1
00:00:00,600 --> 00:00:02,240


2
00:00:03,000 --> 00:00:05,040
سيد " لانج " شركة الهاتف تخبرني 

3
00:00:05,080 --> 00:00:07,320
أنك ثبت هذا الرقم منذ عدة أشهر فقط

4
00:00:07,400 --> 00:00:08,800
وهو رقم خاص 

5
00:00:08,880 --> 00:00:12,400
شخص خلط المكونات وزور الصيغة الكيميائية 

6
00:00:12,440 --> 00:00:14,040
أنت معتقلة لجريمة 

7
00:00:14,120 --> 00:00:17,560
السيد " سميث " لديه صيغة يحاول بيعها 

8
00:00:17,640 --> 00:00:21,040
اكتشفت أنهم يستعملون السموم
حين يصنعون المستحضرات 

9
00:00:21,120 --> 00:00:22,680
" بيلادونا , آكونايت "

10
00:00:22,760 --> 00:00:24,200
أحتاج تلك الصيغة 

11
00:00:24,280 --> 00:00:25,520
قدمي لي عرض

12
00:00:25,600 --> 00:00:29,040
أليس جميل ؟
كل مرة أدخل الحمام أجدها 

13
00:01:15,920 --> 00:01:17,120
الضحية التالية من فضلك 

14
00:01:17,200 --> 00:01:18,600
السوائل الهلامية وخيوط الغرز
جاهزة ممرض ؟ 

15
00:01:18,680 --> 00:01:19,800
" اصمت " كارل 

16
00:01:19,880 --> 00:01:21,000
تحلى بالشجاعة 

17
00:01:21,080 --> 00:01:24,360
تخيل فقط كم عام قضاها 
الدكتور " فرانكنستاين " في أبحاثه 

18
00:01:24,440 --> 00:01:25,640
أجل

19
00:01:25,720 --> 00:01:28,080
لكنه صنع وحشاَ واحداَ

20
00:01:29,240 --> 00:01:31,360
ولم يعيش في غابتنا 

21
00:01:31,960 --> 00:01:33,400
لم يتوجب عليه النجاح 

22
00:01:36,400 --> 00:01:37,400
لم يضطر إلى 

23
00:01:37,480 --> 00:01:38,960
يكفي 

24
00:02:49,440 --> 00:02:50,720
معجزة 

25
00:02:52,640 --> 00:02:54,280
هذا كل ما أريد 

26
00:03:02,520 --> 00:03:05,560
هذا كل ما أردنا 
صحيح صاحبة الجلالة ؟

27
00:03:06,320 --> 00:03:07,280


28
00:03:07,360 --> 00:03:10,000
وهذا تنوع آخر في شكل الكاروهات 

29
00:03:10,280 --> 00:03:13,080
يتدفق بنعومة وبطبعة ناعمة 

30
00:03:13,160 --> 00:03:15,960
وبتوهجه ولمعانه 
من أمامكم مباشرةَ 

31
00:03:16,040 --> 00:03:20,560
عزيزتي " فيفيكا " ماذا تفعلين هنا 
تركبين رموشاَ جديدة ؟ 

32
00:03:20,640 --> 00:03:23,360
" ديفد "
من أين أحضرة قطعة الباروكة ؟ 

33
00:03:23,440 --> 00:03:25,800
بالطبع لا تصنع شيئاَ بهذه العبقرية 

34
00:03:25,880 --> 00:03:27,120


35
00:03:27,200 --> 00:03:28,680
تظلين محبوبتي 

36
00:03:28,760 --> 00:03:32,400
لكن لا تحرجي لأني دخلت عليك وقت العرض 

37
00:03:32,440 --> 00:03:36,120
كنت أتلطف مع المصممين أيضاَ وقت ركود العمل 

38
00:03:36,240 --> 00:03:39,240
حسناَ إن كان هؤلاء الفتيات
يرتدون مثالاَ لظل عينك الجديد 

39
00:03:39,320 --> 00:03:41,440
فشركة مستحضرات " لانج " في ورطة 

40
00:03:42,840 --> 00:03:45,680
يا للثوب الجميل 

41
00:03:45,720 --> 00:03:48,160
لا تضيعي ذخيرتك عزيزتي 

42
00:03:48,240 --> 00:03:50,840
إنها سكرتيرتي فقط
" شيرلي بلين " 

43
00:03:51,240 --> 00:03:52,560
آسفة حبي

44
00:03:55,920 --> 00:03:58,280
" فيفيكا "
حقاَ عزيزتي 

45
00:03:58,360 --> 00:04:02,760
كنت أتابع أسهم شركت " آثار الجمال " تهبط 
في البورصة للشهرين الماضيين 

46
00:04:02,840 --> 00:04:05,240
وبما أني أحب دائماَ مساعدة أبناء الوطن 

47
00:04:05,320 --> 00:04:06,840
لو كانوا في مشكلة 

48
00:04:06,920 --> 00:04:10,640
سيد " لانج " لم لا تذهب
وتلتهم شركة أدوية ؟ 

49
00:04:10,880 --> 00:04:12,760
هذا غير مفاجئ 

50
00:04:13,000 --> 00:04:16,640
لم تصلو لمنتج جديد ممتاز منذ 

51
00:04:16,720 --> 00:04:19,760
قرصنة أحمر الشفاه
الفرنسي قبل عامين 

52
00:04:19,840 --> 00:04:20,880


53
00:04:21,480 --> 00:04:24,200
هنا تسرق ظلال العين السخيفة ؟ 

54
00:04:24,280 --> 00:04:27,640
دائماَ رأيتك ملكة مستحضرات التجميل

55
00:04:27,760 --> 00:04:29,800
لكن لو سائت الأمور أكثر

56
00:04:29,880 --> 00:04:31,760
إن كنت بحاجة 

57
00:04:31,800 --> 00:04:34,680
للخروج من هذا العمل
المتأرجح 

58
00:04:34,840 --> 00:04:39,200
اي لك من حمل وديع 

59
00:04:39,320 --> 00:04:41,720
هل أنت فعلاَ متفاجئ ؟ 

60
00:04:41,800 --> 00:04:45,160
عذراَ آنسة " سكوت " أظنك
أوقعت جدول عرضك 

61
00:04:45,360 --> 00:04:47,760


62
00:04:47,960 --> 00:04:50,160
أجل بالطبع كم أنا سخيفة 

63
00:04:51,640 --> 00:04:52,760
وداعاَ عزيزي 

64
00:04:52,840 --> 00:04:53,800


65
00:04:53,880 --> 00:04:56,240
سأرسل الزهور لجنازتك 

66
00:05:03,680 --> 00:05:04,840


67
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
نعم 

68
00:05:08,920 --> 00:05:11,480
الشمس أعشق الشمس 

69
00:05:12,320 --> 00:05:15,000
لوحة " شلال الشباب " لم تسعدني بعد 

70
00:05:15,080 --> 00:05:16,560
ولوحة " المختفية " قمت برميها 

71
00:05:16,640 --> 00:05:19,000
بدت لي كمساحيق الموضة القديمة 

72
00:05:19,080 --> 00:05:20,960
كلا كلا لوحة " المعجزة " جميلة 

73
00:05:21,240 --> 00:05:23,120
لأنها معجزة 

74
00:05:23,880 --> 00:05:28,400
تخيل كريم غير ضار
يخفي التجاعيد بمعجزة 

75
00:05:29,120 --> 00:05:30,480
إنه كعلم الخيمياء 
" الطب البديل "

76
00:05:31,520 --> 00:05:33,440
إنه حلم القرون 

77
00:05:34,120 --> 00:05:37,200
إنه ما سعت له النساء
منذ " مصر " القديمة 

78
00:05:38,040 --> 00:05:41,040
ذهبت وحجزت وقتاَ 
لبرنامج على البث التلفزيوني 

79
00:05:41,080 --> 00:05:42,560
لكن سمعتنا ليست جيدة جداَ 

80
00:05:42,640 --> 00:05:44,200
فمالم نبدأ الإنتاج الضخم 

81
00:05:44,280 --> 00:05:46,080
بنهاية الشهر -
بالطبع يمكننا -

82
00:05:46,200 --> 00:05:50,920
وأريدك أن تتحضر لإضافة الألوان الكاملة 
لكل مجلات الأزياء 

83
00:05:51,880 --> 00:05:55,280
سوف نخرجهم جميعاَ من العمل 

84
00:05:55,960 --> 00:05:59,280
... حينما يرد " ديفد لانج " أخبرتك 

85
00:05:59,960 --> 00:06:01,360
صاحبة الجلالة 

86
00:06:03,000 --> 00:06:04,120
" مورتش "

87
00:06:04,200 --> 00:06:06,120
عزيزي تفضل

88
00:06:06,400 --> 00:06:07,600
كنا نتحدث للتو 

89
00:06:07,760 --> 00:06:09,000
أجل أجل 

90
00:06:09,560 --> 00:06:12,080
فاكهة عامل السنة 

91
00:06:12,360 --> 00:06:15,120
أكثر إنجازاتي السامية 

92
00:06:15,480 --> 00:06:17,840
حلم كل البشرية 

93
00:06:18,040 --> 00:06:19,920
الحلم الذي سينقذ بشرتنا 

94
00:06:20,000 --> 00:06:21,480
أنت متذبذب

95
00:06:21,640 --> 00:06:23,160
أجل وتسرعت بملكتي 

96
00:06:23,240 --> 00:06:25,960
من آخر اختبار سري
لإكسير البقاء هذا 

97
00:06:26,480 --> 00:06:29,680
هذه التحفة من عبقري معملي الكيميائي 

98
00:06:29,760 --> 00:06:32,400
من طلب منك مزيد من الاختبارات ؟

99
00:06:32,880 --> 00:06:34,800
ماذا لو تحدثت إحدى العارضات ؟

100
00:06:35,520 --> 00:06:37,680
توقعت أن أوامري واضحة 

101
00:06:37,760 --> 00:06:39,840
عن أساسات تقارير الأسبوع الماضي

102
00:06:39,920 --> 00:06:41,840
تلك التقارير خاطئة 

103
00:06:42,200 --> 00:06:44,960
كان حظ عفوي
قفزت على السلاح 

104
00:06:45,480 --> 00:06:48,160
نموذج واحد انهار

105
00:06:48,440 --> 00:06:51,280
جربت تركيبة بعد تركيبة منذها 

106
00:06:51,880 --> 00:06:56,640
هذه المعجزة لن تكون ذات
أي نفع لإخفاء التجاعيد 

107
00:06:57,440 --> 00:06:58,680
من الشحوم التماثلية 

108
00:07:10,560 --> 00:07:12,880
وصلتني مفكرتك على ظهر الجدول 

109
00:07:12,920 --> 00:07:15,080
لكني لا أملك الوقت للتحدث حالياَ

110
00:07:15,160 --> 00:07:17,760
فكرت أنك ربما ترغبين 

111
00:07:17,880 --> 00:07:19,720
رؤية شيء فعله السيد " لانج " اليوم 

112
00:07:19,800 --> 00:07:22,800
اليوم أقل ما يهمني هو ما عمله ذلك الشيطان 

113
00:07:23,560 --> 00:07:26,480
ليس أني غير مهتمة لخط الامدادت منك 

114
00:07:26,560 --> 00:07:27,840
هل هناك مشكلة آنسة " سكوت " ؟

115
00:07:27,960 --> 00:07:29,280
أحماض المعدة 

116
00:07:30,000 --> 00:07:31,960
ما الذي نسخته هذه المرة ؟

117
00:07:32,040 --> 00:07:33,280
شيك 

118
00:07:33,360 --> 00:07:34,680
بالطبع لم يراني أفعلها 

119
00:07:34,760 --> 00:07:37,640
لكنه ذهب للبنك وأحضر الشيك بنفسه 

120
00:07:37,720 --> 00:07:40,080
ثم عاد وأغلق عليه
في درج المكتب 

121
00:07:40,120 --> 00:07:43,880
يسعدني أن " ديفد " يملك 200 ألف
دولار ليعطيها لأحد 

122
00:07:44,240 --> 00:07:45,720
من يكون " هارس سميث " عامل دفاتر حساباته ؟

123
00:07:46,040 --> 00:07:47,840
كلا ليس اسمه الحقيقي

124
00:07:48,040 --> 00:07:51,240
إنه اسم الرجل الذي جاء
مكتبه مرةَ أو مرتين 

125
00:07:51,320 --> 00:07:53,120
أواخر الليل حيث لا أحد في المكتب 

126
00:07:53,200 --> 00:07:54,560
عدى أنت طبعاَ

127
00:07:55,360 --> 00:07:56,320


128
00:07:56,400 --> 00:07:57,680
أقدر جهودك 

129
00:07:57,760 --> 00:08:01,680
كنت هناك فقط لأن
السيد " لانج " أراد الاحتيال عليه 

130
00:08:02,280 --> 00:08:05,920
ذلك السيد " سميث " لديه صيغة
كيميائية كان يحاول بيعها 

131
00:08:06,080 --> 00:08:08,880
وطلب مني السيد " لانج " أن أحضر صديقتي القديمة 

132
00:08:08,920 --> 00:08:12,000
حيث قام السيد " سميث " بفرك المركب على بشرتها 

133
00:08:12,680 --> 00:08:14,320
" ثم حيث ذهب السيد " سميث 

134
00:08:14,360 --> 00:08:17,800
حاول السيد " لانج " اخذ 
خزعة من خدها للتحليل 

135
00:08:18,680 --> 00:08:19,800
أكملي

136
00:08:19,880 --> 00:08:22,160
لكن لم يبقى منها شيء

137
00:08:23,000 --> 00:08:24,920
لأنه مهما تكن

138
00:08:25,560 --> 00:08:26,520
فقد أحضرتها 

139
00:08:27,000 --> 00:08:28,080
ما هذه ؟ 

140
00:08:28,480 --> 00:08:30,360
على تلك المرأة العجوز 

141
00:08:30,440 --> 00:08:32,640
التي أحضرها السيد " سميث " معه للمرة الأولى 

142
00:08:34,520 --> 00:08:35,600
راقبي 

143
00:08:36,600 --> 00:08:39,560
عزيزتي هناك لطخة على عينك 

144
00:08:39,640 --> 00:08:40,560
حقاَ ؟

145
00:08:40,640 --> 00:08:42,320
أجل لكني سأفركها لك 

146
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
اجلسي

147
00:08:45,240 --> 00:08:48,400
أجل اجلسي

148
00:08:48,480 --> 00:08:50,160
والآن أغلقي عينيك 

149
00:08:51,080 --> 00:08:53,280
لابد أنها بقايا سجائر 

150
00:08:53,360 --> 00:08:54,880
أنا أدخن كثيراَ أيضاَ 

151
00:08:54,960 --> 00:08:55,920


152
00:08:56,000 --> 00:08:57,640
أبقي عينك مغلقة 

153
00:09:13,440 --> 00:09:14,560


154
00:09:15,320 --> 00:09:16,360
شكراَ لك 

155
00:09:16,440 --> 00:09:17,440
العفو 

156
00:09:20,120 --> 00:09:21,640
أليس هذا مدهش ؟ 

157
00:09:21,960 --> 00:09:24,960
اختفت التجاعيد وبقيت طوال اليوم هكذا 

158
00:09:25,880 --> 00:09:28,440
" فيفيكا "
لا أدري إن كنت ستهزميه بها 

159
00:09:28,520 --> 00:09:31,840
لكن تعرفين مدى لهفتي لشغل منصب أفضل

160
00:09:32,680 --> 00:09:34,680
" وفكرة رجل مثل " ديفد لانج 

161
00:09:34,760 --> 00:09:36,520
يضع يده على اكتشاف كهذا 

162
00:09:36,600 --> 00:09:37,840
يشعرني بالقرف

163
00:09:37,920 --> 00:09:39,920
" شيرلي "
أخبريني بأمر 

164
00:09:40,440 --> 00:09:42,640
كيف شكل " هاري سميث " هذا ؟ 

165
00:09:42,760 --> 00:09:45,360
إنه متوسط الطول

166
00:09:45,880 --> 00:09:46,920
شعر بنيي سميك 

167
00:09:47,000 --> 00:09:48,800
لا يزيد عن 35 سنة 

168
00:09:48,880 --> 00:09:51,280
ألم يصل زوجك بعد ؟ 

169
00:09:51,920 --> 00:09:55,720
سيدة " كيلي " أنا لا أوظف
محامي للعب السكواتش 

170
00:09:55,960 --> 00:09:57,320
أخبريه 

171
00:09:57,720 --> 00:09:58,840
لا داعي 

172
00:10:05,160 --> 00:10:06,920


173
00:10:08,040 --> 00:10:11,880


174
00:10:58,720 --> 00:11:00,000


175
00:11:03,320 --> 00:11:04,280


176
00:11:08,880 --> 00:11:09,800


177
00:11:12,440 --> 00:11:14,160
إذاَهنا كان موضعه 

178
00:11:14,320 --> 00:11:15,720
كيف دخلت إلى هنا ؟ 

179
00:11:18,280 --> 00:11:20,280
مازلت تحتفظ به في المزهرية 

180
00:11:20,880 --> 00:11:22,640
على الأقل لم تنسي ذلك 

181
00:11:22,720 --> 00:11:25,360
هناك أمور كثيرة لم أنساها 

182
00:11:28,200 --> 00:11:29,640
ماذا ستفعل بهذا ؟ 

183
00:11:29,720 --> 00:11:30,880
ألا تعرفين ؟ 

184
00:11:30,960 --> 00:11:34,000
تسلمه إلى " ديفد لانج " كتعبير عن الكسوة ؟ 

185
00:11:34,160 --> 00:11:35,920
لا تقلق أنا وحدي 

186
00:11:37,280 --> 00:11:39,040
" اسكب بعض " الميرشسون 

187
00:11:39,120 --> 00:11:40,720
إن كان يعلم 

188
00:11:40,800 --> 00:11:43,120
فقد صنع معجزة أليس كذلك ؟ 

189
00:11:43,760 --> 00:11:44,960
تلقى المساعدة 

190
00:11:45,040 --> 00:11:46,360
بكل تأكيد 

191
00:11:46,720 --> 00:11:50,400
شخص خلط المكونات وزيف الصيغة 

192
00:11:50,480 --> 00:11:51,640
سرقها 

193
00:11:51,720 --> 00:11:54,320
والآن سيبيعها لأكبر مزايد ؟ 

194
00:11:54,360 --> 00:11:56,120
أجل شيء كهذا 

195
00:11:56,640 --> 00:11:59,560
كلا لا شيء كهذا 

196
00:11:59,640 --> 00:12:02,360
لأننا سوف نحبس لص

197
00:12:05,960 --> 00:12:07,120
حقاَ ؟

198
00:12:13,480 --> 00:12:15,240
" مرحباَ هنا " فيفيكا سكوت 

199
00:12:15,320 --> 00:12:16,520
" أجل " سكوت 

200
00:12:16,600 --> 00:12:18,000
أنا صديقة لرئيس القسم 

201
00:12:18,080 --> 00:12:19,840
أود الوصول له حالاَ

202
00:12:19,920 --> 00:12:21,120
أجل سأنتظر 

203
00:12:22,200 --> 00:12:24,400
" مازلت تحبين مخلوط " التاكيلا 

204
00:12:24,440 --> 00:12:26,600
مع خليط الببغاء العضوي صحيح ؟ 

205
00:12:27,720 --> 00:12:30,040
دائماَ توقعته المشروب الملائم لك 

206
00:12:30,120 --> 00:12:31,680


207
00:12:43,640 --> 00:12:44,720
ما الأمر عزيزتي ؟ 

208
00:12:44,840 --> 00:12:47,200
هل أقفل الشرطة للجرد ؟ 

209
00:12:48,840 --> 00:12:50,840
أيها الأفعى اللزجة 

210
00:12:52,600 --> 00:12:54,000
" لا " فيفي 

211
00:12:55,400 --> 00:12:57,720
أنا دبك الصوفي

212
00:12:58,560 --> 00:12:59,920
ألا تذكريني ؟ 

213
00:13:09,760 --> 00:13:10,720


214
00:13:14,680 --> 00:13:16,240
ماذا تريد على الآنية ؟ 

215
00:13:16,400 --> 00:13:17,320


216
00:13:18,680 --> 00:13:20,080
يمكنك أخذها 

217
00:13:23,800 --> 00:13:24,720
لكن 

218
00:13:24,840 --> 00:13:27,000
لن تساوي شيء دون الصيغة 

219
00:13:27,400 --> 00:13:29,200
يجب أن نتفاوض عليها 

220
00:13:29,800 --> 00:13:30,800
أين هي ؟ 

221
00:13:33,040 --> 00:13:35,360
ليست مكتوبة في أي مكان ؟ 

222
00:13:38,480 --> 00:13:39,560
إنها لي

223
00:13:39,640 --> 00:13:40,640
حقاَ ؟

224
00:13:40,720 --> 00:13:41,800
لقد سرقتها 

225
00:13:41,840 --> 00:13:42,920
أثبتي 

226
00:13:48,000 --> 00:13:50,320
" كارل "
أحتاج هذه الصيغة 

227
00:13:51,040 --> 00:13:54,360
مبيعاتنا تهبط 
فقدنا منتجات حصرية 

228
00:13:54,680 --> 00:13:57,560
وذلك الحشرة " ديفد " يضيق الخناق علي 

229
00:13:59,880 --> 00:14:02,760
معجزة أحتاج لمعجزة 

230
00:14:02,960 --> 00:14:04,200
اعرضي علي عرض 

231
00:14:21,720 --> 00:14:23,600
لم أعرف أن لديك حس فكاهة 

232
00:14:34,600 --> 00:14:37,480
تذكر
لو سميناك المخترع 

233
00:14:37,840 --> 00:14:40,200
ستحصل على علاوات فوق الإجمالي 

234
00:14:37,840 --> 00:14:40,200


235
00:14:43,440 --> 00:14:44,400


236
00:14:44,480 --> 00:14:46,920
لنقل 10% للعينة ؟ 

237
00:14:47,640 --> 00:14:49,520
" غير كافي " فيفيكا 

238
00:14:49,840 --> 00:14:51,720
ولا مقارب حتى بالنسبة لمعجزة 

239
00:14:52,600 --> 00:14:53,840


240
00:14:54,080 --> 00:14:55,320
ماذا تريد ؟

241
00:15:01,080 --> 00:15:03,080
تريدني ؟

242
00:15:04,000 --> 00:15:04,960


243
00:15:07,600 --> 00:15:08,800


244
00:15:08,880 --> 00:15:10,160


245
00:15:10,920 --> 00:15:12,720
ليس لدينا مشكلة 

246
00:15:14,040 --> 00:15:15,840
لقد أحببتك دائماَ 

247
00:15:16,200 --> 00:15:18,440
كانت مسألة احترام 

248
00:15:18,680 --> 00:15:20,600
لم أعرف أنك تكن المشاعر لي

249
00:15:20,680 --> 00:15:21,640


250
00:15:21,720 --> 00:15:23,000
هل تفاجأت ؟

251
00:15:23,080 --> 00:15:24,040


252
00:15:24,920 --> 00:15:26,320
لكني أحب ذلك 

253
00:15:26,480 --> 00:15:28,040
أراهن بذلك 

254
00:15:29,840 --> 00:15:30,800
والآن تعرف ذلك حبي

255
00:15:30,880 --> 00:15:34,000
دائماَ أحب دمج الحب بالعمل 

256
00:15:35,880 --> 00:15:37,040
الصيغة هي 

257
00:15:37,080 --> 00:15:38,960
ماذا أيضاَ ؟

258
00:15:41,600 --> 00:15:43,760
ماذا تعني بماذا أيضاَ ؟

259
00:15:44,840 --> 00:15:45,880


260
00:15:45,960 --> 00:15:47,840
ليست هذه طريقة تحد 

261
00:15:48,200 --> 00:15:49,160
لشريك جديد 

262
00:15:50,040 --> 00:15:53,280
شريك ؟ ولا بعد مئة سنة 

263
00:15:53,760 --> 00:15:54,880
حسناَ

264
00:15:55,440 --> 00:15:58,000
" إما هذا وإما العمل مع " ديفد لانج 

265
00:15:59,800 --> 00:16:02,320
ما قولك ؟
الأمر يعود لك 

266
00:16:14,040 --> 00:16:15,200
شرك

267
00:16:19,760 --> 00:16:21,440
لا تملكين فكرة 

268
00:16:22,560 --> 00:16:25,040
كنت انتظرت هذه اللحظة 

269
00:16:26,040 --> 00:16:27,840
انتظرت وخططت 

270
00:16:28,440 --> 00:16:29,800
والآن

271
00:16:31,040 --> 00:16:32,560
لا شكراَ 

272
00:16:32,640 --> 00:16:35,680
" لا تحقريني كما فعلت مع " مارتشسون 

273
00:16:35,760 --> 00:16:37,080


274
00:16:40,120 --> 00:16:43,760
مر وقت كنت سأعطيك فيه كل شيء

275
00:16:43,840 --> 00:16:45,520
الآن بصراحة لن أعطيك 

276
00:16:45,560 --> 00:16:46,520


277
00:16:48,520 --> 00:16:49,480
" كارل "

278
00:16:52,120 --> 00:16:54,000
" كارل "" كارل "

279
00:17:20,600 --> 00:17:21,680


280
00:17:37,840 --> 00:17:39,440


281
00:17:45,000 --> 00:17:47,720
صباح الخير ملازم هل تود رؤية الجثة ؟

282
00:17:47,760 --> 00:17:49,120
لا شكراَ

283
00:17:50,320 --> 00:17:52,440
سأتحدث مع الطبيب 

284
00:18:03,680 --> 00:18:04,640


285
00:18:06,640 --> 00:18:07,560


286
00:18:13,080 --> 00:18:14,680
" مرحباَ ملازم " كولومبو 

287
00:18:19,360 --> 00:18:20,720
هل وجدت شيء هنا ؟ 

288
00:18:20,760 --> 00:18:22,280
كلا إفطاري فقط 

289
00:18:31,160 --> 00:18:33,160
متى استيقظوا هذا الصباح رقيب ؟ 

290
00:18:33,240 --> 00:18:34,640
قبل ساعة ملازم 

291
00:18:34,800 --> 00:18:36,280
نظر فتى للنافذة هناك 

292
00:18:36,360 --> 00:18:39,200
ووجدت الجثة ملقاة مطلع النهار 

293
00:18:39,280 --> 00:18:41,360
هل كان الرجل عالم ؟

294
00:18:41,600 --> 00:18:42,880
كيميائ

295
00:18:43,360 --> 00:18:45,360
" عمل مع شركة مستحضرات " علامات الجمال 

296
00:18:45,440 --> 00:18:46,720
لابد أنه عمل وظيفتين 

297
00:18:46,800 --> 00:18:49,440
لأننا وجدنا رزمتي مبلغ 
على الطاولة 

298
00:18:49,520 --> 00:18:52,000
ووجدنا أيضاَ دفتر الشيكات 

299
00:18:52,080 --> 00:18:54,800
وهذه المجلة وجدتها على الطاولة 

300
00:18:55,440 --> 00:18:56,840
ما هذا مجهر ؟

301
00:18:56,880 --> 00:18:58,000
أجل

302
00:18:58,400 --> 00:19:01,520
وهناك بعض الملحوظات سجلها الطبب 

303
00:19:01,680 --> 00:19:04,280
لم أرى شيئاَ من 
هذه من الثانوية 

304
00:19:04,360 --> 00:19:05,800
توجد بقع دم 

305
00:19:05,880 --> 00:19:08,840
سوف يحدد الطب الشرعي
أن هذا سلاح الجريمة 

306
00:19:08,920 --> 00:19:10,440
رغم أننا لم نجد بصمات 

307
00:19:10,480 --> 00:19:13,480
ضرب من الخلف بأداة ثقيلة

308
00:19:14,600 --> 00:19:16,400
الأفضل أن تحذر

309
00:19:16,920 --> 00:19:19,120
أشعر أنه يوجد
زجاج محطم على الأرض 

310
00:19:19,160 --> 00:19:21,200
ربما أنه كسر كوب مشروب 

311
00:19:21,280 --> 00:19:22,880
على أي حال كل شيء هنا 

312
00:19:22,960 --> 00:19:24,480
مات بكسر جمجمة 

313
00:19:24,560 --> 00:19:26,680
اعذرني لحظة رقيب 

314
00:19:40,480 --> 00:19:42,440
ملازم عم تبحث ؟ 

315
00:19:42,520 --> 00:19:43,800
ملح للبيض 

316
00:19:43,880 --> 00:19:45,480
عادةَ أحمل زجاجة في جيبي 

317
00:19:46,240 --> 00:19:47,800
هاك الملح 

318
00:19:48,320 --> 00:19:49,560
هذا دقيق فقط

319
00:19:49,640 --> 00:19:50,920
ربما لكن ليس الآن 

320
00:19:51,240 --> 00:19:52,440
شيء آخر كان هنا 

321
00:19:52,520 --> 00:19:53,560
أجل 

322
00:19:53,640 --> 00:19:54,800
ماذا تتوقع ؟ 

323
00:19:54,960 --> 00:19:56,120
لا أملك فكرة

324
00:19:56,200 --> 00:19:58,560


325
00:19:58,760 --> 00:20:00,920
ثمانية أضلاع 
مثمن 

326
00:20:01,360 --> 00:20:03,600
أجل يبدو هكذا 

327
00:20:05,080 --> 00:20:09,040
هذا قد يتناسب النظرية التي أطورها 

328
00:20:09,120 --> 00:20:11,840
كما لاحظت ربما هناك
جار من الهنود الحمر 

329
00:20:11,920 --> 00:20:15,440
وهذا الرجل غيؤ مؤيد لإلقاء
المواد الكيميائية في الجور 

330
00:20:15,680 --> 00:20:17,520
افترض أن توقع شخص أنها مخدرات 

331
00:20:17,600 --> 00:20:19,160
أو ربما كانت مخدرات 

332
00:20:19,240 --> 00:20:21,560
دعني أريك شيئاَ 

333
00:20:22,040 --> 00:20:24,520
لم يدفع له جيدةَ من شركة الجمال

334
00:20:30,200 --> 00:20:31,520
ملازم 

335
00:20:32,040 --> 00:20:33,520
جميلة أليس كذلك ؟ 

336
00:20:33,600 --> 00:20:36,360
لم نتأكد من هويتها بعد 

337
00:20:36,880 --> 00:20:37,920
لا تعرفها ؟

338
00:20:38,000 --> 00:20:39,080
لا

339
00:20:39,160 --> 00:20:40,640
إنها علامات الجمال 

340
00:20:40,720 --> 00:20:43,200
أعني اسمها الحقيقي " فيفيكا سكوت " لكن 

341
00:20:43,800 --> 00:20:46,720
اسمع كل مرة أدخل حمام أجدها 

342
00:20:46,800 --> 00:20:47,720


343
00:20:47,800 --> 00:20:49,040
حقاَ 

344
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
قدر ما أتذكر 

345
00:20:50,600 --> 00:20:52,600
في كل علبة لزوجتي 

346
00:20:52,680 --> 00:20:55,760
على مساحيق البشرة على الحوض على الكريمات 

347
00:20:55,960 --> 00:20:57,240
أظنك غير متزوج 

348
00:20:57,320 --> 00:20:58,440
كلا

349
00:20:58,520 --> 00:20:59,600
عذراَ حضرة الرقيب

350
00:20:59,640 --> 00:21:00,760
مدير الضحية في الخارج

351
00:21:00,840 --> 00:21:02,400
الآن ؟ هي ؟ 

352
00:21:03,360 --> 00:21:05,320
ملازم أخبرتك أنه شاب 

353
00:21:05,400 --> 00:21:07,360
أول من وجده " لاسينج "  تذكر هذا 

354
00:21:07,440 --> 00:21:09,680
لقد عمل في شركة سفر

355
00:21:09,760 --> 00:21:11,720
ومديره الذي في الخارج 

356
00:21:11,800 --> 00:21:13,080
سنوافيك حالاَ

357
00:21:17,960 --> 00:21:20,720
هذا صحيح السيد " لاسينج " اتخذ امراَ سريعاَ 

358
00:21:20,800 --> 00:21:22,600
لكل الحجوزات 

359
00:21:22,640 --> 00:21:24,400
لطائرات ظهيرة الأمس 

360
00:21:24,480 --> 00:21:27,800
وحين لم أصل لهاتفه ليلة أمس للتأكيد 

361
00:21:27,880 --> 00:21:31,480
شعرت بالقلق لأنه أمر شائع منه 

362
00:21:31,560 --> 00:21:33,440
ولم أتناول إفطاري في الصباح 

363
00:21:33,520 --> 00:21:35,400
وأرسلت الفتى للاستطلاع 

364
00:21:35,480 --> 00:21:37,360
بينما ألغي الحجوزات 

365
00:21:37,440 --> 00:21:39,320
عفواَ التذاكر إلى أين ؟ 

366
00:21:39,400 --> 00:21:42,000
" باريس جورج سانك " 

367
00:21:42,080 --> 00:21:43,440
" ثم أسبوع في " ريفيرا 

368
00:21:43,520 --> 00:21:44,840
كلها إقامة من الطراز الأول

369
00:21:44,880 --> 00:21:46,880
وكان سيغادر على طائرة النقل الدرجة الأولى الوم 

370
00:21:46,960 --> 00:21:48,840
في الواقع ضمن له الودائع 

371
00:21:48,920 --> 00:21:50,360
عفواَ 

372
00:21:50,440 --> 00:21:52,920
رقيب أظنك أخبرتني أن السيد " لاسنج " متعصب ؟

373
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
آخر حساباته المصرفية يظهر رصيد أقل من 300 دولار

374
00:21:57,880 --> 00:22:00,560
لكن هنا على مصرف هذا الدفتر 

375
00:22:00,760 --> 00:22:02,400
من الواضح أنه عبث قليلاَ

376
00:22:02,480 --> 00:22:04,280
إنه علامات الدولار

377
00:22:04,880 --> 00:22:06,640
فعلها أو شخص آخر فعلها 

378
00:22:06,680 --> 00:22:08,560
أي شخص قد يخربش هكذا 

379
00:22:08,600 --> 00:22:10,560
لم جر تدقيق على خط اليد 

380
00:22:10,640 --> 00:22:12,520
عذراَ ملازم هذا السيد 

381
00:22:12,600 --> 00:22:14,760
كان السيد في مكتبي هذا الصباح 

382
00:22:14,800 --> 00:22:17,280
بشيك يساوي أكثر من 3 آلاف دولار

383
00:22:17,480 --> 00:22:19,080
هل سمعت هذا ملازم ؟ 

384
00:22:19,520 --> 00:22:21,640
لابد أنه كان يتوقع مال 

385
00:22:22,520 --> 00:22:25,320
غريب نوع القلم الرصاص 

386
00:22:48,840 --> 00:22:50,600


387
00:22:53,160 --> 00:22:54,960
حناَ " أديل " استمتعي 

388
00:22:55,040 --> 00:22:56,640
إنه مشروبك الأول لليوم

389
00:22:56,720 --> 00:22:58,400
حسناَ " سلفيا " هيا 

390
00:23:00,040 --> 00:23:02,800
قليل من البنفسجي " تيدي " لمسة فقط 

391
00:23:02,840 --> 00:23:04,280
جيد جيد 

392
00:23:04,360 --> 00:23:05,800
مناسب لك ؟ 

393
00:23:05,880 --> 00:23:08,560
" فردي "
توقعت أن توضع طبقة أحمر شفاه 

394
00:23:08,600 --> 00:23:09,640
لكن بالطبع حبي

395
00:23:09,720 --> 00:23:11,360
انتظري حتى تفتح فمها 

396
00:23:11,440 --> 00:23:14,960
اعني انتظري حتى ترين ما صنعت لك

397
00:23:15,280 --> 00:23:17,360


398
00:23:19,360 --> 00:23:20,720
هل أستطع خدمتك ؟ 

399
00:23:20,880 --> 00:23:23,160
أظنني جئت للباب الخاطئ

400
00:23:32,040 --> 00:23:34,120
" حسناَ " لورا " استمتعي 

401
00:23:35,440 --> 00:23:36,880
آنسة " سكوت " صحيح ؟ 

402
00:23:38,240 --> 00:23:39,280
أجل

403
00:23:42,960 --> 00:23:44,360
آسف اعذريني

404
00:23:44,400 --> 00:23:45,840
لم أقصد المقاطعة 

405
00:23:45,960 --> 00:23:48,200
في الأعلى أخبروني أنك ستكوني هنا 

406
00:23:48,240 --> 00:23:49,840
لكنه مبنى ضخم هنا

407
00:23:49,920 --> 00:23:52,160
أعني يحتوي كل شيء -
هل أعرفك ؟ 

408
00:23:53,000 --> 00:23:55,200
لا تعرفيني لكن بالطبع أعرفك

409
00:23:55,280 --> 00:23:57,560
كل يوم أحلق أراك أمامي

410
00:23:57,640 --> 00:23:58,880
إنه لفخر كبير

411
00:23:58,960 --> 00:24:01,680
" أسمي الملازم " كولومبو " من شرطة " لوس أنجليس 

412
00:24:01,760 --> 00:24:03,320
هل لديك لحظة ؟ 

413
00:24:03,560 --> 00:24:06,320
تابعو العمل 

414
00:24:06,400 --> 00:24:07,400
من هنا لو سمحت 

415
00:24:07,440 --> 00:24:09,640
حسناَ " أوديل " لنأخذ لقطةَ من الأعلى 

416
00:24:10,320 --> 00:24:12,240
قتل ؟ يا للفضاعة 

417
00:24:12,600 --> 00:24:13,880
أجل فضيع 

418
00:24:13,960 --> 00:24:15,880
هل قلت اسمه " لاسينج " ؟

419
00:24:16,760 --> 00:24:20,080
ليس ذلك اللطيف في قسم الدكتور " ميرتشسون " ؟

420
00:24:21,080 --> 00:24:22,120
الكيميائي أجل 

421
00:24:22,160 --> 00:24:23,160
نعم

422
00:24:23,240 --> 00:24:25,360
لكني أفهم أنه كان سيطرد اليوم 

423
00:24:25,440 --> 00:24:28,160
ليس للأمر دخل به 

424
00:24:28,680 --> 00:24:31,320
المسكين أتسائل إن كان له عائلة 

425
00:24:31,400 --> 00:24:32,720
كلا سيدتي 

426
00:24:32,800 --> 00:24:35,080
في هذا الارتباط ربما تساعديني 

427
00:24:35,120 --> 00:24:37,040
كنت في الأعلى وأردت أن أسئل عنه 

428
00:24:37,120 --> 00:24:40,040
لكن شخص في المعمل 
لم يسمح لي

429
00:24:40,080 --> 00:24:41,600
مثل " فوركس نوكس " هناك 

430
00:24:41,840 --> 00:24:43,840
لم أعرف أن لديك أسرار عظمى 

431
00:24:43,920 --> 00:24:45,880
وفي أعمال السيدات هذه

432
00:24:45,960 --> 00:24:47,320
سأصلح هذا 

433
00:24:47,640 --> 00:24:51,200
يمكنك الذهاب لأي مكان متى في أي وقت 

434
00:24:51,280 --> 00:24:53,000
ليس لدينا أسرار للشرطة 

435
00:24:53,040 --> 00:24:54,600
شكراَ توقعتها منك 

436
00:24:54,640 --> 00:24:55,880
أعطني " ديل " من فضلك 

437
00:24:55,920 --> 00:24:57,400
أنت من هذا النوع 

438
00:24:57,480 --> 00:25:00,000
ليست هنا ؟ منذ متى ؟ 

439
00:25:00,880 --> 00:25:02,920
لا هم سأتصل لاحقاَ 

440
00:25:03,440 --> 00:25:05,880
عليي القول بصراحة 

441
00:25:05,960 --> 00:25:08,360
أشعر أنني أعرفك لـ 100 سنة 

442
00:25:08,400 --> 00:25:10,360
أشعر أنك عضو في العائلة 

443
00:25:10,440 --> 00:25:11,880
أعني مثل 

444
00:25:11,960 --> 00:25:13,200
" الشهيرة " ليديا إي برينكوم 

445
00:25:13,560 --> 00:25:14,840


446
00:25:16,080 --> 00:25:18,120
أشكرك 

447
00:25:19,560 --> 00:25:22,680
سكرتيرتي خرجت الآن 

448
00:25:22,760 --> 00:25:25,120
لكن سأهتم بالأمر حالما تعود 

449
00:25:25,280 --> 00:25:27,920
لا أفكر بإضاعة وقتك 

450
00:25:28,000 --> 00:25:30,280
لكن أرغب في أن تتحدث لمديري أعمالي

451
00:25:30,320 --> 00:25:32,840
" قد يخبرك أكثر عن " لاسينج 

452
00:25:32,920 --> 00:25:36,200
كلا تحدثت معه 
" وأطلعني على ملفات السيد " لاسينج 

453
00:25:36,360 --> 00:25:38,440
بهذا الارتباط 

454
00:25:38,560 --> 00:25:40,640
هناك شيء غريب 

455
00:25:40,720 --> 00:25:42,960
كان مجلد الملفات الوحيد في المنزل كله 

456
00:25:43,040 --> 00:25:44,560
المخروم بالجهة المعاكسة 

457
00:25:44,640 --> 00:25:45,960
لا أفهم 

458
00:25:46,000 --> 00:25:47,400
لا أقصد شيئاَ

459
00:25:47,440 --> 00:25:49,040
فكر أفكر بصوت عالي 

460
00:25:49,120 --> 00:25:51,080
لأن الملفات الشخصية موثوقة 

461
00:25:51,160 --> 00:25:53,120
وعادةَ تكون مقفلة 

462
00:25:53,200 --> 00:25:56,320
لذا شعرت بفضولمن يحمل  مفتاح 
ومن لا يحمل المفتاح 

463
00:25:56,400 --> 00:25:59,560
حسناَ لدي واحد وأشخاص كثيرون غيري

464
00:25:59,600 --> 00:26:01,080
قد أعطيك قائمةَ بهم لو أردت 

465
00:26:01,160 --> 00:26:02,880
كلا غيري ضروري

466
00:26:03,360 --> 00:26:04,360
ربما لاحقاَ

467
00:26:06,160 --> 00:26:07,800
لن أضايقك أكثر

468
00:26:07,920 --> 00:26:09,320
لا مشكلة ملازم 

469
00:26:11,880 --> 00:26:13,200
ملازم 

470
00:26:13,280 --> 00:26:16,120
سوف تخبرني لحظة تصلك فكرة

471
00:26:16,200 --> 00:26:18,600
من قتل ذلك المسكين 

472
00:26:18,680 --> 00:26:19,920
بالطبع

473
00:26:20,720 --> 00:26:22,000


474
00:26:31,720 --> 00:26:35,000
نعم " دورا " الملازم " كولومبو " في المبنى 

475
00:26:35,080 --> 00:26:36,880
أظنه في طريقه للمعمل

476
00:26:36,960 --> 00:26:38,760
هلا .. -
" آنسة " سكوت -

477
00:26:39,720 --> 00:26:42,200
ربما هناك أمر علي أن أخبره به 

478
00:26:42,280 --> 00:26:44,400
لأنها ربما ليست جريمة 

479
00:26:44,880 --> 00:26:46,840
أظنها امرأة من قتله

480
00:26:47,560 --> 00:26:48,760
حقاَ ؟

481
00:26:48,840 --> 00:26:50,800
أو على الأقل امرأة كانت هناك 

482
00:26:51,280 --> 00:26:53,720
على خلفية مجلة التلفزيون 

483
00:26:53,800 --> 00:26:56,360
جائت بالبريد يوم أمس 

484
00:26:56,400 --> 00:26:57,840
وعليها كثير من الخربشة 

485
00:26:57,880 --> 00:27:00,720
أرقام سوداء
وعلامات دولار 

486
00:27:01,200 --> 00:27:02,280


487
00:27:02,960 --> 00:27:03,920
نعم ؟

488
00:27:04,000 --> 00:27:04,960


489
00:27:05,560 --> 00:27:08,280
كتبت بقلم رصاص أسود 

490
00:27:08,360 --> 00:27:11,920
عرفته فوراَ لأن زوجتي تستعمله 

491
00:27:11,960 --> 00:27:13,680
حين تكتب قائمة أغراض السوبرماركت 

492
00:27:13,720 --> 00:27:15,280
حين تفتش حصبتها 

493
00:27:15,360 --> 00:27:17,760
هذا نوع القلم الذي تجده دائماَ 

494
00:27:20,040 --> 00:27:22,840
إذاَ تضيع وقتك هنا ؟ 

495
00:27:22,920 --> 00:27:24,080
ما قصدك ؟ 

496
00:27:24,160 --> 00:27:25,480
تحدث مع حمراء الشعر 

497
00:27:25,880 --> 00:27:28,480
كستنائية تستعمل هذا النوع من الأقلام

498
00:27:28,960 --> 00:27:30,680


499
00:27:36,480 --> 00:27:39,080
هل تعرف إن كان له صديقة ؟ 

500
00:27:39,760 --> 00:27:42,160
كيف سأعرف هذا ؟ 

501
00:27:42,440 --> 00:27:44,240
أنا أعمل هنا فقك 

502
00:27:45,000 --> 00:27:48,360
كلا كنت أفكر ربما شخص هنا في الشركة ؟ 

503
00:27:48,720 --> 00:27:52,520
لأنك لن تقاوم ملاحظة أن
كثير من الموظفات إناث 

504
00:27:52,720 --> 00:27:54,400
عارضات ملازم 

505
00:27:56,840 --> 00:28:00,160
أعني تظنهم سيهتمون بمرتب كيميائي بسيط 

506
00:28:02,040 --> 00:28:04,040
وأيضاَ ذلك الشاب أحد الأشخاص 

507
00:28:04,120 --> 00:28:05,960
الانطوائي على نفسه

508
00:28:06,000 --> 00:28:08,360
رجل صاحب طموح تفهم قصدي ؟

509
00:28:08,760 --> 00:28:11,280
ربما فهم أنه لن يتحمل أم الفرخة 

510
00:28:11,360 --> 00:28:13,520
لم يضيع الوقت مع الدجاج ؟

511
00:28:16,920 --> 00:28:19,000
هل تمانع بسؤال ؟ 

512
00:28:20,040 --> 00:28:22,120
لم تفعل هذا هذا أصلاَ ؟

513
00:28:22,160 --> 00:28:25,640
لأنه حين ينتهي المشروع أتخلص
من كل شيء

514
00:28:25,680 --> 00:28:28,120
الورق مواد الاختبار كل شيء

515
00:28:28,200 --> 00:28:29,160


516
00:28:29,200 --> 00:28:30,280
لماذا ؟ 

517
00:28:30,680 --> 00:28:33,400
لإبعاد الشركات الأخرى عن اكتشافه 

518
00:28:36,000 --> 00:28:37,200
هيا 

519
00:28:41,680 --> 00:28:44,240
ما المشروع الذ عمل عليه " لاسنج " بأي حال ؟ 

520
00:28:44,280 --> 00:28:46,800
من يدري ؟
لا يخبرون أحداَ بشيء 

521
00:28:46,880 --> 00:28:49,520
فقط رؤوس أقلام لأعلى الموظفين

522
00:28:53,360 --> 00:28:56,600
إذاَ كانت هنا أسلحة المبنى السرية 

523
00:28:57,840 --> 00:28:59,400
ألسنا كذلك ؟ 

524
00:28:59,600 --> 00:29:02,200
" أتعرف كم تنفق نساء " أمريكا 

525
00:29:02,280 --> 00:29:04,200
لجعل أنفسهم جميلات ؟ 

526
00:29:04,400 --> 00:29:06,240
على أي حال مهما يكن لم ينجح 

527
00:29:06,320 --> 00:29:08,840
لأن جميع من في القسم تخلص منهم

528
00:29:08,880 --> 00:29:10,000
حفاَ ؟

529
00:29:19,200 --> 00:29:21,120
لحظة 

530
00:29:21,200 --> 00:29:22,440
ما الأمر ؟

531
00:29:22,960 --> 00:29:24,800
سوف ترمي هذا ؟

532
00:29:24,880 --> 00:29:26,800
أجل كل شيء

533
00:29:28,400 --> 00:29:29,960
ما فائدته ؟ 

534
00:29:30,040 --> 00:29:32,680
أعني لا ملصق ولا كتابة عليه 

535
00:29:32,880 --> 00:29:36,200
كل منتج اختبار له حاوية خاصة 

536
00:29:36,440 --> 00:29:37,960
كما الذي تمسكه 

537
00:29:38,040 --> 00:29:40,040
دعني أريك امسك هذا 

538
00:29:41,640 --> 00:29:44,160
كان هناك كثير منهم 

539
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
إنها طريقة تشفير فقط 

540
00:29:46,320 --> 00:29:47,600
تعرف ما أقصد ؟ 

541
00:29:47,680 --> 00:29:49,560
لون مختلف شكل مختلف 

542
00:29:49,640 --> 00:29:50,960
وواحد منها مفقود 

543
00:29:53,040 --> 00:29:54,000


544
00:29:54,240 --> 00:29:55,600
هل تمانع لو احتفظت بها ؟ 

545
00:29:56,200 --> 00:29:59,440
لأجل ماذا ؟
لقد جرى تعقيمها لا شيء بها 

546
00:29:59,520 --> 00:30:01,920
كلا أحب الاحتفاظ بالأشاء بداخلها 

547
00:30:02,000 --> 00:30:03,400
أزرار الكم مشبك ربطة عنق 

548
00:30:03,520 --> 00:30:04,960
بعض الأزرار

549
00:30:05,400 --> 00:30:06,800
ثماني أضلاع 

550
00:30:06,960 --> 00:30:08,680
ماذا يسمونه شكل ثماني ؟ 

551
00:30:08,800 --> 00:30:11,440


552
00:30:12,600 --> 00:30:15,080
آنسة " سكوت " هاتفك ظل يرن ويرن 

553
00:30:15,160 --> 00:30:16,880
أعرف " دورا " لا يهم 

554
00:30:16,960 --> 00:30:18,320
لا أريد مضايقة 

555
00:30:18,360 --> 00:30:20,320
لا تدعي أحد يقابلني حالياَ

556
00:30:20,400 --> 00:30:21,360
" آنسة " سكوت 

557
00:30:21,440 --> 00:30:23,120
أخيراَ ,جدتك 

558
00:30:24,400 --> 00:30:26,800
أردت شكرك على السماح لي بالإطلاع 

559
00:30:27,400 --> 00:30:29,400
أعمال التجميل

560
00:30:29,800 --> 00:30:33,360
إنها طريق طويلة لإزالة شحوم الوجه

561
00:30:33,400 --> 00:30:35,240
لم أكن أملك أي فكرة 

562
00:30:35,280 --> 00:30:38,520
أطلعت على رمش مصنوع من الفرو الخام 

563
00:30:38,600 --> 00:30:40,880
والطابق الثالث لا يفعلون شيء

564
00:30:40,960 --> 00:30:42,560
سوى خلط عصور الرجال 

565
00:30:42,640 --> 00:30:43,680
ألست محق ؟ 

566
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
صحيح

567
00:30:45,120 --> 00:30:46,640
أين يسير له العالم ؟ 

568
00:30:46,720 --> 00:30:49,040
تعال في أي وقت لتعرف ذلك 

569
00:30:49,120 --> 00:30:50,760
شكراَ رأيت ما يكفي 

570
00:30:50,800 --> 00:30:53,760
هناك شيء آخر أردت أن أسئلك 

571
00:30:53,840 --> 00:30:57,280
" الرجل الذي يعمل معه " لاسينج " الدكتور " ميرتشسون 

572
00:30:57,720 --> 00:31:01,720
لا أجده وربما تساعديني 

573
00:31:01,800 --> 00:31:05,480
الواضح أنه انسل من مشروع مكلف عمل عليه 

574
00:31:05,680 --> 00:31:08,000
رأيت هذه الصورة كل يوم لـ 12 سنة 

575
00:31:08,080 --> 00:31:09,960
أنت امرأة جميلة

576
00:31:10,000 --> 00:31:11,440
على كل حال 

577
00:31:11,480 --> 00:31:14,800
حصلت على رقم الطبيب واتصلت به

578
00:31:14,840 --> 00:31:17,320
لكن لم يحالفني الحظ هل تساعديني ؟

579
00:31:17,360 --> 00:31:18,800
جرب أقرب صالون تجميل

580
00:31:18,880 --> 00:31:21,160
إنه المكان الوحيد
الذي يرحب فيه 

581
00:31:21,600 --> 00:31:23,120
" آنسة " سكوت 

582
00:31:23,600 --> 00:31:25,520
هل تسمحين بسؤال شخصي ؟ 

583
00:31:25,600 --> 00:31:26,800


584
00:31:26,880 --> 00:31:27,880
نعم

585
00:31:28,680 --> 00:31:30,080
إنه

586
00:31:31,200 --> 00:31:33,240
يتعلق بهذه الصور 

587
00:31:33,320 --> 00:31:35,120
دائماَ ترتدين منتجات شركتك 

588
00:31:35,480 --> 00:31:37,720
فقط هذا الصباح لم ترتديها 

589
00:31:37,840 --> 00:31:39,680
هذا هو الأمر ؟ 

590
00:31:39,800 --> 00:31:43,720
إنه أمر لا أفعله قبل وقت الغداء 

591
00:31:43,800 --> 00:31:44,840
وداعاَ

592
00:31:44,920 --> 00:31:46,640
كلا ما أتسائل 

593
00:31:46,720 --> 00:31:48,000
كيف ترتبين هذه المساحيق ؟ 

594
00:31:48,080 --> 00:31:51,200
هل تلصقينها أم ترسميها 

595
00:31:51,440 --> 00:31:53,200


596
00:31:55,640 --> 00:31:57,800
ألحظ أنك غير مهتمة 

597
00:31:57,840 --> 00:31:59,240
عقلك في مكان آخر 

598
00:31:59,280 --> 00:32:01,520
سوف أسأل شخص آخر 

599
00:32:03,160 --> 00:32:05,480
كلا لا أمانع أن أخبرك

600
00:32:06,120 --> 00:32:07,960
أستعمل قلب الرموش بالطبع 

601
00:32:08,040 --> 00:32:09,360
أسود اللون 

602
00:32:21,960 --> 00:32:23,120
وداعاَ

603
00:32:23,200 --> 00:32:24,480


604
00:32:25,240 --> 00:32:26,920


605
00:33:13,000 --> 00:33:15,520
منطقة 517 من فضلك 

606
00:33:17,360 --> 00:33:20,080
" أود التحدث للآنسة " شيرلي بلان 

607
00:33:20,560 --> 00:33:22,920
تعني لم تأتي للعمل

608
00:33:23,280 --> 00:33:24,360
فهمت

609
00:33:24,760 --> 00:33:26,960
سوف أعود للاتصال 

610
00:33:27,440 --> 00:33:29,720
خلال نصف ساعة ؟
شكراَ 

611
00:33:43,160 --> 00:33:44,640

612
00:33:46,920 --> 00:33:47,880
مرحباَ

613
00:33:48,240 --> 00:33:49,200
مرحباَ

614
00:33:53,200 --> 00:33:54,400
انتظر

615
00:33:54,640 --> 00:33:56,040
الهاتف كان يرن كل 5 دقائق

616
00:33:56,120 --> 00:33:57,160
توقعت أن أرد عليه 

617
00:33:57,200 --> 00:33:58,600
آمل ألا تمانع 

618
00:33:58,640 --> 00:34:01,160
آسفة لم أكن هناك لأساعدك 

619
00:34:01,200 --> 00:34:03,440
كنت مشغولة باتخاذ قرارات 

620
00:34:04,680 --> 00:34:06,640
ماذا أقدم لك 

621
00:34:06,720 --> 00:34:08,560
هل أحضره لك ؟ 

622
00:34:09,160 --> 00:34:10,440
شكراَ لك 

623
00:34:11,920 --> 00:34:13,320
هل السجائر لك ؟

624
00:34:13,360 --> 00:34:14,440
أجل

625
00:34:15,040 --> 00:34:16,640
هل أخبرك بشيء ؟ 

626
00:34:16,720 --> 00:34:17,800
نعم

627
00:34:18,640 --> 00:34:21,680
متى رأيت جميلة مثلك تدخن 

628
00:34:21,760 --> 00:34:23,000
أقول لنفسي 

629
00:34:23,680 --> 00:34:25,440
لم لا تتحمل المخاطر ؟

630
00:34:26,280 --> 00:34:27,320
شكراَ لك 

631
00:34:28,560 --> 00:34:31,000
دقيقة
سيجارتي 

632
00:34:36,840 --> 00:34:38,760
كنت تقولي لي أنك 

633
00:34:38,800 --> 00:34:42,240
أجل أنا " الملازم " كولومبو " من
" شرطة " لوس أنجلس 

634
00:34:42,320 --> 00:34:43,760
أليس محزن ؟ 

635
00:34:43,840 --> 00:34:45,400
شاب كهذا 

636
00:34:45,480 --> 00:34:47,880
أجل لم أقرأه بعد 

637
00:34:48,280 --> 00:34:50,120
لم أنت هنا ملازم  ؟

638
00:34:50,440 --> 00:34:52,840
أردت رؤية السيد " لانج " لحظة 

639
00:34:52,920 --> 00:34:55,720
الفتاة في المكتب الخارج
سمحت بدخولي

640
00:34:55,760 --> 00:34:57,080
هل أخبره عن الموضوع ؟ 

641
00:34:57,160 --> 00:34:58,720
لا تزعجني نفسك 

642
00:35:01,560 --> 00:35:03,560
هل تمانعي لو استعرت الصحيفة ؟

643
00:35:03,920 --> 00:35:05,520
لا -
سأعيدها لك -

644
00:35:11,920 --> 00:35:14,600
آسف ملازم
" كارل لاسنج " 

645
00:35:14,800 --> 00:35:16,440
لم أسمع عنه 

646
00:35:17,680 --> 00:35:19,120
هل تمانع بنظرة أخرى ؟ 

647
00:35:19,200 --> 00:35:21,720
لا أتذكره أيضاَ ولهذا

648
00:35:21,800 --> 00:35:23,040
لم أنظر ؟ 

649
00:35:24,440 --> 00:35:26,440
لم يكن عالم بالضبط 

650
00:35:26,520 --> 00:35:28,080
كما مكتوب في الصحيفة 

651
00:35:28,160 --> 00:35:30,360
كان مساعد خيميائ

652
00:35:30,440 --> 00:35:31,640
تعني في شركة التجميل

653
00:35:31,720 --> 00:35:33,760
أنا أقرأ أسرع مما تظن 

654
00:35:34,000 --> 00:35:37,440
كنت هناك عدة مرات طبعاَ 

655
00:35:37,840 --> 00:35:41,160
" فيفيكا سكوت "
أحد أقدم وأعز صديقاتي 

656
00:35:41,400 --> 00:35:44,920
لذا ممكن أني اصطدمت 
به بشكل أو بآخر 

657
00:35:45,400 --> 00:35:49,640
لكن حقاَ " كولومبو " هذا أحد أعظم الأعمال في البلاد 

658
00:35:49,960 --> 00:35:54,240
أعني الآلاف حرفياَ
من المركبات الكيماوية 

659
00:35:54,840 --> 00:35:57,680
فلماذا تأتي هنا وتستجوبني
عن شيء غير معروف 

660
00:35:57,760 --> 00:35:59,320
لا أفهمه 

661
00:35:59,400 --> 00:36:01,000


662
00:36:02,360 --> 00:36:03,920
علي دفع هذه الفاتورة 

663
00:36:05,720 --> 00:36:07,000
لحظةَ واحدة 

664
00:36:09,120 --> 00:36:10,120
ها هي 

665
00:36:10,160 --> 00:36:11,240
ما هي ؟

666
00:36:13,200 --> 00:36:15,320
سيد " لانج " تخبرني شركة الهاتف 

667
00:36:15,400 --> 00:36:17,640
أنك حصلت على الرقم
منذ عدة أشهر

668
00:36:17,680 --> 00:36:19,080
وهو رقم خاص

669
00:36:19,120 --> 00:36:20,120
حسناَ ؟

670
00:36:20,200 --> 00:36:23,360
كنت أتسائل لماذا " لاسينج " يحمل الرقم 

671
00:36:23,920 --> 00:36:26,880
أخبرني معملي أنهم وجدو الرقم مخربش 

672
00:36:26,960 --> 00:36:29,480
على قطعة ورق صغيرة 
في محفظة السيد 

673
00:36:29,520 --> 00:36:32,440
لماذا بحق الشطان لم تكر هذا منذ البداية ؟ 

674
00:36:32,520 --> 00:36:34,520
أردت التأكد أولاَ

675
00:36:34,840 --> 00:36:37,480
حتى شركات الهواتف تخطئ 

676
00:36:37,520 --> 00:36:41,080
وبقدر ما هو رقمك الوحيد إذاَ لو وجد أحد 

677
00:36:41,160 --> 00:36:44,000
بالطبع أجل أعني لم 

678
00:36:45,040 --> 00:36:46,440


679
00:36:46,680 --> 00:36:47,920
دقيقة

680
00:36:49,360 --> 00:36:50,760


681
00:36:51,800 --> 00:36:52,800


682
00:36:52,880 --> 00:36:54,320
هل وجدت شيء ؟ 

683
00:36:54,400 --> 00:36:58,000
الكثير من العلماء الشباب هنا 

684
00:36:58,640 --> 00:37:01,080
نحن نقدم أعلى معدل أجور

685
00:37:01,160 --> 00:37:03,280
طبيعياَ يأتون للبحث عن وظائف

686
00:37:03,440 --> 00:37:04,840
لحظة 

687
00:37:05,520 --> 00:37:07,600
" شيرلي "
تعالي هنا لدقيقة 

688
00:37:08,680 --> 00:37:10,920
تعرف أن السيد كان يتوقع مالاَ

689
00:37:10,960 --> 00:37:12,080
وربما مال كبير

690
00:37:12,160 --> 00:37:14,080
لا تتعجل بنفسك 

691
00:37:14,160 --> 00:37:16,880
لم أعرض عمل على أحد لشهر

692
00:37:17,160 --> 00:37:18,440
" شيرلي " 

693
00:37:19,360 --> 00:37:22,080
انظري هذا
ليست صورة جميلة 

694
00:37:22,160 --> 00:37:25,280
لكنه شاب جاء ربما
بالأمس أو ما قبله 

695
00:37:25,360 --> 00:37:27,200
لم أجد وقت للتحدث معه 

696
00:37:29,040 --> 00:37:30,560
لا يبدو مألوف 

697
00:37:32,680 --> 00:37:33,880
" ليسينج " 

698
00:37:33,960 --> 00:37:35,640
هذا الاسم الخاطئ 

699
00:37:35,760 --> 00:37:37,120
لكنه تقريباَ

700
00:37:37,200 --> 00:37:39,680
متوسط الطول شعر مجعد

701
00:37:39,760 --> 00:37:41,280
شيء مثل 

702
00:37:41,560 --> 00:37:43,440
" جونسوفن "
" جيفرسون " 

703
00:37:43,720 --> 00:37:44,680


704
00:37:45,240 --> 00:37:47,280
ربما أنك محق لكنك لم تطلب مني

705
00:37:47,360 --> 00:37:49,320
ملء استمارة عنه 

706
00:37:49,400 --> 00:37:51,080
هذا كل ما حصل

707
00:37:51,120 --> 00:37:53,640
أخشى أني لم أسمع كلمة مما قال لي

708
00:37:53,720 --> 00:37:55,920
آسفة لكنني مشغولة 

709
00:37:55,960 --> 00:37:58,920
لا أجد وقت ملاحظة كل ما يأتي للمكتب 

710
00:37:59,920 --> 00:38:01,400
لماذا يغير اسمه ؟

711
00:38:01,480 --> 00:38:03,480
هل كان يعمل لدى " فيفيكا " ؟

712
00:38:03,560 --> 00:38:04,720


713
00:38:04,800 --> 00:38:07,880
إنه تطلب الإخلاص من الشاب الوسيم 

714
00:38:08,160 --> 00:38:10,360
لا أقصد بهذه الطريق

715
00:38:10,440 --> 00:38:12,920
هناك اتفاقات في حرية التصرف من يدري ؟ 

716
00:38:13,080 --> 00:38:16,080
مازلت لا أفهم كيف
حصل على رقمك الخاص 

717
00:38:16,160 --> 00:38:18,080
مالم ينظر فييه 

718
00:38:18,160 --> 00:38:19,480
كما فعلت أنت 

719
00:38:22,320 --> 00:38:23,280


720
00:38:25,200 --> 00:38:27,440
آسف لم أستطع المساعدة أكثر

721
00:38:27,480 --> 00:38:28,880
أنا أيضاَ

722
00:38:30,160 --> 00:38:32,680
هذا الرجل " لاسنج " كان يخطط لشيء

723
00:38:33,080 --> 00:38:36,040
لكن أمور التجميل معقدة قليلاَ

724
00:38:36,080 --> 00:38:38,600
أعني بكل الأبحاث عالية السرية 

725
00:38:38,640 --> 00:38:41,200
وتجسس الناس على منتجات الغير

726
00:38:41,440 --> 00:38:43,880
لذا توقعت أن تعطيني أي خيط

727
00:38:43,920 --> 00:38:47,360
لو كنت تستجوب النظام الأمرييكي
للمؤسسات الحرة 

728
00:38:47,440 --> 00:38:49,000
فقد جئت للمكان الخاطئ

729
00:38:49,040 --> 00:38:52,360
وأيضاَ هنا في " لانج " لا نزعج
أنفسنا بهذه الأمور 

730
00:39:04,640 --> 00:39:06,120
ارفعه 10 دولارات 

731
00:39:06,680 --> 00:39:09,440
هل سمعت شيء من هذا
الذكر الغير محتمل ؟

732
00:39:10,080 --> 00:39:11,360
ماذا قال بعدها ؟ 

733
00:39:11,480 --> 00:39:13,040
للشرطي السخيف ؟

734
00:39:13,640 --> 00:39:15,080
" لا تعتقدي أن " ديفد لانج 

735
00:39:15,160 --> 00:39:16,400
سيجعل نفسه مهتم 

736
00:39:16,440 --> 00:39:18,640
بأي شيء بشري مثل المجرمين 

737
00:39:18,680 --> 00:39:19,680
ربما 

738
00:39:19,760 --> 00:39:22,320
أعني إن كنت واثقة
من الرجل الذي كنت الشيك 

739
00:39:22,400 --> 00:39:25,120
" فهذا يعني " هاري سميث " هو " كارل لاسينج 

740
00:39:25,360 --> 00:39:27,120
ربما إذاَ دخلوا في شجار

741
00:39:27,160 --> 00:39:28,960
لسعر الصيغة الكيميائية 

742
00:39:29,040 --> 00:39:31,760
كانوا يحاولون الغدر ببعضهم 

743
00:39:31,840 --> 00:39:34,120
وتعتقدين السيد " لانج " قتله ؟

744
00:39:34,200 --> 00:39:36,240
لا محال

745
00:39:37,200 --> 00:39:41,000
رأيت صورة في الصحف ذلك الصباح

746
00:39:41,480 --> 00:39:44,240
حين جاء " لانج " ولاحظ أنها على مكتبي

747
00:39:44,320 --> 00:39:45,800
لم يقل كلمة 

748
00:39:45,880 --> 00:39:48,560
لكني توقعت للحظة أنه سيغشى عليه

749
00:39:48,640 --> 00:39:49,960


750
00:39:50,000 --> 00:39:51,440
هل أرى هذا ؟ 

751
00:39:51,520 --> 00:39:53,360
إنه ليس بمقاسك 

752
00:40:00,720 --> 00:40:02,160
ثم أتعلمين ما فعل ؟ 

753
00:40:02,200 --> 00:40:04,520
لا يمكننا البقاء هنا طوال اليوم 

754
00:40:04,560 --> 00:40:07,800
قال أنه سينزل للحظة 

755
00:40:08,400 --> 00:40:10,880
لكن ما ذهب له هو المصرف

756
00:40:10,960 --> 00:40:13,320
أعرف لأني لدي صديقة هناك 

757
00:40:13,400 --> 00:40:15,160
وأتعلمين ما فعل ؟ 

758
00:40:15,920 --> 00:40:20,520
أعاد إيداع شيك 200 ألف في حسابه 

759
00:40:21,560 --> 00:40:24,360
وماذا إذاَ ؟
مازال لا يفسر لي أنه قد يقدر

760
00:40:24,400 --> 00:40:26,000
كلا أنا واثقة 

761
00:40:28,360 --> 00:40:30,320
450

762
00:40:37,520 --> 00:40:39,760
أتسائل إن كنت أستطيع تحمل نفقته 

763
00:40:45,800 --> 00:40:47,160
علي الذهاب

764
00:40:49,120 --> 00:40:51,680
أعرف لكن " فيفيكا " عزيزتي 

765
00:40:52,400 --> 00:40:55,000
لو أن السيد " لانج " لم يقتل ذلك الشاب اللطيف

766
00:40:55,840 --> 00:40:57,560
فمن برأيك ؟ 

767
00:41:06,240 --> 00:41:09,400
" شيرلي "
لم لا تأتي للمزرعة هذه الظهيرة ؟ 

768
00:41:09,480 --> 00:41:11,200
خذي الطريق الخلفي

769
00:41:11,640 --> 00:41:13,680
هناك شيء نريد التحدث بأمره 

770
00:41:13,760 --> 00:41:15,040
لكن كيف أترك المكتب ؟ 

771
00:41:15,120 --> 00:41:18,080
أعني السيد " لانج " منحني أعمال أنجزها

772
00:41:18,160 --> 00:41:19,440
حسناَ لو استطعت 

773
00:41:19,480 --> 00:41:20,720
لقد فكرت

774
00:41:20,760 --> 00:41:22,960
أننا لم نتحدث عنك بعد

775
00:41:29,720 --> 00:41:30,800
الثالثة عصراَ

776
00:41:32,000 --> 00:41:33,480
ما رأيك ؟ 

777
00:41:34,000 --> 00:41:34,960
مناسب

778
00:41:35,600 --> 00:41:37,680
نفس المكان الذي التقينا من قبل

779
00:41:38,480 --> 00:41:39,560
جيد

780
00:41:40,200 --> 00:41:43,320
آنسة " سكوت " لم ألاحظك
هل أريك شيء ؟ 

781
00:41:43,400 --> 00:41:45,280
كلا ذاهبة لغدائي

782
00:41:45,360 --> 00:41:46,400
وداعاَ

783
00:42:14,720 --> 00:42:15,920


784
00:42:37,560 --> 00:42:40,040


785
00:42:40,080 --> 00:42:43,040


786
00:42:43,120 --> 00:42:45,840


787
00:42:45,880 --> 00:42:47,480


788
00:42:47,560 --> 00:42:49,080


789
00:42:49,160 --> 00:42:50,120


790
00:42:50,200 --> 00:42:53,080


791
00:42:53,160 --> 00:42:55,880


792
00:42:55,920 --> 00:42:58,800


793
00:42:58,840 --> 00:43:01,280


794
00:43:01,360 --> 00:43:04,280


795
00:43:04,360 --> 00:43:06,640


796
00:43:06,720 --> 00:43:09,520

797
00:43:09,600 --> 00:43:13,040


798
00:43:13,520 --> 00:43:15,560


799
00:43:16,560 --> 00:43:18,960


800
00:43:19,040 --> 00:43:20,880


801
00:43:20,960 --> 00:43:22,480


802
00:43:23,000 --> 00:43:25,680


803
00:43:25,720 --> 00:43:26,880
ملازم

804
00:43:26,960 --> 00:43:27,960


805
00:43:28,240 --> 00:43:30,280
ماذا تفعل هنا ؟

806
00:43:30,680 --> 00:43:32,360
لا شيء

807
00:43:32,720 --> 00:43:35,080
أي مكان هنا ؟ -
كما تعلم -

808
00:43:35,160 --> 00:43:36,880
حين قالو أنك ذاهبة للمزرعة

809
00:43:36,960 --> 00:43:38,920
" قلت ربما تزرعين شجر " أفوكادو 

810
00:43:39,000 --> 00:43:41,120
لا تخبرني أنك لم تسمع بمزارع الشحوم ؟ 

811
00:43:41,400 --> 00:43:43,040
هذه مزرعة دون 

812
00:43:43,120 --> 00:43:45,640
تبدو كالمعبد

813
00:43:45,680 --> 00:43:48,040
إذاَ يأتي الناس هنا للتخسيس

814
00:43:48,080 --> 00:43:50,640
ولتنشيط الجسم 

815
00:43:50,800 --> 00:43:54,280
لدينا برنامج كامل هنا
الجمال وتصفيف الشعر

816
00:43:54,320 --> 00:43:56,800
لكن التركيز الرئيسي على التخسيس

817
00:43:56,880 --> 00:43:58,280
فهمت

818
00:43:58,640 --> 00:44:00,520
هذا سيكون رائع لزوجتي رؤيته

819
00:44:00,560 --> 00:44:02,160
لديها مشكلة وزن 

820
00:44:02,240 --> 00:44:05,760
ضعها على القائمة إنها فقط 200 دولار يومياَ

821
00:44:06,440 --> 00:44:08,720
هل لديك ما تقول لي ؟ 

822
00:44:08,800 --> 00:44:11,200
أظننا سننسى قائمة الانتظار هذه 

823
00:44:11,280 --> 00:44:13,360
إن كنت سأجد شيء بالكلفة 

824
00:44:13,440 --> 00:44:16,200
كما ترى لدي جدول مزدحم 

825
00:44:16,240 --> 00:44:19,040
إن لم يكن لديك ما تقول
أريد الذهاب 

826
00:44:19,120 --> 00:44:22,040
لا تقلقي اذهبي لعملك 

827
00:44:22,120 --> 00:44:24,120
لن أتدخل في جدولك 

828
00:44:24,200 --> 00:44:28,160
افعلي ما عليك 
وأنا أرافقك فقط 

829
00:44:34,680 --> 00:44:37,040
أتعرفين من قابلت اليوم ؟ 
" شخص اسمه " ديفد لانج 

830
00:44:37,120 --> 00:44:38,920
يقول أمور جميلة عنك 

831
00:44:38,960 --> 00:44:39,960
أتخيل هذا 

832
00:44:40,040 --> 00:44:42,920
لكن أتعلمين ؟
من المحتمل 

833
00:44:43,840 --> 00:44:47,600
أن السيد يعرف أكثر مما يعترف

834
00:44:48,400 --> 00:44:50,880
" أعني ما كان ينوي عمله السيد " لاسنج 

835
00:44:50,960 --> 00:44:52,960
وكيف كان يتوقع مزيد من المال -
ملازم -

836
00:44:53,040 --> 00:44:57,160
السيد " ديفد لانج " لم يقل 
حقيقة منذ حوالي 50 سنة 

837
00:44:57,200 --> 00:44:58,880
كنت أخمن هذا 

838
00:44:58,960 --> 00:45:02,160
لأنك مختلفة لهذا معجب بك 

839
00:45:02,200 --> 00:45:05,520
حين تكرهين أحداَ
تقولينها في وجهه 

840
00:45:06,040 --> 00:45:09,120
أعني حين طردت الدكتور " ميرشسون " و " لاسون " والأخرين

841
00:45:10,320 --> 00:45:12,040
ملازم علي الذهاب من هنا 

842
00:45:12,080 --> 00:45:14,840
للآسف ستعود لي في يوم آخر

843
00:45:14,920 --> 00:45:18,720
مدام افعلي ما عليك ولا تقلقي بشأني

844
00:45:18,800 --> 00:45:20,800
لا أريد التدخل في أي شيء

845
00:45:20,880 --> 00:45:22,680
حمام شمس للعراة ملازم 

846
00:45:23,880 --> 00:45:26,760
سأكون في البلدة الليلة
لو أردت اتصل بي 

847
00:45:26,800 --> 00:45:28,080
كلا لا عليك

848
00:45:28,120 --> 00:45:29,480
سوف أنتظر هنا 

849
00:45:29,520 --> 00:45:31,120
افعلي ما يتوجب عليك 

850
00:45:31,200 --> 00:45:33,080
فكرت في أمر 

851
00:45:33,160 --> 00:45:34,760


852
00:45:35,000 --> 00:45:37,400
ألم تقل أنك أردت
التحدث مع دكتور " ميرتشون " ؟

853
00:45:37,480 --> 00:45:39,400
أجل لكني لم أجده 

854
00:45:39,480 --> 00:45:40,920
لأنني أنا وجدته 

855
00:45:41,000 --> 00:45:42,240
إنه عبر هذا الباب 

856
00:45:42,320 --> 00:45:44,400
خذ اليمين وأكمل الممر
وتجده على يسارك

857
00:45:44,480 --> 00:45:46,760
حسناَ شكراَ لك 

858
00:45:46,800 --> 00:45:47,920
سأتحدث معك لاحقاَ

859
00:46:18,080 --> 00:46:19,040
" فيفيكا "

860
00:46:21,920 --> 00:46:23,840
أين كنت ؟ 
لم أستطع الانتظار 

861
00:46:23,920 --> 00:46:25,800
السيد " لانج " يظنني ذهبت للسوبرماركت 

862
00:46:25,840 --> 00:46:27,400
اسمعي حبي لا يمكننا التحدث الآن 

863
00:46:27,480 --> 00:46:29,480
دعيني أحضرها لك 

864
00:46:29,560 --> 00:46:30,800
يا إلهي

865
00:46:31,240 --> 00:46:34,480
هذا الملازم هنا لا يمكننا التحدث الآن 

866
00:46:34,920 --> 00:46:39,360
أراهن أنه سيشعر بفضول
لو شاهدنا معاَ اليس كذلك ؟

867
00:46:40,160 --> 00:46:42,000
لا أحد لا يشعر بفضول 

868
00:46:43,720 --> 00:46:47,000
لكن لا سبب لذلك 

869
00:46:47,080 --> 00:46:48,080
كلا

870
00:46:48,160 --> 00:46:51,560
فلننتظر حتى ينتهي العمل السهيف 

871
00:46:51,640 --> 00:46:53,400
دعيني أوصلك للسيارة 

872
00:46:53,480 --> 00:46:55,800
هذه كليتي 

873
00:46:56,640 --> 00:46:59,920
مهما تكن تعال وحررني

874
00:47:00,000 --> 00:47:01,040
" أولجا "

875
00:47:01,120 --> 00:47:03,520
ساعد زميل فصيلتك 

876
00:47:03,600 --> 00:47:06,320
اخلع معطفلك 

877
00:47:06,360 --> 00:47:08,640
غرفة الملابس هناك اخلع ملابسك

878
00:47:08,720 --> 00:47:09,760
سوف أوافيك لاحقاَ

879
00:47:09,840 --> 00:47:12,880
لا تدعها تفعل 
قاوم يا صديقي قاوم 

880
00:47:12,960 --> 00:47:15,280
سوف يحكمون العالم 

881
00:47:15,400 --> 00:47:18,160
والآن توقف 
لقد حكمناه أصلاَ

882
00:47:18,200 --> 00:47:21,000
" أنا شرطي وجئت لرؤية الكتور " ميرتشون 

883
00:47:21,040 --> 00:47:25,160
دكتور شرطي يرغب برؤيتك 

884
00:47:28,240 --> 00:47:30,840
إنقاذ الجيش

885
00:47:32,080 --> 00:47:33,840
اخرجي من هنا 

886
00:47:34,200 --> 00:47:36,320
أنت فتى شقي

887
00:47:37,360 --> 00:47:38,800
وأشرب كثيراَ

888
00:47:38,840 --> 00:47:40,200
وتشرب كثيراَ 

889
00:47:40,560 --> 00:47:41,720
شكراَ لك 

890
00:47:41,800 --> 00:47:42,760


891
00:47:42,840 --> 00:47:44,160
أنتم لطيفات 

892
00:47:44,520 --> 00:47:45,480


893
00:47:45,920 --> 00:47:47,920
قد تفعل معك نفس الخير لكن 

894
00:47:48,000 --> 00:47:48,960


895
00:47:49,880 --> 00:47:51,520
يا لها من طريقة للتخلص من المشروب 

896
00:47:51,600 --> 00:47:54,920
" اسمي ملازم " كولومبو " من شرطة " لوس أنجليس 

897
00:47:54,960 --> 00:47:56,920
" أعرف ذلك أخبرتني " فييفيكا 

898
00:47:57,000 --> 00:47:59,080
" تبحث عن قاتل " لاسينج 

899
00:47:59,520 --> 00:48:00,840
المسكين 

900
00:48:00,880 --> 00:48:03,040
في واقع الأمر أبحث عن جريمة 

901
00:48:03,120 --> 00:48:04,560
لكني أردت سؤالك 

902
00:48:04,640 --> 00:48:07,880
يفاجئني أنك هنا 
توقعتها غاضبةَ منك 

903
00:48:07,920 --> 00:48:10,920
لا تفهمها بعد ؟ لا أحد يفهمها 

904
00:48:11,040 --> 00:48:13,320
لا أفهم مقصدك 

905
00:48:13,360 --> 00:48:15,640
لأنها تعرف أني دائماَ أحبها 

906
00:48:16,280 --> 00:48:17,360
هذا كل شيء

907
00:48:17,920 --> 00:48:20,040
لكنني أفهم 

908
00:48:20,880 --> 00:48:23,080
أن آلهة الجمال لا تتغير

909
00:48:23,200 --> 00:48:25,360
لهذا هذه شخصيتها

910
00:48:29,000 --> 00:48:32,400
هذا كل ما أردت " فيفيكا " فقط أكون مثلك 

911
00:48:34,040 --> 00:48:35,760
لكن بعملي الحالي السيد 

912
00:48:35,800 --> 00:48:37,440
بالطبع عزيزتي

913
00:48:37,720 --> 00:48:39,520
سأجد لك مكاناَ

914
00:48:39,600 --> 00:48:41,640
لهذا أردت التحدث معك 

915
00:48:41,680 --> 00:48:43,360
على مستوي إداري ؟ 

916
00:48:43,720 --> 00:48:47,040
لأنها الطريقة الوحيدة لفعل أي شيء

917
00:48:47,120 --> 00:48:49,080
لكنه ليس الوقت 

918
00:48:49,840 --> 00:48:52,200
عم تبحثين ؟ هل فقدت شيء ؟ 

919
00:48:52,280 --> 00:48:54,880
سجائري لابد أنها وقعت 

920
00:48:54,960 --> 00:48:57,760
انتظري سيراك أحد

921
00:48:58,080 --> 00:48:59,440
لدي البعض 

922
00:48:59,520 --> 00:49:01,200
هذه ستهدئك 

923
00:49:03,160 --> 00:49:04,320
شكراَ

924
00:49:05,680 --> 00:49:07,760
لم أعرف أنك مدخنة 

925
00:49:07,960 --> 00:49:10,680
هناك كثير علينا تعلمه عن بعضنا 
لكن سيحصل 

926
00:49:07,960 --> 00:49:10,680


927
00:49:16,120 --> 00:49:17,080


928
00:49:17,560 --> 00:49:18,680
مذاقه سيء ؟ 

929
00:49:18,760 --> 00:49:21,640
لست متفاجئة بكمية السيجارة التي تدخنيها 

930
00:49:22,200 --> 00:49:26,080
أظنه أول نظام في عملنا
منحك العلاج 

931
00:49:26,640 --> 00:49:27,920
" ربما في " أوروبا 

932
00:49:28,640 --> 00:49:31,080
ثم نبدأ ترتيب مكتبك 

933
00:49:31,600 --> 00:49:34,120
في الطابق العلوي بجانبي

934
00:49:36,120 --> 00:49:37,160
نعم

935
00:49:41,600 --> 00:49:43,200
شكراَ لك 

936
00:49:51,680 --> 00:49:53,800
لن أخبر أحداَ بشيء

937
00:49:55,440 --> 00:49:56,720
لا تقلقي

938
00:50:05,080 --> 00:50:06,120
وداعاَ

939
00:50:07,280 --> 00:50:08,400


940
00:50:08,480 --> 00:50:10,000
" وداعاَ " شيرلي

941
00:50:32,240 --> 00:50:33,160


942
00:50:34,760 --> 00:50:37,160
الم تجد " ميرشسون " ؟

943
00:50:37,200 --> 00:50:39,040
أجد وجدته لكن

944
00:50:39,320 --> 00:50:41,000
لا يعرف الكثير

945
00:50:41,040 --> 00:50:43,120
لا يتذكر شيء 

946
00:50:43,320 --> 00:50:46,480
آسفة لإضاعة وقتك هنا 

947
00:50:47,280 --> 00:50:50,000
في الواقع أنت من أردت التحدث لها 

948
00:50:50,040 --> 00:50:52,040
سأخبرك ما يشعرني بفضول 

949
00:50:52,200 --> 00:50:53,320
هل لديك لحظة ؟ 

950
00:50:55,080 --> 00:50:56,040
أكمل

951
00:50:56,560 --> 00:50:57,960


952
00:50:58,280 --> 00:50:59,320
حلقي

953
00:50:59,400 --> 00:51:01,600
ما يشعرني بالفضول 

954
00:51:02,600 --> 00:51:05,240
لو أن المجرم سرق شيء
من " لاسنج " ليلتها 

955
00:51:05,320 --> 00:51:07,120
لم تعتقد أن شيء قد سرق ؟ 

956
00:51:07,160 --> 00:51:09,840
نعرف أن السيد عمل على راتب متواضع 

957
00:51:09,880 --> 00:51:13,920
والآن اكتشفنا أنه كان
" يخطط لرحلة مكلفة إلى " أوروبا 

958
00:51:14,160 --> 00:51:15,440
ومن الواضح كان يتوقع

959
00:51:15,520 --> 00:51:17,720
لا أعرف ما تتحدث عنه ملازم 

960
00:51:17,800 --> 00:51:21,320
لكن لدي كمية سيدات في الخارج ينتظرن تشجيعي 

961
00:51:21,360 --> 00:51:22,320
اعذرني 

962
00:51:22,400 --> 00:51:24,160
لن تمانعي بإلقاء نظرة ؟

963
00:51:24,240 --> 00:51:26,600
كلا آسفة

964
00:51:26,640 --> 00:51:28,720
لكنك أخذت ما يكفي من وقتي 

965
00:51:58,560 --> 00:51:59,520
" آليس " 

966
00:51:59,960 --> 00:52:01,200
أنت تغشين 

967
00:52:02,000 --> 00:52:04,320
تذكري هدفك 

968
00:52:04,400 --> 00:52:06,440
أقوى هيا

969
00:52:06,480 --> 00:52:08,560
أحسنت " ماري " ركزي 

970
00:52:09,360 --> 00:52:10,440


971
00:52:10,560 --> 00:52:11,560


972
00:52:11,600 --> 00:52:12,720
" شيرلي " 

973
00:52:12,800 --> 00:52:14,760
ارفع درجة الإيقاع سأعود لك 

974
00:52:14,800 --> 00:52:16,080


975
00:52:16,160 --> 00:52:17,520


976
00:52:21,160 --> 00:52:24,400
أنت حقاَ رجل عنيد 

977
00:52:24,600 --> 00:52:28,520
هل تصدق أن لدي أي علاقة 

978
00:52:28,600 --> 00:52:30,440
بمقدر السيد ؟

979
00:52:30,560 --> 00:52:32,400
هل لهذا تلاحقني ؟ 

980
00:52:32,680 --> 00:52:36,200
آنسة " سكوت " هل تدركين أنه 
كان يحمل صورةَ لك 

981
00:52:36,280 --> 00:52:39,520
كان يضعها على لوح لعبة السهام 
واستخدمك كهف ؟ 

982
00:52:39,760 --> 00:52:40,800
ماذا ؟ 

983
00:52:40,880 --> 00:52:43,600
لا تغضبي هذا لا يعني شيء

984
00:52:43,640 --> 00:52:46,280
الكثير يريدون رمي السهام على مدرائهم 

985
00:52:46,560 --> 00:52:48,520
في واقع الأمر قبل فترة 

986
00:52:48,560 --> 00:52:51,440
كان هناك نقيب محقق ولم أتناغم معه 

987
00:52:51,480 --> 00:52:53,000
كانت لدي خيالات تجاهه

988
00:52:53,080 --> 00:52:54,880
دائماَ أتخيل ييدي على عنقه

989
00:52:54,960 --> 00:52:56,840
أنت تنتمي لمتحف 

990
00:53:11,760 --> 00:53:13,320


991
00:53:13,560 --> 00:53:14,520


992
00:53:19,480 --> 00:53:21,480
هل كنت في منزل " لاسنج " ؟

993
00:53:21,520 --> 00:53:23,720
لا تكن سخيفاَ 

994
00:53:23,920 --> 00:53:25,760
سأخبرك لم طرحت السؤال 

995
00:53:25,840 --> 00:53:27,560
لأن لديينا مشكلة 

996
00:53:27,600 --> 00:53:30,240
نحاول فهم كيف دخل اللص 

997
00:53:30,320 --> 00:53:33,040
خطر في بالي أن شاب كهذا 

998
00:53:33,080 --> 00:53:35,400
ربما لديه صديقة يعطيها المفتاح 

999
00:53:35,720 --> 00:53:39,120
ولماذا العشيقة تهتم بأحد
الأواني الحمراء ؟ 

1000
00:53:41,480 --> 00:53:42,600
ماذا ؟ 

1001
00:53:42,680 --> 00:53:44,000
أحد العلب الحمراء 

1002
00:53:44,360 --> 00:53:47,400
التي تستخدمونها في آخر مشاريع بحوث 

1003
00:53:47,440 --> 00:53:49,280
لأن المقاييس تناسب 

1004
00:53:49,520 --> 00:53:51,880
لا شك بأن ما وجدنا في صفيحة الدقيق

1005
00:53:51,920 --> 00:53:54,160
كان أحد علب الشكل ثماني الأضلاع 

1006
00:53:57,120 --> 00:54:00,160
ربما عرف السيد شيء عن مواد البحث 

1007
00:54:00,240 --> 00:54:01,640
" لم يعرفه الدكتور " ميرشسون 

1008
00:54:01,920 --> 00:54:04,080
لا أريد التدخل في تدريبتك 

1009
00:54:04,160 --> 00:54:06,040
عودي وافعلي ما عليك 

1010
00:54:08,040 --> 00:54:09,000


1011
00:54:09,080 --> 00:54:11,280
لكن هذه كلها فرضيات 

1012
00:54:11,360 --> 00:54:12,800
لا تعني شيئاَ 

1013
00:54:14,880 --> 00:54:18,520
أريد فقط توضح ثرثرات أظل أسمعها 

1014
00:54:19,120 --> 00:54:21,000
وهذا سؤالي الأخير

1015
00:54:22,880 --> 00:54:24,000
" آنسة " سكوت 

1016
00:54:25,200 --> 00:54:28,120
أنت امرأة جميلة وأمامك حياة 

1017
00:54:29,200 --> 00:54:31,760
وسيم يأتي للعمل معك 

1018
00:54:32,040 --> 00:54:34,680
السيد " لاسنج " اعزب جذاب 

1019
00:54:36,880 --> 00:54:40,560
وسمعت أنني واعدته
عدة مرات صحيح ؟ 

1020
00:54:41,040 --> 00:54:42,640
هذا صحيح 

1021
00:54:42,720 --> 00:54:45,840
أتدري منذ متى هذا ؟ 
كان منذ عامين 

1022
00:54:45,920 --> 00:54:47,880
ومررت بالمئات منذها 

1023
00:54:47,960 --> 00:54:50,400
أحب الشباب الكثير منهم 

1024
00:54:50,480 --> 00:54:54,440
وإن صدم هذا رجوليتك القديمة 
ذات التفكير المزدوج فأنا آسفة 

1025
00:54:57,200 --> 00:54:59,720
آسف لم أقصد إغضابك 

1026
00:55:01,160 --> 00:55:02,600
الأفضل أن أذهب 

1027
00:55:02,680 --> 00:55:05,360
كنت متعاونة جداَ شكراَ

1028
00:55:07,120 --> 00:55:09,640


1029
00:55:09,800 --> 00:55:13,360


1030
00:55:13,440 --> 00:55:14,400


1031
00:55:16,720 --> 00:55:19,920
ألا تعرفين أوصاف ذلك النبات السام ؟

1032
00:55:20,240 --> 00:55:21,880
أعني متى وضعته ؟

1033
00:55:23,040 --> 00:55:25,920
مثل هذا على اصبعي 

1034
00:55:26,640 --> 00:55:27,600


1035
00:55:27,840 --> 00:55:29,400
للأسف لا أعرف 

1036
00:55:29,680 --> 00:55:32,480
انكسر قبل ساعات يحكني كالجحيم 

1037
00:55:32,560 --> 00:55:34,360
" لدي ابن أخت في جامعة " لوس أنجليس كاليفورنيا 

1038
00:55:34,440 --> 00:55:36,040
كان رئيس الأمراض الجلدية 

1039
00:55:36,120 --> 00:55:38,160
قال أنه نبات سام 

1040
00:55:38,240 --> 00:55:40,120
طبيب جلدية ؟ 

1041
00:55:40,200 --> 00:55:41,160


1042
00:55:41,200 --> 00:55:42,560
لابد أنه نبات سام 

1043
00:55:42,640 --> 00:55:43,640
أجل

1044
00:55:44,080 --> 00:55:45,680
المشكلة هي 

1045
00:55:45,760 --> 00:55:48,840
رجل في المقر الرئيس الرقيب " كايزر " شخص ألماني 

1046
00:55:48,880 --> 00:55:51,440
هوايته هي الحدائق والزراعة

1047
00:55:51,520 --> 00:55:54,000
وأخبرني انه لا يوجد
" نبات سام في جنوب " كاليفورنيا 

1048
00:55:54,080 --> 00:55:55,440
والرطوبة غير كافية 

1049
00:55:56,320 --> 00:55:59,600
ربما إذاَ ليس نبتة سامة 

1050
00:56:00,080 --> 00:56:01,920
ثم ذهبت للجامعة 

1051
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
وأطلعتها على ابن أختي ونظر فيها 

1052
00:56:04,080 --> 00:56:05,480
قال أنها نبتة سامة 

1053
00:56:05,520 --> 00:56:06,720
ملازم 

1054
00:56:07,960 --> 00:56:10,280
" لم أقتل " كارل 

1055
00:56:10,680 --> 00:56:12,680
لا أقتل ذبابة 

1056
00:56:53,160 --> 00:56:54,880
آنسة " سكوت " انتظري

1057
00:56:59,480 --> 00:57:01,080
لم أستطع أن أوقفه 

1058
00:57:01,200 --> 00:57:02,920
فتاة التنظيف فتحت الباب 

1059
00:57:02,960 --> 00:57:04,480
" لا بأس " دورا

1060
00:57:11,880 --> 00:57:13,400
ملازم

1061
00:57:14,360 --> 00:57:15,400
" آنسة " سكوت 

1062
00:57:16,480 --> 00:57:18,880
أريد الإطراء لمكتبك إنه مذهل 

1063
00:57:18,960 --> 00:57:21,200
شكراَ ماذا أفعل لك ؟ 

1064
00:57:21,240 --> 00:57:23,200
" دورا "
حالما يصر المدير

1065
00:57:23,280 --> 00:57:25,040
هلا ترسليه حالاَ ؟

1066
00:57:25,360 --> 00:57:27,120
في الواقع جئت للاعتذار

1067
00:57:27,160 --> 00:57:28,640
لن أستغرق لحظة

1068
00:57:28,720 --> 00:57:30,000
اعتذار لماذا ؟ 

1069
00:57:30,040 --> 00:57:31,880
أنني أزعجتك بالأمس 

1070
00:57:32,400 --> 00:57:35,240
أندم لى هذا
لكن ما حدث قد حدث

1071
00:57:35,280 --> 00:57:37,280
هل سبق ورأيت هذا ؟

1072
00:57:38,320 --> 00:57:40,200
أجل سمعت

1073
00:57:40,680 --> 00:57:42,560
كانت فتاة جميلة 

1074
00:57:42,640 --> 00:57:44,360
لم يصدف أن عرفتها ؟

1075
00:57:45,320 --> 00:57:47,880
" أسأل فقط لأنها سكرتيرة السيد " لانج 

1076
00:57:48,560 --> 00:57:50,240
في الواقع تقابلنا ذات مرة 

1077
00:57:50,320 --> 00:57:53,160
بالأمس كانت مع " ديفد " في عرض الأزياء 

1078
00:57:53,200 --> 00:57:55,600
تحدثنا قليلاَ لماذا ؟ 

1079
00:57:57,040 --> 00:57:58,000


1080
00:57:58,960 --> 00:58:01,440
فكرت أن تساعديني فقط

1081
00:58:02,800 --> 00:58:06,800
هذا الرجل " ديفد " أصعب شخص مررت به 

1082
00:58:07,640 --> 00:58:09,280
لكن لا يهم 

1083
00:58:10,160 --> 00:58:11,760
هذه مشكلتي 

1084
00:58:12,560 --> 00:58:14,640
لا مشكلة بهذا 

1085
00:58:14,800 --> 00:58:16,880
بمقتل " شيرلي بليم " أليس كذلك ؟ 

1086
00:58:18,960 --> 00:58:22,200
بحادث سيارة مريع كهذا 
صعب القول 

1087
00:58:22,640 --> 00:58:24,560
لكن أحد الأطباء 

1088
00:58:25,080 --> 00:58:27,240
لاحظ حدقة عينها موسعة 

1089
00:58:27,760 --> 00:58:29,040
ما المعنى ؟

1090
00:58:29,080 --> 00:58:31,440
قد يكون مخدر 
أو سم سريع المفعول 

1091
00:58:31,600 --> 00:58:33,160
أتعرفين ما وجدت ؟

1092
00:58:35,440 --> 00:58:38,920
اكتشفت أنهم يستخدمون السموم
في صنع المستحضرات التجميلية

1093
00:58:39,000 --> 00:58:40,720
نبات " بيلادونا " وزهرة " آكونايت " مثلاَ 

1094
00:58:40,800 --> 00:58:42,640
لم يعد كثير منها الآن 

1095
00:58:42,840 --> 00:58:43,760
لا ؟ 

1096
00:58:46,840 --> 00:58:47,960
لم يعد

1097
00:58:48,800 --> 00:58:49,760


1098
00:58:50,960 --> 00:58:53,040
لكن وجدو شيء واحد 

1099
00:58:56,400 --> 00:59:00,200
" نسخة شيك على بياض من سيد " لانج " لشخص باسم " هاري سميث 

1100
00:59:00,440 --> 00:59:03,280
غريب هذا أن البنك أخبرني

1101
00:59:03,360 --> 00:59:07,080
أن السيد " لانج " حرر الشيك قبل الجريمة بيوم 

1102
00:59:08,040 --> 00:59:09,960
ثم أعاده 

1103
00:59:10,040 --> 00:59:11,720
ووضعه في الحساب 

1104
00:59:12,320 --> 00:59:14,160
نهار ما بعد الجريمة 

1105
00:59:14,400 --> 00:59:15,960
ماذا قال " ديفد " ؟

1106
00:59:16,160 --> 00:59:17,120
كما يقول سمك البلطي 

1107
00:59:20,600 --> 00:59:24,400
ربما خزانته مليئة بالأفاعي

1108
00:59:25,120 --> 00:59:27,760
حالما يفتح فمه بشيء

1109
00:59:29,400 --> 00:59:31,920
لكن حقاَ ملازم أعتقد 

1110
00:59:32,000 --> 00:59:34,920
لمجرد أن " ديفد " كان كيميائي شخصياَ 

1111
00:59:35,000 --> 00:59:39,160
لا يعني أنه قد
يحاول تسميم أحد بهذه الفضاعة

1112
00:59:39,760 --> 00:59:41,120
هل كان كيميائي ؟ 

1113
00:59:41,200 --> 00:59:43,080
هذا ربما يخدمني

1114
00:59:43,800 --> 00:59:46,160
شكراَ هذا ساعدني 

1115
00:59:46,200 --> 00:59:48,320
شكراَ جزيلاَ

1116
00:59:49,000 --> 00:59:50,800
سوف أخرج من هنا 

1117
00:59:50,880 --> 00:59:52,600
لدي أعمال أخرى 

1118
00:59:52,680 --> 00:59:53,720
وداعاَ

1119
00:59:56,520 --> 00:59:57,520


1120
00:59:58,440 --> 01:00:00,520
كنت سأرييك شيء غريب 

1121
01:00:01,600 --> 01:00:03,080
ألا يبدو قبيح ؟ 

1122
01:00:03,120 --> 01:00:05,160
لكن توقف الحك 

1123
01:00:05,360 --> 01:00:07,200
بالصدفة كان هذا سم 

1124
01:00:07,320 --> 01:00:09,240
بلغني ابن أخي هذا الصباح

1125
01:00:09,840 --> 01:00:11,320
أيها المسكين 

1126
01:00:11,800 --> 01:00:14,000
لكن هذا ليس أغرب جزء 

1127
01:00:15,120 --> 01:00:16,440
إليك الجزء الأغرب 

1128
01:00:17,440 --> 01:00:19,760
المشكلة أين أجد الثغرة به ؟ 

1129
01:00:19,800 --> 01:00:21,800
" لأنه غير موجود في " كاليفورنيا 

1130
01:00:21,840 --> 01:00:23,400
عدى مكان واحد

1131
01:00:24,720 --> 01:00:25,960
" منزل " لاسينج 

1132
01:00:27,240 --> 01:00:28,560
صعب تصديقه 

1133
01:00:31,560 --> 01:00:32,760
ما هذه ؟ 

1134
01:00:32,840 --> 01:00:35,880
دائماَ نلتقط بعض الصور
لن تريدي رؤيتها 

1135
01:00:36,240 --> 01:00:38,120
ها هي 

1136
01:00:38,200 --> 01:00:40,960
أظن السيد كان لديه عمل إضافي

1137
01:00:41,040 --> 01:00:43,400
عمل لصالح مختبر طبي بعض الوقت 

1138
01:00:43,440 --> 01:00:45,160
أجل يبدو معمل لاتيني 

1139
01:00:45,200 --> 01:00:48,160
لكني لم أحزر ذلك لأني لم أتلقى دروس الإسبانية

1140
01:00:48,240 --> 01:00:50,000
لكن أتعرفي معنى هذا ؟

1141
01:00:51,880 --> 01:00:53,040
لا تقل نبات سام ؟ 

1142
01:00:53,120 --> 01:00:54,080
بالضبط

1143
01:00:54,400 --> 01:00:57,960
هذه عناصر النبات السام
" يسمى باللاتيني " أوروشيو 

1144
01:00:58,200 --> 01:01:00,280
وهذا ما يجعل الجلد يحك 

1145
01:01:00,360 --> 01:01:01,800
لابد أنه وضعه في علبة 

1146
01:01:01,880 --> 01:01:03,560
في مكان في الشقة 

1147
01:01:03,600 --> 01:01:05,040
وبمكان لمسته أنا 

1148
01:01:05,120 --> 01:01:08,560
فأرسلت فريق كامل للشقة ومشطوها بالكامل 

1149
01:01:08,640 --> 01:01:10,560
ليرو ما يصلون إليه 

1150
01:01:11,040 --> 01:01:12,320
هل لديك قرش ؟ 

1151
01:01:13,080 --> 01:01:14,440
اظنني معي 

1152
01:01:16,400 --> 01:01:17,320


1153
01:01:18,120 --> 01:01:20,320
آنسة " سكوت " يجب أن أشكرك

1154
01:01:21,080 --> 01:01:22,800
على صبرك 

1155
01:01:24,640 --> 01:01:25,640


1156
01:01:25,680 --> 01:01:27,880
أشكرك على لطفك بالأمس 

1157
01:01:27,920 --> 01:01:30,280
في أي وقت ملازم وداعاَ

1158
01:01:35,200 --> 01:01:36,160


1159
01:01:36,560 --> 01:01:37,480


1160
01:02:30,760 --> 01:02:31,760
" مورش " 

1161
01:02:32,000 --> 01:02:34,600
" فيفيكا "
لا تجلديني 

1162
01:02:34,640 --> 01:02:36,680
أنهيت 15 ميل الآن 

1163
01:02:36,720 --> 01:02:39,880
لم أكن سأضايقك بهذا 

1164
01:02:39,920 --> 01:02:43,280
لكني فضولة بأمر وعلي معرفة إجابته

1165
01:02:43,360 --> 01:02:44,920
أحبك ماذا أيضاَ ؟

1166
01:02:45,320 --> 01:02:47,640
لو أعطيتك ربع كوب من مادة 

1167
01:02:47,720 --> 01:02:49,600
هل تحللها لي ؟ 

1168
01:02:49,680 --> 01:02:51,480
إنا كانت دليل عمر ما بعد 86 

1169
01:02:51,560 --> 01:02:52,920
توقف عن الحماقة 

1170
01:02:53,040 --> 01:02:54,760
سأتصل بك خلال دقائق

1171
01:02:56,640 --> 01:02:59,080
" مورتش " 

1172
01:02:59,240 --> 01:03:00,840
لا تخبر أحد 

1173
01:03:02,320 --> 01:03:03,520
هل سبق وفعلت ؟ 

1174
01:03:23,680 --> 01:03:26,520


1175
01:04:25,760 --> 01:04:26,920


1176
01:04:31,480 --> 01:04:32,920


1177
01:04:39,760 --> 01:04:41,200


1178
01:04:45,200 --> 01:04:49,120
آسف للمقاطعة لكن لدي أمر محكمة بتفتيش المحيط 

1179
01:04:49,200 --> 01:04:51,800
حسنتا فتشو 
وأنت ابقى هنا 

1180
01:04:51,880 --> 01:04:53,200
عذراَ سيدتي 

1181
01:04:53,280 --> 01:04:54,800
هذا مشين 

1182
01:04:54,960 --> 01:04:56,520
من المسؤول عن هذا ؟

1183
01:05:01,360 --> 01:05:03,040
عم تبحث ؟ 

1184
01:05:07,640 --> 01:05:09,040
دعني  أصفها لك 

1185
01:05:09,120 --> 01:05:11,880
لو وجدت علبة بثماني أضلاع 

1186
01:05:11,920 --> 01:05:13,360
هل ستحصل على ترقية ؟ 

1187
01:05:13,400 --> 01:05:15,160
فقط هدئي من روعك سيدتي 

1188
01:05:15,240 --> 01:05:16,360
سوف أهدأ 

1189
01:05:16,440 --> 01:05:19,320
في الواقع قد أعرض عليك مشروب للمساعدة في البحث 

1190
01:05:19,400 --> 01:05:21,000
إن لم أكن غاضبة جداَ 

1191
01:05:22,240 --> 01:05:24,280
لم يحالفنا الحظ ملازم

1192
01:05:24,360 --> 01:05:27,840
ملازم هلا تفعل ما عليك وتخرج من هنا ظ

1193
01:05:28,240 --> 01:05:30,120
كم سيستغرق هذا ؟

1194
01:05:30,800 --> 01:05:32,680
ألعن قضية مررت بها 

1195
01:05:33,440 --> 01:05:36,560
هلا تجبني كم سوف تستغرق ؟

1196
01:05:37,720 --> 01:05:39,160
وجدت النبتة السامة 

1197
01:05:39,240 --> 01:05:40,560
جيد أين ؟ 

1198
01:05:41,040 --> 01:05:42,480
" في منزل " لاسنج 

1199
01:05:43,080 --> 01:05:45,240
أعرف لكن أين ؟ 

1200
01:05:45,360 --> 01:05:47,400
في درج سفلي لمكتب ملفات 

1201
01:05:47,480 --> 01:05:48,800
كان مقفل

1202
01:05:48,880 --> 01:05:50,840
لم تقترب منه 

1203
01:05:50,920 --> 01:05:53,200
أعلم ولم أفتحه 

1204
01:05:55,320 --> 01:05:58,160
مازلت أفكر كيف وصلنيي السم 

1205
01:05:58,840 --> 01:06:01,680
المسكين مازلت قلق على الحكة 

1206
01:06:03,000 --> 01:06:04,560
هل تقلقين بحكتك ؟

1207
01:06:05,240 --> 01:06:06,280
لا

1208
01:06:06,560 --> 01:06:08,520
لاحظت أنك كنت تحكين 

1209
01:06:08,600 --> 01:06:10,800
يدك ومرتدية القفازات 

1210
01:06:10,840 --> 01:06:11,920
إذاَ ؟

1211
01:06:12,080 --> 01:06:13,480
كنت خارج البلد مؤخراَ ؟

1212
01:06:14,080 --> 01:06:15,080
لا

1213
01:06:18,240 --> 01:06:19,720
ولا أنا 

1214
01:06:22,880 --> 01:06:24,840
ملازم أنت تدهشني 

1215
01:06:25,680 --> 01:06:29,040
أولاَ لا تعرف إن كنت مصابة بالسم 

1216
01:06:29,160 --> 01:06:30,560
سيخبرنا الطبيب

1217
01:06:30,640 --> 01:06:32,560
ثانياَ لو كان لدي 

1218
01:06:32,640 --> 01:06:34,560
" فلا علاقة له بـ " كارل لاسينج 

1219
01:06:34,640 --> 01:06:36,960
لأنني لم ألمس الزجاجة 

1220
01:06:37,120 --> 01:06:38,680
أنت معتقلة بجريمة 

1221
01:06:45,080 --> 01:06:47,440
هلا تبقوا في الخارج قليلاَ رقيب ؟ 

1222
01:06:47,480 --> 01:06:49,240
لحظة أخرى فقط 

1223
01:06:49,320 --> 01:06:50,640
لا تقلق

1224
01:06:51,560 --> 01:06:53,640
حسناَ هيا بنا 

1225
01:07:17,560 --> 01:07:19,960
هل راودك يوماَ شعور أنك ذهبت 

1226
01:07:20,040 --> 01:07:21,040
في رحلة ثم نسيت شيء ؟ 

1227
01:07:21,120 --> 01:07:23,320
مثل دخول سيارة أجرة والذهاب للمطار 

1228
01:07:23,400 --> 01:07:27,120
وشعورك متلهف أنك نيت
شيء لكن شيء مفقود ؟

1229
01:07:27,240 --> 01:07:30,480
هذا الشعور الذي راودني أول ما رأيت المنظار

1230
01:07:33,080 --> 01:07:35,080
أتذكر أني لففت العدسة ونظرت

1231
01:07:35,200 --> 01:07:37,160
وقلت هل هذا منظار ؟

1232
01:07:37,840 --> 01:07:39,920
وبدأت السير نحوه 

1233
01:07:40,680 --> 01:07:43,000
وأتذكررجل البصمات

1234
01:07:43,400 --> 01:07:44,840
كان يتحدث 

1235
01:07:44,960 --> 01:07:46,160
ولم أسمعه جيداَ

1236
01:07:46,240 --> 01:07:49,080
لأني كنت منشغل أشعر بشيء مفقود 

1237
01:07:49,160 --> 01:07:50,400
تفهمين قصدي ؟ 

1238
01:07:52,400 --> 01:07:53,960
هذا مزعج جداَ

1239
01:07:54,000 --> 01:07:56,040
صحيح حتى قبل ساعة 

1240
01:07:59,640 --> 01:08:01,520
ذهبت إلى " جورج " شقيق زوجتي 

1241
01:08:01,560 --> 01:08:03,360
عاد من " المكسيك " اليوم 

1242
01:08:03,760 --> 01:08:05,680
قلت له أنظر لهذا 

1243
01:08:07,040 --> 01:08:09,320
يعرف أني أحب صور العائلة 

1244
01:08:09,360 --> 01:08:13,040
أخذها وسلمها لي وقلا 

1245
01:08:13,080 --> 01:08:15,240
هذه أفضل شرائح التقطها 

1246
01:08:17,840 --> 01:08:19,040
شرائح 

1247
01:08:22,400 --> 01:08:23,680
شرائح

1248
01:08:24,400 --> 01:08:25,960
هنا وصلتني الفكرة

1249
01:08:30,440 --> 01:08:33,480
حيث هناك مجهر هناك دائماَ شرائح

1250
01:08:36,720 --> 01:08:39,040
كان السم معنا في نفس المكان 

1251
01:08:39,120 --> 01:08:40,880
كلانا لمس نفس الشريحة 

1252
01:08:43,480 --> 01:08:46,640
أنت لمستها حين أخذت المنظار الذي ضربه 

1253
01:08:49,640 --> 01:08:51,400
هكذا انكسرت الشريحة 

1254
01:08:52,120 --> 01:08:54,000
وأنا حين وضعت يدي على الأرض

1255
01:08:54,080 --> 01:08:55,920
ولمست قطعت الزجاج 

1256
01:08:56,240 --> 01:09:00,520
أتذكر هذا لأني قلت
رفاق هناك زجاج محطم

1257
01:09:05,680 --> 01:09:08,880
رجل البصمات توقع 
الزجاج من كأس المشروب 

1258
01:09:11,600 --> 01:09:12,560


1259
01:09:18,040 --> 01:09:19,520
ممتاز ملازم 

1260
01:09:22,560 --> 01:09:23,720
ضابط

1261
01:09:40,320 --> 01:09:41,960
خذ الآنسة 

1262
01:09:42,040 --> 01:09:43,440
سوف أوافيك حالاَ

1263
01:09:46,560 --> 01:09:47,520
/////// حاذف ترم ///////

1264
01:09:48,920 --> 01:09:51,320
بلغ قريبة رسالةَ مني 
/////// حاذف ترم ///////

1265
01:09:51,600 --> 01:09:53,120
كلمة ملائمة 
/////// حاذف ترم ///////

