1
00:00:02,945 --> 00:00:04,656
أفتقدكِ أيضاً، ماذا
تفعلين في هذا الوقت؟

2
00:00:04,657 --> 00:00:07,708
.(إنّها الثالثة صباحاً في (لندن

3
00:00:07,710 --> 00:00:10,177
أجل. أنا كذلكَ كنتُ أعاني
.من مشاكل في النّوم

4
00:00:10,179 --> 00:00:18,519
،اقترحَ عليّ (آلان)، الحليب الدّافئ
.الإستمناء، ولكنّ هذه إجابته لجميع التّسائلات

5
00:00:18,521 --> 00:00:20,054
.كلاّ. داعيَ للقلقِ

6
00:00:20,056 --> 00:00:21,972
.لن يعيش هُنا للأبد

7
00:00:21,974 --> 00:00:24,892
المهمّ، متى سترجعين؟

8
00:00:24,894 --> 00:00:29,012
حقاً، أسبوعٌ آخر؟

9
00:00:29,014 --> 00:00:32,983
.حسناً، لقد اكتفيتُ
.سأشربُ بعض الحليب

10
00:00:32,985 --> 00:00:35,519
.حسناً، اتفقنا

11
00:00:35,521 --> 00:00:37,354
.حاولي النّوم قليلاً

12
00:00:37,356 --> 00:00:38,956
.أحبّكِ

13
00:00:38,958 --> 00:00:42,526
.كلاّ، أنا الّذي يحبّكِ أكثر

14
00:00:42,528 --> 00:00:44,662
.كلاّ، أنا أحبّكِ أكثر

15
00:00:49,702 --> 00:00:51,552
لديكم مشكلة
مع الـ"حبّ"؟

16
00:00:51,554 --> 00:00:53,704
.كلاّ، كلاّ -
.لا، لا -

17
00:00:55,390 --> 00:00:58,542
(آسف، إنّه (جايك
.وصديقه

18
00:00:58,544 --> 00:01:02,045
كلاّ، هو كذلك
.لن يبقى هُنا للأبد

19
00:01:03,849 --> 00:01:05,816
.حسناً، إلى اللّقاء
.أحلاماً سعيدةً

20
00:01:05,818 --> 00:01:09,070
آسفون، سنغرب
.عن وجهكَ

21
00:01:09,072 --> 00:01:10,321
.كلاّ، لا بأس بذلكَ

22
00:01:10,323 --> 00:01:12,073
مالّذي تفعلانهِ؟

23
00:01:12,075 --> 00:01:16,243
حسناً، كنّا سنلعبُ لعبة فيديو في الشّاشة
...الكبيرة، ولكن إن كنتَ منشغلاً

24
00:01:16,245 --> 00:01:17,194
!كلاّ... هيّا

25
00:01:17,196 --> 00:01:19,380
.جميل -
.رائع -

26
00:01:19,382 --> 00:01:20,414
أينَ هُو أبوكَ؟

27
00:01:20,416 --> 00:01:22,199
.إنّه خارج مع أمّ هذا

28
00:01:22,201 --> 00:01:25,669
أجل، سيذهبان لإحضار
.(جدّتي من (الدّور العالميّ للعجزة

29
00:01:27,456 --> 00:01:30,073
."أكره العجائز"

30
00:01:30,075 --> 00:01:32,075
أهي في "منتجع=مرّاحٍ"؟

31
00:01:32,077 --> 00:01:34,244
.أعتقدُ أنّهم يستريحون

32
00:01:34,246 --> 00:01:36,597
.لا يتحرّكون كثيراً

33
00:01:36,599 --> 00:01:38,015
.(باسثناء يومَ تقديم حلوى (البودنغ

34
00:01:38,017 --> 00:01:40,217
.عندها قد تُدهس من طرفهم

35
00:01:40,219 --> 00:01:45,106
.مذهل. أبوك يقابل أمّ صديقته
.هذه خطوة هامّة للغايّة

36
00:01:45,108 --> 00:01:46,941
هل من شيءٍ أكثر أهمية
.من ممارسة الجنس

37
00:01:46,943 --> 00:01:47,955
!اخرس

38
00:01:47,980 --> 00:01:49,725
بالله عليكَ. كلانا يعلم
.أنّهما يقومان بذلك

39
00:01:49,862 --> 00:01:51,729
.لفد سمعناهم -
!صاح -

40
00:01:51,731 --> 00:01:54,532
!(آلان)، (ليندزي)

41
00:01:54,534 --> 00:01:56,867
.حسناً، توقّف وإلاّ سأغادر

42
00:01:56,869 --> 00:01:58,068
.حسناً، طيّب

43
00:01:58,070 --> 00:01:59,236
.وسآخذ لعبتي

44
00:01:59,238 --> 00:02:00,905
.أعتذر -
.اعتذراكَ مقبول -

45
00:02:00,907 --> 00:02:03,908
من الجيّد أنّ كلاكما يملك
.روح فكاهة حول ذلكَ الأمر

46
00:02:03,910 --> 00:02:06,961
الكثير من الأطفال، بعد الطّلاق
.هم... غاضبين جداً طوال الوقت

47
00:02:06,963 --> 00:02:10,998
أجل، حسناً، إنّه صعبٌُ نوعاً ما أن تغضب
.عندما تكون تدخّن الحشيش مثلنا

48
00:02:11,000 --> 00:02:13,134
.الحقيقة

49
00:02:13,136 --> 00:02:17,671
عندما غادر أبي
.كنتُ... غاضباً للغايّة

50
00:02:17,673 --> 00:02:18,806
ماذا فعلت؟

51
00:02:18,808 --> 00:02:21,592
وجّهتُ طاقي بهدف
.تعلّم صنع الحواسيب

52
00:02:21,594 --> 00:02:24,145
حققتُ أوّل مليونٍ ليّ عندما
.كنتُ بالعشرين من العمر

53
00:02:24,147 --> 00:02:26,480
.هذه خطّتنا نحنُ كذلك -
.تماماً -

54
00:02:26,482 --> 00:02:28,799
ماهي لغة البرمجة
.الّتي تستعملونها

55
00:02:28,801 --> 00:02:30,651
جافا)؟ (بيرل)؟ (سي++)؟)

56
00:02:32,822 --> 00:02:35,906
.حسناً، ربّما ليس مليوناً

57
00:02:35,908 --> 00:02:44,036
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم التّـاسِع - الحـلـقة الـ19))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

58
00:02:45,354 --> 00:02:48,021
.أنتِ في مزاجٍ جيّد -
.أنا كذلك -

59
00:02:48,023 --> 00:02:49,706
.تتطلّعين لرؤية أمّكِ

60
00:02:49,708 --> 00:02:51,224
.إطلاقاً

61
00:02:51,226 --> 00:02:53,226
.أعلو كطائرة ورقيّة
*سعيدة للغايّة*

62
00:02:54,028 --> 00:02:58,732
،لو كنتُ أتطلّع لشيءٍ ما
.فإن العضلة الثّانية تبدأ بالعمل

63
00:02:58,734 --> 00:03:01,668
،أسمعكِ. ولكن للأسف
.لا يمكنني القيام بذلك مع أمّي

64
00:03:01,670 --> 00:03:03,170
.يجبُ عليّ أن كونَ يقظاً

65
00:03:03,172 --> 00:03:06,673
عشاءٌ معها أشبه أن
.تقع في فخّ مع ثعبان

66
00:03:06,675 --> 00:03:08,842
.(أمّي مثل (الهامستر

67
00:03:08,844 --> 00:03:11,044
،يبدون مثيرين للمحبّة
.ولكنّها يأكلون صغارهم

68
00:03:11,046 --> 00:03:12,746
.لا يمكنني الإنتظار لمقابتها

69
00:03:12,748 --> 00:03:13,964
.ستحبّها

70
00:03:13,966 --> 00:03:15,915
.الجميعُ يحبّها

71
00:03:15,917 --> 00:03:18,268
.إنّها لطيفة، خجولة وفاتنة

72
00:03:18,270 --> 00:03:23,190
،إلاّ إذا صادف وخرجتَ من رحمها
.عندها فأنت جزءٌ من فطورٍ متوزانٍ

73
00:03:23,192 --> 00:03:24,441
بهذا السّوء، صحيح؟

74
00:03:24,443 --> 00:03:27,311
أجل، وساءت الأوضاع
.منذ أن توفي والدي

75
00:03:27,313 --> 00:03:29,112
.لابدّ أنّها أحبّته للغايّة

76
00:03:29,114 --> 00:03:30,564
.كلاّ. كانت تكرهه للغايّة

77
00:03:30,566 --> 00:03:32,316
.مرّةً، حاولت قتله

78
00:03:32,318 --> 00:03:33,400
.أنتِ تمزحين

79
00:03:33,402 --> 00:03:34,601
.أجل، لقد كانا يلعبان الغولف

80
00:03:34,603 --> 00:03:35,736
ثمّ أعطاها نصيحة
.لكيفيّة ضرب الكرّة

81
00:03:35,738 --> 00:03:37,704
عندها ضربته برأس
.المضرب على رأسه

82
00:03:37,706 --> 00:03:39,289
رأس المضرب؟

83
00:03:39,291 --> 00:03:42,626
.لقد كان الميجار الصّحيح
.لقد كانا خارجان عن النّطاق بـ90 ياردة

84
00:03:43,795 --> 00:03:48,298
على أيّة حالٍ، بعد موته في
.السّنوات اللاّحقة، قررّت أنّه حبّ حياتها

85
00:03:48,300 --> 00:03:51,885
.انتقلت إلى منظّمة التكفّل بالمتقاعدين
.ووضعت عبارة "ذهب للصّيد" على عضوها

86
00:03:51,887 --> 00:03:56,423
حسناً، أعتقد أنّه يجدر بيّ أن
.أذكر كلمة "غولف" خلال العشاء

87
00:03:58,060 --> 00:03:59,593
."أو "صيد

88
00:03:59,595 --> 00:04:04,731
أجل. ولا تذكر كذلك أمور السّياسة
.(أو الدّيانات، أو برنامج (السّعر صحيح

89
00:04:04,733 --> 00:04:05,732
السّعر صحيح)؟)

90
00:04:05,734 --> 00:04:06,733
.(تفتقد (بوب باركر
*مقدّم البرنامج*

91
00:04:06,735 --> 00:04:07,934
.(تكره (درووْ كاري

92
00:04:07,936 --> 00:04:09,302
حقاً؟

93
00:04:09,304 --> 00:04:11,104
.أعتقد أنّه شخص رائع للغايّة

94
00:04:11,106 --> 00:04:12,739
.لا تقل ذلك

95
00:04:16,945 --> 00:04:19,780
!أترى، إنّه خلفكَ مباشرةً
!أترى، إنّه خلفكَ مباشرةً

96
00:04:19,782 --> 00:04:20,914
!تحرّك! تحرّك! أيّها البطّة

97
00:04:20,916 --> 00:04:24,317
لا تقلق أيّها الصّغير
.أتولّى الأمر

98
00:04:24,319 --> 00:04:26,336
!اللّعنة

99
00:04:26,338 --> 00:04:28,121
.راقب وتعلّم

100
00:04:28,123 --> 00:04:32,759
لقد كنتُ بارعاً جداً في هذه الأمور
.أعتقدُ أنّه تنقصني بعض التّمارين

101
00:04:32,761 --> 00:04:34,511
.هذا لأنّكَ تملكُ صديقة الآن

102
00:04:34,513 --> 00:04:36,496
.أجل، إبهاماكَ يضعفان

103
00:04:38,015 --> 00:04:39,850
.هذا سبب إختياري أن أكون أعزباً

104
00:04:39,852 --> 00:04:41,284
.أجل. هذا هُو السّبب

105
00:04:44,272 --> 00:04:47,140
إذاً، ما الأمر بينكَ وبين (زوي)؟
هل ستتزوّجان؟

106
00:04:47,142 --> 00:04:51,445
.لا أدري، أعني، أحبّها
.ولكنّ خرجتُ من زواجٍ للتوّ

107
00:04:51,447 --> 00:04:53,613
أأودّ أن أعودَ لواحدٍ آخر؟

108
00:04:53,615 --> 00:04:55,031
.بكلّ تأكيدٍ، إنّها مثيرة

109
00:04:55,033 --> 00:04:56,616
.ليس الأمر متعلقاً بكم هي مثيرة

110
00:04:56,618 --> 00:04:58,702
.(شكراً لكَ يا (جايك

111
00:04:58,704 --> 00:05:01,138
.بل ما إذا كانت ستبقى مثيرة

112
00:05:05,076 --> 00:05:07,577
أعني، بالإضافة أنّ هناك أمور
.أخرى وجب أخذها بعين الإعتبار

113
00:05:07,579 --> 00:05:10,547
."لديها إبنة، لذا سأكونُ "زوجَ أمّها=أباً ثانياً لها

114
00:05:10,549 --> 00:05:12,632
.زوجُ أمّي شخص رائع

115
00:05:12,634 --> 00:05:17,137
أعني، دائماً ما يعطيني المال. أعتقد
.أنّه يشعر بالسّوء حيال أخذ مكان أبي

116
00:05:17,139 --> 00:05:19,673
.أو حيال مضاجعة أمّكَ

117
00:05:19,675 --> 00:05:20,891
!اخرس

118
00:05:20,893 --> 00:05:23,510
ليس شعوراً جيّداً، صحيح؟

119
00:05:23,512 --> 00:05:25,762
.هذا ما قالته أمّكَ

120
00:05:27,432 --> 00:05:30,517
حسناً، أيمكننا التحدّث
بشيءٍ آخر غير الجنس؟

121
00:05:30,519 --> 00:05:32,936
.أجل -
.حسناً -

122
00:05:32,938 --> 00:05:35,322
.ولكن للسّجل، لستُ بَكراً

123
00:05:35,324 --> 00:05:37,274
.من الجيّد معرفة ذلك

124
00:05:37,276 --> 00:05:39,526
.أنا كذلكَ

125
00:05:39,528 --> 00:05:42,262
.على الأقلّ أعتقد أنّي لستُ كذلك

126
00:05:42,264 --> 00:05:43,930
.لقد كان مظلماً

127
00:05:43,932 --> 00:05:45,415
.قد يكون ساقاً لا غير

128
00:05:47,502 --> 00:05:48,919
.ولكن هذا يحسب على أيّة حالٍ

129
00:05:48,921 --> 00:05:51,538
.كلا. لا يُحسب
صحيح؟

130
00:05:51,540 --> 00:05:54,291
إسمع، لو يظنّ أنّه مارس
الجنس، فما الفرق؟

131
00:05:54,293 --> 00:05:57,177
.شكراً لكَ

132
00:05:58,714 --> 00:06:00,046
.(أمّي، هذا (آلان

133
00:06:00,048 --> 00:06:01,465
.(آلان)، هذه أمّي (جين)

134
00:06:01,467 --> 00:06:02,766
مرحباً. سُررت
.بلقائكِ

135
00:06:02,768 --> 00:06:05,352
كيف حالكَ؟ -
.بحالٍ جيّدةٍ -

136
00:06:05,354 --> 00:06:07,420
،مع أنّه يجبُ أن أعترف
.أنا متوتّر بعض الشّيء

137
00:06:07,422 --> 00:06:09,556
.تعلمين، آمل أنْ أعجب أمّها

138
00:06:09,558 --> 00:06:10,974
.(إسترخِ يا (آلان

139
00:06:10,976 --> 00:06:14,928
عندما يتعلّق الأمر بالرّجال... فلم يسبق
.لـ(ليندزي) أن رفعت المؤشر أعلى من الازم

140
00:06:14,930 --> 00:06:17,063
ماذا يعني هذا؟

141
00:06:17,065 --> 00:06:21,267
كلّ ما أقوله هو أنّكِ تختارين
.الكميّة على حساب الجودة

142
00:06:21,269 --> 00:06:22,869
.إنّه خيار. أنا لا أحكم عليكِ


143
00:06:24,039 --> 00:06:26,490
.هيّا يا مهدّئات العضلات

144
00:06:26,492 --> 00:06:29,910
إذاً يا (آلان)، أتملكُ أطفالاً؟

145
00:06:29,912 --> 00:06:32,045
.أجل. لديّ إبن

146
00:06:32,047 --> 00:06:33,330
.هذا جيّد

147
00:06:33,332 --> 00:06:39,285
لأنّه حتّى لو تمّكنت (ليندزي) من وضع
.طفلٍ آخر فلن تكون الخطرة الأكثر ذكاءً

148
00:06:39,287 --> 00:06:42,422
!أمّي-
.أخبريني بالحقيقة -

149
00:06:42,424 --> 00:06:44,307
أتريدين واحداً آخر مثل (إلدريج)؟

150
00:06:44,309 --> 00:06:46,760
.دعونا نغيّر الموضوع

151
00:06:46,762 --> 00:06:49,729
أيريدُ أحدكم (إلدريج) آخر؟

152
00:06:51,399 --> 00:06:53,400
كيف هي الأمور في (سن ستِ فيلاج)؟

153
00:06:53,402 --> 00:06:55,602
.قديمة، قديمة
*لم يتغيّر شيء*

154
00:06:55,604 --> 00:06:59,439
حسناً، في الحقيقة البعض
."منها مات، لذا فهناك "قديم جديد

155
00:06:59,441 --> 00:07:01,441
!هذا رهيب

156
00:07:01,443 --> 00:07:02,943
.ليس كذلك

157
00:07:02,945 --> 00:07:07,647
،لو تدخل شقتهم قبل الأقارب
.فيمكنك الحصول على أشياء قيّمةٍ

158
00:07:07,649 --> 00:07:09,950
...أميّ، لا تقولي ليّ أنّكِ

159
00:07:09,952 --> 00:07:12,335
كيف تظنين أنّني
.حصلتُ على هذه السّترة

160
00:07:12,337 --> 00:07:14,315
بكلّ تأكيدٍ لم تكُن
.هديّة بمناسبة عيد الأمّ

161
00:07:15,757 --> 00:07:20,627
."حسناً، مقاسي هو "40-عاديّ

162
00:07:24,265 --> 00:07:27,934
إذاً أمّي أترغبين بالقيام
بشيءٍ خاصّ نهاية الأسبوع؟

163
00:07:27,936 --> 00:07:30,387
.سأكونُ سعيدةً بالقيام بما ترغبين

164
00:07:30,389 --> 00:07:36,109
حسناً، ظننت أنّه غداً، يمكننا تناول الغذاء عند
.سانتا مونيكا بيير)، ثم نذهب في نزهة على الشّاطئ)

165
00:07:36,111 --> 00:07:38,311
.حسناً

166
00:07:39,146 --> 00:07:41,114
.ليس علينا ذلك

167
00:07:41,116 --> 00:07:42,649
.كلاّ، لا بأس بذلك

168
00:07:42,651 --> 00:07:45,285
.لستُ خائفةً من الأناس المتشرّدين

169
00:07:46,654 --> 00:07:49,205
.أتعرفين ماذا، ابنتكِ فتاة جيّدة

170
00:07:49,207 --> 00:07:51,408
.(أبليتٍ بلاءً حسناً معها يا (جين

171
00:07:51,410 --> 00:07:52,959
.شكراً لكَ

172
00:07:52,961 --> 00:07:55,128
.ولكن كانت صعبة السّيطرة بعض الأحيان

173
00:07:56,497 --> 00:07:59,132
أخبرتكَ حول عملها، صحيح؟

174
00:07:59,134 --> 00:08:01,051
بجديّة يا أمّي؟ حقاً؟

175
00:08:01,053 --> 00:08:03,503
...ماذا؟ لقد كان فلماً رائعاً

176
00:08:03,505 --> 00:08:05,722
.لو كنتَ تحبّ الإباح

177
00:08:05,724 --> 00:08:09,542
.حسناً، شاهدته، ولم يكُن إباحاً

178
00:08:09,544 --> 00:08:12,095
.حسناً، ولم يكُن (ماري بوبينز) كذلك

179
00:08:16,233 --> 00:08:19,603
إذاً، تخرّجتم هذه
السّنة يا رفاق، صحيح؟

180
00:08:19,605 --> 00:08:21,855
.هذا صحيح -
.أنا كذلك -

181
00:08:21,857 --> 00:08:23,523
.حسناً، هذا ما قلته السّنة الماضية

182
00:08:23,525 --> 00:08:27,177
أجل. ولكن هذه السّنة، زاد
.مللهم وتعبهم منّي

183
00:08:28,395 --> 00:08:30,530
إذاً، ماللّذي ستفعلانه الآن؟

184
00:08:30,532 --> 00:08:33,583
.حسناً، كنّا نأمل أنّنا سنعمل على حسابكَ

185
00:08:36,587 --> 00:08:38,088
ماللّذي ستفعلانه؟

186
00:08:38,923 --> 00:08:42,208
.سنكون بمثابة... مستشارين

187
00:08:42,210 --> 00:08:45,929
وما الّذي ستستشيرون حوله؟

188
00:08:45,931 --> 00:08:48,098
.حسناً، تلكَ ستكونُ استشارتنا الأولى

189
00:08:51,519 --> 00:08:52,852
ما رأيك بهذا؟

190
00:08:52,854 --> 00:08:57,574
،يمكننا إخباركَ عن الأطفال الذّين يتطلّعون للعمل
.ثمّ يمكنكَ تطوير برامج لقتلهم واستهدافهم ومعرفة مكانهم

191
00:08:59,360 --> 00:09:01,394
.الدّيموغرافي

192
00:09:01,396 --> 00:09:02,812
.أطفال الحكم الجمهوري، كذلكَ

193
00:09:07,702 --> 00:09:12,605
...حسناً، مستشارون
.أخبروني عن بعض أفكاركم

194
00:09:12,607 --> 00:09:18,461
حسناً، تعلم عندما تأخذ صورةً
لقضيبكَ، وترسلها لفتاةٍ؟

195
00:09:20,131 --> 00:09:22,432
.كلاّ...

196
00:09:23,450 --> 00:09:25,051
.ولكنني فهمت المحتوى

197
00:09:25,053 --> 00:09:29,305
حسناً... هذا البرنامج
.يجعل قضيبك يبدو أكبر

198
00:09:29,307 --> 00:09:32,075
.ويمكنكَ تخصيصه

199
00:09:33,511 --> 00:09:35,345
يمكنكَ تخصيص قضيبكَ؟

200
00:09:35,347 --> 00:09:39,465
،أجل، تعرف، قبّعات سخيفة
.نظّارات، رسائل قصيرة

201
00:09:39,467 --> 00:09:42,452
".أتمنى لو كنتِ بقربي"

202
00:09:43,320 --> 00:09:45,405
فهمت؟ فهمت؟

203
00:09:45,407 --> 00:09:47,157
.أجل. فهمت

204
00:09:47,159 --> 00:09:50,326
.إذاً، إنّه أشبه بالـ(فوتوشوب)، ولكنّه من أجل القضيبِ

205
00:09:50,328 --> 00:09:53,697
.(نسمّيه (قضيب-شوب

206
00:09:54,532 --> 00:09:55,949
.هذا إسم جميل

207
00:09:55,951 --> 00:09:58,585
وماذا عساكَ أن تفعل لو
كنتَ تملكَ قضيباً كبيراً؟

208
00:09:58,587 --> 00:10:00,870
.(تفضّل، أخبره عن (بوبشوب

209
00:10:00,872 --> 00:10:06,009
حسناً، أنت تعرف كيف أنّ الفتيات
يشكينَ حول أنّ ثدياً أكبر من الآخر؟

210
00:10:10,965 --> 00:10:13,633
.حمداً لله أنّها نائمة

211
00:10:13,635 --> 00:10:15,552
.لا أعتقد أنّي سأصبر لأربعة أيّامٍ

212
00:10:15,554 --> 00:10:17,670
.كلّ كلمةٍ تخرج من فمها تجرحني

213
00:10:17,672 --> 00:10:19,689
أجل، رأيت ذلك. إنّها
.مثل الأمّ النّينجا

214
00:10:19,691 --> 00:10:23,342
تسلل إليك، تحطّمكِ، ثمّ
.تغادر دون أن تتركَ أيّ أثرٍ

215
00:10:23,344 --> 00:10:24,510
إذاً لستُ بمجنونةٍ؟

216
00:10:24,512 --> 00:10:25,729
.كلاّ، مطلقاً

217
00:10:25,731 --> 00:10:27,897
في الحقيقة، إنّها تجعلني
.ممتنّاً بعض الشّيء لأمّي

218
00:10:27,899 --> 00:10:28,698
ماذا تعني؟

219
00:10:28,700 --> 00:10:31,201
،حسناً، لا وجود للتسلّل
.والطّعن من الخلف

220
00:10:31,203 --> 00:10:33,903
،فهي تتوجه صوبكَ مباشرةً
.وتضربُك بأنبوب الماء في وجهك

221
00:10:35,123 --> 00:10:38,524
أتسائلُ لو وضعناهُما في
.نفس الغرفة فماذا قد يحدث

222
00:10:38,526 --> 00:10:39,876
.(ماماغيدون)

223
00:10:41,362 --> 00:10:44,697
ومع ذلك... ليست
.أسوء فكرةٍ في العالم

224
00:10:44,699 --> 00:10:46,800
!ماذا؟ -
.فكّري بالأمر -

225
00:10:46,802 --> 00:10:54,340
إنّهما بنفس العمر تقريباً، عازبتان
.خاب أملهما في أبناءهما، وأبناء أبنائهما

226
00:10:54,342 --> 00:10:55,675
.قد ينسجمان معاً

227
00:10:55,677 --> 00:10:59,045
.ولو تحققّ ذلك، فهذا قد يُريحنا

228
00:10:59,047 --> 00:11:02,682
أتعرفين ماذا؟ سأتصلّ
.بأمّي وأحجز عشاءً

229
00:11:02,684 --> 00:11:07,153
.آلان)، هذا سيكونُ رئعاً)
.أدينُ لكَ بواحدةٍ

230
00:11:07,155 --> 00:11:09,739
مازلتِ تدينين ليّ بواحدةٍ
.من أجل عيد ميلادي

231
00:11:09,741 --> 00:11:11,858
...حسناً

232
00:11:11,860 --> 00:11:16,395
لو لم تكن هنا، كنتُ سأوجّه
.هذه السّيارة بمؤخرّة رأسي

233
00:11:19,533 --> 00:11:21,534
.يبدو أنّها نائمة

234
00:11:24,171 --> 00:11:26,172
.لما لا؟ حرّك مقعدكَ للوراء

235
00:11:27,007 --> 00:11:29,759
"!مرحى"

236
00:11:39,040 --> 00:11:41,542
ما الّذي تفعله؟ -
.لا شيءَ أبداً -

237
00:11:41,544 --> 00:11:42,910
.أنا أشعر بالضّجر إلى أقصى درجةٍ

238
00:11:42,912 --> 00:11:44,912
حسناً، أنا و (ليندزي)، سنتناول
.العشاء مع أمّهاتنا

239
00:11:44,914 --> 00:11:45,963
.إنّكَ مرحبّ به إن أردت الإنظمام

240
00:11:45,965 --> 00:11:47,898
عشاء الأمهات؟

241
00:11:47,900 --> 00:11:48,883
.يمكنكَ الرّفض

242
00:11:48,885 --> 00:11:50,584
!لا. طبعاً لا

243
00:11:50,586 --> 00:11:53,337
.أفهمك، لا أريد الذّهاب كذلكَ

244
00:11:53,339 --> 00:11:54,805
إذاً، لماذا ستذهب؟

245
00:11:55,640 --> 00:11:57,174
أتفكّر في الزّواج؟

246
00:11:57,176 --> 00:11:59,560
...لأجيب على سؤالكَ في التّرتيب المعاكس

247
00:11:59,562 --> 00:12:01,512
،ليس في الوقت الحالي
.والجنس الفمويّ

248
00:12:01,514 --> 00:12:02,730
.طابت ليلتك

249
00:12:05,400 --> 00:12:08,769
".الجنس الفمويّ"

250
00:12:08,771 --> 00:12:10,971
.حان وقت تسخين الحليب القديم

251
00:12:12,157 --> 00:12:14,992
.عظيم يا (آمي)، سنحضر

252
00:12:14,994 --> 00:12:16,110
ماذا يجري؟

253
00:12:16,112 --> 00:12:19,113
لقد تمّت دعوتنا
.(لحفلة في مدينة (فالي

254
00:12:19,115 --> 00:12:20,147
.رائع

255
00:12:20,149 --> 00:12:22,149
أيمكننا استعارة سيّارتكَ؟

256
00:12:24,786 --> 00:12:27,204
...حسناً، دعوني أفكّر

257
00:12:27,206 --> 00:12:33,994
غبيّان يرغبان باستئجار سيّارة 100,100
.(دولار للذّهاب بها إلى حفلة في مدينة (فالي

258
00:12:34,846 --> 00:12:36,096
."يبدو أنّه "لا

259
00:12:36,098 --> 00:12:38,632
...مهلاً، مهلاً، مهلاً
.لنسمع ما سيقوله

260
00:12:38,634 --> 00:12:40,801
!"إنّها "لا

261
00:12:42,137 --> 00:12:43,938
.سأوصلكُما يا رفاق

262
00:12:43,940 --> 00:12:45,556
.جميل -
.شكراً -

263
00:12:45,558 --> 00:12:47,107
لما تأخذان ذلك الماء؟

264
00:12:47,109 --> 00:12:49,477
.لدينا فكرة فكرة أخرى لأجلِ برنامجٍ

265
00:12:49,479 --> 00:12:52,112
دعوني أفكّر (سينكشوب)؟

266
00:12:52,114 --> 00:12:53,397
...لا، لا

267
00:12:53,399 --> 00:12:55,666
.حسناً، تخيّل أن البرنامج بهاتفي

268
00:12:55,668 --> 00:12:57,034
.حسناً -
...واصل -

269
00:12:58,120 --> 00:13:05,810
،الآن، كلّ ما عليّ فعله هو الضّغط على هذا الزّر
.والبرنامج يخبركَ لكم يمكنك البقاء تحت الماء دون تنفّس

270
00:13:11,166 --> 00:13:12,533
.هذا ذكاءٌ

271
00:13:12,535 --> 00:13:13,717
.شكراً لكَ

272
00:13:13,719 --> 00:13:16,754
ما الفرق بينها وبين الميقاتية
التّي هي موجودة بالهاتف؟

273
00:13:16,756 --> 00:13:18,205
الـ"ماذا"؟

274
00:13:18,207 --> 00:13:20,808
أترى هذه السّاعة الصّغيرة؟

275
00:13:23,729 --> 00:13:26,213
!اللّعنة

276
00:13:26,215 --> 00:13:28,499
!ماهي المدّة؟

277
00:13:32,320 --> 00:13:33,654
إذاً، هذا جميل، أليس كذلك؟

278
00:13:33,656 --> 00:13:34,738
.رائع

279
00:13:34,740 --> 00:13:38,225
لا يمكنني تذكّر كم مضى منذ
.أن اتصلت بيّ لتناول العشاء

280
00:13:38,227 --> 00:13:39,860
.بربّكِ. ليست بمدّة طويلةٍ

281
00:13:39,862 --> 00:13:42,729
.من فضلك. (جايك) كان لا يزال لطيفاً

282
00:13:42,731 --> 00:13:45,065
. أظنّ أنّها فترة قصيرة

283
00:13:45,067 --> 00:13:46,417
إذاً، ما الأمر بخصوص هذا العشاء؟

284
00:13:46,419 --> 00:13:48,836
لما وأخيراً تسمحُ
ليّ بمقابلة صديقتكَ؟

285
00:13:48,838 --> 00:13:51,905
.أوّلاً، لم أكن أمنعكِ عن مقابلتها
...كلّ ما بالأمر

286
00:13:51,907 --> 00:13:54,208
.أنّي كنتُ أتفاداه قدر المستطاع

287
00:13:55,577 --> 00:14:00,881
،ولكن علاقاتنا أصحبت أكثر جدّية
.لذا فكّرت أنّه من الجيد أن تتقابلا

288
00:14:00,883 --> 00:14:03,417
.حسناً -
.وأمّها قد تأتي كذلك -

289
00:14:03,419 --> 00:14:04,468
أمّها؟

290
00:14:04,470 --> 00:14:08,222
.أجل... لقد جاءت للزّيارة
.ظننتُ أنّكما قد تنسجمان معاً

291
00:14:08,224 --> 00:14:12,476
.آلان)، تعلم أنّي لا أحبّ العجائز)

292
00:14:13,645 --> 00:14:15,446
.أعرف ذلك. ولكنّكِ ستحبّينها

293
00:14:15,448 --> 00:14:17,097
.إنّها يافعة القلبِ مثلكِ تماماً

294
00:14:17,099 --> 00:14:20,100
.أنا يافعة في كلّ مكانٍ
.جميع الأعضاء

295
00:14:20,102 --> 00:14:21,268
.بكلّ تأكيدٍ

296
00:14:21,270 --> 00:14:25,039
ما لم أقم باستبداله. قمت بعمليّات
.الشدّ، التبييض وتصغير الحجم

297
00:14:25,041 --> 00:14:26,957
.مفهوم

298
00:14:26,959 --> 00:14:30,110
إذاً، أين تعيش تلكَ العجوز الهرمة؟ -
.(بالمديل) -

299
00:14:30,112 --> 00:14:33,130
!بالمديل)، مقرف)

300
00:14:33,132 --> 00:14:35,616
أهي متزوّجة؟ -
.أرملة -

301
00:14:35,618 --> 00:14:37,801
كيف توفي زوجها؟ -
.نوبة قلبيّة -

302
00:14:37,803 --> 00:14:39,053
.مملّ

303
00:14:40,338 --> 00:14:42,806
في الحقيقة حاولت
.قتله في أحدِ المرّات

304
00:14:43,926 --> 00:14:45,709
.حسناً، على الأقلّ نتشاركُ في شيءٍ

305
00:14:49,064 --> 00:14:52,399
أأنتَ متأكدّ أنّ هذا هو العنوان الصّحيح؟ -
.أجل -

306
00:14:52,401 --> 00:14:54,935
.(آيمي لاين-1478)

307
00:14:54,937 --> 00:14:56,937
.مهلاً لحظة

308
00:14:56,939 --> 00:15:00,574
آيمي لاين)، أليس هذا إسم)
الفتاة التي تقيم الحفلة؟

309
00:15:02,944 --> 00:15:06,430
.(لا يمكن أن تكون (آيمي لاين

310
00:15:08,583 --> 00:15:12,536
.(ولكن نحنُ في (آيمي لاين

311
00:15:12,538 --> 00:15:15,289
يا لها من صدفةٍ، صحيح؟

312
00:15:16,508 --> 00:15:18,626
أهناك أحد يمكنكم
الإتصال به يا رفاق؟

313
00:15:18,628 --> 00:15:20,327
.(يمكنني الإتصال بـ(آيمي لاين

314
00:15:20,329 --> 00:15:23,631
.لو كان هذا إسمها الحقيقيّ

315
00:15:28,637 --> 00:15:31,838
(إفلين)، أخبرني (آلان)
.أنّكِ تسافرين كثيراً

316
00:15:31,840 --> 00:15:33,474
.أجل. أحبّ ذلك

317
00:15:33,476 --> 00:15:36,276
...العمارة الكلاسكيّة، الأكلات الشّهية

318
00:15:36,278 --> 00:15:37,844
.الرّجال الغير مختونين

319
00:15:39,649 --> 00:15:43,850
ومع ذلك يمكن لأحدٍ أن
.يقوم بعلاقةٍ في المطبخ

320
00:15:43,852 --> 00:15:48,038
.مثل ما حدث بينك وبين (آلان) في السّيارة

321
00:15:53,078 --> 00:15:54,712
أتسافرون كثيراً؟

322
00:15:54,714 --> 00:15:56,196
.لم أعدُ كذلك

323
00:15:56,198 --> 00:15:59,333
.ولكن عندما كان زوجي حيّاً
.زرنا جميع الأماكن

324
00:15:59,335 --> 00:16:02,970
.(ستّ أعلامٍ)، (إبكوت)، (دوليوود)

325
00:16:02,972 --> 00:16:04,371
.ساحرٌ

326
00:16:04,373 --> 00:16:06,306
.رحّالة حقيقيّة

327
00:16:06,308 --> 00:16:09,376
طالما نحن بالموضوع، مرّة مارست
.(الجنس مع (ميدولارك ليمون

328
00:16:10,729 --> 00:16:15,566
دعوني أخبركم، الكرات ليست
.الشّيء الوحيد الذي يمكنه تدويره

329
00:16:18,069 --> 00:16:20,220
."أنا آسف جداً"

330
00:16:21,406 --> 00:16:22,690
.آمل أنّ هذا هو المكان

331
00:16:22,692 --> 00:16:26,226
لديهم بالون في علبة
."البريد ومكتوب عليه "حفلة

332
00:16:29,397 --> 00:16:31,648
أجل؟

333
00:16:32,417 --> 00:16:34,735
أهذا هو مكان إقامة الحفلة؟

334
00:16:34,737 --> 00:16:37,571
رأيتم البالون، صحيح؟

335
00:16:37,573 --> 00:16:39,206
.تفضّلوا بالدّخول

336
00:16:39,208 --> 00:16:40,758
.حسناً -
.تمهّل -

337
00:16:40,760 --> 00:16:42,459
.مهلاً. اعذرنا للحظةٍ

338
00:16:42,461 --> 00:16:45,012
ألا تنتبه لحصة الصّحة؟

339
00:16:45,014 --> 00:16:46,380
مالّذي تتحدّث عنه؟

340
00:16:46,382 --> 00:16:48,198
.غريب-خطرٌ

341
00:16:50,635 --> 00:16:52,686
.كلاّ. يبدو لا بأس به

342
00:16:52,688 --> 00:16:55,088
أتحبّون المصارعة يا رفاق؟

343
00:16:55,090 --> 00:16:56,890
.هيّا لنهرب يا صاح

344
00:16:56,892 --> 00:16:59,209
!(أجل. (والدن -
.لا تذهبا -

345
00:17:01,262 --> 00:17:03,597
.دائماً وصيفه الشرف

346
00:17:12,040 --> 00:17:13,574
حقاً، يا (آلان)؟

347
00:17:16,211 --> 00:17:17,728
لما لا آخذ هذا الشّيء؟

348
00:17:19,164 --> 00:17:21,298
حسناً، يجب عليكِ أن
.تعترفي أن خطّتي نجحت

349
00:17:21,300 --> 00:17:23,751
انسجمتا، وغادرتا بدون
.أن يحدثا أيّ ضررٍ فينا

350
00:17:23,753 --> 00:17:30,808
بالإظافة، شكراً لأمّك، أمّي سترجع إلى دار العجزة، وتظهر
.(لصديقاتها ماذا يحدث عندما تبحث عن (سانتوروم) في (غووغل

351
00:17:32,928 --> 00:17:35,979
ليندزي)، أستأخذينني لوضع)
وشمٍ على نهاية ظهري؟

352
00:17:35,981 --> 00:17:37,397
ماذا؟

353
00:17:37,399 --> 00:17:40,017
.إنّه وشم صغير جميل، هُنا

354
00:17:40,019 --> 00:17:41,301
.إيفلين)، تملكُ واحداً)

355
00:17:41,303 --> 00:17:42,519
أهذا صحيح؟

356
00:17:42,521 --> 00:17:44,071
.(حصلتُ عليه في (سنغافورة

357
00:17:44,073 --> 00:17:47,241
: شخصيّة الصّينوين لـ
."شكراً لكَ، ارجع مرّة أخرى

358
00:17:48,743 --> 00:17:52,446
.حسناً، انتهينا
.لما لا نرجع للمنزل

359
00:17:52,448 --> 00:17:54,114
.لا أريد العودة للمنزل

360
00:17:54,116 --> 00:17:58,252
،قالت ليّ (إفلين) أنّ هناك مكاناً
.في الطّريق، يوجد فيه غناء ورقص

361
00:17:58,254 --> 00:18:00,003
.لا أظنّ ذلك. تأخرّ الوقت

362
00:18:00,005 --> 00:18:01,872
.أجل. كلانا يذهب للعمل صباحاً

363
00:18:01,874 --> 00:18:04,324
.أنا ليس عندي عمل -
.أنا كذلك -

364
00:18:04,326 --> 00:18:08,328
لما لا ترجعا للمنزل، بينما
.نستمتع أنا (جين) بوقتنا

365
00:18:08,330 --> 00:18:10,047
كيف سترجعين للمنزل؟

366
00:18:10,049 --> 00:18:15,335
آلان)، قطعت المسافة من (بروني) إلى (المغرب) وأنا خاوية)
.اليدين باستثناء ملابس على ظهري وأنبوب من زيتِ التّشحيم

367
00:18:15,337 --> 00:18:18,856
أعتقد أنّه بمقدوري قطع المسافة
.(بين (طارازانا) و(شيرمان أوكس

368
00:18:18,858 --> 00:18:21,191
أليست مسليّة للغايّة؟

369
00:18:21,193 --> 00:18:23,894
.إن كنتِ متأكدّة

370
00:18:23,896 --> 00:18:25,362
.هيّا بنا

371
00:18:26,447 --> 00:18:28,866
.تعتقدين أننّا سنجدُ بعض الرّجال للرّقص معهم

372
00:18:28,868 --> 00:18:33,070
.(جين)، (جين)، (جين)
.لسنا ذاهباتٍ للرّقص

373
00:18:37,660 --> 00:18:39,993
.لابدّ أنّك كتبت العنوان الخطأ

374
00:18:39,995 --> 00:18:42,696
بالفعل. لابدّ
.أنّها قالته بكشلٍ خاطءٍ

375
00:18:42,698 --> 00:18:44,131
.أو ربّما سمعته بشكلٍ خاطئٍ

376
00:18:44,133 --> 00:18:48,335
.لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات

377
00:18:49,972 --> 00:18:53,974
".لو كان هناك برنامج يمكنه القتاط الكلمات"

378
00:18:55,310 --> 00:18:56,894
.لا تسخر منّا

379
00:18:57,763 --> 00:19:00,731
".لا تسخر منّا"

380
00:19:02,049 --> 00:19:05,686
.(مرحباً يا (جايك -
.(مرحباً يا (إلدريج -

381
00:19:05,688 --> 00:19:07,321
.مرحباً -
.أهلاً -

382
00:19:08,222 --> 00:19:10,073
.أراهنُ أنّهما كانتا بالحفلة

383
00:19:10,075 --> 00:19:12,893
.أجل. ربّما يمكنهما إخبارنا عن مكانها

384
00:19:12,895 --> 00:19:13,861
.تفكير جيّد

385
00:19:13,863 --> 00:19:15,279
.سأراسلهما

386
00:19:17,064 --> 00:19:19,065
.مهلاً. لا أملكُ رقماهُما

387
00:19:19,918 --> 00:19:23,537
.لن نجد هذه الحلفة مهما حدث

388
00:19:24,339 --> 00:19:26,840
.حسناً

389
00:19:28,092 --> 00:19:33,847
دعوني أسألكم سؤالاً. لو ذهبتم
للحفلة، ماذا كنتم ستفعلون هناك؟

390
00:19:33,849 --> 00:19:36,416
.نتسلّى مع بعض الفتيات


391
00:19:45,009 --> 00:19:47,194
لما لا تقومان به معهما؟


392
00:19:48,696 --> 00:19:51,865
.أحسنتَ صنعاً، هذا سبب غِناكَ

393
00:19:53,618 --> 00:19:57,120
هل تمانع لو تركناكَ هنا لوحدكَ؟

394
00:19:57,122 --> 00:19:59,239
سأقلق عليكما
.لو لم تفعلا هذا

395
00:19:59,241 --> 00:20:01,325
.إلى اللّقاء -
.نراك لاحقاً -

396
00:20:02,160 --> 00:20:06,262
.مرحباً يا فتيات -
أتمانعن لو نتسلّى معكما؟ -

397
00:20:12,144 --> 00:20:13,393
.صباح الخير -
.صباح الخير -

398
00:20:13,395 --> 00:20:14,477
.صباح الخير

399
00:20:14,479 --> 00:20:15,845
أقضيتِ وقتاً ممتعاً رفقة (إفلين)؟

400
00:20:15,847 --> 00:20:17,630
!مذهل

401
00:20:17,632 --> 00:20:19,316
.أحبّ أمّكَ

402
00:20:19,318 --> 00:20:21,651
.هذا لأنّك قابلتها للتوّ

403
00:20:21,653 --> 00:20:24,988
لا أدري. أعتقد أنّه
.يجب عليّ أن أعرفها جيّداً

404
00:20:24,990 --> 00:20:27,557
.صباح الخير، عزيزتي

405
00:20:29,243 --> 00:20:30,827
.مرحباً يا حبيبتي

406
00:20:36,367 --> 00:20:39,152
.مرّة أخرى، أنا جدّ آسفٍ

407
00:20:39,154 --> 00:20:43,154
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم التّـاسِع - الحـلـقة الـ19))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

