[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 42740 Collisions: Normal Last Style Storage: one piece Video File: ..\My Documents\One+Piece+525 (1).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 222,Hacen Promoter Md,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Devil Fansub,WinSoft Pro,78,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of 222,Hacen Saudi Arabia,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Narrator,Impress BT,50,&H00B4EDEE,&H00FFFFFF,&H28000000,&H78000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2,2,100,100,18,0 Style: TL note,Impress BT,55,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2,8,18,18,27,0 Style: Flashback,Impress BT,50,&H00AEAFB1,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,100,100,28,0 Style: Thoughts,Impress BT,50,&H00E1DDF4,&H000000FF,&H28000000,&H78000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,28,0 Style: Default,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0075020E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,8,10,10,10,1 Style: Simulation,Hacen Promoter Md,77,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: Start,ae_Granada,77,&H64CBF9FF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Song,arabswell_1,57,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Credits,arabswell_1,69,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Commentator,Hacen Typographer Heavy,100,&H00CFFCFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Ace,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000F0F81,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Luffy,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000076,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Past,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFE4D2,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Marco,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0097009E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Jembe,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0093510D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Zoro,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000C4C00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Nami,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00001F82,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Usopp,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00005139,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Sanji,Hacen Typographer Heavy,100,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: chopper,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0036006E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Robin !,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Franky,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFEE9,&HFF0000FF,&H003B3900,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,0,0,0,1 Style: Brook,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0037375E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,0,1 Style: ORO,Hacen Typographer Heavy,105,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H64191919,&H96454545,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0.8,2,10,10,3,178 Style: Commentator 2,Hacen Typographer Heavy,100,&H00E5FEFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,1 Style: White color 2,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,1 Style: Copy of Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00B3B3FF,&HFF0000FF,&H009F0066,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,91,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: We are,Hacen Liner Print-out Light,55,&H00E8E8E8,&HFF0000FF,&H00821A00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,178 Style: Copy of Title,Hacen Saudi Arabia,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Hesham Fostat,66,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: brook song!,Hacen Typographer,100,&H00DBDBDB,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,10,10,10,1 Style: Copy of brook song!,Hacen Typographer,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,10,10,10,1 Style: Default 2,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,0,0,0,1 Style: Brook kara,BankGothic Lt BT,55,&H00FFC761,&HFF0000FF,&H00AE001B,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,10,10,10,1 Style: Coloring notes,Hacen Typographer Heavy,100,&H00BEFAFD,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title 2,Hacen Saudi Arabia,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of White color,Hacen Typographer Heavy,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,222 Style: Credits EN,AF_Riyadh,33,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:04:00.79,0:04:03.22,Notes,قديم,0000,0000,0000,,. القذائف الصاروخيّة Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:09.25,Notes,قديم,0000,0000,0000,,. نقطة الحراسة Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.03,Notes,قديم,0000,0000,0000,,. ألف زهرة Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:18.84,Notes,قديم,0000,0000,0000,,. الذراع العملاقة Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:42.30,Notes,جديد,0000,0000,0000,,. المستوى الثالث Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:02.84,Notes,جديد,0000,0000,0000,,. بوسوشوكو كوكا: نوع مسلّح، صلب، يستخدم مع البوسوشوكو هاكّي Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:23.76,Notes,جديد,0000,0000,0000,,. مشيَ البحر Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:49.39,Notes,جديد,0000,0000,0000,,. الساق الشيطانية Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:55.98,Notes,جديد,0000,0000,0000,,. سهم الشيطان Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:58.56,Notes,جديد,0000,0000,0000,,. الركلة المزدوجة Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:31.33,Notes,جديد,0000,0000,0000,,. أسلوب الثلاثة سيوف، عبور المسارات الست Comment: 0,0:07:18.59,0:07:20.73,Notes,جديد,0000,0000,0000,,قومو قومو نو Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:25.83,Notes,جديد,0000,0000,0000,,! بندقيّة الفيل Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:47.81,Commentator,,0000,0000,0000,,.. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:52.73,Commentator,,0000,0000,0000,,. يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد Dialogue: 0,0:02:54.98,0:03:02.49,Commentator,,0000,0000,0000,,. بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر Dialogue: 0,0:02:54.98,0:03:02.49,Commentator,,0000,0000,0000,,{\pos(646,650)}ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:08.70,Commentator,,0000,0000,0000,,.. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:15.42,Commentator,,0000,0000,0000,,،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:17.96,Commentator,,0000,0000,0000,,. وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط Comment: 0,0:03:18.09,0:03:21.93,Luffy,,0000,0000,0000,,! ملك القراصنة .. سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:21.93,Luffy,,0000,0000,0000,,{\pos(745,720)}.. ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:21.93,Luffy,,0000,0000,0000,,{\pos(500,720)}! سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:28.50,Commentator,,0000,0000,0000,,.. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:32.64,Commentator,,0000,0000,0000,,.. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:38.61,Commentator,,0000,0000,0000,,{\pos(662,650)}،ولأجل وجهتهم القادمة، العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:38.61,Commentator,,0000,0000,0000,,.. عادوا إلى سفينتهم ساني-قو صوب البحر Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:43.78,Commentator,,0000,0000,0000,,. غائصين بعمق عشرة آلاف مترٍ تحت البحر متجهين نحو جزيرة يوجينتو Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:46.68,Default,,0000,0000,0000,,.. حسن، هذا جيد Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:52.89,Default,,0000,0000,0000,,. هذا طلاءٌ إضافيّ يزوِّدك بحركة السير خارجاً، ويمكنك بها الخروج Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:56.55,Nami,,0000,0000,0000,,. مهلاً، عليكم أن تربطوا حبل الأمان Dialogue: 0,0:04:05.08,0:04:07.01,Usopp,,0000,0000,0000,,! ذراعٌ أخرى آتية Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:11.04,chopper,,0000,0000,0000,,!الجميع بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.22,Luffy,,0000,0000,0000,,. عملٌ رائع يا رفاق Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:29.87,Luffy,,0000,0000,0000,,. حسنٌ، حان دوري Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:39.37,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1600,600)\pos(659,179)}مشكلة في أعماق المحيط Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:39.37,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1600,600)\pos(640,618)}تيهان طاقم قبعة القش Comment: 0,0:04:33.74,0:04:37.64,Default,,0000,0000,0000,,. مشكلة في أعماق المحيط، تيهان طاقم قبّعة القش Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\pos(854,720)}،مشكلة في أعماق المحيط Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:38.64,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}{\pos(427,720)}. تيهان طاقم قبّعة القش Dialogue: 0,0:05:06.29,0:05:07.22,Usopp,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:07.69,0:05:09.00,chopper,,0000,0000,0000,,! إنها مختلفةٌ عن السابق Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:16.07,Luffy,,0000,0000,0000,,! البحر .. يضعف من قوّتي Dialogue: 0,0:05:18.87,0:05:21.78,Sanji,,0000,0000,0000,,الأخطبوط اللعين، يحاول إيقافه قبل أن يصل لكامل قواه ؟ Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:27.51,Brook,,0000,0000,0000,,! لقد خرج سانجي-سان من فقّاعته Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:32.12,Usopp,,0000,0000,0000,,! ولكن انظر إلى سرعته، فهو يبدو كالبرمائيّ، مذهل Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:40.62,Sanji,,0000,0000,0000,,. لقد هربت وهربت من تلك الأشياء المثيرة للاشمئزاز لسنتين Dialogue: 0,0:05:41.47,0:05:43.38,Sanji,,0000,0000,0000,,أتدعو هذا بوحش .. ؟ Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:47.00,Sanji,,0000,0000,0000,,. مقارنةً بهم؛ فهو يبدو لطيفاً بشكل إيجابيّ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:11.47,Sanji,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أتنفّس Dialogue: 0,0:06:41.97,0:06:45.70,Zoro,,0000,0000,0000,,! الشيطان الذي علَّم مملكة المياه .. ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:06:47.83,0:06:54.07,Zoro,,0000,0000,0000,,. أشعر بالامتنان عندما أفكر بذلك، لقد قاتلت كلّ يومٍ من تلك السنتين Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:57.15,Zoro,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}.. حتى أتفوّق عليه Dialogue: 0,0:06:58.42,0:07:00.77,Zoro,,0000,0000,0000,,! فأنا ما زلت أريد أن أغدو أقوى Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:02.91,Franky,,0000,0000,0000,,! مذهل Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:05.12,Usopp,,0000,0000,0000,,! لم أرَ حركته Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:07.29,Sanji,,0000,0000,0000,,! لم ينبغي عليك فعلها Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:10.07,Zoro,,0000,0000,0000,,أتفوهّت بشيئ يا رقم سبعة ؟ Dialogue: 0,0:07:10.38,0:07:11.88,Sanji,,0000,0000,0000,,! سأقتلك يا هذا Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:13.35,Zoro,,0000,0000,0000,,! لا مشكلة Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:17.51,Luffy,,0000,0000,0000,,! أنتما أنتما ! زورو، سانجي، ستقطعان كلتا قدميْه Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:36.34,Usopp,,0000,0000,0000,,! لقد ركله Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:39.67,Nami,,0000,0000,0000,,إلى أيّ مدًى بلغت قوته ؟ Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:41.69,Brook,,0000,0000,0000,,.. حتى وهو في البحر Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:49.46,chopper,,0000,0000,0000,,! هاه ؟ ماذا ؟ هناك شيئ Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:52.37,chopper,,0000,0000,0000,,قرش ؟ Dialogue: 0,0:07:58.36,0:07:59.53,Luffy,,0000,0000,0000,,!قرش ؟ Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:01.70,Sanji,,0000,0000,0000,,أيرتدي ملابساً ذلك القرش ؟ Dialogue: 0,0:08:01.70,0:08:03.37,Zoro,,0000,0000,0000,,. يالها من مؤخّرة قرش كبيرة Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:11.04,Luffy,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:13.20,Zoro,,0000,0000,0000,,يشكرنا على إنقاذنا له" ؟" Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:15.25,Sanji,,0000,0000,0000,,. ياله من قرش مهذّب Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:23.44,Luffy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:25.63,Sanji,,0000,0000,0000,,. إننا نُجرف إلى التيّار السفلي Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:29.11,Zoro,,0000,0000,0000,,. لوفي، فلنعد إلى ساني-قو Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:29.59,Luffy,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:45.19,Robin !,,0000,0000,0000,,. إنهم ينجرفون نحو التيّار السفلي Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:47.74,Usopp,,0000,0000,0000,,. تباً، هيّا إليهم ! نحن في هذا معاً Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:48.45,Franky,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:08:52.19,0:08:54.78,chopper,,0000,0000,0000,,. لا أريد الموت ها هنا Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:56.52,Default,,0000,0000,0000,,! أنت تمازحني Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:57.60,Franky,,0000,0000,0000,,ما زلت هنا يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:58.65,Usopp,,0000,0000,0000,,! أنت هادئ للغاية Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:03.07,Brook,,0000,0000,0000,,! عينايا تقتلعان ! رغم أنّ لا عينا لي Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:12.62,Nami,,0000,0000,0000,,. أدر الدفَّة، سنصطدم في جرفٍ قارّي إن واصلنا على هذا المنوال Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:15.10,Franky,,0000,0000,0000,,! حسنٌ Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:17.57,Nami,,0000,0000,0000,,! تماسك بثبات، قد تتحطم السفينة إن لم تفعل Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:18.45,chopper,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:22.15,Usopp,,0000,0000,0000,,! لا تتركوا الحبل Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:25.96,Nami,,0000,0000,0000,,! ابقَ في وسط التيّار Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:27.61,Franky,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.31,Franky,,0000,0000,0000,,! يالها من سرعة Dialogue: 0,0:09:43.70,0:09:44.94,Luffy,,0000,0000,0000,,! هذا ممتع Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:03.99,Nami,,0000,0000,0000,,! يوسوب Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:09.66,Usopp,,0000,0000,0000,,.. ما زلت حيّاً Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:20.02,Usopp,,0000,0000,0000,,لمَ الجميع بحالة الهدوء هذه ؟ Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:23.72,Usopp,,0000,0000,0000,,.. تباً يا رفاق، لا يحلوا لكم الفعل بدوني Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:26.64,Usopp,,0000,0000,0000,,. البرد قارص هنا Dialogue: 0,0:10:27.72,0:10:31.29,Robin !,,0000,0000,0000,,. لم نعثر على لوفي والآخريْن، يبدو وأننا قد افترقنا Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:32.36,Usopp,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:36.64,Robin !,,0000,0000,0000,,. أتمنّى فقط أنّ وحش البحر لم يلتهمهم Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:38.50,Usopp,,0000,0000,0000,,. توقّعاتكِ تخيفني Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:04.47,Usopp,,0000,0000,0000,,. ولكن مع هذا الظلام، لن نجدهم بغضّ النظر عن كيفيّة البحث عنهم Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:09.45,Brook,,0000,0000,0000,,لا أكنّ الحبّ للظلام، أتشعرون بشيئ يا أصحاب ؟ Dialogue: 0,0:11:10.19,0:11:13.06,Franky,,0000,0000,0000,,. ينبغي أننا هبطنا لسبعة آلاف متر أسفل Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:16.52,Franky,,0000,0000,0000,,. ومن المؤكّد أنّ ذلك القرش قد تحطَّم بفعل هذه الأعماق Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:21.92,chopper,,0000,0000,0000,,. أنحن قريبون من جزيرة يوجين ؟ ربما وأنهم قد ذهبوا إلى هناك قبلنا Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:26.26,Robin !,,0000,0000,0000,,.. كايمي-تشان قالت بأنّ علينا أن نغوص لعشرة آلاف متر أسفل Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:30.09,chopper,,0000,0000,0000,,إذاً ما زال أمامنا ثلاثة آلاف ؟ Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:33.07,Usopp,,0000,0000,0000,,.. بتلك الفقّاعات الصغيرة Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:36.35,Usopp,,0000,0000,0000,,. حتى وإن كانوا أحياءً، فالأكسجين لن يدوم طويلاً، إنهم في خطر محدّق Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:39.91,Nami,,0000,0000,0000,,. لهذا أخبرتهم بأن يربطوا الحبل Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:42.24,Franky,,0000,0000,0000,,. الحزن لن يقودنا لشيئ Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:45.14,Franky,,0000,0000,0000,,. لنبحث عنهم، إني مجهّز بأضواء Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:45.94,Default,,0000,0000,0000,,!هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:49.43,chopper,,0000,0000,0000,,أمن الممكن أنها تنبعث من عينيك ؟ Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:52.43,Franky,,0000,0000,0000,,! .. فرانكي Dialogue: 0,0:11:54.50,0:11:56.77,Franky,,0000,0000,0000,,! الأضواء حلمة الثدي Dialogue: 0,0:11:56.77,0:11:58.06,Usopp,,0000,0000,0000,,لمَ وضعت الأضواء بهذا المكان خاصّةً ؟ Dialogue: 0,0:12:01.75,0:12:02.16,Robin !,,0000,0000,0000,,أوه ؟ Dialogue: 0,0:12:03.12,0:12:03.88,Usopp,,0000,0000,0000,,{\fs130}! ~ ضخم Dialogue: 0,0:12:04.17,0:12:05.52,chopper,,0000,0000,0000,,{\fs130}!! ~ مخيف Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:11.19,Nami,,0000,0000,0000,,.. لا يمكن Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:13.00,Franky,,0000,0000,0000,,.. أوه، هذا Dialogue: 0,0:12:15.41,0:12:16.87,Franky,,0000,0000,0000,,! فلنفر Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:26.13,Franky,,0000,0000,0000,,. بأي حال، انظروا حولكم Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:29.37,Franky,,0000,0000,0000,,. من المتوقّع أنهم يبحثون عنا هم الآخرين Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:36.59,Usopp,,0000,0000,0000,,{\fs130}! ~ لوفي ~ زورو ~ سانجي Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:39.22,chopper,,0000,0000,0000,,أين ذهبتم ؟ Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:41.28,chopper,,0000,0000,0000,,. عودوا Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:45.69,Brook,,0000,0000,0000,,! لوفي-سان، زورو-سان، سانجي-سان Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:49.36,Franky,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:54.09,Franky,,0000,0000,0000,,.. إنه مستوى سفليّ هابط جدّاً، عينا ساني-قو لا تضيء جيداً Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:57.39,Brook,,0000,0000,0000,,.. هذا ميئوس منه للغاية Dialogue: 0,0:12:57.66,0:13:00.98,Brook,,0000,0000,0000,,.. يبدو وأنّ الظلام يزيد من أوجاعنا Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:05.63,Usopp,,0000,0000,0000,,وبالواقع نحن لا نحرز أيّ تقدم، ما الذي علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:10.58,Nami,,0000,0000,0000,,. لا نستطيع رسيان السفينة هنا، لذا تأكّدوا بألا يغفل شيئاً عنا Dialogue: 0,0:13:12.26,0:13:14.19,Robin !,,0000,0000,0000,,. من المفترض وأنّ هناك أي أثراً لهم Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:16.78,Robin !,,0000,0000,0000,,. لنبحث عنهم Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:17.54,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:25.26,chopper,,0000,0000,0000,,! هاه ! قنديل بحر ! هناك قنديل بحر فوقنا Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:28.37,Brook,,0000,0000,0000,,{\fs130}! ضخم ~ ! حقاً إنه كذلك Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:33.75,Brook,,0000,0000,0000,,! إنهم يشتعلون ضوءاً، إنهم كالسماء الملبَّدة بالنجوم ليلاً Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:35.84,chopper,,0000,0000,0000,,{\fs130}! ~ يالها من جميلة Dialogue: 0,0:13:36.96,0:13:38.55,chopper,,0000,0000,0000,,. أوه ! إنها أحد مجسّاتها Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:41.47,chopper,,0000,0000,0000,,أتريدين أن نصبح أصدقاءً ؟ Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:43.60,Robin !,,0000,0000,0000,,. لا تلمس تلك يا تشوبّر Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:44.78,Robin !,,0000,0000,0000,,. من المحتمل أنها سامَّة Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:52.21,Franky,,0000,0000,0000,,! سيئ Dialogue: 0,0:13:57.94,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,مـ- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:01.64,chopper,,0000,0000,0000,,! لقد أكل قنديل البحر Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:05.65,Brook,,0000,0000,0000,,. أوه ! لقد امْتُصَّ بعض الهواء من السفينة Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.90,Franky,,0000,0000,0000,,أفضل من أن نؤكل، صح ؟ Dialogue: 0,0:14:08.83,0:14:12.88,Franky,,0000,0000,0000,,. الكودو باستو، السلاح الذي يطلق كمّيةً بالغةً من الهواء Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:17.73,Franky,,0000,0000,0000,,. منذ أن دخلنا البحر، دخلنا ودخل إلينا هواءٌ محدود إلى السفينة Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:21.25,Franky,,0000,0000,0000,,. يعني أننا لو أطلقنا الهواء خارجاً، فستتقلّص الفقّاعة Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:26.05,Brook,,0000,0000,0000,,. فهمت، ولكن رؤيتي للفقّاعة تتقلص لأمرٌ يقلقني Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:34.11,chopper,,0000,0000,0000,,. السمكة التي أكلت قنديل البحر قد أطيحت أرضاً Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:35.91,Robin !,,0000,0000,0000,,. سامّةٌ كما توقّعت Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:39.44,chopper,,0000,0000,0000,,! المكان بالأسفل مخيف ! بالإضافة إلى الظلام Dialogue: 0,0:14:40.11,0:14:44.47,chopper,,0000,0000,0000,,. هناك الملايين من الأسماك يسبح هنا Dialogue: 0,0:15:06.87,0:15:12.16,Brook,,0000,0000,0000,,. هناك العديد من المخلوقات العمياء في أعماق البحار Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:16.21,chopper,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ إذاً هم لا يستطيعون رؤيتنا ؟ Dialogue: 0,0:15:18.12,0:15:20.78,Usopp,,0000,0000,0000,,. حمقى ! تعالوا وتمكّنوا منا إن استطعتم Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:23.90,Robin !,,0000,0000,0000,,. وهناك من يملك أعيناً متطوّرة Dialogue: 0,0:15:27.63,0:15:30.55,Brook,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني الرؤية بلا عيون ؟ Dialogue: 0,0:15:31.31,0:15:34.30,Brook,,0000,0000,0000,,أيريد الجميع معرفة السبب ؟ Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:40.65,Brook,,0000,0000,0000,,.. الإجابة هي Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.37,Brook,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1300)}.. " تارا-رارا-رارا-رارا " Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.37,Coloring notes,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1300)\pos(660,720)}تارا-رارا-رارا-رارا Dialogue: 0,0:15:44.16,0:15:45.51,Brook,,0000,0000,0000,,! إنه سر Dialogue: 0,0:15:46.03,0:15:48.50,Franky,,0000,0000,0000,,أتتحدّث لنفسك ؟ Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:52.84,Brook,,0000,0000,0000,,. أنا لا أبالي، إنني أستخدمها لأبقَ بمفردي Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:55.78,Nami,,0000,0000,0000,,! توقفوا وابحثوا عنهم بالجوار Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:00.37,Brook,,0000,0000,0000,,لمَ حصلت على ضربة ؟ Dialogue: 0,0:16:00.37,0:16:06.82,Default,,0000,0000,0000,,لوفي، زورو، سانجي، أين أنتم ؟ Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:08.67,Brook,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:09.94,0:16:11.74,Brook,,0000,0000,0000,,.. هذا الحبل Dialogue: 0,0:16:12.11,0:16:12.89,Brook,,0000,0000,0000,,.. يا أصحاب Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:17.20,Brook,,0000,0000,0000,,أيعلم أحدٌ ما حلّ بذلك القرصان ؟ Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:21.71,Franky,,0000,0000,0000,,. أوه ! لقد نسيت تماماً أنه هنا Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:23.29,chopper,,0000,0000,0000,,أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:16:23.66,0:16:26.28,Robin !,,0000,0000,0000,,. لم أره منذ أن وصلنا إلى عمق البحر Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:29.71,chopper,,0000,0000,0000,,هل تاه عندما كنا ننجرف للتيّار السفلي ؟ Dialogue: 0,0:16:29.97,0:16:31.15,Usopp,,0000,0000,0000,,. من الممكن Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:36.12,Usopp,,0000,0000,0000,,. ليس بمقدروه التشبث بأي شيء طالما يداه و قدمان موثوقتان Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:37.37,Brook,,0000,0000,0000,,.. نعم، ولكن Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:40.78,Brook,,0000,0000,0000,,.. لقد حُلّت حباله، انظر Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:47.88,Usopp,,0000,0000,0000,,!إ-إذاً فهو ما يزال على ركب السفينة ؟ أين هو ؟ Dialogue: 0,0:16:48.58,0:16:51.16,Nami,,0000,0000,0000,,. قد يكون مختبئاً في مكان ما Dialogue: 0,0:16:51.31,0:16:52.50,chopper,,0000,0000,0000,,!هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:54.51,Nami,,0000,0000,0000,,. هذا سيئ Dialogue: 0,0:16:55.97,0:17:00.23,Default,,0000,0000,0000,,. إذا كان هذا ما ترغبين به يا عزيزتي فربما علي الاختباء في غرفة الفتيات Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:07.77,Usopp,,0000,0000,0000,,. اللعنة، لا يمكننا إرخاء دفاعنا حتى بمتن السفينة Dialogue: 0,0:17:08.47,0:17:11.82,Franky,,0000,0000,0000,,. من يهتم، إنه ليس بتلك القوة Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:21.86,Default,,0000,0000,0000,,! هذا جيد Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:28.81,Default,,0000,0000,0000,,. الذي قاتلوا الكراكن قد أصبحوا خارج الإطار Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:28.81,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,650)}من حسن حظي أنّ الأشداء الثلاثة Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:35.68,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم هالكون لا محالة، ليس لديهم سوى الفقاعة في هذا البحر العميق Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:49.42,Default,,0000,0000,0000,,.. بالرغم من أني لم أتمكَّن من الحصول على رأس قبعة القش Dialogue: 0,0:17:50.41,0:17:59.46,Default,,0000,0000,0000,,. فقد يكون هذا برهاناً على موته Dialogue: 0,0:17:50.41,0:17:59.46,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(649,650)}إلا إذا تمكنت من الحصول على رؤوس هؤلاء Dialogue: 0,0:18:01.61,0:18:04.97,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن لا تتعجل الآن يا كاريبو Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:10.67,Default,,0000,0000,0000,,! لا تتعجل، إذا قتلتهم الآن فسأبقى عالقاً في هذا القاع Dialogue: 0,0:18:10.67,0:18:13.81,Default,,0000,0000,0000,,. ملاحتهم ماهرة جدّاً Dialogue: 0,0:18:14.81,0:18:17.65,Default,,0000,0000,0000,,.. في اللحظة التي نصل فيها إلى جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:21.25,Default,,0000,0000,0000,,! جميعكم هالكون Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.17,Franky,,0000,0000,0000,,! لقد وجدته Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:48.75,Default,,0000,0000,0000,,.. أوه كلا، تباً Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:48.55,Franky,,0000,0000,0000,,{\pos(652,650)}هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:18:49.07,0:18:51.15,Brook,,0000,0000,0000,,كيف تمكن من دخول البرميل ؟ Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:55.82,Franky,,0000,0000,0000,,. لقد تساهلنا معه، لو لم يكن أحمقاً لكنا في ورطة حقيقية Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:59.56,Franky,,0000,0000,0000,,. جسده ذاب إلى طينٍ لا هيئة له Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:01.54,Robin !,,0000,0000,0000,,طين ؟ Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:04.37,Franky,,0000,0000,0000,,. نعم، بلا شك أنه يمتلك قوة فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:19:04.56,0:19:06.79,Franky,,0000,0000,0000,,. "لابد أنه أكل فاكهة من نوع "لوقيا Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:11.38,Franky,,0000,0000,0000,,. لقد سمح لنا بالهجوم عليه و تظاهر بأنه مقيد Dialogue: 0,0:19:11.43,0:19:16.35,Default,,0000,0000,0000,,.. دعني أخرج من هنا يا سيدي، يا سيدي الذي يرتدي سروال السباحة Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:19.02,Default,,0000,0000,0000,,! سأكون خادمك المخلص Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.09,Franky,,0000,0000,0000,,ما الخطب، تشوبر ؟ Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:29.58,chopper,,0000,0000,0000,,. لا أعلم، لقد ارتفعت الحرارة فجأةً Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:32.70,chopper,,0000,0000,0000,,. أنا أكره مثل هذه الحرارة Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:35.73,Usopp,,0000,0000,0000,,حر ! ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:41.67,Usopp,,0000,0000,0000,,! مـ-ما هذا ؟ دخان ؟ لا يمكنني رؤية ما بالمقدمة Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:45.84,chopper,,0000,0000,0000,,!دخان في قاع البحر ؟ كيف يعقل هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:46.29,0:19:47.17,Nami,,0000,0000,0000,,.. أيعقل Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:49.64,Nami,,0000,0000,0000,,.. أن تكون Dialogue: 0,0:19:55.62,0:19:56.97,Nami,,0000,0000,0000,,! منطقة الترسبات الحمضية Dialogue: 0,0:19:57.92,0:20:00.39,Nami,,0000,0000,0000,,. إنّ هذا المكان هو منطقة البراكين Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:01.09,Usopp,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:01.39,0:20:03.53,Nami,,0000,0000,0000,,. انظر، هناك علامات التنشّط Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:08.91,Nami,,0000,0000,0000,,. إن اندلع فسنهلك، علينا أن نخرج من هنا Dialogue: 0,0:20:09.80,0:20:12.07,chopper,,0000,0000,0000,,.. حر .. حر Dialogue: 0,0:20:15.47,0:20:17.11,chopper,,0000,0000,0000,,! شيئ ما خلفنا Dialogue: 0,0:20:17.25,0:20:18.91,Usopp,,0000,0000,0000,,! الديدان آكلة اللحوم Dialogue: 0,0:20:19.39,0:20:20.80,Franky,,0000,0000,0000,,. لا خيار Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:22.80,Franky,,0000,0000,0000,,. القليل من الكودو باستو Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:29.15,Brook,,0000,0000,0000,,! السرطانات الضخمة Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:31.15,Franky,,0000,0000,0000,,. القليل من الكودو باستو Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.78,Usopp,,0000,0000,0000,,. لا أفهم حقاً Dialogue: 0,0:20:38.05,0:20:40.08,chopper,,0000,0000,0000,,! عمق البحر مخيف Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:45.06,chopper,,0000,0000,0000,,. لوفي والآخريْن من المؤكّد أنهم قد هلكوا هنا Dialogue: 0,0:20:45.06,0:20:49.08,chopper,,0000,0000,0000,,.. أنا حزين للغاية، التقينا أخيراً بعد سنتين والآن Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:51.94,Usopp,,0000,0000,0000,,! لا تتحامق، لن يموتوا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:57.11,Franky,,0000,0000,0000,,. الكودو باستو" تلك بالفعل أخذت جزءاً من الهواء الذي هنا" Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:04.05,chopper,,0000,0000,0000,,. ما ذلك ؟ شيئ ما يشعّ حقاً هناك Dialogue: 0,0:21:05.43,0:21:09.03,chopper,,0000,0000,0000,,أهي جزيرة يوحين يا ترى ؟ هل لوفي والبقيّة هناك ؟ Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:12.24,Nami,,0000,0000,0000,,. ما زال لدينا ثلاثة آلاف متر للتقدّم Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:14.99,Franky,,0000,0000,0000,,{\fs130}" - من أنت ؟ - " Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:18.74,Usopp,,0000,0000,0000,,إلامَ تشير أيها الأحمق ؟ Dialogue: 0,0:21:19.30,0:21:20.51,Usopp,,0000,0000,0000,,أيمكنك رؤية شيئ ؟ Dialogue: 0,0:21:20.51,0:21:22.14,chopper,,0000,0000,0000,,. كلا، فلم يزل مشعّاً جدّاً Dialogue: 0,0:21:25.98,0:21:26.97,Franky,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:32.50,Usopp,,0000,0000,0000,,{\fs130}!! ~ إنه صيّاد الأسماك، لقد خدعنا Dialogue: 0,0:21:33.26,0:21:35.97,Brook,,0000,0000,0000,,! اللعنة، لقد قُبِضَ علينا من قبل صياد أعماق البحار Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:41.26,Usopp,,0000,0000,0000,,. كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:45.09,Franky,,0000,0000,0000,,لقد سقطنا في فخّه تماماً، أسنستمرّ بالهرب فحسب ؟ Dialogue: 0,0:21:51.65,0:21:53.37,Franky,,0000,0000,0000,,ما الأمر هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:21:53.51,0:21:54.81,Nami,,0000,0000,0000,,رجل ؟ Dialogue: 0,0:21:55.09,0:21:56.74,chopper,,0000,0000,0000,,ما الأمر بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:21:56.94,0:22:00.90,Usopp,,0000,0000,0000,,.. هناك وحش واحد يشبه البشر فقط Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:05.69,Usopp,,0000,0000,0000,,! إنه ليميبوزو Dialogue: 0,0:22:09.61,0:22:12.36,chopper,,0000,0000,0000,,! سيقلبنا رأساً على عقب Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:16.38,Usopp,,0000,0000,0000,,السمكة ؟ Dialogue: 0,0:22:16.87,0:22:20.44,Default,,0000,0000,0000,,. أنت، آنكرو، إياك أن تفعلها Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:26.10,Default,,0000,0000,0000,,لا مزيد من أكل السفن، كم مرةً عليّ أن ألقِّنك هذا الكلام ؟ Dialogue: 0,0:22:26.90,0:22:30.41,Default,,0000,0000,0000,,. الكابتن باندر ديكِّين-ساما سيصبح حزيناً Dialogue: 0,0:22:30.76,0:22:32.95,Nami,,0000,0000,0000,,أنـ- أنقذنا ؟ Dialogue: 0,0:22:34.10,0:22:37.93,Usopp,,0000,0000,0000,,! فلنهرب، علينا الرحيل من هنا، كليهما وحشان Dialogue: 0,0:22:51.60,0:22:52.86,Usopp,,0000,0000,0000,,!ما هذا بحق ؟ Dialogue: 0,0:23:18.44,0:23:23.07,Commentator,,0000,0000,0000,,.. في هاوية الظلام تقبع سفينة الهولندي الطيّار العظيمة Dialogue: 0,0:23:23.07,0:23:28.21,Commentator,,0000,0000,0000,,.. ولكنّ الأمور تؤول للأسوأ، فبركان البحر يبدأ بالاندلاع، ولتجنّبهم منه Dialogue: 0,0:23:28.94,0:23:35.64,Commentator,,0000,0000,0000,,. يذهبون للأعماق أكثر، ويبدو بأنّ المتاعب ما زالت تتوالى Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:37.47,Default,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Comment: 0,0:23:37.47,0:23:40.82,Default,,0000,0000,0000,,. البركان البحري يندلع، الإبحار لجزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:39.26,0:23:40.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(446,720)}. الإبحار لجزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:40.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(839,720)}،البركان البحري يندلع Dialogue: 0,0:23:40.82,0:23:42.82,Default,,0000,0000,0000,,! أنا من سيصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:40.99,0:23:44.98,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(674,196)}الابحار لجزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:40.99,0:23:44.98,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(648,608)}البركان البحري يندلع Dialogue: 0,0:23:40.99,0:23:44.98,Title,,0000,0000,0000,,{\fs133\pos(356,210)}! Dialogue: 0,0:23:44.96,0:23:48.80,Copy of Title 2,,0000,0000,0000,,{\fs72\pos(944,610)}انتظرونا بالحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:44.96,0:23:48.80,Copy of Title 2,,0000,0000,0000,,{\fs133\pos(676,635)}!!