1
00:00:02,710 --> 00:00:04,338
. آسفة ، لم أطلُب شراب آخر

2
00:00:04,504 --> 00:00:06,298
. إنها من الساقي

3
00:00:06,464 --> 00:00:07,683
. أنا أعرِف من أين يأتي الشراب

4
00:00:07,808 --> 00:00:11,386
. أنا لم أطلُب شراب آخر

5
00:00:11,552 --> 00:00:13,322
ليلي) ، إنه يغازلك ، حسناً ؟)

6
00:00:13,447 --> 00:00:14,323
، إنهُ يعرف أنكِ عازبة الآن

7
00:00:14,448 --> 00:00:15,324
، و هو يرى أنك تخرجين معنا

8
00:00:15,449 --> 00:00:16,892
. إذاً هو يعرف أنكِ تتخذين قرارت سيئة

9
00:00:17,017 --> 00:00:18,018
. يا إلهي

10
00:00:18,184 --> 00:00:19,394
. أنا صدئة جداً

11
00:00:19,519 --> 00:00:20,829
إلهي ، هذا عهد

12
00:00:20,954 --> 00:00:23,599
. لإعتقادي بأني أنتهيت من المواعدة

13
00:00:23,724 --> 00:00:26,101
. أعني ، هذه حمالة صدر رياضية

14
00:00:26,226 --> 00:00:28,770
، حسناً ، أعني ، أنا عازبة مجدداً أيضاً

15
00:00:28,895 --> 00:00:31,673
إذاً أين شرابي المجاني ؟

16
00:00:31,798 --> 00:00:33,342
، روكسان) ، إذا أعطوكِ شراباً مجانياً)

17
00:00:33,467 --> 00:00:35,285
. سيفلسون

18
00:00:35,451 --> 00:00:37,145
.إذهبي تحدثي معه
.إنه فاتن

19
00:00:37,270 --> 00:00:38,947
.أوه لا ، أنا لا أستطيع
.إنه من المبكر جداً

20
00:00:39,072 --> 00:00:40,582
أليس كذلك ؟
أعني ، كم


21
00:00:40,707 --> 00:00:41,783
من المفترض أن تنتظري بعد الأنفصال

22
00:00:41,908 --> 00:00:43,001
حتى تواعدي مجدداً ؟

23
00:00:43,167 --> 00:00:44,319
أنه من المسموح لك أن تواعدي

24
00:00:44,444 --> 00:00:46,221
، حالما تعرفي أن العلاقة إنتهت

25
00:00:46,346 --> 00:00:47,456
حتى إذا لم تنفصلا بعد

26
00:00:47,581 --> 00:00:49,341
.وليس لديه فكرة عن ذلك ، لذا أذهبي

27
00:00:49,507 --> 00:00:51,343
.أذهبي

28
00:00:51,509 --> 00:00:53,061
.لا أعلم
أنا فقط أحس أنه من الغريب أن أواعد مجدداً

29
00:00:53,186 --> 00:00:54,363
.وانا لا أعلم إذا كان (نيل) يفعل ذلك

30
00:00:54,488 --> 00:00:55,931
إذاً (نيل) لا يواعد أحداً ؟

31
00:00:56,097 --> 00:00:58,233
.ليس لديَّ أيِّ فكرة
، لم يرد على إتصالاتي

32
00:00:58,358 --> 00:00:59,534
.رسائلي ، أيميلاتي

33
00:00:59,659 --> 00:01:01,436
أعني كأنه لم يكن في تاريخ الرجل

34
00:01:01,561 --> 00:01:04,272
.طرق لتجاهل الشخص بهذه الكثرة

35
00:01:04,397 --> 00:01:06,675
.تعلمين ماذا ، أستطيع أكتشاف هذا

36
00:01:06,800 --> 00:01:07,809
، إذا كان (نيل) يخرج مع شخصاً ما

37
00:01:07,934 --> 00:01:09,244
.(سيكون بالتأكيد قد أخبر (اليكس) و (مارك

38
00:01:09,369 --> 00:01:11,880
أعني ، الرفاق سيتصلون ببعضهم
أثناء ممارسة الجنس للتفاخر

39
00:01:12,005 --> 00:01:13,073
.إذا سمحنا لهم

40
00:01:18,870 --> 00:01:22,991
.حسناً ، لا يزال لم يقدم لي شيء

41
00:01:23,116 --> 00:01:26,253
.الزر العلوي ، أنت معفى

42
00:01:28,462 --> 00:01:33,135
<font color="#773466" size=26>ترجمة عبدالله التميمي
abdullah.sub@hotmail.com</font>{\a10}

43
00:01:33,301 --> 00:01:35,837
.مرحباً

44
00:01:35,962 --> 00:01:37,889
مرحباً ، كيف كان شرابكم ؟ -
.رائع -

45
00:01:38,055 --> 00:01:40,308
هل تعرف إذا كان (نيل) بداً المواعدة بعد ؟

46
00:01:40,474 --> 00:01:42,102
كيف سأعرف ؟

47
00:01:42,268 --> 00:01:44,855
.أنتم يارفاق أصدقاء
.أنتم تملكون موقع ألكتروني معاً

48
00:01:45,021 --> 00:01:46,581
، حسناً ، نعم ، نحن حقاً مقربين

49
00:01:46,706 --> 00:01:49,985
.لكننا لا نتحدث أبداً

50
00:01:50,151 --> 00:01:51,553
.إنها حقيقة
.أنا هنا منذ ساعتين


51
00:01:51,678 --> 00:01:54,156
.ولم نقل كلمة لبعضنا

52
00:01:54,322 --> 00:01:55,198
.تسكع رهيب ، يارجل

53
00:01:55,364 --> 00:01:57,409
.هذا هو مايفترض أن يكون

54
00:01:57,575 --> 00:01:58,827
حسناً ، هل لاحظت أي شيء
مختلف فيه ؟

55
00:01:58,952 --> 00:02:00,796
، مثل ، هل هو يرتدي ملابس أفضل

56
00:02:00,921 --> 00:02:04,207
أو ، يمشي بطرية مضحكة ؟

57
00:02:04,373 --> 00:02:06,001
.لا أعلم
.أعني ، هو يبدو كنفسه

58
00:02:06,167 --> 00:02:07,869
في واقع الأمر ، أعتقد

59
00:02:07,994 --> 00:02:09,871
أنه هو و (ليلي) ربما يعودان معاً ، تعلمين ؟

60
00:02:09,996 --> 00:02:12,049
.إنهما كانا ، مثل ، الثنائي المثالي

61
00:02:12,215 --> 00:02:14,634
ماذا ؟
.كل ما كانا يفعلانِه هو الشجار

62
00:02:14,800 --> 00:02:16,678
.أوه لا ، هذا سيكون نحن

63
00:02:16,844 --> 00:02:20,549
.حسناً ، نحن لا نتشاجر
.أنا أعلمك أشياء

64
00:02:21,286 --> 00:02:23,719
حسناً. جيد ، تعلمين ماذا ؟
.قد تكونين محقة

65
00:02:23,844 --> 00:02:26,521
.(ربما لم يكونا قويين مثل (روكسان) و (لانس

66
00:02:26,687 --> 00:02:28,323
هل أنت جاد ؟

67
00:02:28,448 --> 00:02:31,610
.روكسان) و (لانس) أنفصلا مرتين)

68
00:02:31,776 --> 00:02:33,570
.أنت لم تلاحظ شيء

69
00:02:33,736 --> 00:02:34,696
.هذا غير صحيح

70
00:02:34,862 --> 00:02:36,398
.حسناً

71
00:02:36,523 --> 00:02:39,601
.أخبر (مارك) ماذا أرتدي الآن

72
00:02:44,865 --> 00:02:46,792
.قميص ذو أذرع طويلة

73
00:02:46,958 --> 00:02:49,252
... أوه ، يا إ -
نعم ، نعم ، رأيتي ؟ -

74
00:02:49,418 --> 00:02:51,838
.حسناً
ما لون عينيّ ؟

75
00:02:52,004 --> 00:02:54,549
.جميلة

76
00:02:54,715 --> 00:02:57,018
.غير معقول

77
00:02:57,143 --> 00:02:58,153
أنت لا تلاحظ أي شيء

78
00:02:58,278 --> 00:02:59,421
إلا إذا كان يلاعب الثيران

79
00:02:59,546 --> 00:03:01,256
.أو عليه حلمة

80
00:03:01,381 --> 00:03:02,432
.إنه ليس خطأه

81
00:03:02,598 --> 00:03:04,659
ليس مشروط على الرجال
ان يروا التفاصيل التافهة

82
00:03:04,784 --> 00:03:05,827
.حولنا

83
00:03:05,952 --> 00:03:07,529
، نحن خلقنا للتقفي و المطاردة

84
00:03:07,654 --> 00:03:10,732
.لنلحظ الثور الأمريكي عن بعد

85
00:03:10,898 --> 00:03:13,602
.حسناً
.حسناً

86
00:03:13,727 --> 00:03:15,570
الآن أنا ماذا أرتدي ؟

87
00:03:15,736 --> 00:03:19,032
، لا أعلم
.لكنني أريد أن أطلق عليك النار

88
00:03:19,198 --> 00:03:22,494
.لا ، ليس بها لحم كافي

89
00:03:22,660 --> 00:03:26,873
، حسناً ، بما أن (نيل) لم يرد على أيّ من أتصالاتنا

90
00:03:27,039 --> 00:03:28,316
يجدر بنا أن نذهب لمنزله
غداً لنكتشف

91
00:03:28,441 --> 00:03:30,218
.إذا كان يواعد أحد

92
00:03:30,343 --> 00:03:33,455
لماذا ؟ -
، كي نستطيع أن نبدأ بكرهه -

93
00:03:33,580 --> 00:03:34,890
و تستطيع (ليلي) أن تقوم بأشياء

94
00:03:35,015 --> 00:03:36,842
.تجعلها تكره نفسها

95
00:03:37,008 --> 00:03:40,053
(حسناً ، أنتظري ، نحن نريد (نيل
أن يواعد شخصاً ما أو لا ؟

96
00:03:40,219 --> 00:03:41,630
حسناً ، أفضل الأحوال ، نحن نريده

97
00:03:41,755 --> 00:03:44,166
، أنا يخرج في موعد
لكن ليس مع فتيات

98
00:03:44,291 --> 00:03:46,001
، )اجمل من (ليلي
، و إذا كانت كذلك

99
00:03:46,126 --> 00:03:48,979
عليها أن يكون لها اقل أطراف أو
.لديها طفل

100
00:03:49,145 --> 00:03:50,939
هل كنتِ مربكة هكذا دائما ؟

101
00:03:51,105 --> 00:03:55,110
.يالروعة ، ياصاح ، أنت حقاً لا تلاحظ شيء

102
00:04:12,319 --> 00:04:13,995
.مرحباً -
.مرحباً ، يارفاق -

103
00:04:14,120 --> 00:04:15,922
.يالها من مفاجئة

104
00:04:16,088 --> 00:04:18,633
، نعم. نحن فقط فكرنا أن نمر
. ونرى ما الجديد

105
00:04:18,799 --> 00:04:21,369
.لم يحدث الكثير
.أنا بخير

106
00:04:21,635 --> 00:04:23,371
.رائع -
، نعم. يارجل -

107
00:04:23,637 --> 00:04:25,707
.حسناً ، لقد مر وقت طويل

108
00:04:25,973 --> 00:04:27,142
كيف كان حالك ، ياصاح ؟

109
00:04:27,433 --> 00:04:30,145
ماذا يجري ؟ -
.ليس الكثير -

110
00:04:30,436 --> 00:04:32,948
لا يزال رقمي كما هو في حالة
أردتما أن تتصلا

111
00:04:33,073 --> 00:04:34,749
.قبل مجيئكما

112
00:04:35,024 --> 00:04:36,751
هل نحن نقاطع شيئاً ما ؟

113
00:04:36,876 --> 00:04:38,053
.لا

114
00:04:38,178 --> 00:04:39,738
.لا. على الإطلاق

115
00:04:39,904 --> 00:04:41,823
.فقط أحضى بعشاء عمل مع زميل

116
00:04:41,948 --> 00:04:44,451
.الرائحة رائعة

117
00:04:44,617 --> 00:04:47,829
نعم ، الرائحة تبدو كأنك تنظر
الحصول على ترقية

118
00:04:47,954 --> 00:04:50,081
.لمنصب جديد

119
00:04:50,690 --> 00:04:52,734
هل تستطيعون أن تمنحوني ديقيقة ؟

120
00:04:53,000 --> 00:04:55,270
.نعم

121
00:04:55,544 --> 00:04:57,138
.إنه في موعد

122
00:04:57,263 --> 00:04:58,807
بناءً على ماذا ؟

123
00:04:58,932 --> 00:05:00,642
.كل شيء

124
00:05:00,925 --> 00:05:02,944
.حسناً ، إذاً حينها يجب علينا أن نغادر

125
00:05:03,219 --> 00:05:04,803
.لا ، أريد ان أرى الفاسقة أولاُ

126
00:05:09,767 --> 00:05:11,394
.مرحباً

127
00:05:11,560 --> 00:05:13,063
كيف حالك ، ياصاحبي ؟

128
00:05:13,229 --> 00:05:16,091
.(ستيفن ، هذان صديقاي (اليكس) و (ويتني

129
00:05:16,357 --> 00:05:17,474
.مرحباً -
.مرحباً -

130
00:05:17,599 --> 00:05:19,961
.سمعت الكثير عنك

131
00:05:20,086 --> 00:05:21,263
.سعيد بلقائك ، يا صاح

132
00:05:21,529 --> 00:05:22,297
.أعذروني للحظة

133
00:05:22,422 --> 00:05:26,801
.عليّ أن أخرج الحمل من الفرن

134
00:05:27,076 --> 00:05:28,236
هل تسمح أن أخذ بيرة ؟

135
00:05:28,361 --> 00:05:30,372
لما لا ؟

136
00:05:30,538 --> 00:05:34,042
.يارفاق ستعتقدون أن هذا مضحك

137
00:05:34,167 --> 00:05:37,212
.ويتني) أعتقدت أننا نقاطع موعد)

138
00:05:41,215 --> 00:05:43,518
.نحن سنذهب

139
00:05:43,801 --> 00:05:45,587
.ماذا ؟ أنا لتوي أخذت بيرة
.دعيني أشربها

140
00:05:45,712 --> 00:05:48,089
.لا ، نحن نقاطع
.يجدر بنا أن نذهب

141
00:05:48,214 --> 00:05:50,158
.يا إلهي ، تعلم ماذا ، أنا غبي

142
00:05:50,283 --> 00:05:51,493
.على الأرجع أن لديكم الكثير من العمل لتنجزوه

143
00:05:51,618 --> 00:05:53,094
.آسف

144
00:05:53,219 --> 00:05:55,464
.أستمتعوا بموعدكم

145
00:06:00,276 --> 00:06:03,655
.أنا أخبرك ، أن (نيل) كان في موعد مع رجل

146
00:06:03,821 --> 00:06:05,465
.هذا سخيف -
حقا ؟ -

147
00:06:05,590 --> 00:06:07,133
، حسناً ، هو جهز الطاولة له

148
00:06:07,258 --> 00:06:09,244
، هو يطبخ له
.هو ينظف له

149
00:06:09,410 --> 00:06:11,746
.حسناً ، نحن نعلم انكِ لست رجل

150
00:06:13,372 --> 00:06:16,409
.مرحباً ، وصلت لهنا بأسرع ما أستطيع

151
00:06:16,534 --> 00:06:17,752
، حسناً ، إذاً أخبريني

152
00:06:17,918 --> 00:06:22,549
مالذي سيفجر عقلي من خارج مؤخرتي ؟

153
00:06:22,715 --> 00:06:25,343
.نحن رأينا (نيل) في موعد

154
00:06:25,509 --> 00:06:29,180
.يا للروعة
.هذا كبير

155
00:06:29,347 --> 00:06:30,849
.مع رجل

156
00:06:31,015 --> 00:06:33,926
.يالروعة

157
00:06:34,051 --> 00:06:37,605
.قلت "كبير" مبكراً

158
00:06:37,771 --> 00:06:38,931
أنظري ، إنه لم يكن في موعد ، حسنا ؟

159
00:06:39,056 --> 00:06:40,066
.إنه فقط يحضى بعشاء مع رفيق من العمل

160
00:06:40,232 --> 00:06:42,110
.يا إلهي ، كان موعد

161
00:06:42,276 --> 00:06:45,665
حسناً ، حاولي ألا تطيحي بطائرة
.(من السماء ، (كونق

162
00:06:45,790 --> 00:06:47,907
.حسناً ، فقط أطيحها لأجلي

163
00:06:48,032 --> 00:06:49,868
هل ألتقيتم بالرجل ؟ -
.(نعم ، أسمه (ستيف -

164
00:06:50,034 --> 00:06:52,162
."ن"
.(ستيفن)

165
00:06:52,328 --> 00:06:56,374
.(وليس هناك رجال مستقيمين أسمهم (ستيفن

166
00:06:56,540 --> 00:06:58,317
، )حسناً ، بإستثناء (سبيلبرغ
، )و (سيغال) ، و (تايلر

167
00:06:58,442 --> 00:07:00,712
.ولكن نقطة جيدة

168
00:07:00,878 --> 00:07:02,255
ماذا كانا يأكلان ؟ -
.دجاج -

169
00:07:02,421 --> 00:07:04,757
.حمل

170
00:07:04,924 --> 00:07:08,636
.   "مع   "إكليل الجبل=روزماري

171
00:07:08,802 --> 00:07:11,697
، حسناً ، أولا (نيل) شاذ
و الآن (روزماري) شاذة ؟

172
00:07:11,822 --> 00:07:13,308
.أنتِ تقومين بالكثير من الأفتراضات

173
00:07:13,474 --> 00:07:15,201
.حسناً ، كان موعد

174
00:07:15,326 --> 00:07:17,395
.أعني ، كانوا خاليعين أحذيتهم

175
00:07:17,561 --> 00:07:20,406
.لأن (ستيفن) ياباني

176
00:07:20,531 --> 00:07:22,567
.لا ، إنه ليس كذلك

177
00:07:22,733 --> 00:07:25,570
.لا أصدق أن (نيل) معجب بالرجال

178
00:07:25,736 --> 00:07:27,197
.نعم ، إنه غير منطقي

179
00:07:27,363 --> 00:07:28,648
، )قبل شهر ، كان مخطوب لـ(ليلي

180
00:07:28,773 --> 00:07:29,741
.وهو كان مهووس بها

181
00:07:29,907 --> 00:07:30,716
.لا بد أنه كانت هناك أدلة

182
00:07:30,841 --> 00:07:31,826
.و لا بد أننا لم نلحظها

183
00:07:31,992 --> 00:07:33,185
.لا ، لا تستطيع أن تعرف بعد الآن

184
00:07:33,310 --> 00:07:37,957
الخطب بين الرجال الشاذين ، و الرجال
.المستقيمين ذهب

185
00:07:38,123 --> 00:07:39,892
نعم ، (أدم ليفين) محى ذلك الخط

186
00:07:40,017 --> 00:07:42,962
.""The Voice"" الليلة الماضية في برنامج

187
00:07:43,128 --> 00:07:45,398
حسناً ، لا أعتقد أنكما يا ذوات
الصوت المبحوح

188
00:07:45,523 --> 00:07:48,267
.يجدر بكما أن تعلقا على أيّ شيء

189
00:07:48,392 --> 00:07:50,937
حسناً ، أنا في فريق (ليلي) ، حسناً ؟

190
00:07:51,062 --> 00:07:52,438
.(أنا لا أعلم من في فريق (نيل

191
00:07:52,563 --> 00:07:55,408
حسناً ، ربما من في فريق (أيدوارد) أو
.فريق (جيكوب) معه

192
00:07:55,533 --> 00:07:58,186
.لكن عليّ أن أخبر (ليلي) بهذا

193
00:07:58,352 --> 00:07:59,912
لا. ماذا ؟
هل أنتِ مجنونة ؟

194
00:08:00,037 --> 00:08:01,213
.(نحن لن نخبر (ليلي

195
00:08:01,338 --> 00:08:02,190
.نحن حتى لا نعلم إذا كان ذلك أكيد

196
00:08:02,356 --> 00:08:03,858
.نعم. لا
.هو محق

197
00:08:04,024 --> 00:08:07,587
رغم أن وقعها يشبه
، "كل الطرق تؤدي إلى روما الشواذ"

198
00:08:07,712 --> 00:08:10,489
لا يمكنك أن تقولي شيء حتى
. %تكوني متأكدة 100

199
00:08:10,614 --> 00:08:12,925
أعني ، ربما علينا أن نتريث
.في هذا الأمر

200
00:08:13,050 --> 00:08:16,621
.روما الشواذ" لم تبنى في يوم واحد"

201
00:08:16,787 --> 00:08:18,464
حسناً ، عليك أن تتحدث مع (نيل) وتكتشف

202
00:08:18,589 --> 00:08:19,966
ماذا يجري لأنني لست جيدة
.في التحدث مع الناس

203
00:08:20,091 --> 00:08:23,461
.أو العواطف
.أو الناس مع العواطف

204
00:08:23,627 --> 00:08:24,737
.نعم ، إنها محقة

205
00:08:24,862 --> 00:08:26,005
، عندما تلقيت أتصالاً أن أمي كسرت ساقها

206
00:08:26,130 --> 00:08:28,758
هي قالت على الفور أن علينا
.أن نصعها أرضاً

207
00:08:28,924 --> 00:08:31,344
، حسناً ، أنا أعتذرت

208
00:08:31,469 --> 00:08:34,264
.و عليك أن تعترفي أنها لن تجري كالسابق

209
00:08:40,602 --> 00:08:42,755
.نحن نحتاج إلى أن نتحدث

210
00:08:42,880 --> 00:08:45,358
تعلم ، (اليكس) سيكون في المنزل

211
00:08:45,524 --> 00:08:48,069
.في خلال 20 دقيقة

212
00:08:48,235 --> 00:08:50,155
أنظري ، أعلم أنكِ عرفتي شيءً ما
.ليلة أمس

213
00:08:50,321 --> 00:08:53,265
.ماذا ؟ لا

214
00:08:53,390 --> 00:08:54,400
.لا، لا، لا، لا
.لا

215
00:08:54,525 --> 00:08:56,636
فقط رجلين

216
00:08:56,761 --> 00:08:58,237
.يتسكعان ، تعلم

217
00:08:58,362 --> 00:09:01,249
.كما ستفعل أنت و (اليكس) ، بعد 19 دقيقة

218
00:09:01,415 --> 00:09:03,943
أنظري ، (اليكس) أتصل بي عدة مرات

219
00:09:04,068 --> 00:09:06,087
.وقال أننا نحتاج إلى أن نتحدت

220
00:09:06,253 --> 00:09:07,297
.و أعلم أنك جعلتيه يفعل ذلك

221
00:09:07,463 --> 00:09:08,714
.هاهو الأمر

222
00:09:08,839 --> 00:09:11,784
.أنا متوقفة عاطفياً

223
00:09:11,909 --> 00:09:13,786
.و أنا أحس أنك صديق (اليكس) اكثر

224
00:09:13,911 --> 00:09:15,263
.(ويتني)

225
00:09:19,641 --> 00:09:21,060
هل أنا شاذ ؟

226
00:09:23,687 --> 00:09:26,098
.يالروعة

227
00:09:26,223 --> 00:09:28,610
أليس من المفترض بي أن أسئلك هذا ؟

228
00:09:28,776 --> 00:09:31,003
.(انظري ، أنا حقاً أحببتُ (ليلي

229
00:09:31,128 --> 00:09:33,606
.أنا كنت منجذب لها للغاية

230
00:09:33,731 --> 00:09:36,509
، ولكن بعد ذلك قابلت (ستيفن) في العمل

231
00:09:36,634 --> 00:09:38,411
، و بدأت أشعر بشيئاً ما

232
00:09:38,536 --> 00:09:40,212
، كاتصال

233
00:09:40,337 --> 00:09:41,781
.وهذا يبدو شاذاً جداً

234
00:09:41,906 --> 00:09:43,849
.... أعني
.إنه شاذ

235
00:09:43,974 --> 00:09:46,786
ماذا يحدث ؟

236
00:09:46,911 --> 00:09:48,287
.(تباً ، (نيل -
.أنا آسف -

237
00:09:48,412 --> 00:09:50,173
...أنا فقط... لا أعرف ماذا -
.لا ، لا -

238
00:09:50,339 --> 00:09:52,625
، هذه ، تقريباً ، أرعب لحظات حياتك

239
00:09:52,750 --> 00:09:56,095
، و أنت واقف هناك ضعيف و محتار

240
00:09:56,220 --> 00:09:57,296
وحقيقة أنك أخترت مشاركتها

241
00:09:57,421 --> 00:10:00,800
.معي هذا دليل على مدى حيرتك

242
00:10:00,925 --> 00:10:01,976
.تعال لهنا

243
00:10:06,585 --> 00:10:08,635
.أنا لم أشعر ببشرتك من قبل

244
00:10:13,704 --> 00:10:16,574
.إنها باردة جداً

245
00:10:20,044 --> 00:10:22,497
يا إلهي ، هل بسبب هذا لم ترد
على أتصالاتنا ؟

246
00:10:22,663 --> 00:10:25,124
.أعتقد
.أعني ، إنه لم يكن مقصود

247
00:10:25,249 --> 00:10:28,661
...أنا فقط
.هذا محَيّر حقاً

248
00:10:28,786 --> 00:10:31,530
تعلمين ، النضوح في عائلة
، محافظة جداً

249
00:10:31,655 --> 00:10:34,700
لم يكن هناك فرصة لأستكشاف
.أي شيء جنسي أبداً

250
00:10:34,825 --> 00:10:39,505
، أعني
.حتى لم نقدر على مشاهدة قنوات الكيبل

251
00:10:39,630 --> 00:10:42,308
إذاً هل هذه المرة الأولى التي
تشعر بها هكذا ؟

252
00:10:42,474 --> 00:10:47,446
أعني ، قبلت فتى في مخيم
.علم الهندسة

253
00:10:47,571 --> 00:10:51,684
.ولكننا كنا نتدرب على تقبيل الفتيات

254
00:10:51,809 --> 00:10:55,989
أعتقد أن الأمر الغريب هو
."مخيم علم الهندسة"

255
00:10:56,155 --> 00:11:00,034
.(و قبل سنتين ذهبت لرؤية (مايكل ببليه

256
00:11:00,200 --> 00:11:02,453
.حسناً ، إذا كانت هناك علامات

257
00:11:02,619 --> 00:11:05,832
يا إلهي ، لم أعرف ماذا أقول لأي
.واحد منك

258
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
.(خصوصاً (ليلي

259
00:11:08,041 --> 00:11:10,587
.أعتقد أنك تحتاج لأن تخبرها

260
00:11:10,753 --> 00:11:12,905
.لا أسطيع
.أنا لست مستعد بعد

261
00:11:13,030 --> 00:11:15,466
أعني ، إنها فزعت عندما أخبرتها أن
مزيف ""The Hills"" برنامج

262
00:11:15,632 --> 00:11:17,510
.هذه نقطة جيدة

263
00:11:17,635 --> 00:11:19,745
.... حسناً ، حسناً ، دعنا  فقط
.سنقوم بحل هذا الأمر

264
00:11:19,870 --> 00:11:21,931
لما لا نخبر (اليكس) ومن ثم نبدأ من هناك ؟

265
00:11:22,097 --> 00:11:24,517
كيف سأخبر (اليكس) ؟

266
00:11:24,683 --> 00:11:26,452
.أخبره بالضبط ما أخبترني

267
00:11:26,577 --> 00:11:28,954
وحاول ألا يصرف أنتباهك صراخي
!!! "بقولي "كنت محقة

268
00:11:29,079 --> 00:11:31,816
...فقط

269
00:11:33,984 --> 00:11:36,362
.(مرحباً ، (اليكس

270
00:11:36,528 --> 00:11:37,238
.(مرحباً ، (ويت

271
00:11:38,048 --> 00:11:40,266
حقاً ، أنت ذلك الغافل الذي لا يلاحظ

272
00:11:40,391 --> 00:11:43,119
الشخص الآخر الذي معي ؟

273
00:11:43,285 --> 00:11:45,288
.لا ، لأنكِ لوحدكِ

274
00:11:47,197 --> 00:11:49,250
.(نيل)

275
00:11:55,589 --> 00:11:58,092
.مرحباً ، يا صاح

276
00:11:58,258 --> 00:12:01,587
لست مضطر لأن تختفي خلف
.كلمة "صاح" بعد الآن

277
00:12:01,712 --> 00:12:06,017
.(حسناً ، أنظر ، (أليكس

278
00:12:06,183 --> 00:12:09,094
، الليلة الأخرى ، عندما أتيت عندي

279
00:12:09,219 --> 00:12:12,221
.أنا كنت نوعاً ما في موعد

280
00:12:15,859 --> 00:12:19,305
.رائع
هل تريد بيرة ؟

281
00:12:19,430 --> 00:12:21,173
هكذا فقط ؟

282
00:12:21,298 --> 00:12:23,284
نعم ، ماذا تريديني أن أقدم له أبلتيني ؟

283
00:12:25,077 --> 00:12:27,538
.(بربك ، لا تكوني ضد الشواذ ، (ويت

284
00:12:27,704 --> 00:12:30,783
.حسناً ، غبيٌ واحد أُخبر

285
00:12:30,908 --> 00:12:32,151
.فقط بقيَّ القليل

286
00:12:32,276 --> 00:12:33,836
هذا لم يكُن سيئاً ، صحيح ؟

287
00:12:34,002 --> 00:12:35,487
.لا ، لا ، أنتِ محقة

288
00:12:35,612 --> 00:12:37,022
.حسناً

289
00:12:37,147 --> 00:12:39,634
.حسناً
ربماً لاحقاً من هذا الأسبوع

290
00:12:39,800 --> 00:12:40,677
...سأكون مستعداً لأخبر -
.مرحباً ، يارفاق -

291
00:12:40,843 --> 00:12:42,095
.يا إلهي

292
00:12:42,261 --> 00:12:43,362
.مرحباً

293
00:12:43,487 --> 00:12:46,974
.أوه ، يا إلهي -
ماذا يفعلون هنا ؟ -

294
00:12:47,140 --> 00:12:49,568
أخبرتك ، أنا دعوتهم ليأتوا لنشاهد
""Justified"" مسلسل

295
00:12:49,693 --> 00:12:52,397
.أحب ذلك المسلسل

296
00:12:52,563 --> 00:12:54,440
، )ويتني)

297
00:12:54,606 --> 00:12:56,401
.لا بأس

298
00:12:56,567 --> 00:12:57,610
هل أنتَ متأكد ؟

299
00:12:57,776 --> 00:13:00,947
.نعم ، سيكون أسهل بتلك الطريقة

300
00:13:01,113 --> 00:13:04,367
مالذي سيكون أسهل ؟

301
00:13:04,533 --> 00:13:07,286
هل أنت تخرج من الخزانة ؟

302
00:13:08,912 --> 00:13:10,623
يارجل ، تلك المزحة غير مضحة

303
00:13:10,748 --> 00:13:14,526
.إذا كنت تخرج من الخزانة حقاً

304
00:13:14,651 --> 00:13:18,197
...حسناً ، أنظر ، هناك ذلك

305
00:13:18,322 --> 00:13:21,300
، الشاب الذي قابلته

306
00:13:21,425 --> 00:13:23,602
، و أنا منجذب له
، و لقد أخذني على حين غره

307
00:13:23,727 --> 00:13:27,849
.و أياً كان ما تطلقونه على ذلك

308
00:13:34,062 --> 00:13:35,874
.... ، )باللروعة ، (نيل

309
00:13:38,269 --> 00:13:40,111
جيد لك ، صحيح ؟

310
00:13:42,988 --> 00:13:45,283
ماذا ؟
.أنا لا أعلم ماذا أقول 

311
00:13:45,449 --> 00:13:48,027
.يالروعة

312
00:13:48,152 --> 00:13:49,495
.نعم

313
00:13:49,661 --> 00:13:51,330
.أنا آسف

314
00:13:51,455 --> 00:13:53,232
أنا أدين لك بأعتذار لكل المرات

315
00:13:53,357 --> 00:13:55,868
"التي أسخدمت فيها كلمة "شاذ
بلا مبالاة

316
00:13:55,993 --> 00:13:59,805
.لأصف الأشياء التي أعتقدها سخيفة

317
00:13:59,930 --> 00:14:03,075
.مثل أوروبا

318
00:14:03,200 --> 00:14:06,304
"أو " السكيني جينز

319
00:14:06,470 --> 00:14:10,015
"المغزى هو ، أن كلمة "شاذ
."مفترض أن تعني "سعيد

320
00:14:10,140 --> 00:14:13,436
، )والآن ، يا (نيل
.أنا شاذ جداً لك

321
00:14:15,846 --> 00:14:19,124
.شكراً -
.نعم -

322
00:14:19,249 --> 00:14:22,361
أنظر ، أنا لا أعرف ماذا يعني كل
.هذا بعد

323
00:14:22,486 --> 00:14:24,296
.أعني ، أنا لست منجذب إلى كل الرجال

324
00:14:24,421 --> 00:14:26,616
.وليس عليك أن تقلق
.أنا لست منجذب لك

325
00:14:26,782 --> 00:14:29,702
.حسناً ، ليس عليك أن تكون مؤذٍ

326
00:14:32,663 --> 00:14:34,081
كيف جرى الأمر عندما أخبرت (ليلي) ؟

327
00:14:34,247 --> 00:14:35,958
.لم أخبرها بعد

328
00:14:36,124 --> 00:14:37,743
، حسناً ، تعلم ماذا

329
00:14:37,868 --> 00:14:39,545
.ربما يجدر بنا أن نقيم عشاء هنا

330
00:14:39,670 --> 00:14:41,047
، )ليلة غد ، نستطيع أن ندعوا (ليلي

331
00:14:41,213 --> 00:14:42,881
، وحينها سنكون كلنا متواجدين لنشجعها

332
00:14:43,006 --> 00:14:45,885
.تعلم ، في حالة إذا أتاها أنهيار عصبي

333
00:14:46,051 --> 00:14:48,320
.أو في حالة إذا أتاني أنا أنهيار عصبي

334
00:14:48,445 --> 00:14:49,655
، أعني ، كل هذا الأمر

335
00:14:49,780 --> 00:14:51,682
.أرهقني حقاً

336
00:14:51,848 --> 00:14:53,792
.لا أعلم

337
00:14:53,917 --> 00:14:57,605
.غداً يبدو قريب جداً

338
00:14:57,771 --> 00:15:00,024
.حسناً ، من الأفضل لك أن تخبرها قريباً

339
00:15:00,190 --> 00:15:01,900
.خذ
.أعنيّ ، إنها ستكشف الأمر

340
00:15:02,025 --> 00:15:04,862
"(أنتَ أخبرت السيدة "(شاردونيه

341
00:15:05,028 --> 00:15:07,698
، و "(جوني"لا دليل")" هنا

342
00:15:07,864 --> 00:15:11,452
. "وثم هذه الواحدة ، تقريباً ،  "90% فم

343
00:15:14,271 --> 00:15:17,917
.حسناً ، أنت لم تشتشكي بخصوص هذا من قبل

344
00:15:23,255 --> 00:15:24,261
.حسناً ، تفقد هذا

345
00:15:24,386 --> 00:15:27,009
، مشطت شعري ، كويت قميصي
.وضعت كولونيا بعد الحلاقة

346
00:15:27,175 --> 00:15:31,722
لنرى ذلك الفاسق الصغير
.غير منجذب إلى هذا

347
00:15:31,888 --> 00:15:32,682
.هيا خذ نفحة

348
00:15:32,848 --> 00:15:35,560
.لا ، لن يكون هناك أخذ نفحة

349
00:15:35,726 --> 00:15:37,979
لماذا ؟
تخاف أن يعجبك ؟

350
00:15:40,041 --> 00:15:41,485
نيل) ليس منجذب لك ، حسناً ؟)

351
00:15:41,610 --> 00:15:42,859
.تخطى الأمر

352
00:15:43,025 --> 00:15:46,279
.إنه محتار ، لكنه ليس أعمى

353
00:15:47,863 --> 00:15:51,128
.أنظري لكِ مرتدية ملابس جميلة

354
00:15:51,253 --> 00:15:53,578
.و أنظري لي ألاحظك

355
00:15:55,787 --> 00:15:56,789
.مرحباً -
.مرحباً ، يارفاق -

356
00:15:56,955 --> 00:15:58,635
.مرحباً -
أين (نيل) ؟ -

357
00:15:58,760 --> 00:16:02,169
.سمعت أنكم يارفاق جعلتوه يأتي لهنا حقاً

358
00:16:04,755 --> 00:16:06,476
ماذا ؟

359
00:16:06,601 --> 00:16:09,246
حساً ، واضح يارفاق أنكم تعلمون 
شيئاً ما

360
00:16:09,371 --> 00:16:12,305
... لا أعلمه ، إذاً
ماذا ، هل هو يواعد شخصاً ما ؟

361
00:16:13,764 --> 00:16:17,643
.دعوني أحزر
.طويلة ، ضخمة ، أثداء متدلية

362
00:16:17,809 --> 00:16:20,791
.تعلمين ، إنه صعب نوعاً ما شرحه

363
00:16:21,063 --> 00:16:22,106
.حسناً ، حاولوا

364
00:16:22,272 --> 00:16:25,462
.إنه... إنه حقاً ليس محلنا لنقول

365
00:16:25,734 --> 00:16:28,098
من هي ؟
أسمها (سيينا) أو (جايد) ؟

366
00:16:28,223 --> 00:16:32,450
إنه واحدة من الفتيات المثيرات المسميات
تيمناً بـلوحات الكريون ؟

367
00:16:32,616 --> 00:16:33,970
.(مرحباً ، (نيل -
.مرحبا -

368
00:16:34,095 --> 00:16:35,536
.مرحباً -
.مرحباً ، يارفاق -

369
00:16:35,702 --> 00:16:36,673
ماذا يجري ؟

370
00:16:36,798 --> 00:16:38,141
.أنا كنت أحاول أن أحصل على خبر منك

371
00:16:40,936 --> 00:16:42,710
هل تستطيعون يا رفاق أن تمنحونا دقيقة ؟

372
00:16:42,876 --> 00:16:44,881
!! نعم
!! بالتأكيد

373
00:16:47,089 --> 00:16:48,618
، أسمع ، (نيل) ، عندما تسنح لك فرصة

374
00:16:48,743 --> 00:16:50,954
هل تستطيع أن تتفقد الحمل وترى
إذا كان أنتهى ؟

375
00:16:51,079 --> 00:16:52,155
.ليس لدي أي فكرة فيما أفعل

376
00:16:52,280 --> 00:16:54,591
.حسناً
.حسناً

377
00:16:54,716 --> 00:16:56,474
.آسف

378
00:16:56,640 --> 00:16:59,185
كيف حالكِ ؟

379
00:16:59,351 --> 00:17:01,765
منزعجة قليلاً

380
00:17:01,890 --> 00:17:03,300
.من تجاهلك لي

381
00:17:03,425 --> 00:17:04,398
ماذا عنك ؟

382
00:17:04,564 --> 00:17:06,636
...أنا كنت

383
00:17:06,761 --> 00:17:09,539
...نوعا ما

384
00:17:09,664 --> 00:17:13,510
.شاذ ، أعتقد

385
00:17:13,782 --> 00:17:15,946
.إنه هادئ جداً هناك

386
00:17:16,071 --> 00:17:17,848
.هذا لا يجري بخير

387
00:17:17,973 --> 00:17:20,748
لماذا دائماً تربطي الهدوء بالسيء ؟

388
00:17:20,914 --> 00:17:22,719
.ليس فقط الهدوء

389
00:17:22,844 --> 00:17:26,545
.أنا أربط كل شيء بالسيء

390
00:17:26,711 --> 00:17:29,426
حسناً ، أعتقد أنني سأجلس على
هذه الأريكة الغريبة

391
00:17:29,551 --> 00:17:33,592
.و أحاول ألا أفكر بما تفعلونه عليها

392
00:17:36,725 --> 00:17:39,693
.و أنا سأفعل العكس

393
00:17:43,365 --> 00:17:44,522
، )أنظري ، (ليل

394
00:17:44,688 --> 00:17:47,277
، غرامي لك كان حقيقي

395
00:17:47,402 --> 00:17:49,360
، أنجذابي حقيقي

396
00:17:49,526 --> 00:17:51,548
.الخطوبة حقيقة

397
00:17:51,820 --> 00:17:53,250
أنا لم أشعر بهذه الأشياء

398
00:17:53,375 --> 00:17:55,700
.إلا بعد أنفصالنا

399
00:17:57,087 --> 00:18:00,957
.(وعندها قابلت ذلك الرجل أسمه (ستيفن

400
00:18:01,082 --> 00:18:03,326
.و أنا لا أعلم

401
00:18:03,451 --> 00:18:05,896
.هذا حقاً محير

402
00:18:06,168 --> 00:18:09,566
، أنا حقاً أريد أن أضمك الآن

403
00:18:09,691 --> 00:18:11,735
.ولكنني أريد أن ألكمك أيضاً

404
00:18:12,007 --> 00:18:13,970
.أنا لا أصدق أنني كنت آخر من يعلم

405
00:18:14,095 --> 00:18:15,405
.أنا آسف

406
00:18:15,677 --> 00:18:16,540
.لم أعرف كيف أخبرك

407
00:18:16,665 --> 00:18:18,639
.لم أريدكِ أن تخوضي هذا

408
00:18:18,805 --> 00:18:22,435
.حسناً ، أنا سأخوضة في كل الأحوال

409
00:18:22,601 --> 00:18:24,937
هل يمكنكم يا رفاق أن تتخيلوا
أنجذابكم إلى الرجال

410
00:18:25,103 --> 00:18:26,483
و النساء ؟

411
00:18:26,608 --> 00:18:29,608
... إنه فقط يبدو جداً

412
00:18:29,774 --> 00:18:32,570
.مرهق

413
00:18:32,736 --> 00:18:33,757
.تعلمون ماذا ، أنا سأخرج لهناك

414
00:18:33,882 --> 00:18:35,322
أنظري ، أنتِ لن تخرجي لهناك ، حسناً ؟

415
00:18:35,488 --> 00:18:37,260
.فعلتِ كل ما تقدري عليه -
... ، لا ، ربما استطيع -

416
00:18:37,532 --> 00:18:39,296
أنظري ، أعلم أنكِ تقولين أنني لا
، ألاحظ الأشياء

417
00:18:39,421 --> 00:18:41,765
لكنني لاحظت أنكِ ساعدتي أنسان

418
00:18:41,890 --> 00:18:43,733
.في وقت يحتاج فيه إلى العاطفة

419
00:18:43,858 --> 00:18:45,769
.من دون أن تقومي بنكت غير لائقة

420
00:18:46,041 --> 00:18:49,295
.يا إلهي ، لدي الكثير

421
00:18:49,461 --> 00:18:51,093
.عندما يغادرون ، أعني ، سأقولها

422
00:18:51,218 --> 00:18:52,339
.أعلم
.أعلم

423
00:18:52,505 --> 00:18:54,344
أعلم أنكِ ستقولينها ، حسناً ، لكن
، مغزى كلامي

424
00:18:54,469 --> 00:18:56,079
هو أنه لا يهم إذا كنت لا ألاحظ

425
00:18:56,204 --> 00:18:57,214
.قميصك أو شعرك

426
00:18:57,339 --> 00:18:58,971
.أو الأشياء التي تضعينها على ساقك أو أياً كان

427
00:18:59,137 --> 00:19:01,265
هل نسيت كلمة بنطلون ؟

428
00:19:01,431 --> 00:19:03,453
.بنطلون -
.حسناً -

429
00:19:03,725 --> 00:19:05,422
، أعتقد ، أنني إذا أنتظرت

430
00:19:05,547 --> 00:19:07,290
.سيكون لدي المزيد من الإجابات لكِ

431
00:19:07,562 --> 00:19:09,292
.أي إجابات

432
00:19:09,564 --> 00:19:12,026
، لكيف حدث هذا

433
00:19:12,192 --> 00:19:15,863
.و لما يجري الآن ، و وما أنا

434
00:19:16,029 --> 00:19:20,036
.ليس عليك أن تكون أي شيء

435
00:19:20,161 --> 00:19:22,328
حسناً ، ليس عليك أن تكون شاذ
.أو مستقيم

436
00:19:22,494 --> 00:19:25,842
.(أنت فقط (نيل
.نوعك الجنسي سلس

437
00:19:25,967 --> 00:19:29,479
إنه مثل... بعض الأحيان الناس يقعون
، في غرام الناس

438
00:19:29,604 --> 00:19:31,648
.ليس الجنس

439
00:19:31,920 --> 00:19:35,318
.أنا لم أفكر بها بهذه الطريقة أبداً

440
00:19:35,590 --> 00:19:38,021
نعم. لأنه بفترض بك أن تأتي
.لي أولاً

441
00:19:38,146 --> 00:19:41,324
.أنا لطيفة و داعمة ، أيها الأحمق

442
00:19:41,596 --> 00:19:44,895
.لديك كل الحق لتكوني غاضبة مني

443
00:19:45,020 --> 00:19:46,930
.أو تكرهيني لفترة

444
00:19:47,055 --> 00:19:48,687
.أنا لا أكرهك

445
00:19:48,853 --> 00:19:50,700
.تعال

446
00:19:50,825 --> 00:19:52,135
.أنت تعرف عائلتي

447
00:19:52,260 --> 00:19:54,777
.أضطررت لأن أخرج من الخزانة لأني مستقيمة

448
00:19:56,152 --> 00:19:57,908
، أسمع ، إذا كنت تخوض أمراً ما

449
00:19:58,033 --> 00:19:59,843
تعال لي أولا ، حسناً ؟

450
00:19:59,968 --> 00:20:01,678
، أنا أعرفك أكثر من أي أحد

451
00:20:01,803 --> 00:20:05,181
وستحتاجني لأساعدك في الكذب على
...أمكَ ، إذاً

452
00:20:05,453 --> 00:20:08,582
.(شكراً، (ليل

453
00:20:08,748 --> 00:20:11,085
.أنتِ مذهلة

454
00:20:11,251 --> 00:20:13,423
، )ولكنمي إذا قابلت ذلك العاهر (ستيفن

455
00:20:13,548 --> 00:20:15,589
.سأقطعه

456
00:20:21,628 --> 00:20:22,972
.أهلاً
كيف جرى الأمر ؟

457
00:20:23,138 --> 00:20:25,325
.جيد -
نعم ، نحن "وضحنا=يستقيم" الأمر -

458
00:20:25,450 --> 00:20:27,560
.كل شيء قيل

459
00:20:27,726 --> 00:20:28,962
.لدي مزحة عن هذه

460
00:20:29,087 --> 00:20:32,565
.صه -
.سأبقيها لنفسي -

461
00:20:32,731 --> 00:20:34,877
، )إذاً ، حسناً (ليل

462
00:20:35,002 --> 00:20:37,027
.الآن تستطيعين أن تقبلي عرض الساقي

463
00:20:37,457 --> 00:20:39,481
أيّ... ساقي ؟

464
00:20:39,606 --> 00:20:41,937
."ذلك الواحد في "ميثان هاوس

465
00:20:43,135 --> 00:20:44,237
.حسناً

466
00:20:45,327 --> 00:20:47,532
.ذلك الرجل شاذ جداً

467
00:20:51,013 --> 00:20:52,800
.حسناً ، أعتقد أن لدي نوع

468
00:20:54,294 --> 00:20:57,131
<font color="#773466" size=26>ترجمة عبدالله التميمي
abdullah.sub@hotmail.com</font>{\a10}
