[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: One Piece Video File: ..\My Documents\Downloads\Video\[devil-fansub] One Piece - 508_HD.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 4980 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: White color,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Title,PT Bold Broken,90,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0075020E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,1 Style: Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Start,ae_Granada,50,&H64CBF9FF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Song,arabswell_1,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,2,10,10,10,1 Style: Credits,arabswell_1,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Commentator,Hacen Typographer Heavy,70,&H00CFFCFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Ace,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000F0F81,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Luffy,Hacen Typographer Heavy,70,&H00D8F7FF,&HFF0000FF,&H00000076,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Past,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFE4D2,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Marco,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0097009E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Jembe,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0093510D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Zoro,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00116B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Nami,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000E3AC5,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Usopp,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0029735D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Sanji,Hacen Typographer Heavy,70,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: chopper,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H004C00A2,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Robin !,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Franki,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFDCF,&HFF0000FF,&H006E6B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Brook,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00505064,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: ORO,Hacen Typographer Heavy,105,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H64191919,&H96454545,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0.8,2,10,10,3,178 Style: Commentator 2,Hacen Typographer Heavy,70,&H00E5FEFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,1 Style: White color 2,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,1 Style: Copy of Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00B3B3FF,&HFF0000FF,&H009F0066,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,91,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.51,0:00:10.10,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(295,192)}O R O : ترجمة Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:35.65,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(180,319)}O R O : ترجمة الأغاني Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:38.47,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(180,300)}O R O : كريدتس Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:40.33,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(154,204)}After Effects : Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:40.33,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(172,319)}KING-ANIME-RCOS Dialogue: 0,0:01:08.66,0:01:12.78,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(299,202)}Makki : توقيت Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:16.61,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(316,105)}: إنتاج Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:16.61,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(324,287)}O R O Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:24.50,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(315,202)}: شكر خاص Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:24.50,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(313,307)}فريق الرفع - فريق التصميم Dialogue: 0,0:02:14.81,0:02:18.50,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(186,220)\fnHacen Typographer Bold}Devil-Sub Group Presents 2011 Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:22.20,Credits,,0000,0000,0000,,{\fs77\pos(191,211)}: زورونا في Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:22.20,Credits,,0000,0000,0000,,{\fs55\pos(190,302)\3c&H79110A&}http://www.cc0cc.com Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:21.20,Song,,0000,0000,0000,,لننجز أمور رحلتنا قبول حلول النهار Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:25.70,Song,,0000,0000,0000,,من أجل ملاقاة الغد المُشـــرق Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:29.34,Song,,0000,0000,0000,,لا نملك أدنى تردد في عزيــمتنا Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:32.38,Song,,0000,0000,0000,,( أوه إنني أعلم ما يتوجّب عليّ فعله ) Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:36.08,Song,,0000,0000,0000,,لا أكترث للعقبات التي تقبع أمامي Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:40.72,Song,,0000,0000,0000,,لا شيء يستطيع إيقاف قلبي المتيقّض Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:45.39,Song,,0000,0000,0000,,هنالك وجهةٌ واحدةٌ علينا قصدها Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:47.29,Song,,0000,0000,0000,,( اصعد نحو الضوء ) Dialogue: 0,0:00:47.37,0:00:51.03,Song,,0000,0000,0000,,الصداقة تتكوّن أثناء المعارك Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:54.70,Song,,0000,0000,0000,,لن أجعل تلك العلاقة تتضرر أبداً Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:57.57,Song,,0000,0000,0000,,حتى ولو اضطررنا للهرب Dialogue: 0,0:00:57.64,0:01:00.74,Song,,0000,0000,0000,,فسنجد القوّة تنتظرنا Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.15,Song,,0000,0000,0000,,لذلك لنبدأ Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:08.31,Song,,0000,0000,0000,,فالعالم الجديد يُناديــنا Dialogue: 0,0:01:08.42,0:01:10.68,Song,,0000,0000,0000,,انظر للأمام Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:17.04,Song,,0000,0000,0000,,حتى وإن فصلت البحار بينـــنا Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:20.81,Song,,0000,0000,0000,,فسوف نكون مع بعضنا دائمًا Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:24.49,Song,,0000,0000,0000,,لنمضي بغضِّ أنظارنا عن المخاوف Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:26.88,Song,,0000,0000,0000,,.. لا تنسَ Dialogue: 0,0:01:26.93,0:01:28.23,Song,,0000,0000,0000,,نحن نقاتل معاً Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:36.14,Song,,0000,0000,0000,,.. لم أنسَ أبداً تلك Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:38.91,Song,,0000,0000,0000,,السماء العريضة التي عُرضت أمامها Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:44.05,Song,,0000,0000,0000,,التي كنا نبحث عنا ذات يوم Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:47.48,Song,,0000,0000,0000,,لقد قطعنا الكثير من الوقت مع بعضنا Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:51.42,Song,,0000,0000,0000,,مع حملنا للذكريات التي في قلوبنا Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:54.02,Song,,0000,0000,0000,,لا شكّ بذلك Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:58.43,Song,,0000,0000,0000,,فهنالك أشياءً علينا حملها معنا في قلوبنا Dialogue: 0,0:01:58.60,0:02:00.90,Song,,0000,0000,0000,,ستعلو الشمس Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:05.87,Song,,0000,0000,0000,,وستشعُ لجميعنا ، وحتى لأحزاننا Dialogue: 0,0:02:05.91,0:02:08.27,Song,,0000,0000,0000,,إنني أؤمن Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:14.71,Song,,0000,0000,0000,,بأنّ المستقبل سيأتي كما نشتهيه يومًا ما Dialogue: 0,0:02:14.76,0:02:18.31,Song,,0000,0000,0000,,لنذهب لإيجادها معًا Dialogue: 0,0:02:18.43,0:02:22.12,Song,,0000,0000,0000,,ليس هناك شخصٌ يستطيع أخذ مكانك Dialogue: 0,0:02:22.61,0:02:24.25,Song,,0000,0000,0000,,.. لا تنسَ Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.66,Song,,0000,0000,0000,,نحن نقاتل معاً Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:45.85,Start,,0000,0000,0000,,! نحنُ الآن في وسط عصر القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:49.35,Start,,0000,0000,0000,,.. يتقاتل القراصنة على كنز ون بيس Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:54.62,Start,,0000,0000,0000,,. الكنز العظيم الذي خلفه ملك القراصنة قولد روجر Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:58.73,Start,,0000,0000,0000,,! مونكي دي لوفي أكل فاكهة قومو قومو وأصبحَ رجلاً مطاطياً Dialogue: 0,0:02:58.73,0:03:02.43,Start,,0000,0000,0000,,. أبحرَ ليصبحَ ملك القراصنة الجديد Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:06.57,Start,,0000,0000,0000,,. لوفي ورفاقهُ واجهوا مشاكلَ عدة وتغلبو عليها Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:11.34,Start,,0000,0000,0000,,. والحكومة العالمية لا تستطيع تجاهلهم هذه المرة Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:14.14,Start,,0000,0000,0000,,! هذا مثير للغاية Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:17.75,Start,,0000,0000,0000,,!ماهي المغامرة التي تنتظرنا الآن ؟ Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:21.25,Start,,0000,0000,0000,,، الطاقم ، في طريقه إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:25.19,Start,,0000,0000,0000,,!! مازالوا يتابعون مغامرتهم على الخط العظيم Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:49.27,Commentator,,0000,0000,0000,,. اليأس والإحباط ، ولقد أدرك أهمية الصداقة لديه Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:49.27,Commentator,,0000,0000,0000,,{\pos(322,420)}بعدما فقد أخاه في الحرب الكبرى ، أصاب لوفي Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:54.43,Commentator,,0000,0000,0000,,. في الوقت ذاته ، ظهر ملك الظلام ريلي أمام لوفي Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:56.91,White color,,0000,0000,0000,,.. لديّ اقتراحٌ لك Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:07.58,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(3000,3000)\pos(300,129)}{\pos(432,400)}العودة إلى القائد Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:07.58,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(3000,3000)\pos(340,366)}{\pos(432,400)\fs65}الهروب من سجن جزيرة السماء والمغامرات في جزيرة الشتاء Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:07.82,White color,,0000,0000,0000,,{\fad(0,700)\pos(430,420)}{\pos(432,400)}، العودة إلى القائد Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:07.82,White color,,0000,0000,0000,,{\fad(000,700)\}{\pos(240,420)}الهروب من سجن جزيرة Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:07.82,White color,,0000,0000,0000,,{\fad(000,700)\}{\pos(320,470)}. السماء والمغامرات في جزيرة الشتاء Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:11.02,Luffy,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:14.76,Jembe,,0000,0000,0000,,.. لوفي-كن Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:21.82,White color,,0000,0000,0000,,.. لوفي Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:26.48,Jembe,,0000,0000,0000,,.. لم أتوقع سماع ذلك Dialogue: 0,0:04:26.52,0:04:29.13,White color,,0000,0000,0000,,.. ريلي ، ما الذي تقوله Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:30.60,White color,,0000,0000,0000,,لوفي ؟ Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:36.43,White color,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنّ ما حدث لك ، كلا ، ما حدث لكم لم يكفي Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:40.89,Jembe,,0000,0000,0000,,.. ولكن ألا تعتقد أن لوفي-كن ما يحتاجه الآن حقاً هو Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:44.88,Jembe,,0000,0000,0000,,أن ينعم بالراحة وأن يُشفى جسده بالكامل ؟ .. Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:49.87,Luffy,,0000,0000,0000,,.. ولكن ، أصدقائي سوف Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:54.62,White color,,0000,0000,0000,,. حسناً ، أعتقد أنهم سيحاولون الوصول إلى شابوندي Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:58.44,White color,,0000,0000,0000,,. الأخبار عن اختفاءك انتشرت حول العالم بأكمله Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:01.42,White color,,0000,0000,0000,,! أراهن أنّ أصدقاءك قد وصلوا الآن Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:03.40,Luffy,,0000,0000,0000,,.. إذاً عليّ أن أراهم Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:09.07,Luffy,,0000,0000,0000,,.. لقد وعدتهم ، عليّ أن أفيَ بوعدي وأن أذهب Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:11.84,Luffy,,0000,0000,0000,,. إلى شابوندي Dialogue: 0,0:05:23.14,0:05:26.45,White color,,0000,0000,0000,,. إذاً ، لك اقتراحي الثاني Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:27.04,Luffy,,0000,0000,0000,,!هاه ؟ Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:42.04,Commentator,,0000,0000,0000,,. بـ" ويذاريا "، حيث يدرس العلماء الطقس Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:42.04,Commentator,,0000,0000,0000,,{\pos(322,420)}في الوقت ذاته ، على جزيرةٍ سماويّة صغيرة تدعى Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:03.83,White color,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:07.40,White color,,0000,0000,0000,,.. أنّ تلك الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:11.14,White color,,0000,0000,0000,,تحاول الفرار من هذه الجزيرة ؟ .. Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:13.20,White color,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:22.99,0:06:25.72,White color,,0000,0000,0000,,إلى أين أنتِ ذاهبةٌ أيتها الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:34.49,White color,,0000,0000,0000,,.. لقد اختفت فجأةً من ميدان الطقس Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:38.90,White color,,0000,0000,0000,,! وظهرت في محطة السفن Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.81,Nami,,0000,0000,0000,,! لا تقفوا في طريقي رجاءً Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:55.45,White color,,0000,0000,0000,,! ثم خطفت السفينة وبدت ملامحها كأنها منزعجة من شيءٍ ما Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:57.72,White color,,0000,0000,0000,,.. ولكن Dialogue: 0,0:07:07.92,0:07:11.37,Nami,,0000,0000,0000,,! ما الذي يحدث ؟! إنّ التحكم خارج السيطرة تماماً Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:19.85,Nami,,0000,0000,0000,,يا إلهي ، ما خطب هذه السفينة ؟ Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:31.40,Nami,,0000,0000,0000,,! فليوقفها أحدكم Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.12,Nami,,0000,0000,0000,,{\fs90}!! كلا Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:36.19,White color,,0000,0000,0000,,! إنها متجهةٌ إلى هنا Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:38.12,White color,,0000,0000,0000,,! اجري بسرعة Dialogue: 0,0:07:38.21,0:07:39.47,Nami,,0000,0000,0000,,! ابتعدا ، ابتعدا Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:56.31,White color,,0000,0000,0000,,. وهذا ما حدث Dialogue: 0,0:07:58.20,0:08:02.02,White color,,0000,0000,0000,,! لم أتوقع أنها قد تفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:10.00,White color,,0000,0000,0000,,! أتساءل ما الذي جعلها هكذا Dialogue: 0,0:08:11.54,0:08:12.36,Simulation,,0000,0000,0000,,{\pos(323,74)}جريمة Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:19.03,Nami,,0000,0000,0000,,. اخرجوني، سأعيد لكم ما أخذته منكم Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:22.01,Nami,,0000,0000,0000,,! يجب أن أذهب إلى مكان ما Dialogue: 0,0:08:22.01,0:08:25.25,Nami,,0000,0000,0000,,! أخرجوني الآن وبسرعةٍ من هنا Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:29.91,Nami,,0000,0000,0000,,. صحيح ! هاراداس-سان ، نادوا هاراداس-سان Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:31.46,Nami,,0000,0000,0000,,! أرجوكم Dialogue: 0,0:08:33.02,0:08:37.22,White color,,0000,0000,0000,,! لن نخرجك ، نحن لا نعلم ما الذي قد تفعلينه تالياً Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:40.58,White color,,0000,0000,0000,,ما المعاقبة التي تناسب فتاةً صغيرة مثلها ؟ Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.81,White color,,0000,0000,0000,,تموتين في فيضان ؟! أم تموتين بصعقٍ كهربائي ؟ Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:46.41,White color,,0000,0000,0000,,. أنتِ فعلاً قطةً سارقة Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:50.11,Nami,,0000,0000,0000,,! لم أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:52.38,Nami,,0000,0000,0000,,! أخرجوني من هنا فحسب Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:54.22,White color,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:59.18,White color,,0000,0000,0000,,.. أوي أوي ، أوي أوي ، أوي أوي ، أوي أوي Dialogue: 0,0:08:59.26,0:09:00.90,White color,,0000,0000,0000,,! أوه ! السيد هاراداس Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:11.23,White color,,0000,0000,0000,,! أوي أوي أوي أوي ، أيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:12.45,Nami,,0000,0000,0000,,! هذا كثير جداً Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:16.53,White color,,0000,0000,0000,,! دائماً ما تكونين غاضبةً تثيرين المشاكل Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:22.11,White color,,0000,0000,0000,,.. بإمكان هذه مساعدتكِ ، حسنٌ سأشرح لكِ مجدداً Dialogue: 0,0:09:22.11,0:09:25.09,White color,,0000,0000,0000,,.. إن سحبت أطراف الحبل يميناً وشمالاً فستُنتج لنا عاصفة Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:31.77,White color,,0000,0000,0000,,{\fs90}!! سيد هاراداس Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:38.83,Nami,,0000,0000,0000,,! لقد طلبتك لتساعدني لا تنضمّ لهم ، أنا في عجلةٍ من أمري Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:43.95,White color,,0000,0000,0000,,! سيد هاراداس ، أيمكنك سماعنا ؟! سيد هاراداس Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:47.86,White color,,0000,0000,0000,,.. نعم، هنا هاراداس Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:51.60,White color,,0000,0000,0000,,! لقد ضربته مباشرةً ، يالها من شيطانة Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:54.07,White color,,0000,0000,0000,,! الطبيب ! اجلبوا الطبيب Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:06.34,White color,,0000,0000,0000,,الدراسيـّة من ميدان الطقس ؟ Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:06.34,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(330,420)}هكذا إذن ، سرقت كرات الطقس والمسودات Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:09.24,White color,,0000,0000,0000,,. كما ترى هنا يا سيد هاراداس Dialogue: 0,0:10:09.99,0:10:11.71,White color,,0000,0000,0000,,.. أيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:15.91,Nami,,0000,0000,0000,,. لقد اعتدت على أن أكون سارقة بكوني قرصانةً Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:19.19,Nami,,0000,0000,0000,,ما المشكلة مع هذه السرقة ؟ Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:26.79,White color,,0000,0000,0000,,. نملك مثل هذه الوغدة في دولتنا Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:26.79,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(332,420)}إنها الأسوء من بين البشر كلهم، نحن Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:32.29,Nami,,0000,0000,0000,,. كما قلت .. أريد مغادرة هذه الجزيرة فحسب Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:35.40,Nami,,0000,0000,0000,,! دعني أخرج من هنا الآن ، أرجوك Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:39.14,Nami,,0000,0000,0000,,اسرع فأنا في عجلة ، سأعيد ما سرقت حسناً ؟ Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:41.03,Nami,,0000,0000,0000,,! اخرجني من هنا Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:44.72,White color,,0000,0000,0000,,! لا تقتربوا منها ، إنها عنيفة جداً Dialogue: 0,0:10:48.34,0:10:51.32,White color,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لكِ فجأةً ؟ Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:58.58,White color,,0000,0000,0000,,تحاولين أن تخطفي السفينة ومن ثمّ تعودين للبحر، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:58.58,0:11:02.83,White color,,0000,0000,0000,,! لا يمكن لغير المتعلمين الركوب فيها ، كان من الممكن أن تموتي Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:08.83,White color,,0000,0000,0000,,. لقد كنتِ حريصةً جداً على تعلم علم الطقس Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:11.23,White color,,0000,0000,0000,,!ما الذي حدث لكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:19.50,Nami,,0000,0000,0000,,. إنّ الأمر كله في تلك الجريدة Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:21.68,White color,,0000,0000,0000,,جريدة ؟ Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:27.40,Nami,,0000,0000,0000,,. ذلك " اللوفي "في تلك الجريدة قائد سفينتنا Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:28.78,White color,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:32.23,White color,,0000,0000,0000,,! أوه ، إنه ذلك الشخص Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:36.13,White color,,0000,0000,0000,,. يقولون بأنه سبب ضجّةً في الحرب الماضية Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:38.78,White color,,0000,0000,0000,,. إنه قبعة القش المبتدئ Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:44.24,White color,,0000,0000,0000,,. أوه، لم أتوقع أنه قائدكِ أيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:50.45,Nami,,0000,0000,0000,,.. بعد أن افترق الطاقم Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:55.54,Nami,,0000,0000,0000,,. كان على لوفي أن يقاتل لوحده في أموره الخاصة Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:02.89,Nami,,0000,0000,0000,,.. كانت بصدد إنقاذ إيس ولكنه Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:02.89,Nami,,0000,0000,0000,,{\pos(326,420)}ولقد كان جزءاً من هذه الحرب التي Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:12.00,Nami,,0000,0000,0000,,! شاهد أخاه إيس ميتاً أمام عينيه Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:16.24,Nami,,0000,0000,0000,,. و أنا لم أعلم بهذا الأمر حتى Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:22.71,Nami,,0000,0000,0000,,أنا متأكّدةٌ أن لوفي سيكون في ذلك المكان حيث مكان التقاءنا ووعدنا Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:27.92,Nami,,0000,0000,0000,,.. قبل أن يتحطم قلبه Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:34.85,Nami,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أراه وأسانده Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:42.78,White color,,0000,0000,0000,,.. أوه، أوي أوي أوي، أيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:44.72,White color,,0000,0000,0000,,! دعها تخرج الآن بسرعة Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:49.88,White color,,0000,0000,0000,,. نحن عنيفون جداً ، لقد جعلنا الفتاة الصغيرة تبكي Dialogue: 0,0:12:49.97,0:12:52.78,White color,,0000,0000,0000,,. أعطِ المفتاح إلى السيد هاراداس ، المفتاح المفتاح Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:57.44,White color,,0000,0000,0000,,! تفضلي بالخروج الآن ، المعذرة منكِ أيتها الفتاة .. الصغيرة Dialogue: 0,0:13:02.48,0:13:04.20,White color,,0000,0000,0000,,أين ذهبت الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:05.76,White color,,0000,0000,0000,,! لا أثر للسيد هاراداس كذلك Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:15.63,White color,,0000,0000,0000,,{\fs90}!هاه ؟! منذ متى ؟ Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:19.41,Nami,,0000,0000,0000,,! شكراً ، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:21.72,White color,,0000,0000,0000,,{\fs90}!هاه ؟! ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:24.87,White color,,0000,0000,0000,,. لقد ادعيت البكاء وأخذت السيد هاراداس معها كرهينة Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:27.47,White color,,0000,0000,0000,,! وأخذت البضائع المسروقة كذلك Dialogue: 0,0:13:27.56,0:13:31.34,White color,,0000,0000,0000,,! فلنمسك بها Dialogue: 0,0:13:27.56,0:13:31.34,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(329,420)}! لن ندعها تذهب بعيداً Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:35.45,White color,,0000,0000,0000,,! علم ويذاريا يجب أن يكون في طيّ الكتمان Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:37.17,White color,,0000,0000,0000,,! فلنلاحقها Dialogue: 0,0:13:37.47,0:13:40.91,Nami,,0000,0000,0000,,. مهما كان ، فرجاءً خذني إلى الأرض حيث البحر Dialogue: 0,0:13:41.04,0:13:42.34,White color,,0000,0000,0000,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:43.44,Nami,,0000,0000,0000,,! لا تقل مستحيل Dialogue: 0,0:13:45.03,0:13:48.01,Nami,,0000,0000,0000,,. لوفي .. أعلم أنك بخير Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:52.34,Nami,,0000,0000,0000,,. المعذرة ، فأنتَ دائماً بحاجةِ إلى مساندتنا Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:55.91,Nami,,0000,0000,0000,,. إنها فرصتنا لتقديم المساعدة Dialogue: 0,0:13:55.99,0:13:59.01,White color,,0000,0000,0000,,! فلنمسك بها ، لا تدعوها تذهب بعيداً Dialogue: 0,0:14:01.11,0:14:06.28,White color,,0000,0000,0000,,! أوه أيتها الفتاة الصغيرة ، عليكِ أن تتوقفي عن ادعاء البكاء Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:08.04,Nami,,0000,0000,0000,,! اخرس Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:25.20,Song,,0000,0000,0000,,: لا تنس زيارة قسمنا في منتديات سهم الغرام \N http://www.cc0cc.com/vb/f144.html Dialogue: 0,0:14:26.69,0:14:34.04,Commentator,,0000,0000,0000,,. رأس العبقري فيقابانك ، أرض المستقبل بالديمور Dialogue: 0,0:14:26.69,0:14:34.04,Commentator,,0000,0000,0000,,{\pos(325,420)}في الوقت ذاته ، على جزيرةٍ ثلجيّـة حيث مسقط Dialogue: 0,0:14:40.55,0:14:42.99,White color,,0000,0000,0000,,! جدي ! جدي ! جدي Dialogue: 0,0:14:42.99,0:14:48.66,White color,,0000,0000,0000,,! .. منحرف ! منحرف ! منحرف ! منحرف ! منحر Dialogue: 0,0:14:42.99,0:14:48.66,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(312,420)}! منحرف ! منحرف ! منحرف ! منحرف ! منحرف Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:50.88,White color,,0000,0000,0000,,ما المشكلة يا كيتّون ؟ Dialogue: 0,0:14:52.27,0:14:56.17,White color,,0000,0000,0000,,! إنه .. لقد تغيرت شخصيّة الرجل المسن مجدداً Dialogue: 0,0:14:56.17,0:14:58.02,White color,,0000,0000,0000,,! يبدو كالشيطان هذه المرة Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:01.13,Franki,,0000,0000,0000,,أهناك سفينة ؟ Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:03.31,White color,,0000,0000,0000,,! ها هو قادم Dialogue: 0,0:15:03.94,0:15:09.32,White color,,0000,0000,0000,,!أراهن أنك وضعت شيئاً ما مريب داخل بطنه، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:12.55,White color,,0000,0000,0000,,! كعصير الهابانيرو أو ماء صودا الكيميتشي Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:17.31,Notes,,0000,0000,0000,,{\fad(300,500)}. الهابانيرو : عصير برتقال حامض الطعم \N . الصودا : ماء يساعد على الهضم، خاصّة للمصابين بالمحموضة الموجودة في المعدة Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:14.74,White color,,0000,0000,0000,,! كلا هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:25.74,Franki,,0000,0000,0000,,.. أوي أيها العجوز Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:30.24,Franki,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أرى أصدقائي في أقرب وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:33.09,Franki,,0000,0000,0000,,. فلتعطني سفينة ، سفينةً أركبها Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:34.52,White color,,0000,0000,0000,,!سفينة ؟ Dialogue: 0,0:15:35.57,0:15:37.59,White color,,0000,0000,0000,,! كلا ، من المستحيل هذا Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:42.54,White color,,0000,0000,0000,,! لأننا لا نملك سفينةً على متن هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:49.68,White color,,0000,0000,0000,,. وهناك سفينةً بحريّـةً تأتي إلينا من غير انتظام Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:49.68,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(328,421)}هناك سفينة تجلب الطعام والمؤن لنا كل شهر مرةً واحدة Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:53.00,Franki,,0000,0000,0000,,متى تأتي سفن المؤن هذه ؟ Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:56.23,White color,,0000,0000,0000,,. لقد أتت منذ أسبوع Dialogue: 0,0:15:56.32,0:15:59.84,Franki,,0000,0000,0000,,!اللعنة ، إذاً عليّ أن أنتظر ثلاثة أسابيع أخرى ؟ Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:08.33,White color,,0000,0000,0000,,. مدينتنا هذه محاطةٌ بثلجٍ كثيف ، إنها كـالغابة الطبيعيّة Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:14.92,White color,,0000,0000,0000,,. مذيب الجليد مع أدوات خاصّة Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:14.92,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(323,420)}إن أردت الخروج من هنا فعليك استخدام Dialogue: 0,0:16:15.05,0:16:17.06,Franki,,0000,0000,0000,,! كيف لهذا أن يحدث Dialogue: 0,0:16:17.15,0:16:20.84,Franki,,0000,0000,0000,,! يمكنني صناعة سفينةٍ جديدة ، ولكنه سيأخذ وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:26.98,White color,,0000,0000,0000,,. أيها المسن ، عليك أن تهدأ Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:39.03,Franki,,0000,0000,0000,,! رائحة النكهة جيـدة Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:46.17,Franki,,0000,0000,0000,,!! لا وقت لدي Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:50.45,Franki,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أخرج من هذه الجزيرة بأيّ ثمن Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:03.01,Franki,,0000,0000,0000,,.. مع كل ما حدث له Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:05.95,Franki,,0000,0000,0000,,ما الذي أفعله هنا ؟ .. Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:07.63,Franki,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:11.41,White color,,0000,0000,0000,,! أيها المسن Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:16.37,White color,,0000,0000,0000,,! يبدو بأنّ لديك أمراً ما ، مهما يكن فليس بأيدينا ما نفعله Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:25.27,White color,,0000,0000,0000,,! أوه صحيح Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:33.96,White color,,0000,0000,0000,,. الجليد صنعه فيقابانك موجودٌ في مختبره Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:33.96,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(330,420)}على حسب ما أتذكّر ، فهنالك مذيب Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:39.55,White color,,0000,0000,0000,,! لقد صنعه منذ عدّة سنوات ، لذا لا أتذكّر إن كان يعمل أم لا Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:43.58,White color,,0000,0000,0000,,! كلا ، هذا خطير جداً ، لن أذهب معك هذه المرة Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:45.60,Franki,,0000,0000,0000,,.. إنه ذلك المكان ثانيةً Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:49.50,White color,,0000,0000,0000,,!ثانيةً " ؟ لا تقلي لي أنك تسللت إلى هناك ؟ " Dialogue: 0,0:17:49.84,0:17:51.73,White color,,0000,0000,0000,,! أجل ! منذ فترة Dialogue: 0,0:17:49.84,0:17:51.73,Franki,,0000,0000,0000,,{\pos(321,420)}! أجل ! منذ فترة Dialogue: 0,0:17:51.81,0:17:52.95,White color,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:54.29,0:17:57.99,Franki,,0000,0000,0000,,! يمكنني إصلاحه ، لأنني مهندسٌ بسفينة Dialogue: 0,0:17:58.11,0:18:00.47,White color,,0000,0000,0000,,.. كلا ، ليس هذا ما أنا قلقٌ عليه Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:02.65,Franki,,0000,0000,0000,,! لنعد إلى هناك مجدداً Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:05.00,White color,,0000,0000,0000,,! استمع لي Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:09.62,White color,,0000,0000,0000,,! برد Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:22.31,White color,,0000,0000,0000,,{\fs90}!! لدينا متسلل Dialogue: 0,0:18:22.43,0:18:25.79,White color,,0000,0000,0000,,. أحداً ما تسلل إلى مختبر الدكتور فيقابانك Dialogue: 0,0:18:27.30,0:18:29.66,White color,,0000,0000,0000,,! لا تستمعلوا الأسلحة النارية بالداخل Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:33.98,White color,,0000,0000,0000,,تذكرو أنكم بحاطون بكنوز ثمينة !! أفهمتم ؟ Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.58,White color,,0000,0000,0000,,! عُلم Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:38.73,White color,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:18:38.85,0:18:41.42,Franki,,0000,0000,0000,,! اللعنة ، لم أتوقع أن يكون جنود البحريّة هنا Dialogue: 0,0:18:41.42,0:18:45.41,Franki,,0000,0000,0000,,! لقد شددوا الحراسة الأمنيـّة بعد دخولي الأول Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:50.49,Franki,,0000,0000,0000,,! كلا لن ينفع Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:52.76,Franki,,0000,0000,0000,,! لن أستخدم النار Dialogue: 0,0:18:54.98,0:18:57.59,White color,,0000,0000,0000,,! لا تسمحوا له ، هيّا Dialogue: 0,0:18:58.30,0:19:01.87,Franki,,0000,0000,0000,,كنز ؟! ذلك المختبر ؟ Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:08.21,White color,,0000,0000,0000,,.. أجل ، أعمال فيقابانك لصالح الحكومة وهو كبير علماءهم Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:10.35,White color,,0000,0000,0000,,! ونحن نعتزّ به Dialogue: 0,0:19:10.35,0:19:14.81,White color,,0000,0000,0000,,. بمعنًى آخر ، رأسه كنزٌ للعالم أجمع Dialogue: 0,0:19:14.93,0:19:19.89,White color,,0000,0000,0000,,. هذا هو المكان حيث قضَى فيقابانك طفولته Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:25.89,White color,,0000,0000,0000,,انظر إلى ذلك الجبل ، إن شكله غريب ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:25.98,0:19:29.76,Franki,,0000,0000,0000,,لم أعره اهتماماً ، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:36.81,White color,,0000,0000,0000,,. الناس في هذه المدينة من البرد الحاد Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:36.81,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(322,420)}ذلك الشيء صنعه عندما كان طفلاً ، لمساعدة Dialogue: 0,0:19:36.81,0:19:42.10,White color,,0000,0000,0000,,.. لقد حوّل الحيوانات الموجودة في الغابة إلى قوةً عاملة وبالكاد أنهاها Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:44.20,White color,,0000,0000,0000,,. ولكن المشروع لم ينتهِ بعد Dialogue: 0,0:19:44.79,0:19:48.19,White color,,0000,0000,0000,,. إنها إحدَى أنظمة الجزيرة التي ستجعل هذه الجزيرة دافئة Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:54.33,White color,,0000,0000,0000,,.. ولكن ، مع الكثير من أفكاره Dialogue: 0,0:19:54.33,0:19:59.11,White color,,0000,0000,0000,,. لم يستطع أن يفعلها بالشكل السليم Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:03.00,White color,,0000,0000,0000,,.. لم يكن هنالك المال الوفير ولا الأجهزة الجيـّدة لجعل هذا يحدث Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:08.02,White color,,0000,0000,0000,,. ولكن رؤيته عابساً وحزيناً يجعل المدينة بأسرها مكتئبةً وحزينة Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:12.22,White color,,0000,0000,0000,,! لقد تألمت قلوبنا مما حدث Dialogue: 0,0:20:15.79,0:20:19.48,Franki,,0000,0000,0000,,. ياله من أمر يجعلك تذرف الدموع بشكل خارق Dialogue: 0,0:20:19.61,0:20:21.08,White color,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:21.46,0:20:25.70,White color,,0000,0000,0000,,. نحن ننتظره دائماً عندما يعود إلى موطنه Dialogue: 0,0:20:27.59,0:20:34.52,White color,,0000,0000,0000,,! إذا فهمت كلماتي ، فرجاءً لا تغضط على الزر الذي هناك بالداخل Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:41.37,Franki,,0000,0000,0000,,ماذا ؟! أما قلته الآن هو أسوأ زرٍّ موجودٌ في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,0:20:41.91,0:20:44.18,White color,,0000,0000,0000,,. لا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:48.84,White color,,0000,0000,0000,,ما رأيك أيها المسن بأن نرجع للبيت ونشرب بعض الشاي هناك ؟ Dialogue: 0,0:20:48.97,0:20:50.82,Franki,,0000,0000,0000,,. لا يمكنني Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:57.58,Franki,,0000,0000,0000,,! الجليد الجهاز الذي سبخرجني من هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:57.58,Franki,,0000,0000,0000,,{\pos(318,419)}لأن ذلك المكان هو المكان الوحيد الذي يوجد به مذيب Dialogue: 0,0:20:58.59,0:21:01.61,Franki,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أفعلها بأي ثمنٍ كان Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:05.93,Franki,,0000,0000,0000,,. لقد علمت أخبار القائد قبل أيام Dialogue: 0,0:21:07.15,0:21:10.39,Franki,,0000,0000,0000,,. إلى اللقاء ، شكراً على كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:10.76,0:21:14.84,White color,,0000,0000,0000,,! انتظر، لا تضغط على ذلك الزر أبداً المسبب للإنفجار Dialogue: 0,0:21:15.13,0:21:19.33,Franki,,0000,0000,0000,,لماذا يجب عليّ أصلاً أيها الأحمق ؟ ولمَ أتيت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:32.94,White color,,0000,0000,0000,,! أوي لقد رأيت أحدهم هنا ، من هذا الطريق ، فلنسرع Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:36.68,White color,,0000,0000,0000,,أين " مذيب الجليد " هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:21:37.27,0:21:38.86,White color,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:21:40.08,0:21:43.27,White color,,0000,0000,0000,,! أوي ، لقد تسلل أحدهم إلى المختبر Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:45.71,White color,,0000,0000,0000,,! حقاً ؟! يالها من مشكلة Dialogue: 0,0:21:45.83,0:21:51.25,White color,,0000,0000,0000,,. حتى مخطط المكان بنفسه ثمينٌ جداً Dialogue: 0,0:21:51.38,0:21:52.93,White color,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:21:54.82,0:21:57.13,Franki,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنني راوغتهم Dialogue: 0,0:21:59.06,0:22:05.07,White color,,0000,0000,0000,,! إلى منزل العبقريّ فيقابانك فطاردوه على الفور Dialogue: 0,0:21:59.06,0:22:05.07,White color,,0000,0000,0000,,{\pos(324,420)}إلى جميع الجنود ! إذا رأيتم شخصاً ما يتسلل Dialogue: 0,0:22:05.07,0:22:07.34,White color,,0000,0000,0000,,! لقد غدَا مجرماً خطيراً ضدّ القانون Dialogue: 0,0:22:07.34,0:22:07.93,White color,,0000,0000,0000,,. علم Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:20.69,Franki,,0000,0000,0000,,! إنها رائعة جداً ، لم أتوقع أن يكون كل هذا في أيام طفولته Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.44,Franki,,0000,0000,0000,,. هناك مئات الأفكار التي تحتاج لسنين لتنفيذها Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:30.94,Franki,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح، لن أجعل أيّ شيءٍ هنا يُتلف بصفتي مهندساً Dialogue: 0,0:22:36.49,0:22:38.42,Franki,,0000,0000,0000,,! أوه ! إنها علامة قراصنة Dialogue: 0,0:22:59.58,0:23:05.88,Franki,,0000,0000,0000,,.. أيمكنني أن أسألك شيئاً ؟! إن ضغطت ذلك الزرّ بأي طريقة كانت Dialogue: 0,0:23:06.01,0:23:07.31,White color,,0000,0000,0000,,أيها المسن ؟ Dialogue: 0,0:23:08.11,0:23:10.50,Franki,,0000,0000,0000,,فهل ذلك سيصبح ذنبي ؟ Dialogue: 0,0:23:10.63,0:23:12.52,White color,,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:23:13.40,0:23:20.58,Commentator,,0000,0000,0000,,. " الحادثة الي وقعت هنا ستُنشر للعالم باسم " كابوس بالديمور Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:32.79,White color,,0000,0000,0000,,