1
00:00:07,880 --> 00:00:10,519
كوني عنصرًا متمرّسًا
...أنصح العنصر الجديد

2
00:00:10,520 --> 00:00:13,239
بألا يتناول غداء دسمًا
قبل الانطلاق بمهمّة

3
00:00:13,240 --> 00:00:16,119
من الأفضل التحليق بمعدة خاوية
رغم وجود مخمّدات

4
00:00:16,120 --> 00:00:19,479
لديّ معدة قويّة -
أستطيع أن آكل طعامًا مجمّدًا -

5
00:00:19,480 --> 00:00:25,639
لكنّ الأمر يضرّني أحيانًا -
ماكاي)، هل تتبيّن شيئًا؟) -

6
00:00:25,640 --> 00:00:28,479
لا شيء
لا إشارات حياتية من الكوكب

7
00:00:28,480 --> 00:00:30,759
يا للأسف
..."(قرأنا في قاعدة بيانات "(أطلانطيس

8
00:00:30,760 --> 00:00:32,999
أنّ ((الدوراندنز)) كان شعبًا رائعًا

9
00:00:33,000 --> 00:00:35,199
تعود قاعدة البيانات
إلى 10 آلاف عام

10
00:00:35,200 --> 00:00:38,199
أنا واثق بأنّ الأحوال تغيّرت هنا

11
00:00:38,200 --> 00:00:39,700
(شيبارد)

12
00:00:46,960 --> 00:00:51,519
حسنًا. هذا ليس منظرًا نراه كل يوم

13
00:00:51,520 --> 00:00:56,799
وقعت معركة عنيفة هنا

14
00:00:56,800 --> 00:01:00,359
هذه مركبة خلية

15
00:01:00,360 --> 00:01:02,039
كانت مركبة خلية

16
00:01:02,040 --> 00:01:05,199
شيء ما دمّرها

17
00:01:05,200 --> 00:01:06,719
لنتحقق منها

18
00:01:06,720 --> 00:01:09,999
ماذا لو أراد الشيء الذي دمّرها
أن يدمّرنا أيضًا؟

19
00:01:10,000 --> 00:01:13,500
قلت إنّ الأحوال تغيّرت
خلال 10 آلاف عام

20
00:01:28,000 --> 00:01:30,959
لهذا لم نتبيّن أيّ إشارات حياتية

21
00:01:30,960 --> 00:01:34,159
هذا ما يحصل عادة عندما تقاوم

22
00:01:34,160 --> 00:01:36,359
((دمّروا أسطولاً من مركبات ((الرايث

23
00:01:36,360 --> 00:01:38,839
أرى أنهم قاوموا بشراسة

24
00:01:38,840 --> 00:01:40,279
مهلاً

25
00:01:40,280 --> 00:01:45,079
أتبيّن إشارات طاقة خفيفة
...صادرة من

26
00:01:45,080 --> 00:01:46,399
هناك

27
00:01:50,400 --> 00:01:53,639
لهذا استطاعوا أن يقاوموا بشراسة

28
00:01:53,640 --> 00:01:58,140
كيف؟ -
((لأنهم كانوا من ((القدماء -

29
00:02:18,631 --> 00:02:20,631
{\fs28\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"(بوابة النجوم، "(أطلانطيس
الموسم الثاني

30
00:03:09,280 --> 00:03:11,280
ـلقة<font color="#FFFF00"> 06 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> (( الثالوث )) </font>بعنـ
{\pos(192,190)}

31
00:03:19,640 --> 00:03:23,599
آلات للـ((قدماء)) حتمًا
إنها الأحدث أيضًا

32
00:03:23,600 --> 00:03:25,999
الأحدث وعمرها 10 آلاف سنة
{\pos(192,200)}

33
00:03:26,000 --> 00:03:28,759
تشبه المختبرات
"(التي وجدناها في "(أطلانطيس
{\pos(192,200)}

34
00:03:28,760 --> 00:03:30,639
أهذا أحد مواقعهم الأمامية؟
{\pos(192,200)}

35
00:03:30,640 --> 00:03:34,639
لم يأتِ الأسلاف على ذكر
وجودهم هنا في قاعدة بياناتهم
{\pos(192,200)}

36
00:03:34,640 --> 00:03:37,279
لماذا؟ -
لنبحث عن السبب -
{\pos(192,200)}

37
00:03:37,280 --> 00:03:40,780
أيمكنك تشغيلها؟ -
أحاول ذلك -

38
00:03:57,640 --> 00:04:00,159
وجدت جثتين هنا

39
00:04:03,760 --> 00:04:05,959
وجدت ثلاث جثث أخرى

40
00:04:05,960 --> 00:04:09,460
لم يعد أحد لسحب الموتى
بغضّ النظر عمّا حصل هنا

41
00:04:14,600 --> 00:04:16,959
ليس واضحًا إن اقتات ((الرايث)) بهم

42
00:04:16,960 --> 00:04:18,559
قتلهم شيء ما

43
00:04:18,560 --> 00:04:20,839
شيء ما قتل الجميع في هذا العالم

44
00:04:20,840 --> 00:04:24,479
إن كان موقعًا أماميًا
فلماذا نجده سليمًا؟

45
00:04:24,480 --> 00:04:28,399
أمر غير منطقي
ما رأيك، (رودني)؟

46
00:04:28,400 --> 00:04:30,279
عفوًا. لم أكن أصغي

47
00:04:30,280 --> 00:04:33,319
لكن يبدو واضحًا
((أنه موقع أمامي للـ((قدماء

48
00:04:33,320 --> 00:04:37,359
لِمَ يتركه ((الرايث)) سليمًا؟

49
00:04:37,360 --> 00:04:39,860
سؤال وجيه

50
00:04:42,520 --> 00:04:45,020
...حسنًا. إذًا

51
00:04:49,400 --> 00:04:51,279
أهو مرفق أبحاث عسكري؟

52
00:04:51,280 --> 00:04:53,879
..."إنه نسخة أرضيّة عن سلاح "الساتل

53
00:04:53,880 --> 00:04:57,639
الذي دمّرنا بواسطته المركبة الخلية -
مع اختلاف أساسي: القوة النارية -

54
00:04:57,640 --> 00:05:00,639
إن دمّر ذلك الموقع وحده
...((أسطولاً كاملاً للـ((رايث

55
00:05:00,640 --> 00:05:03,679
أمتأكد من أنه  السلاح
الذي دمّر مركبات الـ((رايث))؟

56
00:05:03,680 --> 00:05:07,079
أجل. لا شيء هنا يوحي
...بأنّ الـ((دوراندنز)) امتلكوا سلاحًا

57
00:05:07,080 --> 00:05:09,199
قادرًا على إحداث ذلك الضرر

58
00:05:09,200 --> 00:05:12,519
إن حصلنا على تلك الكنولوجيا
فيمكننا إنقاذ عوالم أخرى

59
00:05:12,520 --> 00:05:13,999
((لم تنقذ الـ((دوراندنز

60
00:05:14,000 --> 00:05:17,039
بقي الموقع الأمامي سليمًا
لا أعرف ما يعنيه ذلك

61
00:05:17,040 --> 00:05:19,159
لكن يجب التحقق منه

62
00:05:19,160 --> 00:05:20,879
حضرة المقدّم؟ -
إنه محق -

63
00:05:20,880 --> 00:05:22,919
علينا أن نرسل فريق أبحاث

64
00:05:22,920 --> 00:05:26,359
(ليرافقني (أوبتيكان) و(كولينز) و(زيلينكا
إن شفي من وعكته

65
00:05:26,360 --> 00:05:28,679
سنحاول الولوج إلى سجلات الكمبيوتر

66
00:05:28,680 --> 00:05:32,519
...ونحاول فكّ شيفرتها -
حسنًا، حسنًا. أقنعتني. إذهب -

67
00:05:32,520 --> 00:05:34,020
جيّد

68
00:05:38,440 --> 00:05:42,399
تايلا)، سمعت أنك ستذهبين)
في مهمة خارجية خاصّة

69
00:05:42,400 --> 00:05:47,199
"(سأقصد "(بيلكان -
تبدو مثيرة للاهتمام -

70
00:05:47,200 --> 00:05:51,079
يمتلك ((البيلكانيّون)) نوعًا معيّنًا
من بذور الكتان المقاومة للأمراض

71
00:05:51,080 --> 00:05:54,039
ويمكنها أن تضاعف محصولنا
على البرّ الرئيسي

72
00:05:54,040 --> 00:06:00,199
((بالمقابل، سأعرض عليهم عمالاً ((آثوسيّين
للمساعدة في عمليات الحصاد

73
00:06:00,200 --> 00:06:02,239
أما زلت مُهتمًّا؟

74
00:06:02,240 --> 00:06:05,599
يحوي هذا المكان كل ما أريده
...لا تسيئي فهمي

75
00:06:05,600 --> 00:06:08,239
تشعر أحيانًا برغبة
في زيارة مكان آخر

76
00:06:08,240 --> 00:06:11,079
أيّ مكان آخر -
أتفهّم شعورك -

77
00:06:11,080 --> 00:06:12,959
إذًا؟

78
00:06:12,960 --> 00:06:16,759
أحضر أسلحة يمكنك حجبها

79
00:06:16,760 --> 00:06:19,025
سأجلب الحدّ الأدنى

80
00:06:34,120 --> 00:06:36,599
%على الأقل 0,09

81
00:06:36,600 --> 00:06:40,199
أرجوك. أنقل الكسر العشري
هذا أمر مستحيل

82
00:06:40,200 --> 00:06:42,199
هل عرفتم نوع الآلة؟ -
لا -

83
00:06:42,200 --> 00:06:44,479
لدينا نظرية -
لكننا لا نعرف بعد -

84
00:06:44,480 --> 00:06:46,919
إنها سلاح نظرًا إلى الدرع حولها

85
00:06:46,920 --> 00:06:48,879
هل حاولتم تشغيلها؟

86
00:06:48,880 --> 00:06:51,919
هذا ما نعمل عليه
...لكن لا يوجد صلة مباشرة بينها

87
00:06:51,920 --> 00:06:53,959
...وأنظمة التحكم بالقدرة الرئيسية

88
00:06:53,960 --> 00:06:57,839
ممّا يدفعنا إلى الاعتقاد
أنه منبع قدرة إضافي للأسلحة

89
00:06:57,840 --> 00:06:59,639
رائع -
أرأيت ذلك؟ أرأيت؟ -

90
00:06:59,640 --> 00:07:03,439
أترى كيف يبتسم؟ كما يبتسم
الدكتور (فوغل) عند ذكر المعجّنات

91
00:07:03,440 --> 00:07:07,279
هل زادوا فعالية أسلحتهم الفضائية؟ -
أجل، لكنّ الأمر يتعدّى ذلك -

92
00:07:07,280 --> 00:07:09,519
...المشكلة هي أنه

93
00:07:09,520 --> 00:07:12,359
لا ربط بين مولد القدرة
والمكثف الرئيسي

94
00:07:12,360 --> 00:07:15,559
عليهم أن يوجّهوا القدرة
إلى السلاح مباشرة

95
00:07:15,560 --> 00:07:17,679
ولن تفهم ما نقوله بالطبع

96
00:07:17,680 --> 00:07:19,159
...يطلقون عدّة دفعات

97
00:07:19,160 --> 00:07:24,399
بدون تخزين المزيد من القدرة
لإطلاق الوابل التالي

98
00:07:24,400 --> 00:07:26,519
أجل. أحسنت

99
00:07:26,520 --> 00:07:28,839
ممّا يجعلني أقول: رائع

100
00:07:28,840 --> 00:07:30,799
قد لا نكون محقين

101
00:07:30,800 --> 00:07:33,479
بأيّ شأن؟

102
00:07:33,480 --> 00:07:35,559
أخبره -
ليس الآن -

103
00:07:35,560 --> 00:07:37,199
هيّا. قرأت المعادلات

104
00:07:37,200 --> 00:07:39,119
وماذا تحسبها؟
خطأ مطبعيًا قديمًا؟

105
00:07:39,120 --> 00:07:42,039
نعرف أنهم ليسوا كاملين
فقد ماتوا جميعًا

106
00:07:42,040 --> 00:07:44,719
لا أريدك أن تتحمّس عبثًا

107
00:07:44,720 --> 00:07:46,719
قد تكون محقًا -
:إليك تلميحًا -

108
00:07:46,720 --> 00:07:48,639
...أجرى ((القدماء)) تجارب

109
00:07:48,640 --> 00:07:52,439
في فيزياء الطاقة العالية
على مستوى لم نشهده من قبل

110
00:07:55,440 --> 00:07:58,440
أجل، أمر مدهش
أريد التأكد فحسب

111
00:08:01,880 --> 00:08:04,880
سأبذل جهدًا للتريّث

112
00:08:08,000 --> 00:08:11,599
عدد العمّال الذي تطلبونه كبير جدًّا

113
00:08:11,600 --> 00:08:14,919
...ستحوّل شعبي إلى عبيد بعقود ملزمة

114
00:08:14,920 --> 00:08:17,719
كي يعملوا في مزارعكم

115
00:08:17,720 --> 00:08:24,519
يبدو أنك لا تملكين أشياء قيّمة
تقايضين بها سوى شعبك

116
00:08:24,520 --> 00:08:26,719
...(ماتاس)

117
00:08:26,720 --> 00:08:29,679
تعرف جيّدًا أنّ عرضي منصف

118
00:08:29,680 --> 00:08:33,359
آسف يا (تايلا). نرجو أن يكون لديك
...أشياء قيّمة تقدّمينها

119
00:08:33,360 --> 00:08:35,199
كالتكنولوجيا والأسلحة

120
00:08:39,400 --> 00:08:43,879
إنتهى النقاش بيننا إذًا

121
00:08:43,880 --> 00:08:49,559
قالت إنّ عرضها منصف

122
00:08:49,560 --> 00:08:53,359
أنا أقول العكس

123
00:08:53,360 --> 00:08:56,860
رأيي أنه منصف

124
00:09:11,880 --> 00:09:15,039
ماذا؟

125
00:09:15,040 --> 00:09:17,479
كنتُ مُسيطرة على الوضع

126
00:09:17,480 --> 00:09:19,479
لم تكوني المسيطرة -
...تدخلت إذًا -

127
00:09:19,480 --> 00:09:21,479
لإنقاذي؟

128
00:09:21,480 --> 00:09:24,639
أنت لا تعرف المخاطر التي نواجهها
خلال مفوضات كهذه

129
00:09:24,640 --> 00:09:26,119
شعبي يعتمد عليّ

130
00:09:26,120 --> 00:09:28,919
كانوا يستغلونك -
غير صحيح -

131
00:09:28,920 --> 00:09:31,839
هذا ما أردت إيهامهم به
...المفاوضة

132
00:09:31,840 --> 00:09:36,879
هي عملية دقيقة
وغالبًا ما تردّد كلمات بلا معنى

133
00:09:36,880 --> 00:09:41,599
(تايلا)

134
00:09:41,600 --> 00:09:43,599
أتريدينني أن ...؟ -
لا -

135
00:09:43,600 --> 00:09:47,600
إذهب. إجمع أغراضنا
سألتقيك عند البوّابة

136
00:09:51,040 --> 00:09:54,279
(أخطأت في الضغط على (هندون
...ستدفعين الثمن

137
00:09:54,280 --> 00:09:56,959
في المرّة المقبلة -
أعرف -

138
00:09:56,960 --> 00:09:58,399
صديقك ليس آثوسيًّا؟

139
00:09:58,400 --> 00:10:02,879
لا. (رونون) هو الناجي الوحيد
"(من عالم يدعى "(ساتيدا

140
00:10:02,880 --> 00:10:06,839
أنقذ حياة صديق لي
عرضنا عليه الملاذ بالمقابل

141
00:10:06,840 --> 00:10:10,919
إن كان "(ساتيدا)" عالمه
فهو ليس الناجي الوحيد

142
00:10:10,920 --> 00:10:17,920
لدينا رجل في هذه القرية
يزعم أيضًا أنه من هناك

143
00:10:21,320 --> 00:10:23,199
ما الأمر أيها الرقيب؟

144
00:10:23,200 --> 00:10:24,839
(إتصال من المقدّم (شيبارد

145
00:10:24,840 --> 00:10:27,839
هنا (وير). تكلم أيها المقدّم

146
00:10:27,840 --> 00:10:30,999
إننا عائدون
سيخبرك (رودني) عمّا وجدناه

147
00:10:31,000 --> 00:10:33,239
وجدت شيئًا مُهمًّا إذًا

148
00:10:33,240 --> 00:10:36,679
مُهمًّا؟
إعتبريه أعظم اكتشاف في التاريخ

149
00:10:36,680 --> 00:10:38,839
إنه متحمّس للغاية

150
00:10:38,840 --> 00:10:41,719
هذا واضح
أراد أن يخبرك قبل عودته

151
00:10:41,720 --> 00:10:44,959
أردت إرسال بيانات مشفرة
...من الموقع مباشرة إلى الشبكة

152
00:10:44,960 --> 00:10:48,239
في مختبري
أثناء تشغيل البوّابة

153
00:10:48,240 --> 00:10:50,159
الآن

154
00:10:50,160 --> 00:10:52,719
أتلقى الإرسال

155
00:10:52,720 --> 00:10:54,720
تحويل البيانات

156
00:10:58,680 --> 00:11:01,559
هل ستشرح لي
كي أشعر بالحماس أيضًا؟

157
00:11:01,560 --> 00:11:03,999
...إنه سلاح -
...إنه ليس مجرّد -

158
00:11:04,000 --> 00:11:05,439
سلاح

159
00:11:05,440 --> 00:11:08,719
((آخر وأعظم اكتشافات ((القدماء
لم يستعملوه في الحرب

160
00:11:08,720 --> 00:11:11,439
...إن استطعت إنهاء ما بدأوا به -
ما هو؟ -

161
00:11:11,440 --> 00:11:13,919
إنه منبع القدرة الأقصى

162
00:11:13,920 --> 00:11:18,920
ستبدو الوحدة الصفرية
بطارية قلوية مقارنة به

163
00:11:27,440 --> 00:11:29,079
"يدعى المشروع "آركتوروس

164
00:11:29,080 --> 00:11:33,919
ويمكننا القول إنّ الهدف
هو الحلول مكان الوحدة الصفرية

165
00:11:33,920 --> 00:11:36,879
كيف؟

166
00:11:36,880 --> 00:11:40,319
الوحدة الصفرية هي منطقة اصطناعية
من التسلسل الحيزيّ الزمنيّ

167
00:11:40,320 --> 00:11:43,079
إنها أشبه بكون مصغر في زجاجة

168
00:11:43,080 --> 00:11:44,679
...تستخلص الطاقة الفراغية

169
00:11:44,680 --> 00:11:46,519
من المنطقة الاصطناعية
...للتسلسل الحيزيّ الزمنيّ

170
00:11:46,520 --> 00:11:49,759
حتى بلوغ القصور الحراري الأقصى -
وأين الاختلاف؟ -

171
00:11:49,760 --> 00:11:52,679
"كان مشروع "آركتوروس
...يحاول استخلاص الطاقة الفراغية

172
00:11:52,680 --> 00:11:54,199
...من تسلسلنا الحيزيّ الزمنيّ

173
00:11:54,200 --> 00:11:57,799
ليجعله فعّالاً
مثل امتداد الكون ذاته

174
00:11:57,800 --> 00:12:01,559
جرّب ((القدماء)) ذلك برأيي
قبل ابتكار الوحدات الصفرية

175
00:12:01,560 --> 00:12:03,999
...ربّما. لكن استخلاص طاقة صفرية

176
00:12:04,000 --> 00:12:06,679
من كوننا
هو إجراء أصعب بالتأكيد

177
00:12:06,680 --> 00:12:08,119
إشرح لي ذلك

178
00:12:08,120 --> 00:12:11,159
بما أننا مرغمون على العيش
...في كوننا الخاص

179
00:12:11,160 --> 00:12:13,199
فستظهر عدّة مشاكل

180
00:12:13,200 --> 00:12:16,479
ليس بالأمر السهل وإلا لما اعتمدت
أطلانطيس)" على الوحدات الصفرية)"

181
00:12:16,480 --> 00:12:19,679
أنت محق
لم ينجح ((القدماء)) في مشروعهم

182
00:12:19,680 --> 00:12:22,799
أردت أن أتولى الكلام -
كان "آركتوروس" فاشلاً بالكامل -

183
00:12:22,800 --> 00:12:24,839
...لم يفشل بالكامل

184
00:12:24,840 --> 00:12:28,359
كان ((القدماء)) يخسرون الحرب
"عندما بدأ العمل على "آركتوروس

185
00:12:28,360 --> 00:12:30,879
لو نجحوا في مسعاهم
لتغيّر مجرى الأحداث

186
00:12:30,880 --> 00:12:33,039
إنه شبيه بمشروع "مانهاتن" في عالمنا

187
00:12:33,040 --> 00:12:35,359
...((تلقى الموقع الأوامر من ((القدماء

188
00:12:35,360 --> 00:12:38,959
((للدفاع عن الـ((دوراندنز
بأسلحة يشغلها منبع القدرة الجديد

189
00:12:38,960 --> 00:12:41,159
...أجل لكن رغم تحفظاتهم الشديدة

190
00:12:41,160 --> 00:12:44,159
لم يكن المنبع جاهزًا للتجربة
في المعارك

191
00:12:44,160 --> 00:12:45,639
((لقد انتصر الـ((رايث

192
00:12:45,640 --> 00:12:48,959
لكنّ الـ((دوراندنز)) ألحقوا خسائر فادحة
((بأسطول الـ((رايث

193
00:12:48,960 --> 00:12:50,719
قاوموا ببسالة

194
00:12:50,720 --> 00:12:53,679
تشير السجلات إلى حصول خلل كبير

195
00:12:53,680 --> 00:12:56,559
أوقف ((القدماء)) عمل كل الأجهزة
بما فيها السلاح

196
00:12:56,560 --> 00:12:59,679
أرسل الـ((رايث)) مركبات أخرى
((وأبادوا شعب الـ((دوراندنز

197
00:12:59,680 --> 00:13:03,479
لو لم يحصل الخلل
لأنقذ ((القدماء)) الكوكب؟

198
00:13:03,480 --> 00:13:06,759
حتمًا -
(ربّما. لا تبالغ يا (رودني -

199
00:13:06,760 --> 00:13:09,359
"أرغِم علماء "آركتوروس
...على تسريع التجارب

200
00:13:09,360 --> 00:13:13,279
قبل إنجاز الوسائل
للتحكم تمامًا بالقدرة الناتجة

201
00:13:13,280 --> 00:13:16,679
لو تسنى لهم الوقت
لتغيّر التاريخ على ذلك الكوكب

202
00:13:16,680 --> 00:13:18,719
وفي هذه المجرّة ربّما

203
00:13:18,720 --> 00:13:22,479
لا أنكر أنها آلة
نتمنى الحصول عليها

204
00:13:22,480 --> 00:13:25,919
لكنّ ((القدماء)) كانوا أذكياء -
ويائسين -

205
00:13:25,920 --> 00:13:28,159
ويخسرون حربًا
خاضوها لأكثر من قرن

206
00:13:28,160 --> 00:13:32,639
كانوا على وشك إنهاء المشروع

207
00:13:32,640 --> 00:13:34,679
أيمكنك إنهاء عملهم؟

208
00:13:34,680 --> 00:13:36,559
أعتقد ذلك

209
00:13:36,560 --> 00:13:38,319
نعتقد ذلك

210
00:13:38,320 --> 00:13:42,320
يعتقدان ذلك

211
00:13:46,360 --> 00:13:50,199
أصغوا إليّ جميعًا من فضلكم
...ما لدينا هنا

212
00:13:50,200 --> 00:13:51,839
...سنفصل هذه الشيفرة

213
00:13:51,840 --> 00:13:54,039
إلى أجزاء ونتحقق من كل جزء

214
00:13:54,040 --> 00:13:56,039
!لا، أنت لا تصغي إليّ

215
00:13:56,040 --> 00:13:57,839
...لن تنجح -
هذا خطأ -

216
00:13:57,840 --> 00:14:01,079
ما علينا فعله
هو تصحيح هذه الأعداد

217
00:14:01,080 --> 00:14:04,580
...إن لم تصحّح
أنظر. فشلت المحاكاة

218
00:14:14,560 --> 00:14:16,479
إنه ثقيل

219
00:14:16,480 --> 00:14:19,231
أريدكم أن تضعوه هناك. شكرًا

220
00:14:22,440 --> 00:14:26,440
أريدك أن تنزع البلورات
إنزعها عند إشارتي، مفهوم؟

221
00:14:38,680 --> 00:14:41,680
أظننا نجحنا

222
00:14:47,840 --> 00:14:49,340
هكذا

223
00:15:00,920 --> 00:15:02,839
(نبحث عن رجل يدعى (سولين

224
00:15:02,840 --> 00:15:07,479
هل تعرفه؟ -
في الطابق العلوي -

225
00:15:07,480 --> 00:15:08,980
شكرًا

226
00:15:11,880 --> 00:15:17,479
أكنت خائفًا؟ بالطبع
لكنّ شعبي كان يعتمد عليّ

227
00:15:17,480 --> 00:15:20,639
كنت بمفردي
...وكانت ذخيرتي قليلة

228
00:15:20,640 --> 00:15:23,999
لكنني تغلبت على ثلاثة حراس
رايثيّين ودخلت مركبتهم

229
00:15:24,000 --> 00:15:25,500
كاذب

230
00:15:27,040 --> 00:15:29,040
ماذا قلت؟

231
00:15:32,840 --> 00:15:34,319
رونون)؟)

232
00:15:34,320 --> 00:15:38,320
كان اثنان من الـ((رايث)) يحرسان المركبة
ولم يكن وحده

233
00:15:42,240 --> 00:15:44,719
(تايلا إيماغان)، (سولين سينشا)

234
00:15:44,720 --> 00:15:46,919
"(خدمنا في الكتيبة ذاتها في "(ساتيدا

235
00:15:46,920 --> 00:15:50,079
تشرفت بمعرفتك -
تشكلان ثنائيًا لطيفًا -

236
00:15:50,080 --> 00:15:51,959
تهانينا

237
00:15:51,960 --> 00:15:55,879
إننا صديقان، لا أكثر -
...طيلة سنوات -

238
00:15:55,880 --> 00:15:58,359
إعتقدت أنني الناجي الوحيد

239
00:15:58,360 --> 00:16:00,279
ألا تعرف بأمر الآخرين؟

240
00:16:00,280 --> 00:16:02,199
أيّ آخرين؟

241
00:16:02,200 --> 00:16:03,719
...قبل سقوط المدينة

242
00:16:03,720 --> 00:16:06,999
تمكنت قلة من بلوغ الملاجئ
غربي العاصمة

243
00:16:07,000 --> 00:16:11,359
وصل إليها أكثر من 300 مدني

244
00:16:11,360 --> 00:16:14,519
وعندما خرجنا
...رأينا أنّ شيئًا لم يبقَ لننقذه

245
00:16:14,520 --> 00:16:18,679
لذا رحلنا. جميعنا

246
00:16:18,680 --> 00:16:20,639
إلى أين؟ -
أتى البعض إلى هنا -

247
00:16:20,640 --> 00:16:23,919
"(قصد البعض الآخر "(ماناريا

248
00:16:23,920 --> 00:16:26,559
300فرد؟

249
00:16:26,560 --> 00:16:30,559
إشرب يا (رونون) وافرح
لست وحدك

250
00:16:30,560 --> 00:16:32,060
!أجل

251
00:16:36,000 --> 00:16:37,719
فحصنا كل شيء 3 مرّات

252
00:16:37,720 --> 00:16:40,759
مستويات القدرة ثابتة
في كل محاكاة للكمبيوتر

253
00:16:40,760 --> 00:16:42,919
شغلها -
حسنًا -

254
00:16:42,920 --> 00:16:46,599
لينتيه كل العاملين
...إستعدوا للتشغيل

255
00:16:46,600 --> 00:16:49,399
...عند إشارتي. ثلاثة

256
00:16:49,400 --> 00:16:52,900
إثنان، واحد. إبدأ

257
00:17:10,600 --> 00:17:14,999
(أتوق لرؤية تعابير وجه (كيل
عندما يراك

258
00:17:15,000 --> 00:17:18,599
أجل، هذا صحيح

259
00:17:18,600 --> 00:17:21,759
كيل) على قيد الحياة؟) -
وعائلته كذلك -

260
00:17:21,760 --> 00:17:23,999
"(إستقرّوا في "(بيلسا

261
00:17:24,000 --> 00:17:27,039
يدير عمليات تجارية مهمّة هناك

262
00:17:27,040 --> 00:17:28,999
متى كنت ستخبرني؟

263
00:17:29,000 --> 00:17:34,119
بصراحة؟
كنت سأتريّث حتى تشرب المزيد

264
00:17:34,120 --> 00:17:35,839
هل رأيته إذًا؟

265
00:17:35,840 --> 00:17:38,879
أجل ويأتي بين الحين والآخر
...ليتاجر بالأسلحة

266
00:17:38,880 --> 00:17:43,879
((مع ((البيلكيّين
لديه جيشه الخاص الآن

267
00:17:43,880 --> 00:17:47,159
هل (كيل) صديقك؟

268
00:17:47,160 --> 00:17:49,799
إنه بمثابة نسيب له

269
00:17:49,800 --> 00:17:54,279
(كان فارض المهام على (رونون
خلال مرحلة التدريب العسكري

270
00:17:54,280 --> 00:17:58,399
لا يوجد أيّ رابط أقوى

271
00:17:58,400 --> 00:18:00,839
لا يوجد

272
00:18:00,840 --> 00:18:04,559
نخب جمع الشمل

273
00:18:04,560 --> 00:18:11,560
نخب جمع الشمل

274
00:18:12,480 --> 00:18:14,559
(كلمني يا (راديك

275
00:18:14,560 --> 00:18:17,399
أتبيّن بعض التقلبات الصغيرة
في القدرة

276
00:18:17,400 --> 00:18:21,279
حرارة الحجرة ثابتة

277
00:18:21,280 --> 00:18:23,519
التقلبات تتكرّر

278
00:18:23,520 --> 00:18:25,879
هل الأمور بخير؟ -
الأمور بخير -

279
00:18:25,880 --> 00:18:27,679
...صمّمت قارورة الاحتواء

280
00:18:27,680 --> 00:18:31,079
للتعويض تلقائيًا عن أيّ تغييرات
مفاجئة في الطاقة الناتجة

281
00:18:31,080 --> 00:18:32,999
لم يحصل ذلك في المحاكاة

282
00:18:33,000 --> 00:18:35,479
علينا إيقاف التجربة -
...(لا عليك. (كولينز -

283
00:18:35,480 --> 00:18:38,519
حاول أن تزيد القدرة
في المجال يدويًّا

284
00:18:38,520 --> 00:18:40,079
حاضر

285
00:18:42,080 --> 00:18:43,580
حسنًا

286
00:18:57,320 --> 00:19:00,320
إستعدوا لتجربة التشغيل
عند إشارتي

287
00:19:06,280 --> 00:19:07,759
إرتفعت المستويات

288
00:19:07,760 --> 00:19:09,799
<i>تحميل زائد</i>

289
00:19:09,800 --> 00:19:12,199
ماذا؟ -
!أوقف عمله. أوقف كل شيء -

290
00:19:12,200 --> 00:19:16,599
أحاول -
واجهة التفاعل لا تستجيب -

291
00:19:16,600 --> 00:19:19,799
إنتقلت إلى الأنظمة المساندة

292
00:19:19,800 --> 00:19:22,279
المستويات بحدّها الأقصى -
(ماكاي) -

293
00:19:22,280 --> 00:19:24,759
أعطيت الأمر بالإيقاف
شيء ما يزيد التحميل

294
00:19:24,760 --> 00:19:26,559
سنخلي المكان -
أمهلني لحظات -

295
00:19:26,560 --> 00:19:29,079
قد يفوت الأوان

296
00:19:29,080 --> 00:19:31,039
مهلاً، مهلاً

297
00:19:31,040 --> 00:19:36,199
المستويات تستقرّ

298
00:19:36,200 --> 00:19:39,200
لقد انطفأ المولد

299
00:19:41,880 --> 00:19:44,999
ما الذي جرى؟ -
حصل اندفاع في القدرة -

300
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
(كولينز)... (كولينز)

301
00:19:51,040 --> 00:19:58,040
(كولينز)

302
00:20:08,160 --> 00:20:11,999
(يشير تقريري إلى أنّ الدكتور (كولينز
...توفي بعد تعرّضه للإشعاع

303
00:20:12,000 --> 00:20:15,759
حيث أصيب بحروق شديدة
في 90% من جسمه

304
00:20:15,760 --> 00:20:18,279
لكن الأمر يتعدّى ذلك؟ -
يتعدّى ذلك بكثير -

305
00:20:18,280 --> 00:20:21,479
بصراحة
لا أعرف نوع ذلك الإشعاع

306
00:20:21,480 --> 00:20:23,919
...لم أرَ أو أسمع بتحلل خلوي

307
00:20:23,920 --> 00:20:26,959
شامل كهذا
رغم أنّ التعرّض دام لثوان

308
00:20:26,960 --> 00:20:30,639
أعلمنا أقرباء (كولينز) بوفاته

309
00:20:30,640 --> 00:20:33,879
حسنًا

310
00:20:33,880 --> 00:20:36,239
أين الخلل؟

311
00:20:36,240 --> 00:20:38,799
ما زلنا نحلل البيانات من الاختبار

312
00:20:38,800 --> 00:20:41,799
نعرف بالتأكيد
...أنّ اندفاعًا هائلاً للقدرة حصل

313
00:20:41,800 --> 00:20:45,639
وتسبّب بتمدّد مجال الاحتواء
...بشكل غير متناظر

314
00:20:45,640 --> 00:20:48,359
باتجاه قناة الدخول الرئيسية

315
00:20:48,360 --> 00:20:52,359
...أمّا السبب -
لمَ لا يكون خطأ بشريًا؟ -

316
00:20:52,360 --> 00:20:55,479
عفوًا؟ -
...وفقًا لتقريرك -

317
00:20:55,480 --> 00:20:58,159
(أجرى الدكتور (كولينز
تعديلاً لمجال الاحتواء

318
00:20:58,160 --> 00:21:02,759
أليس من المحتمل
أنه تسبب بذلك الاندفاع؟

319
00:21:02,760 --> 00:21:05,079
أتبحث عن كبش محرقة؟

320
00:21:05,080 --> 00:21:09,239
على الإطلاق. أبحث عن سبب منطقي
...(يتيح للدكتور (ماكاي

321
00:21:09,240 --> 00:21:12,839
مواصلة عمله المهمّ
هل من مشكلة في ذلك؟

322
00:21:12,840 --> 00:21:14,319
لا

323
00:21:14,320 --> 00:21:18,039
كان (كولينز) يعرف النظام جيّدًا
لا يمكن أن يُخطئ

324
00:21:18,040 --> 00:21:21,839
كان العمل مُنتظمًا
وقام الجميع بواجباتهم

325
00:21:21,840 --> 00:21:24,799
أين الخلل إذًا؟ -
لا أعرف -

326
00:21:24,800 --> 00:21:27,159
كان العمل صحيحًا
من الناحية الفيزيائية

327
00:21:27,160 --> 00:21:30,519
ما زلنا نحلل البيانات من الحادثة
يتطلب ذلك وقتًا

328
00:21:30,520 --> 00:21:34,079
ما أعرفه هو أنّ الجهاز
أدّى الوظيفة المتوقعة منه

329
00:21:34,080 --> 00:21:36,239
(لم يؤدّ وظيفته يا (رودني

330
00:21:36,240 --> 00:21:38,559
...إلى جانب مشكلة مجال الاحتواء

331
00:21:38,560 --> 00:21:40,999
حصل تحميل زائد
وعجزت عن إيقافه

332
00:21:41,000 --> 00:21:44,639
لن نعرف الجواب إلا إذا عدنا
إلى الموقع وكرّرنا الاختبار

333
00:21:44,640 --> 00:21:46,399
نكرّره؟ هل أنت جاد؟

334
00:21:46,400 --> 00:21:52,319
أجل

335
00:21:52,320 --> 00:21:54,519
لقد مات أحد أعضاء فريقك

336
00:21:54,520 --> 00:21:58,199
وأنا المسؤول عن موته
أجل، أدرك ذلك تمامًا

337
00:21:58,200 --> 00:22:01,599
أرسلته إلى هناك
سيعذبني ضميري لبقية حياتي

338
00:22:01,600 --> 00:22:04,479
...لكن واجبنا أن نفهم ما حصل

339
00:22:04,480 --> 00:22:06,999
ونتعلم من تجربتنا

340
00:22:07,000 --> 00:22:08,759
لا نعرف مصدر العلة

341
00:22:08,760 --> 00:22:14,359
لهذا يجب أن نعود إلى الموقع

342
00:22:14,360 --> 00:22:17,399
أعرف مدى أهمّية ذلك
...(بالنسبة إليك، (رودني

343
00:22:17,400 --> 00:22:20,639
لكننا أدركنا عند مجيئنا
...إلى "(أطلانطيس)" أننا قد نصادف

344
00:22:20,640 --> 00:22:24,319
تقنيّات معيّنة بعيدة المنال
في الوقت الحاضر

345
00:22:24,320 --> 00:22:26,039
هذه حالة مختلفة

346
00:22:26,040 --> 00:22:28,119
لديك البيانات من المحاولة الأولى

347
00:22:28,120 --> 00:22:30,679
يمكنك إجراء أيّ محاكاة تريدها

348
00:22:30,680 --> 00:22:33,439
هل ستتغاضى القيادة العسكرية
عن المشروع برأيكم؟

349
00:22:33,440 --> 00:22:35,919
يجب أن نكون أوّل مَن يبحث فيه

350
00:22:35,920 --> 00:22:39,519
أهذه غايتك الحقيقية؟
أتريد أن تسبقها إليه؟

351
00:22:39,520 --> 00:22:42,520
أنا آسفة. الجواب هو لا

352
00:23:02,880 --> 00:23:05,039
لست مُتعبًا

353
00:23:05,040 --> 00:23:08,040
لماذا خرجنا؟

354
00:23:14,440 --> 00:23:17,399
شربت بما فيه الكفاية

355
00:23:17,400 --> 00:23:19,799
هذا صحيح

356
00:23:19,800 --> 00:23:22,599
طابت ليلتك

357
00:23:22,600 --> 00:23:27,599
(تايلا)

358
00:23:27,600 --> 00:23:34,600
يوجد 300 فرد من قومي

359
00:23:53,920 --> 00:23:56,399
(هاري ك. داليان)

360
00:23:56,400 --> 00:23:58,119
مَن؟ -
كان عالمًا -

361
00:23:58,120 --> 00:24:00,359
"عمل في مشروع "مانهاتن
"(في "(لوس ألاموس

362
00:24:00,360 --> 00:24:03,039
كان عمره 26 عامًا
...تعرّض للإشعاع عرضًا

363
00:24:03,040 --> 00:24:07,879
أثناء إجراء اختبار كتليّ
"على نصفي كرة من "البلوتونيوم

364
00:24:07,880 --> 00:24:10,359
مات بعد شهر

365
00:24:10,360 --> 00:24:12,839
بينما كانت وظائف جسمه تنهار
...نتيجة التسمّم

366
00:24:12,840 --> 00:24:15,599
أتعرف ما فعله
في أيامه الثلاثين الأخيرة؟

367
00:24:15,600 --> 00:24:18,359
واصل عمله
...حاول حتى النفس الأخير

368
00:24:18,360 --> 00:24:20,719
...أن يفهم طبيعة ما جرى له

369
00:24:20,720 --> 00:24:23,119
...كي يتعلم الآخرون من مأساته

370
00:24:23,120 --> 00:24:29,679
وكي لا يذهب عمله وموته سدىً

371
00:24:29,680 --> 00:24:32,359
...والآن، أتعرف ما كان ليحصل

372
00:24:32,360 --> 00:24:34,519
لو أوقفوا العمل في ذلك المشروع؟

373
00:24:34,520 --> 00:24:36,719
هذه حالة مُختلفة -
حقًا؟ -

374
00:24:36,720 --> 00:24:39,879
إن لم نكتشف الحقيقة
فسيكون موت (كولينز) خسارة عادية

375
00:24:39,880 --> 00:24:44,759
...ولست واثقًا بأنني أستطيع

376
00:24:44,760 --> 00:24:47,999
أعرف سبب العلة

377
00:24:48,000 --> 00:24:50,319
قل ما عندك -
لا. أيمكنني الدخول؟ -

378
00:24:50,320 --> 00:24:52,839
لا

379
00:24:52,840 --> 00:24:54,679
((لقد أخطأ ((القدماء

380
00:24:54,680 --> 00:24:57,159
ونحن أخطأنا باستعمال معادلاتهم

381
00:24:57,160 --> 00:25:00,039
أعدت الحسابات بنفسي
أعدتها ثلاث مرّات بهدف التأكد

382
00:25:00,040 --> 00:25:03,399
وأنا واثق بأنّ المشكلة تكمن
في إجراءات الاحتواء التلقائية

383
00:25:03,400 --> 00:25:05,839
حسنًا، ماذا تقصد؟ -
...أقترح -

384
00:25:05,840 --> 00:25:08,359
أن نعدّل شدّة المجال باليد

385
00:25:08,360 --> 00:25:10,319
رأيت الاندفاع في التيار

386
00:25:10,320 --> 00:25:13,479
لن نشغل المولد إذًا بقدرته القصوى

387
00:25:13,480 --> 00:25:15,319
%تشغيله بنسبة 50

388
00:25:15,320 --> 00:25:17,479
سيولد القدرة الكافية
لعدّة وحدات صفرية

389
00:25:17,480 --> 00:25:19,719
لماذا لم يتوصّل ((القدماء)) لهذا الحلّ؟

390
00:25:19,720 --> 00:25:22,079
ربّما انهمكوا في خوض المعركة

391
00:25:22,080 --> 00:25:24,199
ربّما احتاجوا إلى قدرة أكبر

392
00:25:24,200 --> 00:25:27,199
ربّما لم يكونوا أذكياء كفاية -
وأنت ذكيّ كفاية؟ -

393
00:25:27,200 --> 00:25:30,679
لم أقل ذلك
لكنني استفدت من الإدراك المؤخر

394
00:25:30,680 --> 00:25:34,239
إسمع، هذا ابتكار مهمّ
...إنه أشبه باختراع العجلة

395
00:25:34,240 --> 00:25:38,639
أو المصباح الكهربائي
أو شطيرة النقانق

396
00:25:38,640 --> 00:25:40,319
أفضل احتمال؟

397
00:25:40,320 --> 00:25:42,639
(أفوز بجائزة (نوبل

398
00:25:42,640 --> 00:25:44,599
أسوأ احتمال؟ -
...نحدث فجوة -

399
00:25:44,600 --> 00:25:47,719
،في بنية الكون
وهذا أمر مستبعد

400
00:25:47,720 --> 00:25:52,079
إسمع، لا يمكن مقارنة المخاطر
بالفوائد المحتملة

401
00:25:52,080 --> 00:25:54,279
ستقتنع (إليزابيث) منك

402
00:25:54,280 --> 00:25:58,439
لم أطلب منك خدمة كهذه من قبل
لكنني أستحقها

403
00:25:58,440 --> 00:26:01,599
ثق بي

404
00:26:01,600 --> 00:26:03,479
(إتخذت قراري يا (جون

405
00:26:03,480 --> 00:26:07,479
إن قال الدكتور (ماكاي) إنه وجد الحلّ
فلنمنحه فرصة أخرى برأيي

406
00:26:07,480 --> 00:26:09,999
[ألا تستعد [ديدالوس
للعودة إلى الأرض؟

407
00:26:10,000 --> 00:26:12,039
أجل، نستعد للعودة

408
00:26:12,040 --> 00:26:16,439
أظهرت وزارة الدفاع
اهتمامًا كبيرًا بالطاقة الفراغية

409
00:26:16,440 --> 00:26:19,279
لكنّ وزارة الدفاع
لا تتخذ القرارات هنا

410
00:26:19,280 --> 00:26:22,239
قد لا أملك الصلاحية
...للاعتراض على قرارك

411
00:26:22,240 --> 00:26:26,399
لكن عند عودتي إلى الأرض سأوصي
...بأن يواصل الدكتور (ماكاي) عمله

412
00:26:26,400 --> 00:26:28,519
أمام السلطات العليا

413
00:26:28,520 --> 00:26:30,679
...(في النهاية، دكتورة (وير

414
00:26:30,680 --> 00:26:36,439
لن يكون القرار قرارك

415
00:26:36,440 --> 00:26:39,199
(أيمكن أن يضمن (رودني
عدم تكرار ما حصل؟

416
00:26:39,200 --> 00:26:40,959
لا أحد يستطيع ذلك

417
00:26:40,960 --> 00:26:43,039
ما الذي تغيّر؟ -
...وفقًا لكلامه -

418
00:26:43,040 --> 00:26:45,959
((كان الخطأ في حسابات ((القدماء
وليس في حساباته

419
00:26:45,960 --> 00:26:48,119
...إن كان (ماكاي) واثقًا بنفسه فلا

420
00:26:48,120 --> 00:26:51,359
(عادة ما يكون الدكتور (ماكاي
واثقًا بنفسه

421
00:26:51,360 --> 00:26:53,359
ولسبب وجيه
...إن نجح أحدهم

422
00:26:53,360 --> 00:26:56,399
((لم ينجح ((القدماء

423
00:26:56,400 --> 00:26:58,639
هذا ما أتذكره دائمًا

424
00:26:58,640 --> 00:27:02,519
((أليس مُمكنًا أنكِ وضعت ((القدماء
...في مقامٍ عالٍ

425
00:27:02,520 --> 00:27:05,759
ولن تأخذي بعين الاعتبار
احتمال كونهم مخطئين؟

426
00:27:05,760 --> 00:27:08,999
لماذا نلطف الكلام أيها العقيد؟

427
00:27:09,000 --> 00:27:11,039
تريد السلاح

428
00:27:11,040 --> 00:27:13,839
أجل، أريده

429
00:27:13,840 --> 00:27:17,359
يجذبني السلاح الذي يمكن
((أن يزيل تهديد الـ((رايث

430
00:27:17,360 --> 00:27:20,799
ويجذب المسؤولين في القيادة
لا أخفي ذلك الواقع

431
00:27:20,800 --> 00:27:22,959
لكنّ الأمر يتعدّى ذلك

432
00:27:22,960 --> 00:27:27,119
لن نبحث عن وحدات صفرية
وستصبح الدروع بقوّتها القصوى

433
00:27:27,120 --> 00:27:29,439
وسنمتلك مركبات أسرع
وأكثر فعالية

434
00:27:29,440 --> 00:27:33,239
ما رأيك بمنبع قدرة
يؤمّن الطاقة اللازمة لكوكب؟

435
00:27:33,240 --> 00:27:35,839
...لن نستعمل الوقود الحجري -
فهمتك -

436
00:27:35,840 --> 00:27:40,879
وإن نجح المشروع كما تروّج له
فسيكون رائعًا

437
00:27:40,880 --> 00:27:43,639
أحاول القول
(إنني أعرف (رودني ماكاي

438
00:27:43,640 --> 00:27:48,239
وأضطرّ أحيانًا إلى حمايته من نفسه

439
00:27:48,240 --> 00:27:51,479
سأفعل أنا ذلك

440
00:27:51,480 --> 00:27:53,599
دعيني أعود معه. كلانا فقط

441
00:27:53,600 --> 00:27:55,799
يمكنكم تشغيل بوّابة النجوم
...متى تشاؤون

442
00:27:55,800 --> 00:27:59,639
للاتصال بنا بالراديو

443
00:27:59,640 --> 00:28:05,279
لقد أقنعك فعلاً

444
00:28:05,280 --> 00:28:08,280
طلب مني أن أثق به

445
00:28:16,880 --> 00:28:19,639
أقدّر دعمك أيها المقدّم
لكن لا تقلق

446
00:28:19,640 --> 00:28:23,119
أحاول ألا أكرّر الخطأ ذاته

447
00:28:23,120 --> 00:28:25,279
أهذه دعابة؟

448
00:28:25,280 --> 00:28:27,399
...لا. أؤكد لك شخصيًا

449
00:28:27,400 --> 00:28:30,719
أنه لن يحصل أيّ اندفاع
كالاندفاع السابق

450
00:28:30,720 --> 00:28:33,239
أتريد إجراء محاكاة للتشغيل أوّلاً؟

451
00:28:33,240 --> 00:28:38,839
ما رأيك لو أكمل خطتي
وأنت تأتيني بالقهوة الساخنة؟

452
00:28:38,840 --> 00:28:43,239
كنت أمزح

453
00:28:43,240 --> 00:28:44,740
أين كنا؟

454
00:28:47,240 --> 00:28:49,439
(دكتورة (وير
أريد التحدّث إليكِ حالاً

455
00:28:49,440 --> 00:28:50,879
...حسنًا -
ما الأمر؟ -

456
00:28:50,880 --> 00:28:53,599
أنهيت التحقق من بيانات الحادثة

457
00:28:53,600 --> 00:28:57,343
((أظنني أعرف سبب تخلي ((القدماء
عن هذه الكنولوجيا

458
00:29:00,880 --> 00:29:02,999
"(المقدّم (شيبارد)، هنا "(أطلانطيس

459
00:29:03,000 --> 00:29:04,719
تكلمي

460
00:29:04,720 --> 00:29:06,279
هل الدكتور (ماكاي) معك؟

461
00:29:06,280 --> 00:29:10,399
بالطبع لكنني منهمك بالاستعداد
لإجراء تجربة

462
00:29:10,400 --> 00:29:13,919
أريدك أن تؤجّل تجربة التشغيل

463
00:29:13,920 --> 00:29:15,399
لماذا؟

464
00:29:15,400 --> 00:29:18,279
...نعتقد أنّ منبع القدرة للسلاح

465
00:29:18,280 --> 00:29:20,879
سيخرج عن السيطرة
عند أيّ مستوى للقدرة

466
00:29:20,880 --> 00:29:22,599
راديك)؟) -
(رودني) -

467
00:29:22,600 --> 00:29:26,839
لقد ناقشنا الأمر. سألجأ
إلى التشغيل اليدويّ وبنصف القدرة

468
00:29:26,840 --> 00:29:28,399
عملية سهلة

469
00:29:28,400 --> 00:29:31,399
لا يهمّ مدى سهولة العملية

470
00:29:31,400 --> 00:29:33,599
لقد قمت ببعض الحسابات

471
00:29:33,600 --> 00:29:37,359
وأعتقد أنّ محاولة احتواء
...طاقة فراغية

472
00:29:37,360 --> 00:29:39,079
...من تسلسلنا الحيزيّ الزمنيّ

473
00:29:39,080 --> 00:29:42,759
ستخلق بيئة
تنعدم فيها قوانين الفيزياء

474
00:29:42,760 --> 00:29:45,839
ماذا تقصد؟ -
...مع ازدياد القدرة الناتجة -

475
00:29:45,840 --> 00:29:48,919
تنشأ جزيئات جديدة وغريبة
...بشكل متواصل

476
00:29:48,920 --> 00:29:51,479
...وتتلف داخل حجرة الاحتواء

477
00:29:51,480 --> 00:29:55,799
حيث يتفاعل الجزيء مع الآخر
ومع المجال كذلك

478
00:29:55,800 --> 00:30:01,079
ستنشأ جزيئات لا يمكن التكهّن بطبيعتها
في هذا التسلسل الحيزيّ الزمنيّ

479
00:30:01,080 --> 00:30:03,919
وستخترق مجال الاحتواء
على شكل إشعاعات نافذة

480
00:30:03,920 --> 00:30:06,919
ما دمت أتحكم يدويًّا
...بالقدرة الناتجة

481
00:30:06,920 --> 00:30:10,039
أستطيع منع حصول ذلك -
...لا يمكنك -

482
00:30:10,040 --> 00:30:13,759
التكهّن بشيء
ذي طبيعة يصعب التكهّن بها

483
00:30:13,760 --> 00:30:16,679
رودني)؟) -
أعرف ما أفعله -

484
00:30:16,680 --> 00:30:22,279
رودني)، أحاول أن أفهمك كصديق)
أنّ شكوكًا جدّية تساورني

485
00:30:22,280 --> 00:30:24,439
أنت مخطئ
آسف لكنني حسمت رأيي

486
00:30:24,440 --> 00:30:28,879
والتطرّق إلى هذا الموضوع أثناء
إجراء التجربة يدلّ على غيرة مهنية

487
00:30:28,880 --> 00:30:32,519
حسنًا. أقتل نفسك
((كما فعل ((القدماء

488
00:30:32,520 --> 00:30:34,159
ماذا تعني بكلامك؟

489
00:30:34,160 --> 00:30:36,679
...إن استمرّ الإفراط في التحميل

490
00:30:36,680 --> 00:30:39,679
فسيعمل السلاح
...كصمّام إعتاق ليمنع

491
00:30:39,680 --> 00:30:41,519
القصور في الاحتواء

492
00:30:41,520 --> 00:30:43,799
بالكاد استطاع ((القدماء)) إيقافه

493
00:30:43,800 --> 00:30:45,919
ودفعوا ثمن ذلك بحياتهم

494
00:30:45,920 --> 00:30:47,679
...ما نقصده

495
00:30:47,680 --> 00:30:50,279
((هو أنّ الـ((رايث
لم يقتلوا الجميع على الكوكب

496
00:30:50,280 --> 00:30:51,759
بل قتلهم السلاح

497
00:30:51,760 --> 00:30:54,559
لهذا بقي الموقع وحده سليمًا

498
00:30:54,560 --> 00:30:58,159
((تهانينا، إكتشفتم سبب فشل ((القدماء
قبل10 آلاف سنة

499
00:30:58,160 --> 00:31:00,679
هذا لا يعني أنني سأفشل
...لا أعرف

500
00:31:00,680 --> 00:31:02,119
كيف أقول هذا

501
00:31:02,120 --> 00:31:04,799
لا أحد منكم يفهم هذه الأمور مثلي

502
00:31:04,800 --> 00:31:07,800
(بمَن فيهم أنت يا (زيلينكا

503
00:31:11,240 --> 00:31:15,999
(رودني)
لا أريد أن أخسر أيًّا منكما

504
00:31:16,000 --> 00:31:20,039
أخبرني، هل ستنجح محاولتك؟

505
00:31:20,040 --> 00:31:22,519
أجل -
أمتأكد أنت؟ -

506
00:31:22,520 --> 00:31:24,199
أجل -
أمتأكد حقًا؟ -

507
00:31:24,200 --> 00:31:26,399
قلت، أجل -
...إنك كنت مُخطئًا -

508
00:31:26,400 --> 00:31:27,900
!لست مُخطئًا

509
00:31:36,560 --> 00:31:39,439
سنتصل بك بعد الاختبار
ما رأيك؟

510
00:31:39,440 --> 00:31:42,199
إفعلا ذلك

511
00:31:42,200 --> 00:31:43,700
لن أخذلك

512
00:31:54,120 --> 00:31:55,679
كيف حالك؟

513
00:31:55,680 --> 00:31:57,180
بخير

514
00:32:00,320 --> 00:32:04,439
يجب أن نعود
ستكون الدكتورة (وير) بانتظارنا

515
00:32:04,440 --> 00:32:07,399
كيل) هنا) -
ماذا؟ -

516
00:32:07,400 --> 00:32:11,159
(إنه يجتمع الآن مع (هندون
(أخبرني (سولين

517
00:32:11,160 --> 00:32:13,399
يجب أن أراه

518
00:32:13,400 --> 00:32:16,999
وتريدني أن أنظم لقاء معه

519
00:32:17,000 --> 00:32:21,500
بعد ما حصل البارحة
لا ينبغي أن أسعى إلى ذلك بنفسي

520
00:32:25,480 --> 00:32:30,319
حسنًا، نتيجة جيّدة
معادلاتي تعمل كما يجب

521
00:32:30,320 --> 00:32:33,639
%جعلت مستوى القدرة 40
كي نأمن من العواقب

522
00:32:33,640 --> 00:32:35,319
يمكننا البدء بالاختبار

523
00:32:35,320 --> 00:32:37,239
إلى أين نصوّب السلاح؟

524
00:32:37,240 --> 00:32:39,719
إلى الركام في مدار الكوكب -
فكرة جيّدة -

525
00:32:39,720 --> 00:32:43,439
تشغيل السلاح... الآن

526
00:32:43,440 --> 00:32:46,440
<i>الولوج إلى السلاح</i>

527
00:32:52,800 --> 00:32:55,300
<i>مغايرة في الطاقة</i>

528
00:32:57,840 --> 00:33:00,999
ما هذا؟ -
إندفاع طاقة. لا عليك -

529
00:33:01,000 --> 00:33:03,559
أستطيع أن أضبطه

530
00:33:03,560 --> 00:33:05,439
...قلت إنك -
...الحرارة -

531
00:33:05,440 --> 00:33:10,919
داخل مجال الاحتواء
ضمن الحدود المقبولة

532
00:33:10,920 --> 00:33:14,599
أراقبها جيّدًا
المستويات ترتفع في الحجرة

533
00:33:14,600 --> 00:33:17,839
أعد توجيه القدرة من الأنظمة الثانوية
إلى مجال الاحتواء

534
00:33:17,840 --> 00:33:19,559
يجب أن نوقف العملية

535
00:33:19,560 --> 00:33:23,039
أستطيع التعويض. أمهلني دقيقة -
إفراط في التحميل -

536
00:33:23,040 --> 00:33:24,559
كالمرّة السابقة

537
00:33:24,560 --> 00:33:26,279
لا شيء يمنع نجاحها

538
00:33:26,280 --> 00:33:28,399
(ماكاي) -
لا ينبغي أن يحصل ذلك -

539
00:33:28,400 --> 00:33:31,439
مستويات الطاقة
تبلغ معدّلات لم أتوقعها

540
00:33:31,440 --> 00:33:33,940
!أوقف السلاح

541
00:33:36,680 --> 00:33:38,180
حسنًا

542
00:33:51,360 --> 00:33:54,119
هذا غير منطقي

543
00:33:54,120 --> 00:33:56,120
ما الأمر؟

544
00:33:58,440 --> 00:34:00,940
لا أستطيع إيقافه

545
00:34:30,600 --> 00:34:32,639
"(أنا (كيل) من "(ساتيدا

546
00:34:32,640 --> 00:34:39,079
"(تايلا إيماغان) من "(آثوس)
شكرًا للتفرّغ لنا

547
00:34:39,080 --> 00:34:41,399
إن كنا سنتعامل
...فأريد مقابلة أعضاء

548
00:34:41,400 --> 00:34:43,039
فريقكِ -
بالطبع -

549
00:34:43,040 --> 00:34:46,040
هذا سبب مجيئنا

550
00:34:50,040 --> 00:34:53,040
رونون)؟) -
(مرحبًا، (كيل -

551
00:34:58,760 --> 00:35:02,839
ماذا فعلت يا (رونون)؟

552
00:35:02,840 --> 00:35:05,119
نعرف مَن كان هذا الرجل

553
00:35:05,120 --> 00:35:07,479
وماذا فعل

554
00:35:07,480 --> 00:35:13,399
...إن كان أحدكم يريد أن يثأر له

555
00:35:13,400 --> 00:35:15,400
فأنا أمامكم

556
00:35:41,480 --> 00:35:44,999
إستغللتني لتقتل رجلاً بريئًا

557
00:35:45,000 --> 00:35:47,319
يستحق مصيرًا أسوأ

558
00:35:47,320 --> 00:35:50,119
قلت إنه كان بمثابة أب لك

559
00:35:50,120 --> 00:35:52,919
قاد (كيل) عدّة وحدات مشاة
"(في "(ساتيدا

560
00:35:52,920 --> 00:35:56,719
((وعندما هاجمنا الـ((رايث
أرسل الآلاف إلى معركة خاسرة

561
00:35:56,720 --> 00:35:58,959
كي ينقذ نفسه

562
00:35:58,960 --> 00:36:05,279
كان... كان خائنًا وجبانًا

563
00:36:05,280 --> 00:36:07,199
...أسفي الوحيد

564
00:36:07,200 --> 00:36:10,700
هو أنه مات بسرعة

565
00:36:17,160 --> 00:36:18,660
أفهمك

566
00:36:20,200 --> 00:36:24,919
لو كنت مكانك لفعلت الشيء ذاته

567
00:36:24,920 --> 00:36:30,919
لكن صدّقني عندما أقول
إنّ الآخرين لن يفعلوا ذلك

568
00:36:30,920 --> 00:36:36,999
"(لا تخبر أحدًا في "(أطلانطيس
عمّا حصل هنا

569
00:36:37,000 --> 00:36:42,359
وإن استغللت صداقتنا
...بهذه الطريقة ثانية

570
00:36:42,360 --> 00:36:45,860
فلن أكون متفهمّة إلى هذا الحدّ

571
00:36:57,960 --> 00:36:59,199
ما هذا؟

572
00:36:59,200 --> 00:37:01,959
الأسلحة تطلق النار
كي تمنع التحميل الزائد

573
00:37:01,960 --> 00:37:05,119
حسنًا. هذا يكفي. لنغادر المكان -
ماذا قلت لك؟ -

574
00:37:05,120 --> 00:37:07,479
إطلاق نار على أهداف عشوائية
فوق الكوكب

575
00:37:07,480 --> 00:37:12,519
هذا المكان الوحيد الآمن حاليًا -
لن يبقى آمنًا لفترة أطول -

576
00:37:12,520 --> 00:37:15,639
يمكنني استعادة السيطرة عليه
أمهلني لحظات

577
00:37:15,640 --> 00:37:18,119
لا يمكنك ذلك -
!أمهلني لحظات -

578
00:37:18,120 --> 00:37:21,359
هذا تصرّف مألوف
...طيّارون لا يقذفون بأنفسهم

579
00:37:21,360 --> 00:37:27,159
في محاولة لإصلاح طائراتهم
قبل أن ترتطم بالأرض

580
00:37:27,160 --> 00:37:29,199
لنغادر المكان

581
00:37:29,200 --> 00:37:31,519
...لن يفرغ السلاح قدرة كافية

582
00:37:31,520 --> 00:37:36,599
لتفادي تحميل زائد
سينفجر الكوكب بأكمله

583
00:37:36,600 --> 00:37:40,100
لا أقصد أنّ كلامك غير مقنع

584
00:37:44,720 --> 00:37:47,519
أربط حزام الأمان -
...لا تحلق في مسارات متوقعة -

585
00:37:47,520 --> 00:37:48,959
لئلا تستهدفنا النيران

586
00:37:48,960 --> 00:37:52,679
أعرف ما أفعله -
لا تحلق في خط مستقيم -

587
00:37:52,680 --> 00:37:55,239
!(أصمت يا (رودني

588
00:37:59,240 --> 00:38:02,439
أيمكنني القول إنّ المركبة
لن تتحمّل أيّ طلقة مباشرة؟

589
00:38:02,440 --> 00:38:09,440
لن أنسى ذلك

590
00:38:15,080 --> 00:38:16,639
السلاح يستهدفنا

591
00:38:16,640 --> 00:38:19,679
سنبتعد عن الكوكب
ونعود بعد انتهاء التحميل الزائد

592
00:38:19,680 --> 00:38:21,159
لا نستطيع -
لماذا؟ -

593
00:38:21,160 --> 00:38:22,639
ألا تفهم؟

594
00:38:22,640 --> 00:38:25,199
سيغطي الانفجار
ثلاثة أرباع النظام الشمسي

595
00:38:25,200 --> 00:38:27,279
لا يمكننا الابتعاد بسرعة

596
00:38:27,280 --> 00:38:29,879
لنتوجّه إلى البوّابة

597
00:38:29,880 --> 00:38:36,880
شغل البوّابة

598
00:38:37,040 --> 00:38:39,799
كيف ستتفادى الاصطدام
عند الاقتراب منها؟

599
00:38:39,800 --> 00:38:46,800
لا أعرف

600
00:38:52,640 --> 00:38:56,439
لحسن الحظ أننا مررنا
لنتفقد عملك أيها المقدّم

601
00:38:56,440 --> 00:38:58,999
توجّه إلى بوّابة النجوم
سنعترض النيران

602
00:38:59,000 --> 00:39:00,479
[مفهوم، [ديدالوس

603
00:39:00,480 --> 00:39:02,879
إستعدوا لتشغيل
المحرّكات شبة الضوئية

604
00:39:02,880 --> 00:39:06,199
أنصحكم بالانتقال إلى الفراغ الفوقي
فور عبورنا

605
00:39:06,200 --> 00:39:08,679
سيحصل انفجار ضخم

606
00:39:08,680 --> 00:39:15,680
مفهوم

607
00:39:25,080 --> 00:39:28,119
خذوا هذه الحبوب إلى المخزن

608
00:39:28,120 --> 00:39:31,919
كل العاملين في القاعدة
يعتقدون أنك الأذكى بيننا

609
00:39:31,920 --> 00:39:33,399
أعرف

610
00:39:33,400 --> 00:39:38,039
عملت بشكوكنا لكنك عرّضت حياتك
وحياة آخرين للخطر

611
00:39:38,040 --> 00:39:40,719
!دمّرت ثلاثة أرباع نظام شمسيّ

612
00:39:40,720 --> 00:39:42,679
خمسة أسداس
ليس علمًا دقيقًا

613
00:39:42,680 --> 00:39:46,680
رودني)، هلّا تتخلى عن غرورك)
للحظة واحدة؟

614
00:39:47,720 --> 00:39:52,399
أيها المقدّم
أيها المقدّم

615
00:39:52,400 --> 00:39:58,399
كنت أبحث عنك -
سمعت ذلك -

616
00:39:58,400 --> 00:40:02,359
أستحق ردّة الفعل هذه
...أردت فقط

617
00:40:02,360 --> 00:40:04,479
أردت أن أعتذر عمّا فعلته

618
00:40:04,480 --> 00:40:06,159
أخطأت. أنا آسف

619
00:40:06,160 --> 00:40:09,759
وأؤكد لك
أنني سأكون مُحقًا من جديد

620
00:40:09,760 --> 00:40:16,479
بخصوص كل الأمور
وبدءًا من الآن

621
00:40:16,480 --> 00:40:20,359
هذه دعابة -
دعابة جيّدة -

622
00:40:20,360 --> 00:40:23,159
(إعتذرت من (إليزابيث

623
00:40:23,160 --> 00:40:25,119
...و(راديك) و

624
00:40:25,120 --> 00:40:29,159
(وشكرت العقيد (كالدويل
لأنه تجسّس على الاختبار من المدار

625
00:40:29,160 --> 00:40:31,559
أرسلت له رسالة إلكترونية

626
00:40:31,560 --> 00:40:33,839
...وكنتَ آخر من أقصده لأنني

627
00:40:33,840 --> 00:40:35,559
...بصراحة، لا أريد

628
00:40:35,560 --> 00:40:38,639
لا أريد أن تؤثر الأحداث الأخيرة
...بصورة دائمة

629
00:40:38,640 --> 00:40:41,599
على إيمانك بقدراتي

630
00:40:41,600 --> 00:40:45,239
أو على ثقتك
...آمل على الأقلّ

631
00:40:45,240 --> 00:40:48,439
أن أستعيدها

632
00:40:48,440 --> 00:40:51,999
قد يتطلب ذلك وقتًا

633
00:40:52,000 --> 00:40:53,879
فهمت

634
00:40:53,880 --> 00:40:55,599
...لكن

635
00:40:55,600 --> 00:40:59,600
أنا واثق بأنك ستستعيدها
إن بذلت جهدًا صادقًا

