي لزريبة خنازير

163
00:15:55,707 --> 00:15:59,199
هل تفعل هذا في منزلك ؟

164
00:15:59,277 --> 00:16:02,769
آسف سيدتي جداَ لم أدرك
أنني أفعل ذلك

165
00:16:02,847 --> 00:16:07,841
" هذه السيدة " بيك -
تلقي رفات سجائرك القذر -

166
00:16:07,919 --> 00:16:10,911
دعيني أنظفه لك

167
00:16:10,989 --> 00:16:13,981
توقف أنت تزيد الوضع سوء -
اعذريني لم أدرك هذا -

168
00:16:14,059 --> 00:16:16,721
أحيانا تكون عادة
سأحاول تنظيفها لك

169
00:16:16,795 --> 00:16:19,958
سوف أحضر هذا البخاخ ثم

170
00:16:22,267 --> 00:16:26,260
" كسرت إبريق السيد " باريس

171
00:16:28,106 --> 00:16:31,269
اخرج من هنا

172
00:16:31,343 --> 00:16:33,277
أخرجوه

173
00:16:33,345 --> 00:16:36,212
تعال معي دقيقة لو سمحت

174
00:18:39,904 --> 00:18:43,237
فقط أقلعت ولوحت بالوداع للسيدة
ومضيت في طريقي

175
00:18:43,308 --> 00:18:46,141
أعني كان بصحة حصان حين رأيته
كان في الصالح يبارز بالسيف

176
00:18:46,211 --> 00:18:50,045
هذا غير مقنع لا أصدق

177
00:18:50,115 --> 00:18:52,606
شكراَ لك سيد " باريس " أشكرك

178
00:18:52,684 --> 00:18:56,017
سيدة " بيك " هل تسمحين لي بالدخول ؟

179
00:19:07,532 --> 00:19:09,466
" أنا الملازم " كولومبو -
من قد تكون ؟ -

180
00:19:09,534 --> 00:19:12,025
" كيف حالك ؟ " ديكستر باريس
" ابن أخ السيد " باريس

181
00:19:12,103 --> 00:19:14,936
آمل أن لا يزعجك وجودي
فقد اتصلت بي السيدة وجئت فوراَ

182
00:19:15,006 --> 00:19:17,167
يسعدني قدومك

183
00:19:17,242 --> 00:19:21,406
أعني أمر كهذا قد يكون صعب على أي أحد

184
00:19:21,479 --> 00:19:25,813
حضرة الضابط أخشى أن
علي الاعتذار على موقفي

185
00:19:25,884 --> 00:19:30,878
كان أمراَ لا يحتمل -
اقبلي اعتذاري -

186
00:19:30,955 --> 00:19:35,892
ما حدث هو
أني جئت هنا بالسيجار ولم أدرك أني

187
00:19:48,473 --> 00:19:51,135
بأي حال

188
00:19:51,209 --> 00:19:53,700
ألقيت بعض الرفات على أرضيت الصالة

189
00:19:53,778 --> 00:19:56,269
كان نظيفة جداَ جداَ

190
00:19:56,347 --> 00:19:58,907
بصراحة المنزل كله بلا بقعة
أعلى وأسفل

191
00:19:58,983 --> 00:20:02,817
قلت الأعلى

192
00:20:02,887 --> 00:20:06,220
سيدتي أنا ضابط شرطة واعتبرت من المعقول

193
00:20:06,291 --> 00:20:08,725
إنها واحدة من مناشف السيد التي تحملها

194
00:20:08,793 --> 00:20:11,455
أجل صحيح

195
00:20:12,797 --> 00:20:15,459
سوف أصارحك تماماَ سيدتي كنت في الأعلى أنظر للمكان

196
00:20:15,533 --> 00:20:19,128
وأردت سكب بعض الماء على وجهي
فقط لأنقي ذهني ثم ؟

197
00:20:23,675 --> 00:20:26,667
استخدمت حمام السيد " باريس " لدقيقة

198
00:20:26,744 --> 00:20:29,577
كنت حذر جداَ -
هذه شجاعة كبيرة منك -

199
00:20:29,647 --> 00:20:33,378
كنت تحاول تجفيف وجهك في
طريق نزولك هذا ما خططت له ؟

200
00:20:33,451 --> 00:20:37,945
كلا استعملت منشفة يدوية ناعمة في الأعلى
آمل ألا تمانعي

201
00:20:38,022 --> 00:20:41,981
لكن هذه المنشفة كانت على المعلاق رطبة اشعر بها

202
00:20:42,060 --> 00:20:45,223
أنا أصدقك -
" آنسة " بيك -

203
00:20:45,296 --> 00:20:49,630
أريد أن أخبرك بشيء
هذا المنزل دائماَ طاهر

204
00:20:49,701 --> 00:20:55,537
في الرابعة عصراَ كل منشفة في حمام السيد
تغسل وتجفف وتعاد لمكانها

205
00:20:55,607 --> 00:21:00,442
تفقدت هذا بشكل شخصي
لا أسمح لمنشفة تبقى في المعلاق

206
00:21:00,511 --> 00:21:03,002
وهذا ما أؤمن به تماماَ

207
00:21:03,081 --> 00:21:06,744
لكن هذه كانت في المعلاقة

208
00:21:06,818 --> 00:21:11,187
وكانت رطبة جداَ وأنا أتسائل

209
00:21:11,256 --> 00:21:14,248
انتظر دقيقة ما الفرق إن كانت على
المعلاق أم لا ؟ لست أفهم

210
00:21:14,325 --> 00:21:17,158
عذراَ ملازم هل تسمح بدقيقة ؟

211
00:21:24,002 --> 00:21:26,334
ماذا أردت " موري " ؟

212
00:21:26,404 --> 00:21:28,998
ماذا أخبر الطب الشرعي ؟

213
00:21:29,073 --> 00:21:31,303
اطلب منه تشريح للجثة

214
00:21:31,376 --> 00:21:34,038
تشريحي ؟ -
رجاءَ -

215
00:21:34,112 --> 00:21:38,105
لا أريد إزعاجها أكثر من ذلك
أرجوك إنها شخص مزاجي

216
00:21:38,182 --> 00:21:42,676
ماذا تعني بالتشريح ؟
هل مات على جهاز التدريب من أزمة قلبية أم لا ؟

217
00:21:42,754 --> 00:21:46,918
أعني ما أمر التشريح ؟ -
هذا ما يقرره الملازم -

218
00:21:46,991 --> 00:21:49,323
كلام فارغ
أنا أقرب الأقرباء أنا وأخي

219
00:21:49,394 --> 00:21:53,057
لن أوقف أي تصريح
للتشريح ولا أخي

220
00:21:53,131 --> 00:21:56,294
يظل الموضوع عائد للملازم -
لماذا يعود له ؟ -

221
00:21:56,367 --> 00:21:59,029
جريمة -
أنا واثق أنه لا يوجد شيء -

222
00:21:59,103 --> 00:22:03,597
أظن التشريح إجراء روتيني فقط -
طابت ليلتك -

223
00:22:03,675 --> 00:22:08,135
" ماري "
قبل أن تذهب لا أريد إزعاج السيدة

224
00:22:08,212 --> 00:22:10,544
ماذا قلت عن نظام إنذار السرقة ؟

225
00:22:10,615 --> 00:22:13,607
لاحظت المفتاح في طريقي للأسفل

226
00:22:13,685 --> 00:22:18,850
أجل لاحظت أنه كان مضبوط على السابعة والنصف مساءاَ
في مكان ما هنا

227
00:22:18,923 --> 00:22:22,586
إنه نفس الإجراء المتبع منذ تثبيته
حوالي 14 سنة

228
00:22:22,660 --> 00:22:27,097
حسناَ قبل ذهابك اطلب من شخص تفقد
نظام الإنذار وجميع النوافذ

229
00:22:27,165 --> 00:22:29,497
وأبقي عينك مفتوحة على بصمات الأقدام

230
00:22:29,567 --> 00:22:31,159
شكراَ لك

231
00:22:33,171 --> 00:22:36,732
ملازم ما الأمر المفاجئ الذي دعى للتحقيق ؟

232
00:22:36,808 --> 00:22:39,971
ستكون خدمة كبيرة لو ذهبنا معاَ لصالة التدريب

233
00:22:40,044 --> 00:22:42,376
بهذه الحالة

234
00:22:42,447 --> 00:22:46,315
يمكن أن تطلعني على المكان
دون إزعاج السيدة فهمت قصدي ؟

235
00:22:58,796 --> 00:23:02,459
لابد أن عمك كان بصحة رياضية

236
00:23:02,533 --> 00:23:05,866
بوزن 50 رطل

237
00:23:05,937 --> 00:23:10,431
ملازم هل تمانع أن تخبرني لم التشريح مطلوب ؟

238
00:23:10,508 --> 00:23:13,170
عدة أمور تضايقني

239
00:23:13,244 --> 00:23:16,736
أتسائل لماذا جاء هنا من رياضته
حين مفترض به أن يتزوج ؟

240
00:23:16,814 --> 00:23:21,148
ألا يبدو لك غريباَ ؟ -
كلا الرجل لديه شراهة الحياة والتمارين -

241
00:23:21,219 --> 00:23:25,053
ماذا أقول لك ؟ -
لكنه انتهى من مبارزة محاميه -

242
00:23:25,123 --> 00:23:30,117
أعني عدة جولات مبارزة ثم مباشرةَ إلى
هنا دون توقف لجلسة أخرى مع كل هذا ؟

243
00:23:30,194 --> 00:23:33,357
يا إلهي هذا عنف -
صحيح لكنه كان مهووس بالصحة -

244
00:23:33,431 --> 00:23:35,922
هذا المكان بالتحديد كان
مخزن قبل ثلاثة أشهر

245
00:23:36,000 --> 00:23:38,833
حوله بنفسه إلى بأوامر العروس المزعومة

246
00:23:38,903 --> 00:23:41,895
أجل رأيتها وهي نشطة أيضاَ

247
00:23:41,973 --> 00:23:44,635
هل هذه الآلة جديدة ؟

248
00:23:44,709 --> 00:23:47,701
لحد معقول لماذا ؟

249
00:23:47,779 --> 00:23:50,942
مجرد الفضول هلا نذهب لحمام السيد ؟

250
00:23:51,015 --> 00:23:54,849
هل تمانع أن تخبرني ما يضايقك ؟

251
00:23:54,919 --> 00:23:57,114
سيد " باريس " بصراحة

252
00:23:57,188 --> 00:24:00,021
شيء واحد بموت عمك يزعجني

253
00:24:00,091 --> 00:24:03,754
تقصد شيء بأزمته القلبية ؟

254
00:24:03,828 --> 00:24:07,491
هذا ما يضايقني لست متأكد
أنها أزمة على الإطلاق

255
00:24:07,565 --> 00:24:11,592
هذا هدف التشريح -
إن لم تكن أزمة فما هي ؟ -

256
00:24:11,669 --> 00:24:14,536
لا أدري -
لماذا ليست أزمة قلبية ؟ -

257
00:24:14,605 --> 00:24:17,802
هلا نذهب لحمام عمك ؟
سوف أريك

258
00:24:17,875 --> 00:24:20,105
أجل

259
00:24:27,785 --> 00:24:29,776
هل تفهم ما أرمي إليه سيد " باريس " ؟

260
00:24:29,854 --> 00:24:35,520
منشفة رطبة على المعلاق
وقطعة صابون رطبة على آنية الصابون

261
00:24:35,593 --> 00:24:38,084
عبقري عبقر

262
00:24:38,162 --> 00:24:40,494
أعني استخلصت أنه كان يستحم

263
00:24:40,565 --> 00:24:45,901
كل مواطن متحضر أعرفه يأخذ
حماماَ بعد تمرين شاق ألست كذلك ؟

264
00:24:45,970 --> 00:24:48,461
دائماَ

265
00:24:48,539 --> 00:24:51,201
الأبواب والنوافذ بخير ملازم

266
00:24:51,275 --> 00:24:54,335
لا أثر لنوع من القفزات

267
00:24:54,412 --> 00:24:57,245
لكن هناك آثر على نافذة السيدة

268
00:24:57,315 --> 00:25:00,409
لم أرى أو أسمع شيء كنت أشاهد التلفزيون

269
00:25:00,485 --> 00:25:05,013
سيدة " بيك " هل أنت واثقة بشدة
أنت شغلت نظام الإنذار للسرقات الليلة ؟

270
00:25:05,089 --> 00:25:08,547
أعني لم يدخل أحد للمنزل
حتى سمحت للآنسة " تشامبرز " ؟

271
00:25:08,626 --> 00:25:11,789
صحيح أنت واثقة
جيد شكراَ لك

272
00:25:11,863 --> 00:25:16,664
بالنسبة لبصمة القدم من فعلها لم يكن  يرتدي حذاء
ويبدو أن قدمه مسطحة

273
00:25:17,668 --> 00:25:19,602
حسناَ

274
00:25:22,273 --> 00:25:26,107
ملازم أعلم أنك تجمع خيوط قضية انتحار بشكل مستميت

275
00:25:26,177 --> 00:25:30,170
لكن حقاَ لن أصدق أن
السيدة " بيك " ستفعل شيئاَ كهذا

276
00:25:30,248 --> 00:25:32,580
كلا لم أفكر بهذا

277
00:25:32,650 --> 00:25:36,484
كانت الوحيدة في المنزل -
هذا ما كان يبدو -

278
00:25:36,554 --> 00:25:39,887
مالم يدخل شخص بطبعة قدم

279
00:25:39,957 --> 00:25:43,950
توقعت أن الأقدام المسطحة
شيء أجنبي على سلك عملكم

280
00:25:44,028 --> 00:25:48,192
أتعلم أن هذا غير صحيح ؟
في الواقع لم أقابل أي شرطي بقدم مسطحة

281
00:25:48,266 --> 00:25:50,757
كمثال قدمي
لدي قوس كامل

282
00:25:50,835 --> 00:25:53,326
يخبرني طبيب أني لدي قوس استثنائي

283
00:25:53,404 --> 00:25:57,568
يقول 30 سنة في العمل  لم يرى شيئاَ مثلها -د
أنا أصدقك -

284
00:25:57,642 --> 00:26:02,045
كلا حقاَ اخلع حذائك وقارن
قوسك بقوسي وستفهم ما أقصد

285
00:26:04,549 --> 00:26:07,882
حقاَ اخلع وقارن بي

286
00:26:07,952 --> 00:26:10,113
أترى ؟ هذا قوس الشرطة

287
00:26:10,187 --> 00:26:12,712
لنقارن -
هل أسهل الأمر عليك ؟ -

288
00:26:12,790 --> 00:26:14,781
أجل

289
00:26:14,859 --> 00:26:19,228
لابد أنك تخمن أني أنا وأخي
نسعى لوراثة عقار عمي والثاني يقدر بثلاثة ملايين صحيح ؟

290
00:26:19,297 --> 00:26:21,424
أجل وصلني ذلك

291
00:26:21,499 --> 00:26:25,560
أنا أيضاَ بقدم مسطحة -
تمزح ؟ -

292
00:26:25,636 --> 00:26:29,128
أنت حقاَ كذلك

293
00:26:29,206 --> 00:26:32,369
حقاَ يحاول جعل الأمر
يبدو ضربة خاطئة

294
00:26:32,443 --> 00:26:36,106
هذا مذهل -
عليك الاعتراف أن شيئاَ ما شاذ هنا -

295
00:26:36,180 --> 00:26:40,844
لماذا شخص يجري كثير من المبارزة
يأتي هنا لأخذ حمام

296
00:26:40,918 --> 00:26:44,410
ثم يهرج للصالة يجري جلسة تمرين أخرى  ؟

297
00:26:44,488 --> 00:26:48,117
لا أفهم هذا هل تفهمه أنت ؟

298
00:26:59,537 --> 00:27:01,437
" نورمان "

299
00:27:05,610 --> 00:27:08,340
" ملازم هذا أخي المحب " نورمان

300
00:27:11,549 --> 00:27:13,483
تبلغني الآنسة أنك تفكر بتشريح ؟

301
00:27:13,551 --> 00:27:17,851
" نورمان " ملازم " كولومبو " مليء بالشبهات

302
00:27:17,922 --> 00:27:20,948
جريمة
يشك بعمل شرير

303
00:27:21,025 --> 00:27:22,856
منك ؟

304
00:27:22,927 --> 00:27:25,088
هذا خطر الفضولية ملازم

305
00:27:25,162 --> 00:27:29,189
أظن التشريح فكرة جيدة جداَ

306
00:27:30,935 --> 00:27:34,598
ملازم نحن توأم متشابه جداَ

307
00:27:34,672 --> 00:27:37,505
هو أيضاَ بقدم مسطحة

308
00:28:01,999 --> 00:28:05,332
هلا توقع لي هنا سيد " باريس " ؟

309
00:28:05,403 --> 00:28:08,895
بالطبع
هل أنت بخير ملازم ؟

310
00:28:08,973 --> 00:28:13,307
أجل بخير أنا فقط لم أقترب من
كم كهذا من المال طوال حياتي

311
00:28:13,377 --> 00:28:16,369
ستعتاد عليه

312
00:28:16,447 --> 00:28:19,939
إذاَ ليس فشل قلبي عادي في النهاية

313
00:28:20,017 --> 00:28:25,011
كلا يسمونه تليف أبطن

314
00:28:28,025 --> 00:28:30,858
رجفان التليف

315
00:28:32,029 --> 00:28:34,691
أعرف الكلمة ولا أعرف نطقها

316
00:28:34,765 --> 00:28:37,256
بأي حال نوبة قلبية حادة

317
00:28:37,334 --> 00:28:40,826
بأي حال نسف قوي مثل الصعقة أو ما شابهها

318
00:28:42,006 --> 00:28:45,840
" جورج "
هل هناك أوراق رسمية لتوقيعها ؟

319
00:28:49,680 --> 00:28:53,172
أي نوع من الصدمات ؟ نفسية أم جسدية ؟

320
00:28:53,250 --> 00:28:56,242
قد تكون أي منها على رجل في عمره

321
00:28:56,320 --> 00:29:00,313
وماذا عن الضغط أن الإفراط في التنوع
أعني لرجل في عمره ؟

322
00:29:00,391 --> 00:29:03,383
أجل

323
00:29:03,461 --> 00:29:07,795
علي أن أخبرك تعرضت لانهيار عصبي لوجودي
بين كل هذا المال أقصد حجم المسؤولية

324
00:29:07,865 --> 00:29:12,029
ما تعنيه هو قياس صفاتي وردود فعلي
واختلافها عن أخي صحيح ؟

325
00:29:12,103 --> 00:29:15,266
لم أفعل ذلك ؟ -
لم لا  ؟-

326
00:29:15,339 --> 00:29:20,003
لأنك تشتم الشكوك للمشبوهين باحتمال جريمة قتل

327
00:29:20,077 --> 00:29:23,740
مرةَ أخرى ستنكر ؟ -
أنت شخص منطقي -

328
00:29:23,814 --> 00:29:27,306
حقاَ أنت منطقي -
أجل لكن سأخبرك ما لست -

329
00:29:27,384 --> 00:29:31,047
أنا لست طائش ولا هاوي
ولا شخص لا يعتمد ولا أرعن

330
00:29:31,122 --> 00:29:33,989
يطارد النساء ويحلم بوراثة
ثروات الآخرين

331
00:29:34,058 --> 00:29:38,290
هذا بالضبط سينهي أي مقارنة
بيني وبين أخي

332
00:29:38,362 --> 00:29:41,354
وأي حدس لأي مشتبه منطقي قد يكون

333
00:29:41,432 --> 00:29:43,093
طاب يومك -
" سيد " باريس -

334
00:29:43,167 --> 00:29:47,365
شيء آخر أريد قوله لك
وهو أمر شخصي

335
00:29:47,438 --> 00:29:53,377
أجل أعلم .. لأن عمي
مات قبل الزواج تقدمت لأرث نصف عقاراته

336
00:29:53,444 --> 00:29:56,936
لكن بكون هذا دافع ما
دعني أشير لك

337
00:29:57,014 --> 00:29:59,448
أنني ثري بحقي الخاص

338
00:29:59,517 --> 00:30:02,782
بلا زوجة وأطفال يؤرقوني

339
00:30:02,853 --> 00:30:06,016
في الواقع كنت مسكوناَ بالمخيلة الإجرامية

340
00:30:06,090 --> 00:30:09,856
كنت سأجد طريقةَ أسهل لو قمت بالإختلاس

341
00:30:09,927 --> 00:30:11,918
ثم قتل عمي عليها

342
00:30:11,996 --> 00:30:14,464
وهذا أكثر مما أقول عن أخي

343
00:30:15,733 --> 00:30:18,725
والآن لو تسمح لي

344
00:30:18,803 --> 00:30:22,637
" لدي بالضبط 47 دقيقة للحاق طائرة متجهة " سان فراسيسكو

345
00:30:25,543 --> 00:30:27,477
يوماَ سعيداَ

346
00:30:51,969 --> 00:30:54,563
هذا رائع كيف تتحملي كل هذا الوقت ؟

347
00:30:54,638 --> 00:30:57,801
ألا تضغطين على أنذك
أو يتدفق الدم لراسك ؟

348
00:30:57,875 --> 00:31:02,539
هذا هدفها
تغذة الدماغ

349
00:31:03,881 --> 00:31:06,543
أساسي لي تغذية الدماغ مرتين يومياَ

350
00:31:09,386 --> 00:31:13,049
آمل ألا تمانع الانتظار -
على الإطلاق أنا أستمتع بالمشاهدة -

351
00:31:16,894 --> 00:31:19,556
لم لا تخرج لأسمعك جيداَ

352
00:31:19,630 --> 00:31:21,689
حسناَ

353
00:31:21,765 --> 00:31:25,758
هل تمانعي ببعض الأسئلة الآن ؟ -
لا -

354
00:31:25,836 --> 00:31:29,932
أعرف أنك أعطيتنا تقرير كامل لما حدث
" ليلة وفاة السيد " باريس

355
00:31:30,007 --> 00:31:33,170
لكنها كانت أسئلة مختصرة فقط

356
00:31:33,244 --> 00:31:35,769
أفترض أنك تعرفين أن
للسيد ابني اخ ؟

357
00:31:37,781 --> 00:31:41,615
أعتقد " ديكستر " بينما الآخر المصرفي

358
00:31:41,685 --> 00:31:44,017
لم نتحدث كثيراَ

359
00:31:44,088 --> 00:31:46,079
كنت أتطلع للقائه

360
00:31:48,092 --> 00:31:52,756
بعد شهر العسل -
آسف أني ذكرت هذا الموضوع -

361
00:31:52,830 --> 00:31:55,298
أعرف أنه وقت مؤلم لك

362
00:31:55,366 --> 00:31:57,334
لا لا

363
00:31:57,401 --> 00:32:01,428
في الواقع إنه وقت تحدي

364
00:32:01,505 --> 00:32:05,407
وقت تريد فيه التصدي لقوى الحياة

365
00:32:05,476 --> 00:32:09,310
وأعتقد " كليفورد " يفهم هذا أكثر مني

366
00:32:09,380 --> 00:32:14,113
إنه يفهم أجسادنا
لقد أحب أجسادنا

367
00:32:14,184 --> 00:32:16,652
أعتقد الناس تثرثر علينا

368
00:32:16,720 --> 00:32:19,518
أتعلم ؟
دخلت عليه المعمل في ديسمبر

369
00:32:19,590 --> 00:32:24,084
أتعلم ملازم ؟
لا حدود عمرية للارتياح لشخص

370
00:32:25,095 --> 00:32:27,928
أنا واثق من ذلك تماماَ

371
00:32:27,998 --> 00:32:31,832
هل تتدربين كثيراَ ؟

372
00:32:33,671 --> 00:32:36,504
أجل في الصباح والمساء

373
00:32:36,573 --> 00:32:38,507
رائع

374
00:32:39,843 --> 00:32:43,335
أردت سؤالك إن لم تمانعي

375
00:32:43,414 --> 00:32:46,406
شكراَ

376
00:32:46,483 --> 00:32:50,476
هل هو متأقلم مع أبناء أخيه ؟
هل تعرفين شيء كهذا ؟

377
00:32:50,554 --> 00:32:53,387
هل يفضل أحد على الآخر ؟

378
00:32:55,392 --> 00:32:57,326
لا أعرف

379
00:32:59,129 --> 00:33:01,120
حسناَ

380
00:33:02,633 --> 00:33:05,727
أراد منهم

381
00:33:05,803 --> 00:33:07,794
ماذا أراد منهم ؟

382
00:33:07,871 --> 00:33:11,705
أظنه أراد أن يفهمو ويحبو بعضهم فقط

383
00:33:11,775 --> 00:33:17,111
لا أدر أي إجابة أقولها في هذا التحقيق

384
00:33:18,115 --> 00:33:21,607
هل أنا مشتبهة ؟ -
لا -

385
00:33:21,685 --> 00:33:25,177
أبداَ لا تفكري بها

386
00:33:25,255 --> 00:33:28,247
أشعرتني بعدم ارتياح -
لم أقصد هذا -

387
00:33:28,325 --> 00:33:31,192
أنا آسف

388
00:33:31,261 --> 00:33:34,253
إن كان مقتله تبين أنه

389
00:33:34,331 --> 00:33:37,266
من أسباب غير طبيعية إذاَ لا دافع لك

390
00:33:37,334 --> 00:33:41,828
على سبيل المثال لو كنتم ستتزوجان
ثم ترثين كل ماله

391
00:33:41,905 --> 00:33:44,499
هذا سيكون دافع

392
00:33:47,378 --> 00:33:51,109
لو طلبت منك ترك هذا المنزل
الآن ماذا ستفعل ؟

393
00:33:53,117 --> 00:33:54,778
لا أعلم

394
00:33:54,852 --> 00:33:59,619
هل من شيء تخشين أن أسئله لك

395
00:33:59,690 --> 00:34:03,683
إن طلب من حقوقي
أن تترك هذا المنزل

396
00:34:03,761 --> 00:34:08,095
" من الواضح أني قلت شيء عن غير قصد آنسة " تشامبرز
آسف لم أقصده

397
00:34:08,165 --> 00:34:12,158
لأني أظنك آنسة لطيفة

398
00:34:22,513 --> 00:34:27,177
والآن أصدقائي نعود إليكم بمثال
لوجبات الإجازات الجميلة

399
00:34:28,185 --> 00:34:33,521
سحر مكلف يجعل الشيء الدنيوي
الخضروات الاعتيادية .. إلى متعة للذواقين

400
00:34:34,525 --> 00:34:37,619
إنه شيء بسيط جداَ حتى
زوجك يمكنه تحضيره

401
00:34:37,694 --> 00:34:41,186
أرغب .. كما فعلت في السابق

402
00:34:41,265 --> 00:34:43,665
أن أطلب من أحد
الجمهور التطوع للمجيء إلى هنا

403
00:34:43,734 --> 00:34:47,226
ارفعوا أيديكم
سيداتي انزلو أيديكم

404
00:34:47,304 --> 00:34:49,966
أرغب من سيد رفع يده

405
00:34:51,308 --> 00:34:55,244
أليس هناك رجل يرغب في التطوع ؟
تعال وساعدني على العمل

406
00:34:55,312 --> 00:34:58,907
ما رأيك سيد ؟
ماذا عنك ؟

407
00:34:58,982 --> 00:35:02,816
أرى أن سادة الجمهور

408
00:35:02,886 --> 00:35:04,877
اتبعني هنا

409
00:35:04,955 --> 00:35:07,287
أبقي الكاميرا علي

410
00:35:07,357 --> 00:35:11,521
هذا السيد هنا ماذا عنك ؟

411
00:35:11,595 --> 00:35:13,586
هيا

412
00:35:13,664 --> 00:35:15,825
لا

413
00:35:15,899 --> 00:35:18,732
أظنه خجول لنشجعه

414
00:35:18,802 --> 00:35:21,134
هيا لنسمع التصفيق

415
00:35:21,205 --> 00:35:24,368
لن نقبل الرفض هيا

416
00:35:24,441 --> 00:35:27,535
هيا بنا

417
00:35:27,611 --> 00:35:32,878
لنصمع تصفيكم

418
00:35:38,388 --> 00:35:41,949
سيداتي سادتي لدي اعتراف
صافد أنه صديق لي

419
00:35:42,025 --> 00:35:44,823
ليس صديق مقرب لكن شخص مؤهل

420
00:35:44,895 --> 00:35:47,523
كزوج أحد

421
00:35:47,598 --> 00:35:51,090
" هذا الملازم " كولومبو " من شرطة " لوس أنجليس

422
00:35:51,168 --> 00:35:56,162
الذي هو زوج المعدل المتوسط النموذجي للأمريكيات

423
00:35:56,240 --> 00:35:58,265
ألا تتفقون معي ؟

424
00:36:01,778 --> 00:36:04,110
والآن ملازم أرغب أن تساعدني

425
00:36:04,181 --> 00:36:07,844
هذا خلاط " ديكستر باريس " رقم 19 متعددة السرعات

426
00:36:07,918 --> 00:36:11,081
هذه الممكونات المعتادة التي توجد
في كل مطبخ ومؤكد أنها في مطبخك

427
00:36:11,155 --> 00:36:15,489
لدينا أربع بيضات .. اهدأ ملازم
سوف تكون بخير

428
00:36:15,559 --> 00:36:17,493
أربع بيضات

429
00:36:17,561 --> 00:36:19,529
لدينا بعض الملح والفلفل

430
00:36:19,596 --> 00:36:22,394
بعض الزبدة .. وعصير ليموت

431
00:36:22,466 --> 00:36:26,960
والآن اخلع هذا لتكون أكثر ارتياح

432
00:36:27,037 --> 00:36:31,371
والآن لنخلع لك سترتك
هذا ييكفي

433
00:36:31,441 --> 00:36:35,275
والآن لدي شيء يريحك أكثر

434
00:36:35,345 --> 00:36:38,007
ويزيدك أناقة ربما

435
00:36:38,081 --> 00:36:40,572
هل تريد أن أساعدك به ؟ -
أجل من فضلك -

436
00:36:40,651 --> 00:36:44,485
دعني أربطه لك

437
00:36:44,555 --> 00:36:46,546
حسناَ ملازم
إنه رجل بعقلة خاصة

438
00:36:46,623 --> 00:36:48,557
سأخبرك الآن ما سأفعل

439
00:36:48,625 --> 00:36:53,289
أريد منك فصل الصفار عن بيياض البيض

440
00:36:53,363 --> 00:36:55,524
وتضعهم في الخلاط

441
00:36:55,599 --> 00:37:00,434
بينما تفعل هذا سآخذ نصف كوب الزبدة هذا

442
00:37:00,504 --> 00:37:05,669
ملازم .. سآخذ نصف الكوب
واسخنه في المقلاة

443
00:37:05,742 --> 00:37:09,906
هل يمكنك فعلها ؟ -
لا أعرف سأحاول -

444
00:37:09,980 --> 00:37:12,972
حسناَ أبدأ القفس

445
00:37:13,050 --> 00:37:14,984
هل هذه كاميرتي ؟

446
00:37:15,052 --> 00:37:18,613
أنت على التلفزيون

447
00:37:20,724 --> 00:37:23,488
حسناَ ألآن

448
00:37:23,560 --> 00:37:26,085
سأسخنه حالياَ

449
00:37:26,163 --> 00:37:28,495
وستحسن أن تبدأ القفص

450
00:37:28,565 --> 00:37:32,023
سأبدأ الفقس

451
00:37:32,102 --> 00:37:34,536
فقط الصفار

452
00:37:34,605 --> 00:37:37,267
ماذا تعني بالصفار
هذا يذهب هنا أليس كذلك ؟

453
00:37:37,341 --> 00:37:41,072
كلا انتظر عليك فصلهم
انظر هكذا

454
00:37:41,144 --> 00:37:43,772
ستفصل

455
00:37:43,847 --> 00:37:46,338
الصفار على البيضا هكذا

456
00:37:46,416 --> 00:37:50,409
ثم تضعه في الخلاط -
حسناَ فهمت -

457
00:37:53,557 --> 00:37:56,617
هذا ممتاز جداَ

458
00:37:59,896 --> 00:38:02,729
هذا مذهل لابد أنك تطبخ في منزلك

459
00:38:04,901 --> 00:38:07,495
ماذا ؟

460
00:38:07,571 --> 00:38:10,972
أنت متمرس جداَ -
شكراَ لك -

461
00:38:13,810 --> 00:38:17,041
ألا يمكنك قول شيء آخر ؟

462
00:38:19,182 --> 00:38:23,175
أظنه رائع أنت تسليني

463
00:38:23,253 --> 00:38:25,915
أجل

464
00:38:27,791 --> 00:38:31,352
أعذرني هذا ممتاز

465
00:38:34,464 --> 00:38:36,864
والآن ضعها هنا

466
00:38:36,933 --> 00:38:39,424
خذ الإناء بعدها

467
00:38:39,503 --> 00:38:42,301
حسناَ كسرت هذه

468
00:38:42,372 --> 00:38:44,863
لكن لن يشكر فرقاَ لم يراني احد

469
00:38:46,943 --> 00:38:49,070
هذا جيد -
مرةَ أخرى -

470
00:38:49,146 --> 00:38:53,048
ثم نفصلها بدأت أصبح أحمق بهذا

471
00:38:53,116 --> 00:38:55,584
لا بأس

472
00:38:55,652 --> 00:38:57,813
والآن امسح يدك -
شكراَ -

473
00:38:57,888 --> 00:39:00,618
والآن ماذا عن عصير الليمون ؟

474
00:39:00,691 --> 00:39:02,682
ضع عصير الليمون

475
00:39:02,759 --> 00:39:05,557
وأنا أسكب الزبدة

476
00:39:06,863 --> 00:39:08,854
ضع أكثر
أكثر

477
00:39:08,932 --> 00:39:10,957
ممتاز

478
00:39:11,034 --> 00:39:15,027
الزبدة والآن بعض الملح

479
00:39:15,105 --> 00:39:17,596
بدأت أستمتع بهذا

480
00:39:17,674 --> 00:39:20,370
بعض الفلفل

481
00:39:22,446 --> 00:39:26,007
هذا رائع
والآن شغل الخلاط

482
00:39:26,083 --> 00:39:28,017
هنا ؟

483
00:39:28,085 --> 00:39:30,019
ممتاز

484
00:39:30,087 --> 00:39:33,921
والآن بينما يخلط أود وضع هذا هنا

485
00:39:33,990 --> 00:39:37,357
والآن أوشكنا ننتهي

486
00:39:37,427 --> 00:39:40,225
والآن أطفئه وأمسك هذا

487
00:39:40,297 --> 00:39:43,130
كلا قلت أطفئه

488
00:39:43,200 --> 00:39:45,134
سحر

489
00:39:45,202 --> 00:39:48,797
أنا آسف جداَ

490
00:39:48,872 --> 00:39:52,865
كانت غلطتك

491
00:39:58,548 --> 00:40:01,711
كثير من الفلفل أظن

492
00:40:01,785 --> 00:40:04,015
أجل

493
00:40:04,087 --> 00:40:07,682
أنا آسف لكنها موسيقى الإيمان

494
00:40:07,758 --> 00:40:10,727
أعزائي الكرام في الخارج

495
00:40:10,794 --> 00:40:13,126
حان وقت الوداع

496
00:40:13,196 --> 00:40:16,188
وللأزواج القادمين الليلة

497
00:40:16,266 --> 00:40:20,100
ليعلمو أي طعام رائع يحصل بالزواج

498
00:40:20,170 --> 00:40:22,161
هذا " ديكستر باريس " وداعاَ سيداتي

499
00:40:22,239 --> 00:40:26,175
نراكم غداَ شكراَ

500
00:40:37,354 --> 00:40:40,255
لا أصدق ما حدث

501
00:40:40,323 --> 00:40:43,815
الظهور على التلفزيون ؟
شعرت بالتوتر

502
00:40:43,894 --> 00:40:45,828
هل لاحظت ؟ -
كنت بخير -

503
00:40:45,896 --> 00:40:48,558
كانت يدي ترتجف
وكسرت البيض

504
00:40:48,632 --> 00:40:50,759
كنت بخير -
لا حقاَ -

505
00:40:50,834 --> 00:40:53,166
كانت لحظةَ عظيمة

506
00:40:53,236 --> 00:40:55,830
كنت مساعد في العرض -
كنت جيد إذاَ ؟ -

507
00:40:55,906 --> 00:40:57,840
كنت رائع في التصوير

508
00:40:57,908 --> 00:40:59,899
لم أقل الكثير

509
00:40:59,976 --> 00:41:02,308
لم أتذكر قول شيء -
ماذا يجول في ذهنك ؟ -

510
00:41:02,379 --> 00:41:06,145
أتذكر جلوسي على الطرف
وفجأة أنا على الشاشة هذا ما أتذكره

511
00:41:06,216 --> 00:41:08,741
أتعلم زوجتي تطبخ كل وصفاتك ؟

512
00:41:08,819 --> 00:41:11,982
أول ما قابلتك لم أذكر
لها عنك

513
00:41:12,055 --> 00:41:14,046
لكن حين جئت المنزل أخبرتها

514
00:41:14,124 --> 00:41:17,616
كان تسقط من المفاجأة
إنها من كبار معجبين

515
00:41:19,396 --> 00:41:21,762
نسيت التحية

516
00:41:21,832 --> 00:41:24,824
كنت متوتراَ ونسيت

517
00:41:24,901 --> 00:41:27,734
سوف تقتلني

518
00:41:27,804 --> 00:41:29,795
أتعرف ما المشكلة ؟

519
00:41:29,873 --> 00:41:33,309
متى حاولت أحد وصفاتك
تحدث كارثة

520
00:41:33,376 --> 00:41:37,039
كارثة كاملة
وتكتب التعليمات بورقة صدقني

521
00:41:37,113 --> 00:41:39,581
وكارثة
لا أعرف كيف

522
00:41:39,649 --> 00:41:43,346
السوفليه ينفجر والكيك يحترق سم ما شئت كارثة

523
00:41:43,420 --> 00:41:46,082
أتعرف ما قلت لها ؟
قلت المشكلة في المعدات

524
00:41:47,491 --> 00:41:51,325
ملازم أظنني سأخرج من طور مراهقتي
لو أن حوارك هذا سيصل لشيء

525
00:41:51,394 --> 00:41:55,091
ألم تنصح يوماَ بمعدات جديدة
مثل خلاط آخر ؟

526
00:41:55,165 --> 00:41:58,293
مثل الخلاطات الكهربائية التي تمسك بها ؟

527
00:41:58,368 --> 00:42:02,327
لس مسموح لي ذكر اسماء
منتجات بعلمتها التجارية

528
00:42:02,405 --> 00:42:04,396
لم أعرف ذلك

529
00:42:04,474 --> 00:42:08,911
أردت أن أخبرك

530
00:42:08,979 --> 00:42:13,507
لقد أكدوا أن عمك مات من صعقة كهربائية

531
00:42:13,583 --> 00:42:16,074
فكرت أن أبلغك بذلك

532
00:42:16,152 --> 00:42:19,815
لا أفهم

533
00:42:19,890 --> 00:42:24,020
تعني من جهاز التدريب ؟

534
00:42:24,094 --> 00:42:28,997
كلا أرسلت خبراء الكهرباء
كان الجهاز يعمل بامتياز

535
00:42:29,065 --> 00:42:31,056
هذا غير معقول

536
00:42:31,134 --> 00:42:34,297
أعني هل لديك أفكار ؟

537
00:42:34,371 --> 00:42:36,396
أجل

538
00:42:36,473 --> 00:42:39,499
يبدو شك معقول لي أنه قتل

539
00:42:39,576 --> 00:42:42,170
بالله عليك
" كولومبو "

540
00:42:42,245 --> 00:42:45,840
هذه البغضاء الدرامية تثير جنوني

541
00:42:45,916 --> 00:42:49,147
لا أحب الوقاحة ملازم

542
00:42:49,219 --> 00:42:51,153
لكن علي الذهاب حقاَ

543
00:42:51,221 --> 00:42:53,849
على سبيل المثال حوض الحمام العلوي

544
00:42:53,924 --> 00:42:58,327
لو صعد شخص ولنقول
ألقى أداة كهربائية فيه

545
00:42:58,395 --> 00:43:01,796
خلال وقت وهو مشغول

546
00:43:01,865 --> 00:43:04,527
والآن جئت لي بدقة حادث قطار

547
00:43:04,601 --> 00:43:07,001
وتسألني أي خلاط كهربائي أستعمل

548
00:43:07,070 --> 00:43:10,164
لم أرد أن أضايقك وسألت السكرتيره

549
00:43:10,240 --> 00:43:14,336
وأخبرتني أنك اشتريت خلاطين
ماركة جديدة هذا الأسبوع

550
00:43:14,411 --> 00:43:17,539
أخي أخبرك بهذا ؟

551
00:43:17,614 --> 00:43:20,481
كلا

552
00:43:38,902 --> 00:43:42,497
أخي جميل هو من قالها لك

553
00:43:42,572 --> 00:43:45,905
يمكنني رؤيته الآن

554
00:43:45,976 --> 00:43:48,467
" ديكستر "
أنت لا تعتمد

555
00:43:48,545 --> 00:43:51,241
تنتظر وفاة عمي ليغذيك بالملايين

556
00:43:51,314 --> 00:43:54,750
لو أردت مشتبه أقترح أن تراقبه

557
00:43:54,818 --> 00:43:58,276
يجب أن أذهب الآن
آسف جدأَ وداعاَ

558
00:44:00,023 --> 00:44:02,685
كيف هذا قريب ؟ -
كان رائع -

559
00:44:02,759 --> 00:44:05,091
انت موهوب أنا جاد بهذا

560
00:44:05,161 --> 00:44:08,028
وأنت محق هذا ما قلت

561
00:44:08,098 --> 00:44:10,931
دعني أسألك هل قذف نفس علامة الافتراء عليه ؟

562
00:44:11,001 --> 00:44:15,370
ليس لديه دافع لقتل عمك

563
00:44:15,438 --> 00:44:17,531
أعني أنه مؤسس

564
00:44:17,607 --> 00:44:19,939
ويحمل المال الخاص -
دعني أخبرك بشيء -

565
00:44:20,010 --> 00:44:22,501
صادف أن أخي مخلوق العادات

566
00:44:22,579 --> 00:44:24,809
اليوم الأربعاء صحيح ؟

567
00:44:24,881 --> 00:44:27,714
هل أخبرك أنه مسافر لـ " سانفراسيسكو " في رحلة عمل ؟

568
00:44:27,784 --> 00:44:30,776
أجل مذهل لقد فعل

569
00:44:30,854 --> 00:44:32,788
كما توقعت

570
00:44:32,856 --> 00:44:36,087
هل تعمل شيء للساعات القادمة ؟

571
00:44:36,159 --> 00:44:38,150
هيا -
أين نذهب ؟ -

572
00:44:38,228 --> 00:44:41,629
نزور أخي نرى دافعه

573
00:45:15,031 --> 00:45:17,591
كيف تشعر بالمجيء لأول مرة إلى " فيجاس " ؟

574
00:45:17,667 --> 00:45:20,898
كان يفترض أن نأتي قبل عامين

575
00:45:20,970 --> 00:45:23,461
لكن زوجتي بدلت الأفكار

576
00:45:23,540 --> 00:45:26,270
وانتهينا في حديقة الحيوان

577
00:45:26,342 --> 00:45:29,106
أترى الطاولة الثانية هناك ؟

578
00:45:29,179 --> 00:45:31,113
هل تتعرف على أحد ؟

579
00:45:34,150 --> 00:45:36,380
الرابح سبعة

580
00:45:36,453 --> 00:45:39,422
" نورمان "

581
00:45:39,489 --> 00:45:42,151
" أخبرنا أنه مسافر لـ " سان فراسيسكو

582
00:45:42,225 --> 00:45:44,159
هذه هي الرحلة ؟

583
00:45:44,227 --> 00:45:47,492
يأتي كل أربعاء في المطر والشمس
وفي الصحة والمرض

584
00:45:47,564 --> 00:45:49,623
وأغلبها في المرض

585
00:45:49,699 --> 00:45:52,190
هل أعجبك آخر أوصاف قلتها عنه ؟

586
00:45:52,268 --> 00:45:55,203
سوف تحب هذه تعال

587
00:46:01,111 --> 00:46:03,045
" سيد " باريس

588
00:46:03,113 --> 00:46:07,106
أظنها أول مرة خلال ثلاث
سنوات أراك بلا ربطة عنق

589
00:46:07,183 --> 00:46:09,117
بماذا أخدمك اليوم ؟

590
00:46:09,185 --> 00:46:11,517
لم أتي هنا لتوسع توسيع الإطراء

591
00:46:11,588 --> 00:46:14,921
لكن هذا السيد ينوي إعطائي عربون
استثماري لكي أساعد في

592
00:46:14,991 --> 00:46:17,983
تسديد مديونيتي في المؤسسة -
" لحظة واحدة " نورمان -

593
00:46:18,061 --> 00:46:20,723
أنوي فعل ذلك
لا أدري كم يدين لك بالضبط

594
00:46:20,797 --> 00:46:23,789
هل تسجلين على ملفات ؟ -
أجل إنه هنا -

595
00:46:25,201 --> 00:46:27,931
" لدينا نقاط على السيد " باريس

596
00:46:28,004 --> 00:46:30,905
مجموعا 37500 دولار

597
00:46:33,643 --> 00:46:36,737
هل هذا دليل كافيي ؟ -
هذا ما قلت ؟

598
00:46:36,813 --> 00:46:38,974
هاه ؟

599
00:46:39,048 --> 00:46:40,982
هيا

600
00:46:44,487 --> 00:46:47,217
سبعة يخسر

601
00:46:48,291 --> 00:46:50,452
المعذرة

602
00:46:57,801 --> 00:47:02,795
ضارب جديد .. لا تنسى
الثمانية الكبيرة والستة الكبيرة

603
00:47:06,109 --> 00:47:08,043
هذا أنا أيضاَ

604
00:47:11,648 --> 00:47:13,582
هيا بنا

605
00:47:13,650 --> 00:47:17,245
يخسر

606
00:47:17,320 --> 00:47:22,417
يأتي لاعب جدي

607
00:47:22,492 --> 00:47:25,791
لا تنسى نقاط ربحك

608
00:47:25,862 --> 00:47:28,490
لا تنسى خطك الأحمر هيا بنا

609
00:47:30,400 --> 00:47:34,302
رهانك يا شباب

610
00:47:34,370 --> 00:47:37,635
هيا بنا الآن

611
00:47:39,475 --> 00:47:42,774
هل تريني رهانك سيدي ؟ -
احترس ليدك -

612
00:47:43,980 --> 00:47:45,811
أبعدو يديكم يا شباب

613
00:47:47,317 --> 00:47:49,979
ثمانية هو الرقم

614
00:47:54,257 --> 00:47:57,021
سبعة يخسر

615
00:47:59,395 --> 00:48:02,558
ضعوا الرهانات من فضلكم

616
00:48:02,632 --> 00:48:05,362
لاعب آخر قادم

617
00:48:09,405 --> 00:48:11,339
جميل

618
00:48:11,407 --> 00:48:14,171
جميل جداَ

619
00:48:14,244 --> 00:48:18,476
رائع

620
00:48:18,548 --> 00:48:21,608
لم أعرف مدى جمال هذه الأشياء -
لو سمحت -

621
00:48:21,684 --> 00:48:25,347
ملازم

622
00:48:25,421 --> 00:48:29,414
السيد " باريس " كان جامع كبير

623
00:48:29,492 --> 00:48:31,517
هذه أغراض تساوي ثروة

624
00:48:31,594 --> 00:48:34,290
هذا ما سيقرره السادة

625
00:48:34,364 --> 00:48:36,855
كنت مدير أعماله كما محاميه

626
00:48:36,933 --> 00:48:39,959
أنا مسؤول عن تثمينها

627
00:48:40,036 --> 00:48:43,301
لا أريد التدخل لكن أخبرني

628
00:48:43,373 --> 00:48:46,604
أعرف أنها مسؤوليتك الكبرى

629
00:48:46,676 --> 00:48:50,043
تقييم الأثرياء الجميلة

630
00:48:50,113 --> 00:48:54,140
هناك كثير من العقار ودار عدل

631
00:48:54,217 --> 00:48:58,381
هل أنت مقرب من أبناء أخيه ؟ -
ليس تماماَ -

632
00:48:58,454 --> 00:49:00,513
لكن " ديكستر " فاشل

633
00:49:00,590 --> 00:49:03,184
الآخر أكثر مسؤولية

634
00:49:03,259 --> 00:49:05,454
المعذرة

635
00:49:15,471 --> 00:49:18,099
لقد ربت الاثنان

636
00:49:18,174 --> 00:49:20,665
لديها حب للعائلة أكثر من حبهم لها

637
00:49:20,743 --> 00:49:23,439
ربما تكرهني أشعر بذلك

638
00:49:23,513 --> 00:49:26,175
أراهن أنها قوية

639
00:49:27,450 --> 00:49:31,511
محزن أن الأخوين لا
يتأقلمون من هذا

640
00:49:31,587 --> 00:49:34,579
أي واحد تشتبه فيه ؟ -
أستميحك عذراَ ؟ -

641
00:49:34,657 --> 00:49:38,149
بحقك ملازم

642
00:49:38,227 --> 00:49:41,924
المشكلة أن كلاهما يبدو ذو دافع قوي

643
00:49:41,998 --> 00:49:45,764
أنا من مشجعي الدوافع -
و " نورمان " لأجل ديون القمار -

644
00:49:45,835 --> 00:49:49,327
تعرف هذا ؟ -
أجل حرصت ألا يتكشف العجوز -

645
00:49:49,405 --> 00:49:51,805
كان فخوراَ به

646
00:49:51,874 --> 00:49:55,332
لكن لم يكن هناك ذلك اليوم
أخوه " ديكستر " فقط

647
00:49:55,411 --> 00:49:59,939
جاء في وقت المبارزة
لا تلمس هذا

648
00:50:00,016 --> 00:50:04,214
إنها قطع بالغة القيمة

649
00:50:04,287 --> 00:50:06,721
هل زار قسمك " ليزا تشامبرز ط ؟

650
00:50:06,789 --> 00:50:08,780
لابد أنه كان صعب عليها

651
00:50:08,858 --> 00:50:12,021
أمر غريب هنا حين تحدثت معها كانت شديدة التوتر

652
00:50:12,095 --> 00:50:14,029
بدت دفاعية

653
00:50:14,097 --> 00:50:16,793
هل لديها أي سبب يجعلها تساعد

654
00:50:16,866 --> 00:50:19,528
أو ربما تحمي أحد الإخوة ؟

655
00:50:19,602 --> 00:50:22,765
تحمي ؟
لا أظنها تعرفهم

656
00:50:22,839 --> 00:50:27,242
ربما قابلت " ديكستر " قليلاَ
لكن لا أعتقد ذلك

657
00:50:27,310 --> 00:50:29,801
شكراَ على مجاملتك الرائعة

658
00:50:29,879 --> 00:50:33,280
سوف نتفقد كل احتمال -
بما فيهم أنا -

659
00:50:33,349 --> 00:50:35,442
لن أشعر بالاستثناء

660
00:50:35,518 --> 00:50:39,010
بصراحة لم نقم باستثنائك

661
00:50:39,088 --> 00:50:41,522
شخص مات بلا وصيية

662
00:50:41,591 --> 00:50:45,459
نعرف أن من سينجح في
الوصول لعقار بهذا الحجم قد يفعلها

663
00:50:45,528 --> 00:50:47,462
آمل ذلك

664
00:50:47,530 --> 00:50:52,365
هل هذا ضعني بقائمتك -
تأكدنا أنك بعد المبارزة ذهبت معه -

665
00:50:52,435 --> 00:50:55,268
لا يمكنك قتل أحد
من وليمة محامي

666
00:50:55,338 --> 00:50:58,933
حسناَ ألقلق دائماَ إطراء
ولو كان موجز

667
00:50:59,008 --> 00:51:01,533
صحيح
بالطبع ربما تكون قتلته

668
00:51:04,113 --> 00:51:07,844
لكني لا أضعك أعلى قائمة الشكوك

669
00:51:07,917 --> 00:51:10,477
سررت بالتحدث إليك

670
00:51:12,355 --> 00:51:14,846
أنت متشرد

671
00:51:14,924 --> 00:51:19,156
تضع عقبة سيجارتك في هذه الآنية الفضية

672
00:51:19,228 --> 00:51:22,061
هل ترى هذا ؟

673
00:51:22,131 --> 00:51:24,463
توقعتها نفاضة سجائر

674
00:51:24,534 --> 00:51:29,369
ليس في منزلي شيء كهذا
هلا تعذرني لحظة ؟

675
00:51:30,640 --> 00:51:32,631
عذراَ

676
00:51:38,014 --> 00:51:40,073
سيدة " بيك " ؟

677
00:51:40,149 --> 00:51:44,313
لقد عرفت نفسي بكل بشكل قبيح أعرف ذلك

678
00:51:44,387 --> 00:51:48,050
أنا غريب في منزلك وأفعل أمور غير مرضية لك

679
00:51:48,124 --> 00:51:50,115
لذا لا أتوقع أن تحبيني

680
00:51:50,193 --> 00:51:52,184
لكن لدي مشاعر أيضاَ

681
00:51:52,261 --> 00:51:55,560
آسف لكوني غير رصين هذا شيء لا أتحكم به

682
00:51:55,631 --> 00:51:59,032
إنها غلطتي ولا أستطيع تصحيحها

683
00:51:59,102 --> 00:52:02,503
إنها سلوكياتي إنها طبيعتي

684
00:52:02,572 --> 00:52:06,133
لكني لم أقصد الوقاحة معك سيدتي

685
00:52:06,209 --> 00:52:09,372
ولو تظلين معاملتي كعدو

686
00:52:09,445 --> 00:52:13,438
لأني أحاول معرفة من
قتل الرجل الذي تعملين معه 33 سنة

687
00:52:13,516 --> 00:52:16,508
أظنك شخص غير عادل

688
00:52:25,595 --> 00:52:27,927
" ملازم " كولومبو

689
00:52:32,535 --> 00:52:34,867
ملازم

690
00:52:34,937 --> 00:52:38,236
أعرف أنك تبذل جهدك

691
00:52:38,307 --> 00:52:40,832
وأرغب أن أعرض عليك طبق

692
00:52:40,910 --> 00:52:44,209
من بسكويت السيد والمفضل وكوب حليب

693
00:52:44,280 --> 00:52:47,272
شكراَ لك أنا أحب البسكويت الصحي

694
00:52:52,822 --> 00:52:55,313
ثم ماذا ؟

695
00:52:55,391 --> 00:52:57,325
لا شيء

696
00:52:58,928 --> 00:53:02,864
" رن الجرس وأدخلت الآنسة " تشامبرز

697
00:53:02,932 --> 00:53:05,264
كان سارة أجرة تنتظرها

698
00:53:05,334 --> 00:53:08,826
ربما هناك شيء بسيط

699
00:53:08,905 --> 00:53:10,896
ربما صوت ؟

700
00:53:11,908 --> 00:53:15,503
التلفزيون انطفأ لدقيقة هنا

701
00:53:15,578 --> 00:53:17,569
انطفأ ؟

702
00:53:17,647 --> 00:53:22,107
حسناَ عاد ليعمل خلال دقيقة

703
00:53:22,185 --> 00:53:25,677
لا شيء يذكر
عدى أن اللون تغير

704
00:53:25,755 --> 00:53:29,418
أنا خبير في الموجات

705
00:53:29,492 --> 00:53:32,859
أعني أعرف ما يفعله المصلحون

706
00:53:32,929 --> 00:53:36,023
لدغت عدة مرات
وذهبت للسوبرماركت

707
00:53:36,098 --> 00:53:39,761
وأحضرت بعض كتيبات التعليم
ودرستها جيداَ

708
00:53:39,835 --> 00:53:42,861
لذا إن لم تمانعي هل تمانعي أن
ألقي عليه نظرة لأري ما يمكنني ؟

709
00:53:42,939 --> 00:53:45,874
لا

710
00:53:45,942 --> 00:53:49,503
حينما انطفأ التلفزيون
هل انطفأ معه النور ؟

711
00:53:49,579 --> 00:53:52,139
لم يكن هنا أي ضوء

712
00:53:52,215 --> 00:53:56,049
بالطبع لا أعرف عن باقي
المنزل لكنها 20 ثانية فقط

713
00:53:56,118 --> 00:53:58,052
وواثقة أنه

714
00:53:58,120 --> 00:54:01,112
هل تذكرين بالضبط متى انطفأت الشاشة ؟

715
00:54:01,190 --> 00:54:03,249
أجل أتذكر بالضبط

716
00:54:03,326 --> 00:54:05,590
لأني كنت أطرق على التلفزيون

717
00:54:05,661 --> 00:54:08,789
وكانت الساعة 8:5 بالضبط

718
00:54:08,864 --> 00:54:11,264
والآنسة وصلت في الثامنة والنصف

719
00:54:11,334 --> 00:54:13,734
هذا حقاَ معطل بشدة

720
00:54:13,803 --> 00:54:16,294
سوف أقدر على مساعدتك به

721
00:54:16,372 --> 00:54:18,966
كل ما عليك أخذ شيء دقيق

722
00:54:19,041 --> 00:54:22,135
انتظر دقيقة

723
00:54:22,211 --> 00:54:24,736
كلا انتظري ابقي هادئة

724
00:54:24,814 --> 00:54:28,409
فقط اهدأي -
اخرج -

725
00:54:28,484 --> 00:54:30,975
سوف يعود بسهولة
هذا جزء من المقبض

726
00:54:31,053 --> 00:54:33,487
فقط أخبري الفني أن يعيده فوراَ

727
00:54:33,556 --> 00:54:35,319
أجل أنا مغادر -
اخرج -

728
00:54:35,391 --> 00:54:37,552
يسعدني دفع ثمنه

729
00:54:37,627 --> 00:54:39,788
أجل أنا ذاهب

730
00:54:41,163 --> 00:54:42,755
ربما الفني -
اخرج -

731
00:54:42,832 --> 00:54:45,858
سأتركه هنا

732
00:54:45,935 --> 00:54:49,564
عمك ترك وصية

733
00:54:49,639 --> 00:54:52,665
ترك حصة العقار الأكبر ليس لك ولا لأخيك
" بل لـ " ليزا تشامبر

734
00:55:04,020 --> 00:55:06,511
هل ترغب أن ترى بنفسك ؟

735
00:55:08,124 --> 00:55:11,958
الفتاة لم تكن تنوي أن تتزوجه

736
00:55:13,296 --> 00:55:17,460
بصراحة الصغيرة لم تهتم بالمال أصلاَ

737
00:55:19,802 --> 00:55:23,898
لذا حين وصلتني الحماسة عاطفية هذه

738
00:55:23,973 --> 00:55:27,966
وليظهر لها أنه لا
يصدق أنها تزوجته لماله

739
00:55:28,044 --> 00:55:32,208
جعلني أكتب الوصية تاركاَ
كل شيء لها سواءَ تزوجته أم لا

740
00:55:32,281 --> 00:55:34,215
لا أقبل هذا

741
00:55:34,283 --> 00:55:39,277
إذاَ لو كنت سأقتله هذا
بلا هدف لأن المال ذاهب للفتاة

742
00:55:39,355 --> 00:55:43,815
إلا إذا بالطبع

743
00:55:43,893 --> 00:55:46,054
أكمل

744
00:55:46,128 --> 00:55:48,426
هناك فقط ثلاث نسخ للوصية

745
00:55:48,497 --> 00:55:52,558
واحدةفي خزينة وواحدة في خزينة
عمك حتى أخذها هذا الصباح

746
00:55:52,635 --> 00:55:55,069
ونسخة عند الفتاة

747
00:55:55,137 --> 00:55:58,072
ثم ؟

748
00:55:58,140 --> 00:56:02,133
ربما أقنع الجميلة لكن ليست عبقرية

749
00:56:02,211 --> 00:56:05,806
لتعطني نسختها للحفظ السليم

750
00:56:05,881 --> 00:56:08,543
ولذا لن يعثر على أي نسخة

751
00:56:08,617 --> 00:56:12,246
والعقار يعود لك ولأخيك

752
00:56:14,890 --> 00:56:17,120
في مقابل

753
00:56:17,193 --> 00:56:21,220
عقد بسيط يحفظ خدماتيي

754
00:56:21,297 --> 00:56:24,789
كمدير أعمال ومحامي له

755
00:56:26,802 --> 00:56:29,862
لا أرى سبب لعدم جني مال وفير من العقار

756
00:56:29,939 --> 00:56:32,567
كما فعلت أنا قبل وفاته

757
00:56:35,578 --> 00:56:37,808
أخبرني بشيء حضرة المستشار

758
00:56:37,880 --> 00:56:40,212
يمكن أن تصبح مدير أعمالي ومحامي الخاص

759
00:56:40,282 --> 00:56:43,274
لو حصلت على نسخة الفتاة

760
00:56:43,352 --> 00:56:45,286
هذا صحيح

761
00:56:45,354 --> 00:56:49,347
لم لا تلتقط السماعة وتسمع بنفسك لو أردت

762
00:57:08,177 --> 00:57:11,578
مرحباَ

763
00:57:11,647 --> 00:57:13,877
" آنسة " تشامبر " هنا " مايك هاثواي

764
00:57:13,949 --> 00:57:17,214
كنت أحاول أن أصل لك طول اليوم

765
00:57:17,286 --> 00:57:19,220
حقاَ ؟

766
00:57:19,288 --> 00:57:22,280
جاء ضابط شرطة يطرح الأسئلة

767
00:57:22,358 --> 00:57:24,690
عن " كلفورد " وابناء أخيه

768
00:57:24,760 --> 00:57:27,695
ولم أعرف ما أقول له -
هذا سبب اتصالي -

769
00:57:27,763 --> 00:57:30,163
هل لديك لحظة ؟ -
أنا أستمع -

770
00:57:30,232 --> 00:57:33,724
لدي مصدر محدد في
قسم الشرطة يشعر

771
00:57:33,803 --> 00:57:37,204
يشعر أنك من كبار المشتبهين فيهم
بمقتل السيد

772
00:57:37,273 --> 00:57:40,674
أعرف ذلك لكني لم أفعلها

773
00:57:40,743 --> 00:57:43,405
دعيني أكمل أرجوك

774
00:57:43,479 --> 00:57:47,779
أقترح بشدة حين يأتوا لاعتقالك -
اعتقالي ؟ -

775
00:57:47,850 --> 00:57:50,375
حقاَ ؟

776
00:57:50,453 --> 00:57:54,287
الواضح أن أدلتك الظرفية تغمر المكان

777
00:57:54,356 --> 00:57:58,952
بالتحديد بما أنه لسوء الحظ
أنت من وجد الجثة

778
00:57:59,028 --> 00:58:02,759
سيد " هاثوي " لم أفعلها وتعرف بذلك

779
00:58:02,832 --> 00:58:04,766
بالطبع لا

780
00:58:04,834 --> 00:58:07,860
أخبرك بهذا فقط لأني

781
00:58:07,937 --> 00:58:12,374
أشعر من أجل السيد " باريس " أقل
ما يمكنين فعله إنهاء هذه الفوضى

782
00:58:12,441 --> 00:58:16,502
هناك أمر هام عليك أن تفهميه

783
00:58:16,579 --> 00:58:20,675
لو وجدت الشرطة نسخة الوصية
التي أعطاها لك

784
00:58:20,749 --> 00:58:23,081
فأنت أحد المنتفعين من مقتله

785
00:58:23,152 --> 00:58:25,916
لكني لا أريد المال ولم أرغب به

786
00:58:25,988 --> 00:58:29,446
أدرك هذا لكن اعلمي
أن الشرطة لن تصدقك

787
00:58:29,525 --> 00:58:31,789
لا أهتم بالمال

788
00:58:31,861 --> 00:58:34,625
ليس لدينا وقت كبير

789
00:58:34,697 --> 00:58:36,688
أظن الحكمة

790
00:58:36,765 --> 00:58:40,462
أن آخذ الوصية بنفسي للحفظ الآمن

791
00:58:40,536 --> 00:58:43,699
في حال أن جاء الشرطة بمفكرة تفتيش

792
00:58:43,772 --> 00:58:46,798
حسناَ شكراَ لك

793
00:58:46,876 --> 00:58:50,277
سآتي شقتك الساعة الخامسة

794
00:58:55,784 --> 00:58:57,775
عمل ممتاز

795
00:59:28,217 --> 00:59:30,151
آنسة " تشامبرز " ؟

796
00:59:32,221 --> 00:59:34,155
آنسة " تشامبرز " ؟

797
00:59:38,127 --> 00:59:40,061
مرحباَ

798
00:59:58,414 --> 01:00:00,348
آنسة " تشامبرز " ؟

799
01:00:55,871 --> 01:01:00,035
هل تسمح بسؤال أي شقة جئت منها ؟

800
01:01:05,848 --> 01:01:08,214
هل رتبت للسيد " هاثوي " ؟

801
01:01:08,283 --> 01:01:11,650
لده مخيلة عدائية وأنت تصدقه ؟

802
01:01:11,720 --> 01:01:13,779
لمأقل هذا

803
01:01:13,856 --> 01:01:18,156
لكن السيد يدعي بما أعرف تعرف وقت
" زيارة الآنسة " تشامبرز

804
01:01:18,227 --> 01:01:21,685
كل ما كان عليك التوجه له
وانتظار وصول سيارته

805
01:01:21,764 --> 01:01:25,256
مخطئ -
حين عرفت أنه كان في المصعد -

806
01:01:25,334 --> 01:01:29,134
دفعت الفتاة من الشرفة
واختفيت وسط الزحام

807
01:01:29,204 --> 01:01:32,002
مخطئ -
لقد كان مصر -

808
01:01:32,074 --> 01:01:34,804
أيقظ نصف المركز بصراخه وحدته

809
01:01:34,877 --> 01:01:37,209
لن تصدق ضجته

810
01:01:37,279 --> 01:01:39,611
ماذا تتوقع منه اعتراف ؟

811
01:01:39,682 --> 01:01:42,173
لا

812
01:01:42,251 --> 01:01:44,412
لا أظن

813
01:01:44,486 --> 01:01:49,446
بالمناسبة معي نسخة الاتقا

814
01:01:49,525 --> 01:01:51,823
موقعة منك

815
01:01:51,894 --> 01:01:55,386
تعيد للسيد

816
01:01:55,464 --> 01:01:59,195
إدارة أعماله واستشارته القانونية للعقار

817
01:01:59,268 --> 01:02:01,736
أجل افترض أننا نحتاج لشخص

818
01:02:01,804 --> 01:02:04,796
يشاركنا العمل على الإثر

819
01:02:04,873 --> 01:02:08,104
وهذا اتفاق عمل بحت

820
01:02:08,177 --> 01:02:10,645
أرى هنا أخيك وقعها

821
01:02:10,713 --> 01:02:13,375
توقعنا أننا نرث العقار

822
01:02:13,449 --> 01:02:16,316
توقعتك لا تتحدث معه

823
01:02:18,387 --> 01:02:21,515
تحدثت مع أخي اليوم لكن
لأول مرة منذ سنتين وعلى الهاتف

824
01:02:21,590 --> 01:02:24,150
لمناقشة هذا الاتفاق

825
01:02:24,226 --> 01:02:28,322
حين أغلقت السماعة كرهت بغضه
الداخلي وهو كذلك

826
01:02:28,397 --> 01:02:31,389
أظن الجروح بين شخصين لا تشفى

827
01:02:31,467 --> 01:02:33,594
انتظر دقيقة

828
01:02:33,669 --> 01:02:36,331
حينما تحدثت معه أخبرته

829
01:02:36,405 --> 01:02:39,670
" أن " هاثوي " و " ليز

830
01:02:39,742 --> 01:02:41,903
سوف يتقابلون الخامسة

831
01:02:41,977 --> 01:02:43,911
حقاَ ؟

832
01:02:43,979 --> 01:02:46,777
أجل الذكي " نورمان " المصرفي الاخ

833
01:02:46,849 --> 01:02:48,840
لن يعترف أني قلت له

834
01:02:48,917 --> 01:02:51,909
وتميل للاتفاق مع هذا

835
01:02:51,987 --> 01:02:54,649
مما يعني أن السيد كان يقول الحقيقة

836
01:02:54,723 --> 01:02:58,420
لابد أن الطيب " نورمان " ألقاها من الشرفة

837
01:02:58,494 --> 01:03:02,430
مما يعني أنه ربما ارتكب جريمتين

838
01:03:02,498 --> 01:03:05,729
هل تدرك أن أخبار السادسة
قد تجعله مشهور تلفزيون أكثر مني ؟

839
01:03:05,801 --> 01:03:08,395
سيد " بارس " هل تظن أخيك مذنب ؟

840
01:03:08,470 --> 01:03:11,735
الصراحة ؟ لا

841
01:03:11,807 --> 01:03:13,468
أظن واضح ما حدث

842
01:03:13,509 --> 01:03:18,173
أظن " هاثوي " والفتاة اتفقو

843
01:03:18,247 --> 01:03:20,238
قتلت عمي ثم هو قتلها

844
01:03:20,315 --> 01:03:22,977
ربما حاولت الغدر به لنفس السبب

845
01:03:23,051 --> 01:03:25,884
فألقاها من الشرفة

846
01:03:30,793 --> 01:03:33,387
ملازم ؟

847
01:03:33,462 --> 01:03:36,124
آسف
شكراَ جزيلاَ لك

848
01:03:36,198 --> 01:03:38,689
كنت خدمة كبيرة

849
01:03:50,445 --> 01:03:55,576
سيد " بارشاك " قضيت 30 سنة تمارس
المحاماة في هذه البلدة

850
01:03:55,651 --> 01:03:57,744
أنا جديد .. أخضر

851
01:03:57,820 --> 01:04:00,050
أخبرني ما أفعله بهذا العميل

852
01:04:00,122 --> 01:04:03,455
ماذا قد يفعل أي واحد منا ؟

853
01:04:03,525 --> 01:04:06,892
يمكن أن نكون ممتنين فقط

854
01:04:10,799 --> 01:04:13,131
أعرف

855
01:04:15,037 --> 01:04:18,063
ملازم -
دقيقة واحدة -

856
01:04:18,140 --> 01:04:20,074
لا أستطيع التحدث الآن

857
01:04:20,142 --> 01:04:23,134
سمح لك دخول المنزل
وأعطيت الإذن

858
01:04:23,212 --> 01:04:26,739
لكنك تحول كل شيء لفوضى عارقة

859
01:04:26,815 --> 01:04:30,114
والآن عبثت بتلفزيوني

860
01:04:30,185 --> 01:04:32,119
هل تسمعني ؟

861
01:05:07,923 --> 01:05:10,915
تلفزيوني لا يعمل -
سيكون بخير -

862
01:05:10,993 --> 01:05:13,791
أعدك بذلك

863
01:05:15,397 --> 01:05:20,460
لو ناورنا اعتراف " إيرفنج " للخيانة

864
01:05:20,535 --> 01:05:23,197
مع عم " شيرلي " وعمتها

865
01:05:23,272 --> 01:05:27,265
ربما نرسل شخص آخر لحتفه

866
01:05:27,342 --> 01:05:30,505
بنفسجي سوف أقتله

867
01:06:12,955 --> 01:06:15,947
أريد أن أدفع أجرة التصليح لك

868
01:06:16,024 --> 01:06:18,515
بينما الرجل هنا سوف أدفع لك

869
01:06:18,593 --> 01:06:21,585
سيدة " بيك " سأفعلها أمام عيني ولن ألمس شيء

870
01:06:21,663 --> 01:06:25,429
أقسم بعيون أمي
هل تسمحين لي بالدخول ؟

871
01:06:33,375 --> 01:06:35,741
" أنا خذ " ديجا " وأنا " بيكاسو

872
01:06:35,811 --> 01:06:38,803
" أنت لا تميز " بيكاسو " من " روشاك

873
01:06:38,880 --> 01:06:41,872
هل يميزها أحد ؟
كل ما أعرف هو قيمتها

874
01:06:41,950 --> 01:06:44,783
هل كل ما يهمك هو المال ؟
الدولار والقروش ؟

875
01:06:44,853 --> 01:06:47,822
اسمع صديقي المنافس
لو كنت ستأتي هنا ستأتي لجمع العظام

876
01:06:47,889 --> 01:06:50,949
عذراَ الملازم " كولومبو " هنا

877
01:06:54,830 --> 01:06:58,766
شكراَ سيدة " بيك " نعم ملازم ما الأمر هذه المرة ؟

878
01:06:58,834 --> 01:07:01,667
هناك سيارة شرطة يفترض أن تقابلني هنا

879
01:07:01,737 --> 01:07:05,036
عذراَ سيدتي لكن كيف
تريدي أن أعدل ألوان التلفزيون ؟

880
01:07:05,107 --> 01:07:08,235
لا بأس سيدة " بيك " اعتني بجهاز التلفزيون

881
01:07:15,617 --> 01:07:17,778
كنا نقول ملازم

882
01:07:17,853 --> 01:07:22,187
في واقع الأمر جئت هنا أعتقد للاعتقال

883
01:07:25,127 --> 01:07:27,721
تعتقد ؟ -
حسناَ الأمر معقد -

884
01:07:27,796 --> 01:07:31,755
هل تمانعون بالمجيء معي للحمام ؟

885
01:07:41,243 --> 01:07:44,701
أنت رائع فعلاَ ملازم
معرض حقيقي

886
01:07:44,780 --> 01:07:47,271
سيد " باريس " هلا ترفعني من الحوض ظ

887
01:07:47,349 --> 01:07:52,184
ماذا تعني ؟ -
حاول فقط سوف أبقى هكذا -

888
01:07:53,522 --> 01:07:57,982
يمكنني المحاولة -
شكراَ لك سأبقى هكذا -

889
01:08:00,495 --> 01:08:02,429
لنرى

890
01:08:04,933 --> 01:08:07,868
لن أتلقى أي مساندة لكن

891
01:08:12,908 --> 01:08:16,309
لا أستطيع في هذه الزاوية

892
01:08:16,378 --> 01:08:19,541
هذا صحيح تماماَ

893
01:08:19,614 --> 01:08:22,344
وستلاحظ أني جاف تماماَ

894
01:08:22,417 --> 01:08:25,079
ولا زلق حتى
أعني ثيابي علي

895
01:08:25,153 --> 01:08:28,748
ومازلت لا تستطيع رفعي
حضرة الضابط

896
01:08:28,824 --> 01:08:31,759
كلا سأفعلها خلال لحظة

897
01:08:35,297 --> 01:08:38,095
هل تنوي غرق نفسك ملازم ؟

898
01:08:38,166 --> 01:08:40,964
كلا لكن يمكنني الافتراض

899
01:08:41,036 --> 01:08:43,698
أن عمك ربما مات من صعقة كهربائي

900
01:08:43,772 --> 01:08:46,605
دون إظهار أي علامات حروق أو غيرها

901
01:08:46,675 --> 01:08:49,075
والآن

902
01:08:49,144 --> 01:08:51,078
لنرى

903
01:08:51,146 --> 01:08:54,582
هلا توقف الماء حضرة الضابط ؟

904
01:08:54,649 --> 01:08:56,583
لست واثق تماماَ

905
01:08:56,651 --> 01:08:59,643
ليبتعد الجميع لحظة

906
01:08:59,721 --> 01:09:02,383
لست خبير في الأجهزة الكهربائية

907
01:09:04,459 --> 01:09:06,791
حسناَ

908
01:09:08,296 --> 01:09:10,264
والآن

909
01:09:10,332 --> 01:09:14,666
لنفترض أنه في الحمام ودخل عليه شخص

910
01:09:14,736 --> 01:09:17,227
شغل الأضواء حضرة الضابط

911
01:09:20,442 --> 01:09:25,141
ملازم هل تقترح أن أحد تسكع داخل حمامه
حاملاَ خلاط كهربائي ؟

912
01:09:25,213 --> 01:09:27,272
أنا أستخدم هذا الخلاط

913
01:09:27,349 --> 01:09:29,840
أعني أحاول أن أظهر أي شيء كهربائي

914
01:09:29,918 --> 01:09:33,251
والآن

915
01:09:42,631 --> 01:09:46,465
يجب أن نذهب الآن سريعاَ جداَ

916
01:09:48,803 --> 01:09:51,397
للييسار ثم اليسار

917
01:09:55,010 --> 01:09:57,342
هذا منزل قديم

918
01:09:57,412 --> 01:09:59,903
وحينما تحدث هذه التضاربات
تفسد كل شيء

919
01:09:59,981 --> 01:10:01,915
من هنا

920
01:10:02,984 --> 01:10:04,918
ملازم ؟

921
01:10:07,055 --> 01:10:10,047
هلا تتحملني لحظة ؟

922
01:10:11,793 --> 01:10:13,727
" حسناَ " لو

923
01:10:19,234 --> 01:10:21,361
ستة وسبعين لحظة بالضبط

924
01:10:21,436 --> 01:10:23,427
رائع لم أعرف ذلك

925
01:10:23,505 --> 01:10:26,633
بلى بالطبع أظنك تعرف

926
01:10:26,708 --> 01:10:30,701
أعرف ماذا ؟

927
01:10:30,779 --> 01:10:32,906
أتدري ما يضايقني ؟

928
01:10:32,981 --> 01:10:35,313
من البداية ؟

929
01:10:35,383 --> 01:10:39,843
كيف يدخل مجرم المنزل
بعدما السيدة شغلت إنذار السرقة ؟

930
01:10:39,921 --> 01:10:44,722
شخص كان هنا قبل الحادثة
بقليل كما أتذكر ملازم

931
01:10:44,793 --> 01:10:48,160
اخرج ما لديك
قلت أني تركت المنزل وتركت المنزل

932
01:10:48,230 --> 01:10:50,164
السيدة " بيك " رأتني

933
01:10:50,232 --> 01:10:53,224
ليس ضروري لشخص أن يدخل المجرم للمنزل

934
01:10:53,301 --> 01:10:57,294
شخص أصلاَ في المنزل
قد يطفئ الإنذار

935
01:10:57,372 --> 01:11:01,035
هذا يبعدني عن الدائرة -
للأسف لا -

936
01:11:01,109 --> 01:11:04,943
بدلاَ من ترك المنزل
استدار وشغل الإنذار

937
01:11:05,013 --> 01:11:07,481
في اللحظة المناسبة

938
01:11:07,549 --> 01:11:11,451
سيدة " بيك " هل رأيتني أم لا أخرج من هنا

939
01:11:11,519 --> 01:11:13,680
وألوح بالوداع

940
01:11:13,755 --> 01:11:16,588
كلا لم تراك رأته هو

941
01:11:19,227 --> 01:11:23,186
أظنكم بنفس الملابس

942
01:11:23,265 --> 01:11:26,996
أظنك خرجت ثم عدت
لاحقاَ حين أدخلك أخيك

943
01:11:27,068 --> 01:11:30,162
هل جننت ؟ -
أنا مستاء من هذا التشهير -

944
01:11:30,238 --> 01:11:33,833
قلت أنكما لم تتحدثا عدى في الاتفاق

945
01:11:33,908 --> 01:11:37,139
أظن هذا ما قلته لتكمل اللعبة

946
01:11:37,212 --> 01:11:39,544
لكن ما نال منكم

947
01:11:39,614 --> 01:11:42,242
اتصلت بشركة الهاتف

948
01:11:42,317 --> 01:11:47,050
أخبروني أن تحدثتم 20 مرة في العشر أيام الماضية

949
01:11:47,122 --> 01:11:50,182
تقول أنهم قتلو عمهم ؟

950
01:11:50,258 --> 01:11:52,249
محال أن يفعلو شيء كهذا

951
01:11:52,327 --> 01:11:57,629
آسف سيدة " بيك " لكني أظن
في هذه المرة احتاجوا لبعضهم كثيراَ

952
01:11:57,699 --> 01:11:59,724
وكلاهما فعل شيء سيء

953
01:11:59,801 --> 01:12:04,135
أترون ؟ 67 ثانية

954
01:12:04,205 --> 01:12:07,697
تطلب هذا الوقت للنزول
واستبدال الفتيل هذا

955
01:12:07,776 --> 01:12:10,973
وعاد تلفزيونها خلال 15 ثانية

956
01:12:14,215 --> 01:12:16,945
لابد من شخص آخر ينتظر هنا

957
01:12:17,018 --> 01:12:19,543
لاستبدال الفتيل

958
01:12:25,126 --> 01:12:27,924
ولابد لشخص أن يساعد
في رفع الجثة من الحوض

959
01:12:27,996 --> 01:12:30,328
لم يكن لرجل فعلها وحده

960
01:12:30,398 --> 01:12:33,663
ثم جففه وأعاد المنشفة
وألبسه ثياب التمرين

961
01:12:33,735 --> 01:12:35,669
دعك عن حمله للأسفل

962
01:12:35,737 --> 01:12:38,570
توقف -
" لا بأس سيدة " بيك -

963
01:12:43,745 --> 01:12:47,772
ما حدث هذا حدث
وما هو واضح واضح

964
01:12:47,849 --> 01:12:50,443
أنا آسف لأنك -
اخرس -

965
01:12:55,423 --> 01:12:57,618
حسناَ حضرة السادة
/////// حاذف الترم /////////

