1
00:00:00,120 --> 00:00:02,320
هيروين ؟ تناول الهيروين ؟ 

2
00:00:02,400 --> 00:00:03,560
ذلك الرجل يكذب 

3
00:00:03,640 --> 00:00:05,560
سوف أكشفه بنفسه

4
00:00:05,640 --> 00:00:06,720
أنت أحمق

5
00:00:06,800 --> 00:00:08,200
لسك كاذب ماهر

6
00:00:08,280 --> 00:00:09,320
ليس لدي ما أخفيه 

7
00:00:09,400 --> 00:00:11,880
شققك بك بعد 10 دقائق من لقائي بي

8
00:00:11,920 --> 00:00:13,240
حسناً ملازم ربحت 

9
00:00:13,320 --> 00:00:14,280
أنت خلف الموضوع 

10
00:00:14,360 --> 00:00:15,360
نعم

11
00:00:15,440 --> 00:00:16,360
إنها فوضى حقيقية

12
00:00:16,400 --> 00:00:17,360
هل يعرفون من فعلها ؟

13
00:00:17,440 --> 00:00:18,320
تعرض لحادثة ؟ 

14
00:00:18,360 --> 00:00:19,760
إلام تلمح ملازم ؟ 

15
00:00:19,800 --> 00:00:21,120
لا قوة في الأرض

16
00:00:21,200 --> 00:00:24,000
تحثني على إبقاء الغطاء على الموضوع 

17
00:00:24,080 --> 00:00:25,520
شيء تمت معالجته

18
00:00:38,640 --> 00:00:40,320


19
00:00:55,280 --> 00:00:57,160
" روسيا 432 "

20
00:01:03,880 --> 00:01:05,680
" هجوم تشاينا الجوي 1300 "

21
00:01:06,160 --> 00:01:07,480


22
00:01:18,320 --> 00:01:20,320
هجمة صواريخ فرعية 
" الصين " 

23
00:01:28,560 --> 00:01:30,520
سبعة عشرة و ثمانية عشر تزداد نشاطاً

24
00:01:30,600 --> 00:01:32,200
سأعمل عليها مباشرةً

25
00:01:39,440 --> 00:01:40,720
" دكتور " كايل

26
00:01:41,080 --> 00:01:42,040
نعم " روس " ؟

27
00:01:42,120 --> 00:01:43,960
آسف لإزعاجك

28
00:01:44,040 --> 00:01:46,640
لكن الدكتور " نيكلسون " يصر على أن
أعطيك هذه على الفور

29
00:01:47,440 --> 00:01:49,000
بدى متهيجاً

30
00:01:50,640 --> 00:01:52,200
إنه ينتظرك في مكتبه

31
00:01:57,000 --> 00:01:58,560
" حسناً " روس 

32
00:02:02,800 --> 00:02:05,160
سنؤجل بقية الحرب العالمية الثالثة

33
00:02:05,200 --> 00:02:06,440
حتى بعد الغداء حضرة السادة

34
00:02:06,520 --> 00:02:09,200
حتى الآن النتائج غير مرضية 

35
00:02:09,280 --> 00:02:10,440
ف واقع الأمر

36
00:02:10,480 --> 00:02:13,160
ردودكم الانتقامية تشير إلى هزيمة كاملة 

37
00:02:13,320 --> 00:02:16,200
بمعدل خطورة 75% على نصف الأرض الغربي

38
00:02:16,960 --> 00:02:19,840
" أقترح عليكم إجهاض الخطة " آر 17 

39
00:02:19,920 --> 00:02:22,040
وتكريسس بقية الظهر للتحضير

40
00:02:22,120 --> 00:02:24,400
" لحساب ردة الفعل " آر 18 

41
00:02:25,240 --> 00:02:27,400
نشرع من جديد بعد العشاء 

42
00:02:27,480 --> 00:02:29,960
على أمل مزيد من الخطط المبشرة بالخير

43
00:02:30,320 --> 00:02:31,760
للعالم الحر

44
00:02:34,720 --> 00:02:35,800
أجلي المكالمات 

45
00:02:36,240 --> 00:02:37,160
مارشال

46
00:02:39,280 --> 00:02:40,440
" هاورد "

47
00:02:45,840 --> 00:02:47,480
ما كل هذا ؟ 

48
00:02:47,560 --> 00:02:48,840
كما يقول بدقة 

49
00:02:48,880 --> 00:02:51,680
لن يتلقى ابنك الجائزة غداً

50
00:02:53,040 --> 00:02:54,520
ولم لا ؟

51
00:02:54,600 --> 00:02:56,920
لأنه ليس عالم السنة

52
00:02:57,000 --> 00:02:58,880
إن كان شيء فهو مخادع السنة 

53
00:02:58,960 --> 00:02:59,920
" هاورد " 

54
00:03:00,000 --> 00:03:02,840
لابد أنك شككت بالحقيقة في أعماقك

55
00:03:02,920 --> 00:03:04,480
نظرية الكمية الجزيئية تلك 

56
00:03:04,560 --> 00:03:06,040
" كانت أبعد من قوى " نيل 

57
00:03:08,240 --> 00:03:09,800
أنت كيميائي

58
00:03:09,840 --> 00:03:11,480
وقد أقول أن قدرتك 

59
00:03:11,560 --> 00:03:13,640
على تحليل السماحية الفكرية لرجل 

60
00:03:13,720 --> 00:03:15,000
هي أبعد من قواك 

61
00:03:15,080 --> 00:03:16,680
أم أن هذا استدلال نفسي

62
00:03:16,720 --> 00:03:18,280
خرجت به زوجتك 

63
00:03:18,320 --> 00:03:20,360
باعتبار " نيل " خضع للعلاج معها ؟

64
00:03:20,760 --> 00:03:23,280
أؤكد لك أن الأمر كيميائي أكثر مما هو نفسي

65
00:03:23,760 --> 00:03:25,800
إنه مدون على الورق في خزينة ملفاتي

66
00:03:26,760 --> 00:03:27,800
ما هو ؟

67
00:03:27,880 --> 00:03:29,240
الدليل مارشال 

68
00:03:29,320 --> 00:03:32,360
طور " كارل فينش " تلك النظرية للنشاط الجزيئي

69
00:03:32,400 --> 00:03:34,040
" قبل أن عاد إلى " إنجلترا

70
00:03:34,160 --> 00:03:35,920
كان " نيل " مساعد أبحاثه

71
00:03:36,000 --> 00:03:38,960
كان لديه سماحية لوصول الملاحظات التي
وضعها " كارل " معي 

72
00:03:39,040 --> 00:03:40,840
ملحوظات مررت بها مؤخراً

73
00:03:40,880 --> 00:03:42,680
" لأول مرة منذ وفاة " كارل 

74
00:03:42,760 --> 00:03:45,440
ابنك وضع اسمه الشخصي على العمل 

75
00:03:46,800 --> 00:03:47,920
إن كان هذا صحيح 

76
00:03:48,000 --> 00:03:50,080
لماذا لم ينشر " فينش " نظرياته بنفسه ؟ 

77
00:03:50,160 --> 00:03:52,080
لأنه لم يوجد وقتها 

78
00:03:52,160 --> 00:03:54,840
حاسوب " كي 44 " لتدقيق المعادلة 

79
00:03:54,920 --> 00:03:57,440
لكنه يوجد الآن في هذه المؤسسة 

80
00:03:57,520 --> 00:03:59,680
متاح بجاهزية لابنك 

81
00:03:59,840 --> 00:04:02,160
نيل " محلل كمبيوتر منافس "

82
00:04:02,440 --> 00:04:03,840
هذا كل ما يوصف به 

83
00:04:06,960 --> 00:04:08,400
ماذا تنوي عمله ؟ 

84
00:04:10,880 --> 00:04:13,240
طلبت من زوجتي إقناعه 

85
00:04:13,320 --> 00:04:14,480
الاعتراف بانتحال الشخصية 

86
00:04:14,560 --> 00:04:16,680
في منظمة العلوم الوطنية 

87
00:04:16,840 --> 00:04:18,760
" ورفض جائزة " لانشون 

88
00:04:18,800 --> 00:04:20,360
في " سان فراسيسكو " غداً

89
00:04:20,680 --> 00:04:23,080
وإن لم تستطع إقناعه ؟ 

90
00:04:24,520 --> 00:04:27,360
عندها علي كشفه بنفسي 

91
00:04:28,040 --> 00:04:31,120
مالم تقنعه أنت باعترافه بالسرقة 

92
00:04:31,320 --> 00:04:34,240
إنه يفعل بالتأكيد ما تطلب منه

93
00:04:34,960 --> 00:04:36,360
لقد احتقرتني كثيراً

94
00:04:36,440 --> 00:04:38,440
أنت تنوي تدمير ابني

95
00:04:39,280 --> 00:04:41,400
أنت من دمره مارشال

96
00:04:41,680 --> 00:04:43,160
لكن ليس بالحب 

97
00:04:43,240 --> 00:04:45,080
بالهييمنة الإكراهية 

98
00:04:46,360 --> 00:04:48,480
لقد سرق عمل عملاق 

99
00:04:48,600 --> 00:04:51,120
لكسب رضى الطاغية 

100
00:04:54,080 --> 00:04:55,600
" أنت متشدد " هاورد 

101
00:04:57,720 --> 00:04:59,000
أجل

102
00:04:59,320 --> 00:05:01,640
وخطير عليك هذه اللحظة 

103
00:05:02,680 --> 00:05:05,400
اسمع " هاورد " .. " فينش " ميت 

104
00:05:05,880 --> 00:05:08,040
هذا لن يفيده بشيء 

105
00:05:08,120 --> 00:05:10,000
لن يفيد أحداً بشيء

106
00:05:10,480 --> 00:05:13,080
ماذا يتطلب لجعلك تنسى الأمر ؟ 

107
00:05:14,640 --> 00:05:17,160
إن لم يعترف " نيل " بنفسه 

108
00:05:17,960 --> 00:05:19,640
لا قوة على الأرض

109
00:05:19,720 --> 00:05:22,480
ستحثني إبقاء غطاء على ذلك 

110
00:05:35,480 --> 00:05:38,800
هل خطاب قبولك جاهز ؟ 

111
00:05:39,120 --> 00:05:41,080
أجل ومبسط بما يكفي

112
00:05:42,000 --> 00:05:43,320
فقط شكراً لكم

113
00:05:44,480 --> 00:05:46,640
وأدين بكل هذه الفرص أمامي 

114
00:05:46,720 --> 00:05:48,600
" لمؤسسة أبحاث " سابريكنس 

115
00:05:49,240 --> 00:05:50,280
أتعلم ؟ 

116
00:05:50,400 --> 00:05:52,240
أحياناً تجعل الإذلال 

117
00:05:52,320 --> 00:05:54,640
يبدو أكثر رذيلة منه إلى فضيلة 

118
00:05:55,680 --> 00:05:56,960
بفرض

119
00:05:58,720 --> 00:06:00,840
بفرض أني أخبرتك أنني لا أستحق الجائزة 

120
00:06:00,920 --> 00:06:02,440
تماماً ما أتوقع منك 

121
00:06:02,480 --> 00:06:03,960
إذلال تسليط الأضواء الذاتية 

122
00:06:04,040 --> 00:06:05,160
الفضل لمساعدي المعمل

123
00:06:05,240 --> 00:06:07,200
والفضل لتجارب الأسلاف القدماء 

124
00:06:07,280 --> 00:06:08,760
ليس هذا قصدي 

125
00:06:09,000 --> 00:06:09,960
" نيل "

126
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
تواضع كما تشاء

127
00:06:13,440 --> 00:06:15,880
كان " آينشتاين " أكثر
رجل متواضع قابلته 

128
00:06:16,040 --> 00:06:18,360
بالطبع كان يحتمل ذلك
كان عبقري

129
00:06:18,920 --> 00:06:19,880
وكذلك أنت 

130
00:06:19,960 --> 00:06:22,200
بناءً على كلام منظمة العلوم الوطنية 

131
00:06:22,840 --> 00:06:24,040
صحيح ؟

132
00:06:27,480 --> 00:06:28,640
صحيح

133
00:06:30,120 --> 00:06:31,440
أنا فخور جداً 

134
00:06:38,040 --> 00:06:39,560


135
00:07:00,040 --> 00:07:01,240
مات الملك 

136
00:07:01,360 --> 00:07:02,600


137
00:07:06,640 --> 00:07:07,920


138
00:07:08,960 --> 00:07:10,360
لم فعل هذا ؟

139
00:07:10,640 --> 00:07:12,200
دكتور " كايل " مرحباً

140
00:07:13,480 --> 00:07:14,920
هل رأيت هذا ؟

141
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
" وضعته على الطور العاطفي طراز " إم إم 7 

142
00:07:17,520 --> 00:07:18,600
إنه فاشل غاضب 

143
00:07:20,640 --> 00:07:21,800


144
00:07:22,760 --> 00:07:25,000
إنه أكثر إذهالاً حين لا يهزم 

145
00:07:25,040 --> 00:07:26,520
مازال مذهلاً

146
00:07:26,600 --> 00:07:28,200
فقط أني رأيت أكثر متعة

147
00:07:28,280 --> 00:07:29,640
لو جعلنا بشري أكثر

148
00:07:29,680 --> 00:07:31,520
لذا بدلت بعض الدارات الكهربائية 

149
00:07:32,240 --> 00:07:34,080
بعض التعديلات بالمكثف 

150
00:07:34,160 --> 00:07:36,280
وسيكون بدرجة حرارة بطل شطرنج

151
00:07:36,360 --> 00:07:37,760
" إنه طفلك " ستف 

152
00:07:37,840 --> 00:07:39,760
أسحب كلامي أن المثالية مملة

153
00:07:39,840 --> 00:07:40,800
أجل

154
00:07:40,880 --> 00:07:42,040
في واقع الأمر

155
00:07:42,120 --> 00:07:44,400
كل العمل بدون لعب يجعلك " جاك " الفتى الملول

156
00:07:44,440 --> 00:07:46,760
مؤن واحدة لم نوفرها في هذه المؤسسة 

157
00:07:46,800 --> 00:07:48,680
هو وسائل إعادة إنتاج للأطفال

158
00:07:48,720 --> 00:07:50,520
لم نعتمد على إنجاب عباقرة

159
00:07:50,600 --> 00:07:51,560
أعلم

160
00:07:51,640 --> 00:07:54,120
علينا إخراجك من المعمل قليلاً

161
00:07:54,160 --> 00:07:55,120
حقاً ؟

162
00:07:55,200 --> 00:07:56,600
بدء من الليلة لو أردت

163
00:07:56,680 --> 00:07:58,880
تخبرني السكرتيرة أنك عبرت عن اهتمام 

164
00:07:58,960 --> 00:08:00,800
بمتابعة ذلك الفيلم في المركبة 

165
00:08:00,880 --> 00:08:03,080
أجل سيدي
" حب فرانكستاين " 

166
00:08:03,440 --> 00:08:06,720
لكنني لا أجيد القيادة وهي لن تأخذني

167
00:08:07,120 --> 00:08:08,240
" إنه مصنف بجرف  " آر 

168
00:08:08,320 --> 00:08:09,680
غير مسموح تحت 17 عاماً

169
00:08:09,760 --> 00:08:11,600
دون رفقة الأهل أو الأوصياء 

170
00:08:11,640 --> 00:08:14,760
ربما أقنع " ميرف " ليكون وصياً لك 

171
00:08:15,360 --> 00:08:17,440
حقاً ؟ هذا سيكون أنيق شكراً

172
00:08:17,520 --> 00:08:18,560
حسناً

173
00:08:25,200 --> 00:08:26,360
" مورف "

174
00:08:28,360 --> 00:08:29,920
مرحباً دكتور

175
00:08:30,000 --> 00:08:31,160
هل لديك مشكلة ؟ 

176
00:08:31,240 --> 00:08:32,280


177
00:08:32,360 --> 00:08:35,160
نفس المشكلة القديمة الضوء الأمامي يظل يخفت 

178
00:08:35,240 --> 00:08:36,480
حسناً سوف تلعقه 

179
00:08:36,560 --> 00:08:38,000
ذات يوم حينما يستعمله الجميع 

180
00:08:38,080 --> 00:08:40,120
ستكون الفني الوحيد الذي يتغلب عليه 

181
00:08:40,200 --> 00:08:42,320
لو كان لديك أعواد
ثقاب كافية لن تحتاج فني 

182
00:08:42,400 --> 00:08:44,320
" مورف "
سأطلب منك خدمةً صغيرة

183
00:08:44,400 --> 00:08:45,320
بالطبع

184
00:08:45,360 --> 00:08:47,320
أحتاج شخص أن يأخذ " سبيلبيرج " الصغير

185
00:08:47,400 --> 00:08:48,560
لفيلم الليلة 

186
00:08:48,640 --> 00:08:49,680


187
00:08:49,760 --> 00:08:51,360
ما الأمر ؟ لديك مخططات أخرى ؟ 

188
00:08:51,440 --> 00:08:52,680
لا لا 

189
00:08:52,760 --> 00:08:54,280
الفتى يوترني 

190
00:08:54,320 --> 00:08:55,360
ماذا ؟

191
00:08:55,440 --> 00:08:57,000
ليس ما يقوله أو يفعله 

192
00:08:57,080 --> 00:08:58,960
بل معرفتي مدى ذكائه 

193
00:08:59,040 --> 00:09:01,000
سوف ننسى هذا لليلة 

194
00:09:01,040 --> 00:09:02,920
سجل بطاقة عملك لدوام إضافي

195
00:09:02,960 --> 00:09:05,480
والسينما والهمبرغر على حسابي 

196
00:09:05,520 --> 00:09:06,600
شكراً لك 

197
00:09:06,680 --> 00:09:07,640


198
00:09:33,840 --> 00:09:35,400


199
00:09:36,560 --> 00:09:38,520
مساء الخير سيداتي سادتي 

200
00:09:38,600 --> 00:09:40,320
إن كنتم جاهزون سنبدأ 

201
00:09:40,400 --> 00:09:42,280
" المشكلة " آر 18 

202
00:09:44,080 --> 00:09:45,840
شغل الأنوار من فضلك

203
00:10:04,000 --> 00:10:05,640


204
00:10:43,000 --> 00:10:44,320


205
00:10:53,360 --> 00:10:54,800
تركت لك بعض القهوة

206
00:10:54,840 --> 00:10:56,240
شكراً لك 

207
00:10:56,280 --> 00:10:57,400
سنبدأ في الثامنة

208
00:10:57,480 --> 00:10:59,480
وربما لن أعود حتى آخر النهار

209
00:10:59,560 --> 00:11:01,320
سأتوقف عند السوق أحضر بعض سمك الرنجة 

210
00:11:01,360 --> 00:11:02,960
ونتناول إفطار إنجليزي جميل

211
00:11:03,040 --> 00:11:04,480
أنت طيبة جداً معي 

212
00:11:05,040 --> 00:11:06,480
وأنت سهل إرضائه 

213
00:11:07,760 --> 00:11:09,720
كم زوج يقول هذا لزوجته 

214
00:11:09,800 --> 00:11:11,520
التي على وشك الخروج طوال الليل ؟

215
00:11:11,720 --> 00:11:12,760
صحيح 

216
00:11:13,360 --> 00:11:16,000
لكن كم زوجاً تقضي زوجته الليل في الخارج

217
00:11:16,080 --> 00:11:18,200
متأكد أنها سوف تتابع 

218
00:11:18,280 --> 00:11:19,960
تطورات مجموعات العلاج 

219
00:11:20,040 --> 00:11:22,520
خاصةً زوج بعمري مع امرأة شابة 

220
00:11:22,960 --> 00:11:25,640
لم أرى أي نموذج أبدله بك 

221
00:11:34,480 --> 00:11:36,080


222
00:11:40,320 --> 00:11:41,880


223
00:11:51,200 --> 00:11:52,800


224
00:12:08,400 --> 00:12:09,480
" مارجريت "

225
00:12:13,640 --> 00:12:14,760
" مارجريت "

226
00:12:15,480 --> 00:12:17,240


227
00:12:22,560 --> 00:12:23,800


228
00:12:32,320 --> 00:12:33,400


229
00:14:49,120 --> 00:14:51,120
أفضل بكثير سيداتي سادتي

230
00:14:51,200 --> 00:14:53,800
علاجة مؤثرة وبلا تفريط 

231
00:14:54,280 --> 00:14:56,000
أظننا جميعاً نحتاج لمشروب 

232
00:14:56,080 --> 00:14:57,400
كانت ليلةً صعبة

233
00:14:57,480 --> 00:14:59,360
جميعكم مدعوون على خمرة

234
00:14:59,440 --> 00:15:00,560
" في " رودهاوس

235
00:15:06,640 --> 00:15:08,360


236
00:15:25,640 --> 00:15:26,760
مرحباً

237
00:15:27,040 --> 00:15:28,760


238
00:16:01,040 --> 00:16:02,120


239
00:16:12,040 --> 00:16:14,800
لا أستطيع الاعتياد على هذه الموجات 

240
00:16:17,680 --> 00:16:20,120
ملازم لقد كنت العميد لهذه الأكاديمية 

241
00:16:20,200 --> 00:16:21,800
لأكثر من 20 عاماً

242
00:16:21,840 --> 00:16:24,440
ولم يمر علينا وضع كهذا 

243
00:16:25,120 --> 00:16:27,800
صدقني أعرف أنك فعلت ما بوسعك

244
00:16:28,560 --> 00:16:30,240
لو فشل طالب

245
00:16:30,320 --> 00:16:32,360
نعتبره فشلنا وليس فشله 

246
00:16:32,560 --> 00:16:33,720
بصراحة القول 

247
00:16:33,800 --> 00:16:35,240
كنت أخشى شيئاً كهذا 

248
00:16:35,320 --> 00:16:37,320
عانينا مشاكل كثيرة معه في المنزل

249
00:16:37,560 --> 00:16:39,000
إذاً تفهم 

250
00:16:39,120 --> 00:16:41,160
نرى من الأفضل أن نسحبه 

251
00:16:41,200 --> 00:16:42,160
نعم

252
00:16:43,280 --> 00:16:44,760
أنا آسف جداً ملازم 

253
00:16:46,320 --> 00:16:48,160
يجلس في منزله ويتثائب

254
00:16:48,240 --> 00:16:49,280
لا يتحرك

255
00:16:49,360 --> 00:16:51,400
نحبه لكن يجب أن يفعل شيئاً 

256
00:16:51,440 --> 00:16:53,240
غير النباح بين الحينة والأخرى

257
00:16:55,080 --> 00:16:56,720


258
00:16:57,680 --> 00:16:58,680
نعم

259
00:16:59,640 --> 00:17:01,440
ملازم هذا لك 

260
00:17:06,760 --> 00:17:08,080
" نعم " كولومبو 

261
00:17:09,160 --> 00:17:10,280
أين ؟ 

262
00:17:11,240 --> 00:17:12,600
سوف أنتهي حالاً

263
00:17:14,480 --> 00:17:16,880
علي الذهاب للعمل 

264
00:17:16,920 --> 00:17:19,040
زوجتي وأطفالي يزورون حماتي

265
00:17:19,120 --> 00:17:20,160
" هناك في " فرييزنو 

266
00:17:20,240 --> 00:17:22,400
لا تفترض بوسعك الحفاظ
عليه أسبوع آخر ؟

267
00:17:23,760 --> 00:17:25,080
آسف

268
00:17:25,680 --> 00:17:27,800
إنه يحبط الطلبة الآخرين

269
00:17:48,400 --> 00:17:49,960
لن أذهب بعيداً 

270
00:17:51,800 --> 00:17:53,000


271
00:18:00,480 --> 00:18:01,960
" ميلت "
ماذا جرى ؟

272
00:18:02,040 --> 00:18:03,280
المتوفى هو 

273
00:18:04,080 --> 00:18:06,480
" هاورد نيكلسون " 
ذكر قوقازي العمر 64 عاماً

274
00:18:06,920 --> 00:18:09,400
مات ليلة أمس بين الثامنة والتاسعة 

275
00:18:09,480 --> 00:18:11,920
عدة كسور بالجمجمة والأضلاع والسيقان

276
00:18:12,000 --> 00:18:13,480
إنها فوضى كبيرة

277
00:18:13,840 --> 00:18:14,880


278
00:18:15,080 --> 00:18:16,320
أي إشارة لسلاح الجريمة ؟

279
00:18:16,400 --> 00:18:17,400
لا

280
00:18:17,480 --> 00:18:19,480
الأفضل أن تبحث
عن مضارب بيسبول 

281
00:18:19,560 --> 00:18:21,320
سوف أعمل عليها في الصباح 

282
00:18:21,400 --> 00:18:22,800
حسناً شباب أخرجوه

283
00:18:22,880 --> 00:18:24,640
هذه متعلقات جيوبه 

284
00:18:24,720 --> 00:18:25,800
حسناً ؟

285
00:18:27,120 --> 00:18:28,400
" شكراً " ميلت 

286
00:18:29,640 --> 00:18:31,480
ماذا تفهم منها ؟

287
00:18:31,560 --> 00:18:33,560
ربما سرقة

288
00:18:33,680 --> 00:18:35,680
ساعة الضحية والمحفظة مسروقة

289
00:18:35,760 --> 00:18:37,320
وعلبة هيروين 

290
00:18:37,480 --> 00:18:39,680
هل كان يتعاطى ؟

291
00:18:40,000 --> 00:18:41,480
إنه كيميائي

292
00:18:41,520 --> 00:18:43,720
لديه معمل في المرآب 

293
00:18:44,520 --> 00:18:45,480
تفقدنا 

294
00:18:45,560 --> 00:18:47,000
الواضح أن الشيء الوحيد المفقود 

295
00:18:47,080 --> 00:18:48,840
هي علبة " هيروين " كانت لديه هنا 

296
00:18:48,880 --> 00:18:51,080
لا أفهم الهيروين في المرآب 

297
00:18:51,120 --> 00:18:52,600
لكنه قتل هنا 

298
00:18:52,680 --> 00:18:54,080
صدقني

299
00:18:54,160 --> 00:18:55,400
من وجد الجثة ؟

300
00:18:55,480 --> 00:18:57,360
" مارجريت نيكلسون "
هذا الصباح

301
00:18:57,440 --> 00:18:58,480
هل هي هنا ؟

302
00:18:58,560 --> 00:19:00,040
أجل في الأعلى سأحضرها 

303
00:19:25,040 --> 00:19:26,400


304
00:19:29,360 --> 00:19:31,800
واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة ستة سبعة 

305
00:19:31,880 --> 00:19:34,240
واحد اثنان ثلاثة أربعة 

306
00:19:36,000 --> 00:19:38,200
إثنين ثلاثاء أربعاء خميس

307
00:19:38,280 --> 00:19:39,560
اليوم جمعة صحيح ؟ 

308
00:19:39,640 --> 00:19:41,000
صحيح

309
00:19:41,360 --> 00:19:42,880
ليلة أمس كانت الخميس

310
00:19:43,120 --> 00:19:44,720
الخميس

311
00:19:44,800 --> 00:19:46,440


312
00:19:52,880 --> 00:19:54,320
" ملازم " كولومبو 

313
00:19:55,920 --> 00:19:58,440
" هذه " مارجريت نيكلسون

314
00:19:58,960 --> 00:20:00,200
كيف حالك سيدتي ؟

315
00:20:00,280 --> 00:20:02,280
آسف لمضايقتك في هذه الساعة 

316
00:20:02,320 --> 00:20:05,320
أود الانتهاء من الأمر قدر ما يمكن 

317
00:20:06,480 --> 00:20:07,760
أجل حالاً

318
00:20:08,080 --> 00:20:11,280
أفهم أنك وجدت والدك هنا هذا الصباح

319
00:20:12,080 --> 00:20:13,160
صحيح

320
00:20:13,240 --> 00:20:15,120
وهو زوجي ليس أبي

321
00:20:15,200 --> 00:20:16,640
آسف

322
00:20:16,720 --> 00:20:18,440
إنه خطأ شائع 

323
00:20:19,760 --> 00:20:21,200
أكمل ملازم 

324
00:20:22,640 --> 00:20:24,200
وجدته هنا في الصباح

325
00:20:24,280 --> 00:20:25,680
لم تكوني هنا ليلة أمس ؟

326
00:20:25,760 --> 00:20:28,200
كنت في المؤسسة أنا عالمة نفسية

327
00:20:28,240 --> 00:20:30,400
كنا في جلسة علاج ليلية 

328
00:20:30,480 --> 00:20:33,240
فهمت .. أفهم أنه كان يوجد هيروين 

329
00:20:33,320 --> 00:20:35,720
في معمل زوجك مفقود

330
00:20:35,800 --> 00:20:37,640
أجل اختفى 

331
00:20:37,680 --> 00:20:39,120
لماذا يحمل الهيروين ؟

332
00:20:39,160 --> 00:20:40,680
يجري أبحاث مخدرات

333
00:20:40,720 --> 00:20:41,920
لصالح الحكومة 

334
00:20:42,080 --> 00:20:43,040


335
00:20:43,920 --> 00:20:45,800
هل كان يتوقع قدوم أحد ليلة أمس ؟

336
00:20:45,840 --> 00:20:47,080
لا

337
00:20:48,080 --> 00:20:50,080
غادرت بعد الثامنة بوقت قصير

338
00:20:50,680 --> 00:20:51,840
كان يعمل

339
00:20:51,960 --> 00:20:53,160
في المرآب ؟ 

340
00:20:53,480 --> 00:20:54,480
صحيح 

341
00:20:54,560 --> 00:20:56,400
ولم تري أحد ؟

342
00:20:57,360 --> 00:20:58,320
لا

343
00:20:59,120 --> 00:21:00,720
" مارجريت "

344
00:21:03,720 --> 00:21:04,840
المعذرة

345
00:21:07,520 --> 00:21:09,000
 مارجيت " 

346
00:21:09,320 --> 00:21:11,200
أنا آسف جداً

347
00:21:13,800 --> 00:21:16,840
لم لا تبقين في أكواخ الطاقم ؟

348
00:21:17,520 --> 00:21:19,600
شكراً كنت أخطط لفعل ذلك

349
00:21:21,120 --> 00:21:23,640
" هذا الملازم " كولومبو 

350
00:21:26,920 --> 00:21:28,160
" المارشل " كايل

351
00:21:28,560 --> 00:21:31,320
البروفيسور " نيكلسون " كان صديق مقرب للفرع

352
00:21:32,680 --> 00:21:34,200
لما لا تذهبي " مارجريت "؟ 

353
00:21:34,280 --> 00:21:35,840
لا أظن عليك البقاء

354
00:21:35,920 --> 00:21:37,400
هنا أكثر مما يجب 

355
00:21:37,840 --> 00:21:39,560
حسناً ملازم ؟

356
00:21:39,720 --> 00:21:41,480
أظنها فكرة جيدة 

357
00:21:41,520 --> 00:21:42,640
المعذرة

358
00:21:47,880 --> 00:21:49,360
أمر مؤسف

359
00:21:52,760 --> 00:21:54,160
لا أصدق هذا

360
00:21:55,040 --> 00:21:56,400
" هاورد نيكلسون "

361
00:21:56,960 --> 00:21:58,440
المعذرة سيد 

362
00:21:59,240 --> 00:22:01,680
أي عمل كان يجريه العالم ؟

363
00:22:01,760 --> 00:22:03,200
كان الكيميائي القائد 

364
00:22:03,280 --> 00:22:05,720
عمل في المؤسسة لعشر سنوات

365
00:22:05,840 --> 00:22:07,280
ما المؤسسة 

366
00:22:07,400 --> 00:22:09,160
" مؤسسة أبحاث " سايبرميديس 

367
00:22:09,200 --> 00:22:10,280
ما هي ؟ 

368
00:22:10,360 --> 00:22:12,800
أنت في محيطها الآن

369
00:22:12,880 --> 00:22:14,760
قد تسمينا مدرعة تفكير

370
00:22:14,800 --> 00:22:17,120
كل هذه الفدانات جزء من المؤسسة 

371
00:22:17,200 --> 00:22:19,400
مدرعة تفكير
قرأت عن هذا في الصحف

372
00:22:19,480 --> 00:22:22,400
مكان ملء بالعباقرة صحيح ؟

373
00:22:23,800 --> 00:22:24,760
أجل

374
00:22:25,320 --> 00:22:27,320
هل تسمح بسؤال 

375
00:22:28,080 --> 00:22:30,040
ماذا تفعل هنا ؟

376
00:22:30,920 --> 00:22:32,200
أنا المدير

377
00:22:33,920 --> 00:22:35,920
ماذا حدث بالضبط هنا ؟

378
00:22:36,120 --> 00:22:39,120
لم أتعمق في القضية بعد 

379
00:22:39,200 --> 00:22:41,480
لذا صعب علي القول لكن 

380
00:22:41,520 --> 00:22:43,520
لكن حتى الآن

381
00:22:43,600 --> 00:22:45,480
أقول الأمر محير

382
00:22:46,000 --> 00:22:47,520
محير بأي شكل ؟

383
00:22:47,880 --> 00:22:51,800
آخر ما شوهد في المرآب

384
00:22:51,880 --> 00:22:53,200
وكان يعمل في المرآب

385
00:22:53,280 --> 00:22:54,800
والهيروين كان في المرآب 

386
00:22:55,080 --> 00:22:56,680
لكن النزاع حصل هنا

387
00:22:56,720 --> 00:22:58,280
ووجدت الجثة هنا 

388
00:22:58,480 --> 00:23:00,120
وهذا يجعله صعب علي

389
00:23:00,200 --> 00:23:01,800
تصور ما حدث بالضبط 

390
00:23:02,000 --> 00:23:05,200
كأسين مشروب على الطاولة 

391
00:23:06,640 --> 00:23:09,320
هذا قد يشر لأن العالم كان يعرف قاتله

392
00:23:09,360 --> 00:23:11,040
وكانا شربان معاً

393
00:23:11,120 --> 00:23:13,800
لكن الساعة المفقودة والهيروين

394
00:23:13,880 --> 00:23:15,800
هذا ييشر لسرقة

395
00:23:16,320 --> 00:23:18,440
ربما السارق شخص يعرفه

396
00:23:18,600 --> 00:23:20,680
صحيح هذا احتمال

397
00:23:20,720 --> 00:23:22,280
لكن في المقابل

398
00:23:22,320 --> 00:23:24,480
لو كان القاتل يعرفه

399
00:23:24,560 --> 00:23:26,720
ربما يأخذ الساعة والمحفظة

400
00:23:26,800 --> 00:23:29,040
والهيروين لتبدو كسرقة

401
00:23:29,200 --> 00:23:30,640
لكن في المقابل 

402
00:23:31,840 --> 00:23:34,200
لو كان يعرفه لماذا لم يتخلص

403
00:23:34,280 --> 00:23:36,120
من المشروبات ؟

404
00:23:37,560 --> 00:23:39,760
فهمت ما تقصد هذا محير

405
00:23:40,400 --> 00:23:42,600
ربما هذا عمل مختل نفسي

406
00:23:42,680 --> 00:23:44,600
مدمن مخدر

407
00:23:45,520 --> 00:23:46,640


408
00:23:47,600 --> 00:23:49,120
محير جداً

409
00:23:49,760 --> 00:23:51,440
ملازم سأكون على هذا الرقم

410
00:23:51,520 --> 00:23:52,760
لو احتجت لشيء آخر

411
00:23:52,840 --> 00:23:54,120
شكراً لك

412
00:23:54,160 --> 00:23:56,160
سأوصل السيدة لسيارتها

413
00:24:05,320 --> 00:24:06,520
" سيدة " نيكلسون 

414
00:24:07,800 --> 00:24:09,000
عفواً

415
00:24:12,320 --> 00:24:13,680
أمر آخر فقط 

416
00:24:14,000 --> 00:24:15,920
هل كان يدخن الغليون ليلة أمس 

417
00:24:15,960 --> 00:24:17,480
حين تركته ؟

418
00:24:17,760 --> 00:24:18,720
أجل

419
00:24:18,800 --> 00:24:19,880
هذه ولاعته ؟

420
00:24:19,960 --> 00:24:22,320
أجل ولاعة خاصة لمدخني الغليون 

421
00:24:22,640 --> 00:24:23,720


422
00:24:26,280 --> 00:24:27,400


423
00:24:27,600 --> 00:24:29,320
هل نظفت الغرفة البارح ؟

424
00:24:29,960 --> 00:24:32,600
في واقع الأمر أجل في الخامسة عصراً

425
00:24:32,880 --> 00:24:35,240
غيرك وزوجك والمجرم 

426
00:24:35,280 --> 00:24:37,520
هل دخل أحد للغرفة بعد تنظيفها ؟

427
00:24:39,200 --> 00:24:40,360
لا

428
00:24:40,400 --> 00:24:41,760
شكراً جزيلاً لك 

429
00:24:49,680 --> 00:24:50,840
هل معك منديل ؟

430
00:24:50,920 --> 00:24:52,120
أجل

431
00:25:03,160 --> 00:25:04,360


432
00:25:12,320 --> 00:25:13,480
هل لديك شيء ؟

433
00:25:13,560 --> 00:25:14,520
لا

434
00:25:14,600 --> 00:25:15,720
ما هذا ؟

435
00:25:16,960 --> 00:25:17,920
لا أعرف

436
00:25:22,400 --> 00:25:24,920
إنه عقب حذاء 
غريب أليس كذلك ؟ 

437
00:25:25,720 --> 00:25:27,080
المكان لامع كله 

438
00:25:27,120 --> 00:25:28,960
وعقب حذاء على الباب 

439
00:25:29,520 --> 00:25:31,240
كيف برأيك وصل هنا ؟

440
00:25:29,520 --> 00:25:31,240


441
00:25:34,760 --> 00:25:36,400
هل وجدت الغليون ؟

442
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
لا

443
00:25:54,280 --> 00:25:56,920
إن كنت أستطيع تقديم مساعدة لك 

444
00:25:59,760 --> 00:26:00,880
ملازم ؟

445
00:26:01,720 --> 00:26:03,480
آسف لم أكن أستمع

446
00:26:03,720 --> 00:26:05,800
هل رأيت أنبوبة غليون هنا ؟

447
00:26:05,840 --> 00:26:06,800
غليون ؟

448
00:26:06,840 --> 00:26:08,520
أجل نبحث عن غليون مفقود

449
00:26:08,600 --> 00:26:09,640
لك ؟

450
00:26:09,720 --> 00:26:11,000
" للسيد " نيكلسون 

451
00:26:12,080 --> 00:26:13,920
ربما تركه في المعمل

452
00:26:14,160 --> 00:26:15,560
هذه فكرة

453
00:26:16,080 --> 00:26:17,320
سآخذك له

454
00:26:24,840 --> 00:26:26,600
عفواً ماذا تفعلون ؟

455
00:26:26,640 --> 00:26:27,720
إنها بأوامري

456
00:26:27,800 --> 00:26:29,840
يعيدون ملفاته للمؤسسة 

457
00:26:29,920 --> 00:26:31,760
أغلب الأعمال هنا سرية 

458
00:26:33,320 --> 00:26:34,560
فهمت

459
00:26:34,640 --> 00:26:35,840
تفضلوا

460
00:35:18,800 --> 00:35:20,280
هل ترى غليون ؟

461
00:26:37,320 --> 00:26:39,240
ليس بعد 

462
00:26:41,080 --> 00:26:42,120
هل هو مهم ؟ 

463
00:26:42,200 --> 00:26:43,440
لا أعرف

464
00:26:43,520 --> 00:26:45,000
شكراً على مساعدتك 

465
00:26:47,720 --> 00:26:49,320
سأكون في المؤسسة 

466
00:26:49,400 --> 00:26:51,160
لو احتجت لمساعدة أخرى

467
00:26:51,240 --> 00:26:52,480
أجل

468
00:26:54,360 --> 00:26:55,520
دكتور

469
00:26:55,600 --> 00:26:56,680
نعم ؟

470
00:26:56,840 --> 00:26:58,280
أمر آخر

471
00:26:59,440 --> 00:27:00,680
شعرت بالفضول 

472
00:27:00,760 --> 00:27:03,520
لو أن أحد هنا تعرفه

473
00:27:04,320 --> 00:27:05,680
له دافع 

474
00:27:05,720 --> 00:27:07,720
بفعل شيء كهذا بالبروفسور

475
00:27:08,240 --> 00:27:09,640


476
00:27:10,080 --> 00:27:12,240
لا " هاورد " شخص صعب 

477
00:27:12,320 --> 00:27:13,960
أهان الكثير من العظماء

478
00:27:14,040 --> 00:27:15,600
بما فيهم أنا

479
00:27:16,120 --> 00:27:17,320
لكن جريمة 

480
00:27:17,880 --> 00:27:20,040
لو سألتني تخميني أن القاتل

481
00:27:20,120 --> 00:27:21,560
من الخارج تماماً

482
00:27:22,640 --> 00:27:24,840
لابد أنك محق بهذا 

483
00:27:24,920 --> 00:27:27,560
وأنوي تماماً التحقيق في هذا الاحتمال

484
00:27:28,080 --> 00:27:29,560
لكن إن لم تمانع

485
00:27:29,640 --> 00:27:31,520
أود إلقاء نظرة على المؤسسة 

486
00:27:31,600 --> 00:27:32,960
أي شيء تطلبه ملازم 

487
00:27:33,040 --> 00:27:34,600
نريد المساعدة بأي طريقة 

488
00:27:34,640 --> 00:27:37,040
نحن مصدومون جداً بهذا الجرم الوحشي

489
00:27:37,080 --> 00:27:39,000
بقدر حلها أسرع يكون أفضل

490
00:27:39,080 --> 00:27:40,280
سأبذل جهدي 

491
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
شكراً لك ملازم 

492
00:28:58,600 --> 00:28:59,560
اسمع

493
00:29:00,400 --> 00:29:01,680
لن أغيب طويلاً

494
00:29:01,760 --> 00:29:03,040
سوف أتحدث لهذا الرجل 

495
00:29:03,120 --> 00:29:04,240
سوف أعود 

496
00:29:07,320 --> 00:29:08,560
سأعود

497
00:29:09,160 --> 00:29:10,400


498
00:29:11,600 --> 00:29:13,320


499
00:29:19,600 --> 00:29:20,880
سوف أكون هنا

500
00:29:20,960 --> 00:29:22,920
سأتحدث للرجل قليلاً

501
00:29:23,320 --> 00:29:25,600
عذراً هل تساعدني ؟

502
00:29:26,560 --> 00:29:27,680
هل يمكنك مساعدتي ؟

503
00:29:27,760 --> 00:29:29,800
أنا فقط مسموح بالعمل في سيارات المؤسسة 

504
00:29:29,840 --> 00:29:31,440
لا أريد عملاً لسيارتي

505
00:29:31,520 --> 00:29:32,800
إنها تعمل جيداً

506
00:29:32,880 --> 00:29:34,800
" أنا الملازم " كولومبو " من شرطة " لوس أنجلوس 

507
00:29:37,520 --> 00:29:39,600
هل تحقق في قضية " نيكلسون " ؟

508
00:29:39,680 --> 00:29:41,320
هل كنت تعرف البروفسور ؟

509
00:29:41,400 --> 00:29:42,800
فقط لإلقاء التحية عليه

510
00:29:42,880 --> 00:29:44,240
يحتفظ بالكثير لنفسه 

511
00:29:44,320 --> 00:29:46,840
هل أنت المكلف بالسيارات هنا ؟

512
00:29:46,920 --> 00:29:48,600
أجل نحن نفحصهم

513
00:29:48,680 --> 00:29:50,560
كلها متحولة على الغاز الطبيعي 

514
00:29:50,640 --> 00:29:52,480
إنها جزء من تجربة بيئية

515
00:29:52,560 --> 00:29:54,760
هل كل من في المؤسسة
يقود هذه السيارات ؟

516
00:29:54,840 --> 00:29:56,600
هذا صحيح 

517
00:29:57,000 --> 00:29:58,280
لن أذهب بعيداً

518
00:29:58,360 --> 00:29:59,840


519
00:30:02,120 --> 00:30:03,640
ماذا حدث لهذه ؟

520
00:30:03,920 --> 00:30:05,840
مجرد ضرر في الصدام

521
00:30:05,920 --> 00:30:07,000
قمت بتعديل المقدمة 

522
00:30:07,080 --> 00:30:08,280


523
00:30:08,360 --> 00:30:10,160
أعطني مهلة أرجوك 

524
00:30:10,800 --> 00:30:13,040
سيارة من هذه ؟

525
00:30:13,760 --> 00:30:15,720
" سجلت باسم السيد " روس 

526
00:30:15,760 --> 00:30:17,680
" مساعد الدكتور " كايل

527
00:30:18,000 --> 00:30:19,200
تعرض لحادثة ؟

528
00:30:19,280 --> 00:30:20,560
كلا

529
00:30:20,640 --> 00:30:23,320
عاد بها الدكتور " كايل " للخلف
ليلة أمس بينما هي متوقفة 

530
00:30:25,480 --> 00:30:28,200
سيارة متوقفة و " كايل " عاد بها 

531
00:30:28,280 --> 00:30:29,560


532
00:30:30,080 --> 00:30:31,720


533
00:30:31,760 --> 00:30:34,320
هل ركب أحد آخر هذه السيارة ليلة أمس ؟

534
00:30:34,400 --> 00:30:36,400
مستحييل أنا أحافظ على تسجيل دقيق 

535
00:30:36,480 --> 00:30:38,960
كل شخص يدخل أو يخرج يسجل كمية الأميال عليه

536
00:30:39,040 --> 00:30:41,920
إنه جزء من منحة تجارب علم البيئة

537
00:30:42,000 --> 00:30:44,200
كلبي أرجوك

538
00:30:45,640 --> 00:30:47,040


539
00:30:47,560 --> 00:30:50,080
هل تسمح لي برؤية السجلات ؟

540
00:30:50,440 --> 00:30:51,960
بالطبع سأحضرها لك 

541
00:30:52,080 --> 00:30:53,520


542
00:30:57,360 --> 00:30:58,720
ما أمرك ؟ 

543
00:30:58,800 --> 00:31:00,880
ألا يمكنني التحاور مع ذلك الرجل ؟

544
00:31:01,960 --> 00:31:04,040
أنا ذاهب لتلك السيارة 

545
00:31:04,080 --> 00:31:05,480
سوف أقرأ عداد الأميال 

546
00:31:05,520 --> 00:31:06,880
سأعود لك 

547
00:31:11,320 --> 00:31:13,000


548
00:31:16,400 --> 00:31:17,840
تفضل ملازم 

549
00:31:21,840 --> 00:31:23,960
هل تفقدتها الخامسة عصراً ؟

550
00:31:24,040 --> 00:31:25,760
هذا صحيح كل يوم 

551
00:31:26,240 --> 00:31:27,200
و " روس " لم 

552
00:31:27,280 --> 00:31:29,520
لم يستعمل السيارة ليلة أمس ؟ 

553
00:31:29,600 --> 00:31:31,880
كلا لم تترك الساحة لماذا ؟

554
00:31:33,040 --> 00:31:35,240
هناك ثلاثة أميال إضافية 

555
00:31:35,320 --> 00:31:37,000
أكثر من المسجل

556
00:31:37,080 --> 00:31:38,480
دعني أرى 

557
00:31:42,680 --> 00:31:43,960
لا أفهم ذلك

558
00:31:45,640 --> 00:31:47,160
أين أجد السيد " روس " ؟

559
00:31:47,240 --> 00:31:48,960
" تفقد مكتب الدكتور " كايل

560
00:31:50,400 --> 00:31:51,840
أسدي لي خدمة 

561
00:31:51,920 --> 00:31:52,840
نعم

562
00:31:54,000 --> 00:31:56,520
هل تمانع بحراسة الكلب قليلاً ؟

563
00:31:56,560 --> 00:31:58,000
إنه ليس مشكلة 

564
00:31:58,080 --> 00:31:59,480
لا يحب أن يبقى وحده

565
00:31:59,560 --> 00:32:01,040
يريد البقاء بين البشر

566
00:32:01,120 --> 00:32:02,040
لا يهم أي شخص

567
00:32:02,120 --> 00:32:03,080
حسناً

568
00:32:03,160 --> 00:32:04,680
قد يكن أي أحد

569
00:32:04,760 --> 00:32:07,000
فقط فك قيده هنا 

570
00:32:08,600 --> 00:32:09,800
وسوف يكون بخير

571
00:32:09,880 --> 00:32:11,640
سوف أتركك لكن تحدث 

572
00:32:11,720 --> 00:32:13,440
مع هذا السيد 

573
00:32:13,520 --> 00:32:14,520
هل سيكون بخير ؟

574
00:32:14,600 --> 00:32:16,000
أجل

575
00:32:17,520 --> 00:32:18,960
لماذا لم تتصل بي ؟ 

576
00:32:19,040 --> 00:32:20,520
ما كان عليك العودة بسرعة

577
00:32:20,600 --> 00:32:22,120
لا هدف من البقاء هنا 

578
00:32:22,160 --> 00:32:23,240
أردت العودة

579
00:32:23,280 --> 00:32:24,840
كان عليك البقاء في المؤتمر

580
00:32:24,920 --> 00:32:26,640
سوف تتلقى جائزةً فخرية عليا

581
00:32:26,720 --> 00:32:27,960
أعظم الرجال في العالم 

582
00:32:28,040 --> 00:32:29,320
أشخاص يجب أن تتعرف بهم 

583
00:32:29,360 --> 00:32:30,600
هل يعرفون من الفاعل ؟ 

584
00:32:30,640 --> 00:32:31,720
من قتله ؟ 

585
00:32:31,760 --> 00:32:33,000
ليس بعد كلا

586
00:32:36,160 --> 00:32:37,200
" نيل " 

587
00:32:37,280 --> 00:32:38,800
سأرى إن كانت " مارجريت " تحتاج شيئاً

588
00:32:38,880 --> 00:32:39,840
" نيل " 

589
00:32:40,080 --> 00:32:42,760
ابقى خارج الموضوع 
لن ينفعك هذا بشيء

590
00:32:42,920 --> 00:32:44,080


591
00:32:46,400 --> 00:32:47,400
نعم ؟ 

592
00:32:47,480 --> 00:32:49,320
الملازم " كولومبو " يطلب مقابلتك سيدي 

593
00:32:49,360 --> 00:32:50,760
أدخليه 

594
00:32:51,520 --> 00:32:52,840
فات الأوان الآن

595
00:32:52,920 --> 00:32:55,080
لا يمكنك العودة سيبدو الأمر غريباً

596
00:32:55,120 --> 00:32:57,920
فقط تمالك نفسك وابتعد عن رجال الصحافة

597
00:33:00,160 --> 00:33:01,480
كيف حالك ؟

598
00:33:01,520 --> 00:33:02,400
دكتور

599
00:33:02,480 --> 00:33:03,360
مرحباً ملازم 

600
00:33:03,440 --> 00:33:04,680
ألست " نيل كايل " ؟

601
00:33:04,720 --> 00:33:05,880
ابني

602
00:33:07,960 --> 00:33:09,240
" ملازم " كولومبو 

603
00:33:09,320 --> 00:33:10,760
قرأت عنك في الصحف 

604
00:33:10,840 --> 00:33:12,240
أريد تهنئتك 

605
00:33:12,320 --> 00:33:13,360
شكراً لك ملازم 

606
00:33:13,440 --> 00:33:14,760
لو أي شيء أستطيع فعله لك 

607
00:33:14,800 --> 00:33:16,320
سوف نتناول العشاء ذات يوم 

608
00:33:16,560 --> 00:33:17,520
سأتصل بك 

609
00:33:18,560 --> 00:33:20,000
تفضل ملازم تفضل

610
00:33:21,840 --> 00:33:23,320
لابد أنك فخور به

611
00:33:23,400 --> 00:33:24,680
أجل

612
00:33:24,760 --> 00:33:26,400
حسناً ملازم كيف أخدمك ؟

613
00:33:26,480 --> 00:33:27,880
أي شيء استجد في القضية ؟ 

614
00:33:27,920 --> 00:33:29,680
أجل في واقع الأمر نعم

615
00:33:29,760 --> 00:33:30,800
ماذا ؟ 

616
00:33:31,760 --> 00:33:33,200
وجدت الغليون المفقود 

617
00:33:33,840 --> 00:33:34,920
ثم ؟ 

618
00:33:36,080 --> 00:33:38,280
في طريق السير بالخارج 

619
00:33:38,360 --> 00:33:39,360
نعم ؟

620
00:33:39,440 --> 00:33:41,720
هذا جعلني أفكر 

621
00:33:42,320 --> 00:33:44,200
عذراً لحظة 

622
00:33:44,600 --> 00:33:47,360
هذه القضية ملييئة بالتفاصيل المحيرة

623
00:33:47,440 --> 00:33:49,080
المعذرة

624
00:33:49,160 --> 00:33:51,200
قلت لنفسي ما سأفعله

625
00:33:51,280 --> 00:33:52,600
أعني سأضع شريط تسجيل 

626
00:33:52,680 --> 00:33:54,440
لأي شيء أفكر فيه 

627
00:33:54,480 --> 00:33:56,680
وحينما أود طرح سؤال 

628
00:33:57,000 --> 00:33:58,880
هذا ذكاء كبير منك 

629
00:33:58,960 --> 00:34:00,040
كنت أسجل الملاحظات 

630
00:34:00,080 --> 00:34:01,520
لكنها مشكلة كبيرة 

631
00:34:01,600 --> 00:34:03,080
كنت دائماً أنسى قلمي 

632
00:34:03,160 --> 00:34:05,040
أحياناً أنسى المذكرة كلها 

633
00:34:05,920 --> 00:34:07,960
كلب سيء كلب سيء

634
00:34:08,040 --> 00:34:09,800
هذا محرج 

635
00:34:10,000 --> 00:34:11,680
أحاول تدريب كلبي على البقاء في المنزل

636
00:34:11,760 --> 00:34:13,360
ويبدو أني لا أنجح 

637
00:34:14,560 --> 00:34:15,840


638
00:34:16,600 --> 00:34:18,600
لماذا الغلون على طريق السير ؟ 

639
00:34:18,680 --> 00:34:21,320
صحيح لماذا الغلون على طريق السير ؟ 

640
00:34:22,200 --> 00:34:24,320
الواضح
لابد أنه سقط هنك 

641
00:34:24,400 --> 00:34:25,840
أجل لكن متى ؟

642
00:34:26,360 --> 00:34:28,480
كما ترى السيدة " نيكلسون " أخبرتني 

643
00:34:29,120 --> 00:34:31,720
أن البروفييسور " نيكلسون " كان معه
غليون حين تركته 

644
00:34:31,960 --> 00:34:33,680
كانت معه في المعمل

645
00:34:33,760 --> 00:34:35,320
والمعمل في مرآب السيارات 

646
00:34:35,440 --> 00:34:36,720
إذاً فقد أسقطه

647
00:34:36,800 --> 00:34:38,160
ما بين المعمل والمنزل 

648
00:34:38,240 --> 00:34:40,840
بالضبط
لكن هنا المشكلة 

649
00:34:43,760 --> 00:34:45,320
لحظة واحدة 

650
00:34:45,360 --> 00:34:46,480
ها هي 

651
00:34:46,560 --> 00:34:48,320
إنه شيء تافه أعرضه عليك 

652
00:34:53,000 --> 00:34:56,040
يبدو هذا الغلييون الذي دهسته السيارة 

653
00:34:57,840 --> 00:34:59,600
إلى ماذا تلمح ملازم ؟ 

654
00:34:59,680 --> 00:35:00,680


655
00:35:01,760 --> 00:35:02,720


656
00:35:03,880 --> 00:35:06,720
ماذا لو أن الضحية قتل من قبل سيارة ؟

657
00:35:07,760 --> 00:35:09,840
ماذا لو أن الضحية قتل من قبل سيارة ؟ 

658
00:35:09,920 --> 00:35:11,640
هذا ما خطر لي

659
00:35:11,920 --> 00:35:14,920
ربما البروفيسور صدم بسيارة في طريقه 

660
00:35:16,480 --> 00:35:18,720
هل الطب الشرعي يؤكد لك ؟ 

661
00:35:18,800 --> 00:35:20,280
أجل

662
00:35:20,360 --> 00:35:22,600
ويؤكد لي أن الإصابة الجسدية 

663
00:35:22,640 --> 00:35:24,840
" تتوافق مع أوصاف ضحية " اضرب واهرب 

664
00:35:25,720 --> 00:35:29,800
وكيف دخلت الجثة للمنزل ؟ 

665
00:35:31,680 --> 00:35:33,320
ربما سحب نفسه للداخل 

666
00:35:33,400 --> 00:35:34,440
لا

667
00:35:35,600 --> 00:35:37,640
كلا لي بآثار السحب تلك

668
00:35:38,200 --> 00:35:39,160
ماذا ؟ 

669
00:35:39,240 --> 00:35:40,280
آثار سحب 

670
00:35:40,360 --> 00:35:42,320
وجدت أثر حذاء على باب غرفة المعيشة 

671
00:35:42,400 --> 00:35:43,520
عقب حذاء تأكدت منه 

672
00:35:43,600 --> 00:35:45,960
بالتأكيد قدم من حذاء الضحية 

673
00:35:46,360 --> 00:35:47,840
ماذا يخبرك به هذا ؟

674
00:35:49,200 --> 00:35:51,000
لا أعرف في مخيلتي 

675
00:35:51,920 --> 00:35:54,600
هذا جراء قوة من نقل الجثة 

676
00:35:55,160 --> 00:35:56,640
إذاً ما تقول يؤثر

677
00:35:56,720 --> 00:35:59,360
بأن شخص قتل " نيكلسون " في الخارج 

678
00:35:59,440 --> 00:36:01,320
ثم سحبه للداخل 

679
00:36:03,400 --> 00:36:07,080
لماذا يريد شخص فعل ذلك ؟ 

680
00:36:07,760 --> 00:36:09,000
لا أعرف 

681
00:36:09,400 --> 00:36:11,000
إن كان سينقلا لجثة 

682
00:36:11,080 --> 00:36:12,520
إذاً علامات النزاع مزيفة 

683
00:36:12,600 --> 00:36:14,000
وإن كانت مزيفة 

684
00:36:14,080 --> 00:36:16,680
إذاً الكؤوس والساعة والهيروين 

685
00:36:16,760 --> 00:36:18,640
قد تكون مزيفة أيضاً لا أعرف

686
00:36:19,520 --> 00:36:21,000
الشيء الوحيد الذي أعرفه

687
00:36:21,080 --> 00:36:23,080
أن ما فعلها صاحب عقل

688
00:36:23,600 --> 00:36:24,880
هل تفهم قصدي ؟ 

689
00:36:25,240 --> 00:36:27,040
ليش شخص عادي من الشوارع 

690
00:36:27,120 --> 00:36:28,840
وهذا غرفة التفكير

691
00:36:28,920 --> 00:36:31,760
لديك كثير من العقول العبقرية هنا 

692
00:36:32,400 --> 00:36:34,240
وأنت قلت بنفسك 

693
00:36:34,320 --> 00:36:36,560
أن البروفيسور لديه أعداء في المؤسسة

694
00:36:36,640 --> 00:36:39,280
أجل عقول عبقرية محشورة بالأكوام هنا

695
00:36:39,560 --> 00:36:40,960
هل ترغب ببحث استكشافي بينهم ؟ 

696
00:36:41,040 --> 00:36:42,480
هل هذا ما تطلب مني ؟ 

697
00:36:42,520 --> 00:36:43,880
بمنتهى الصراحة أجل

698
00:36:44,520 --> 00:36:46,120
" أريد رؤية السيد " روس 

699
00:36:46,160 --> 00:36:47,720
أظنه مساعدك 

700
00:36:48,240 --> 00:36:49,320
حالاً

701
00:36:51,600 --> 00:36:52,720
أرسلي " روس " إلى هنا 

702
00:36:52,800 --> 00:36:54,120
حاضر

703
00:36:54,160 --> 00:36:55,320
لماذا هو ؟ 

704
00:36:55,400 --> 00:36:57,080
لاحظت شخصاً في ورشة السيارات 

705
00:36:57,160 --> 00:36:59,240
كان يصلح صادمات سيارته الأمامية والخلفية 

706
00:36:59,280 --> 00:37:00,280


707
00:37:00,360 --> 00:37:01,360
علام تضحك ؟ 

708
00:37:01,440 --> 00:37:03,920
أخشى أني سأخيب أملك 

709
00:37:04,000 --> 00:37:05,920
لكن سيارته وسيارتي تعرضت لصدام 

710
00:37:06,000 --> 00:37:07,800
في موقف السيارات ليلة أمس

711
00:37:07,880 --> 00:37:08,920
سمعت ذلك 

712
00:37:09,000 --> 00:37:10,320
أعرف ما تلمح له

713
00:37:10,400 --> 00:37:12,040
" إنه كان " روس " من صدم " نيكلسون 

714
00:37:12,120 --> 00:37:14,200
فمقدمة سيارته تعتبر دليل 

715
00:37:14,280 --> 00:37:16,440
وتحطم السيارة ربما يريد التخص منه 

716
00:37:16,520 --> 00:37:17,720
للآسف 

717
00:37:18,480 --> 00:37:19,840
هذه مفاجأة غير سارة 

718
00:37:19,920 --> 00:37:21,000
أجل

719
00:37:22,000 --> 00:37:24,680
بالطبع ليست على " روس " إلا إن كان مذنب 

720
00:37:26,120 --> 00:37:28,320
ملازم أنا أعرف " روس " لوقت طويل

721
00:37:28,400 --> 00:37:29,920
أحترم ذلك 

722
00:37:30,000 --> 00:37:32,160
لكني تفقدت سجلات المرآب

723
00:37:32,240 --> 00:37:34,600
هناك ثلاثة أميال إضافية
على سيارته غير معنية به

724
00:37:35,120 --> 00:37:36,880
" ومن هنا لمنزل " نيكلسون 

725
00:37:36,960 --> 00:37:39,280
رحلة تقارب الثلاثة أميال 

726
00:37:41,880 --> 00:37:43,200
حسناً

727
00:37:43,680 --> 00:37:46,440
كيف تعرف لم يأخذ شخص آخر سيارته ؟

728
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
لا يمكن أن تكون محدداً في هذه النقطة 

729
00:37:50,440 --> 00:37:52,520
عذراً من أين تحصل على هذه السجائر ؟ 

730
00:37:53,360 --> 00:37:55,320
سأطلعك على سر صغير ملازم 

731
00:37:55,400 --> 00:37:56,600
" إنها من " كوبا 

732
00:37:56,880 --> 00:37:58,920
صديق لي يحضرهم 

733
00:37:59,280 --> 00:38:00,680
منظرهم رائع

734
00:38:01,440 --> 00:38:03,680
أتعلم ما أدخنه أنا 

735
00:38:04,120 --> 00:38:06,400
أحضره من السوبرماركت 

736
00:38:06,840 --> 00:38:07,960
تفضل

737
00:38:08,720 --> 00:38:09,640


738
00:38:11,720 --> 00:38:13,800
أشكرك سآخذ واحدة فقط

739
00:38:14,360 --> 00:38:15,560


740
00:38:16,080 --> 00:38:17,200
نعم ؟ 

741
00:38:17,280 --> 00:38:18,760
السيد " روس " هنا 

742
00:38:18,840 --> 00:38:20,080
أدخليه 

743
00:38:20,240 --> 00:38:22,080
سأدخرها لمناسبة خاصة 

744
00:38:24,240 --> 00:38:25,240
نعم سيدي 

745
00:38:25,320 --> 00:38:26,560
" تفضل " روس 

746
00:38:26,640 --> 00:38:27,880
" هذا الملازم " كولومبو 

747
00:38:27,920 --> 00:38:30,040
" يحقق في جريمة " نيكلسون 

748
00:38:30,320 --> 00:38:31,280
نعم

749
00:38:31,360 --> 00:38:32,840
مجرد سؤال روتيني 

750
00:38:32,920 --> 00:38:34,880
أين كنت بيين الثامنة والتاسعة مساء أمس ؟ 

751
00:38:36,080 --> 00:38:39,760
كنت في شقتي داخل المؤسسة هنا 

752
00:38:39,960 --> 00:38:41,840
يمكنك تأكيد ذلك بأي طريقة ؟ 

753
00:38:42,320 --> 00:38:44,040
كلا كنت وحدي 

754
00:38:45,280 --> 00:38:46,720
فهمت هذا كل ما أردت معرفته 

755
00:38:46,800 --> 00:38:47,920
شكراً لك 

756
00:38:48,000 --> 00:38:50,440
لا أفهم هل أنا مشتبه ؟ 

757
00:38:50,760 --> 00:38:52,760
كلا لت مشتبهاً

758
00:38:54,000 --> 00:38:57,200
على الإطلاق فقط أغطي بعض القواعد

759
00:38:58,040 --> 00:38:59,240
شيء آخر ؟ 

760
00:38:59,320 --> 00:39:00,440
لا 

761
00:39:00,520 --> 00:39:01,640
" شكراً " روس 

762
00:39:05,520 --> 00:39:08,840
ملازم أعرف أني لست في موضع يخولني لقول شيء

763
00:39:08,880 --> 00:39:10,920
لكن لماذا قلت أنه غير مشتبه ؟ 

764
00:39:10,960 --> 00:39:12,640
لإبعاده عن الخوف ؟

765
00:39:12,880 --> 00:39:14,240
إنه لس مشتبه 

766
00:39:14,560 --> 00:39:15,800
منذ متى ؟ 

767
00:39:16,400 --> 00:39:18,720
من رأييته 
جسمه صغير

768
00:39:19,120 --> 00:39:20,200
عفواً ؟

769
00:39:20,280 --> 00:39:22,760
إنه صغير جداً لكن آثار الحذاء 

770
00:39:23,800 --> 00:39:26,080
أتذكر حين ذكرت لك آثار الحذاء على الباب ؟ 

771
00:39:26,400 --> 00:39:29,080
أعلى العلامة تخبرني أن الجثة كانت محمولة 

772
00:39:29,160 --> 00:39:30,840
ولم تسحب 

773
00:39:30,920 --> 00:39:32,480
هذا الشخص صغير جداً

774
00:39:32,560 --> 00:39:34,160
على حمل البروفيسور 

775
00:39:34,240 --> 00:39:35,840
عالياً بذراعيه 

776
00:39:36,000 --> 00:39:37,840
ليصنع الحذاء تلك العلامة 

777
00:39:39,080 --> 00:39:41,680
نهجك التفكيري يسحرني ملازم 

778
00:39:42,520 --> 00:39:44,400
لكن لدي موعد محاضرة

779
00:39:44,440 --> 00:39:46,000
شيء آخر لك ؟ 

780
00:39:46,080 --> 00:39:47,720
عذراً لحظة 

781
00:39:50,000 --> 00:39:52,360
لماذا هناك أميال إضافية بالسيارة ؟

782
00:39:53,200 --> 00:39:55,800
هل لأحد سماحية دخول مرآب السيارات ؟ 

783
00:39:58,240 --> 00:39:59,680
أريد فقط قول الملحوظات 

784
00:39:59,760 --> 00:40:01,160
كي لا أنساها 

785
شكراً لك 

786
00:40:04,760 --> 00:40:06,440
ملازم قل أن تذهب 

787
00:40:06,520 --> 00:40:08,880
هناك شيء أخير أريد أن أطلعه عليك

788
00:40:11,200 --> 00:40:12,160
مشاكل ؟ 

789
00:40:12,240 --> 00:40:13,840
مجرد استبدال قطع غيار

790
00:40:14,240 --> 00:40:15,360
إنها سليمة الآن 

791
00:40:16,480 --> 00:40:19,200
ملازم هذا حاسوب " كي 44 " الذي تراه أمامك 

792
00:40:19,280 --> 00:40:21,520
إنه النوع الوحيد في العالم 

793
00:40:21,600 --> 00:40:23,240
عالي الدقة 

794
00:40:23,600 --> 00:40:24,720
حقاً ؟

795
00:40:24,920 --> 00:40:26,920
لا أتوقع منك تقدير كل هذا 

796
00:40:27,000 --> 00:40:28,600
كلا أنا أقدر ذلك

797
00:40:28,760 --> 00:40:29,800


798
00:40:29,840 --> 00:40:32,480
في الواقع سبب أني استحدثت هذه الغرفة 

799
00:40:32,560 --> 00:40:33,960
هو أني اكتشفت في النهاية 

800
00:40:34,000 --> 00:40:35,320
أنك ستأتي لسؤالي

801
00:40:35,400 --> 00:40:37,400
أين كنت ليلة الجريمة 

802
00:40:37,840 --> 00:40:39,920
هذا دهاء كبير منك 

803
00:40:40,000 --> 00:40:42,360
لا أتخيل كيف نسيت سؤال كهذا 

804
00:40:42,440 --> 00:40:45,560
كنت هنا أعمل على تشغيل الحاسوب 

805
00:40:45,680 --> 00:40:47,240
هل من أحد يؤكد ذلك ؟ 

806
00:40:47,320 --> 00:40:48,440


807
00:40:48,520 --> 00:40:50,120
لم أتوقع أن تنسى ذلك ؟

808
00:40:50,600 --> 00:40:53,680
ليس مباشرةً لا لكن بجهاز التحكم 

809
00:40:53,760 --> 00:40:54,840


810
00:40:55,320 --> 00:40:56,520
عذراً ؟

811
00:40:56,600 --> 00:40:58,960
كما ترى هذا الحاسب يتصل عن بعد 

812
00:40:59,000 --> 00:41:00,760
بغرفة نحتفظ بها في القبو السفليي 

813
00:41:00,840 --> 00:41:01,880
ونسميها غرفة الحرب 

814
00:41:01,960 --> 00:41:03,600
للعلماء والفنيين 

815
00:41:03,680 --> 00:41:05,360
والضباط والقطاعات المسلحة 

816
00:41:05,440 --> 00:41:07,120
نعمل على التدرب على المشاكل الدفاعية هناك 

817
00:41:07,200 --> 00:41:09,000
" لهذا أقمت حاسب " كي 44 

818
00:41:09,120 --> 00:41:10,920
وبما أن قضية ليلة أمس 

819
00:41:11,000 --> 00:41:12,520
كانت لأحد جلساتي

820
00:41:12,840 --> 00:41:14,560
أنا الشخص الوحيد الممكن 

821
00:41:14,640 --> 00:41:16,400
لتشغيله في غرفة الحرب 

822
00:41:18,040 --> 00:41:19,800
فهمت هذا أعتقد 

823
00:41:20,560 --> 00:41:22,120
بعبارة أخرى لو أوقفت ما 

824
00:41:22,160 --> 00:41:24,560
تفعله هنا  فليس لديك وقت للنزول للأسفل

825
00:41:24,640 --> 00:41:25,600
بالضبط 

826
00:41:25,680 --> 00:41:27,720
وليس فقط أنا لدي حجة غياب 

827
00:41:27,760 --> 00:41:30,040
لكن كل شخص متعلق بالمشكلة أيضاً 

828
00:41:30,120 --> 00:41:31,720
هذا يستبعد أشخاص كثيرين 

829
00:41:31,760 --> 00:41:32,840
صحيح 

830
00:41:33,040 --> 00:41:35,000
بما أنك في القضية ربما تتفقد 

831
00:41:35,080 --> 00:41:37,800
سباق " مارجريت " بين مجموعات 
صراع الحروب ليلة أمس 

832
00:41:38,400 --> 00:41:41,000
هكذا يمكنك استبعادهم أيضاً 

833
00:41:41,640 --> 00:41:42,880
رائع 

834
00:41:43,200 --> 00:41:44,720
لا تبدو راضياً

835
00:41:44,800 --> 00:41:45,960
أتعلم دكتور ؟ 

836
00:41:46,000 --> 00:41:48,040
كنت أمر بكثير من الناس 

837
00:41:48,080 --> 00:41:50,480
لا يمكنهم قتل البروفسور 

838
00:41:50,520 --> 00:41:53,120
لتني أمر بشخص كان يمكنه ذلك 

839
00:41:56,520 --> 00:41:59,840
لا لا كلب اتركني 

840
00:42:00,160 --> 00:42:01,320
إنه يحبك 

841
00:42:01,360 --> 00:42:03,120
ملازم اسمع 

842
00:42:03,560 --> 00:42:04,920
أنا أحبه أيضاً

843
00:42:05,000 --> 00:42:07,240
لكن لا يبدو أني أستطيع العمل هنا

844
00:42:08,240 --> 00:42:11,200
هل أحد آخر معه
مفاتيح سيارة " روس " ؟

845
00:42:11,320 --> 00:42:13,640
أجل لدي نسخ لكل المفاتيح 

846
00:42:14,000 --> 00:42:15,200
لكن تقريباً الجميع 

847
00:42:15,280 --> 00:42:16,680
قد يتسللون ليلة أمس 

848
00:42:16,760 --> 00:42:18,440
ويأخذون المفتاح من اللوح 

849
00:42:18,520 --> 00:42:20,840
أين كنت مساء أمس بين الثامنة والتاسعة ؟ 

850
00:42:20,880 --> 00:42:22,840
ذهبت لفيلم في صالة
مكشوفة مع الطفل

851
00:42:24,400 --> 00:42:26,920
أظنها حجة بنفس قوة حجة غياب الدكتور 

852
00:42:27,000 --> 00:42:28,360
لو يؤكد الطفل ذلك 

853
00:42:28,400 --> 00:42:30,080
بالطبع سيفعل
وجده ف المعمل 

854
00:42:30,160 --> 00:42:31,640
في مبنى الإدارة 

855
00:42:31,720 --> 00:42:33,000
" كان رقمه " إم إم 7 

856
00:42:33,080 --> 00:42:34,640
" اسمه " ستيفن سبيلبيرج 

857
00:42:40,640 --> 00:42:42,960
" ستيفن سبيلبيرج " 

858
00:42:43,440 --> 00:42:44,440
نعم 

859
00:42:44,520 --> 00:42:45,840
" لكن أفضل اسم " ستيف 

860
00:42:47,880 --> 00:42:49,720
" حسناً " ستيف 

861
00:42:50,360 --> 00:42:52,680
" اسمي الملازم " كولومبو 

862
00:42:52,760 --> 00:42:55,080
" من شرطة " لوس أنجليس 

863
00:42:55,320 --> 00:42:57,600
هل تحقق في قضية البروفيسور ؟ 

864
00:42:58,160 --> 00:43:00,280
صحيح هذا ما أفعله 

865
00:43:00,360 --> 00:43:02,520
لا يبدو كلب بوليسي

866
00:43:02,640 --> 00:43:04,840
ليس كذلك إنه كلب شرطي 

867
00:43:04,960 --> 00:43:07,040
فرق كبير صدقني

868
00:43:07,600 --> 00:43:09,120
هل سوف تستجوبني ؟ 

869
00:43:09,200 --> 00:43:10,160
ليس تماماً

870
00:43:10,240 --> 00:43:11,680
سوف أطرح عليك سؤال واحد فقط 

871
00:43:11,760 --> 00:43:13,200
هل ذهبت للسينما ليلة أمس 

872
00:43:13,240 --> 00:43:14,880
مع عامل تصليح السيارات ؟ 

873
00:43:14,960 --> 00:43:16,840
أجل ما اسمه ؟

874
00:43:17,160 --> 00:43:19,400
تقصد الكلب ؟ 
ليس لديه اسم 

875
00:43:19,440 --> 00:43:21,560
أنا وزوجتي لن نتفق على اسم 

876
00:43:22,160 --> 00:43:24,200
فقط نقول له كلب أو نصفر أو هيه 

877
00:43:24,240 --> 00:43:25,480
لا فرق أبداً 

878
00:43:25,520 --> 00:43:27,560
إنه لا يأتي حين تناديه أصلاً

879
00:43:27,640 --> 00:43:28,800
ماذا تفعل هنا ؟ 

880
00:43:28,880 --> 00:43:30,680
تساعد والدك ؟ 

881
00:43:31,240 --> 00:43:33,640
" والدي حلاق في " سان خوزيه 

882
00:43:33,840 --> 00:43:35,240
هذا معملي

883
00:43:35,280 --> 00:43:36,720
معملك ؟ 

884
00:43:37,560 --> 00:43:39,720
ربما أخبرك الآن ملازم

885
00:43:40,520 --> 00:43:41,960
أنا طفل عبقري

886
00:43:42,280 --> 00:43:44,160
هذا جيد 

887
00:43:44,240 --> 00:43:45,600
ليس دائماً

888
00:43:45,680 --> 00:43:48,200
يعاملك الناس كغريب الأطوار حين يعرفو ذلك 

889
00:43:48,280 --> 00:43:50,000
بغض النظر عن طبيعة سلوكك 

890
00:43:50,080 --> 00:43:52,000
سأحاول ألا أفعل ذلك 

891
00:43:53,680 --> 00:43:55,600
أتعلم ؟ 

892
00:43:55,680 --> 00:43:57,360
أظنك ربما أذكى 

893
00:43:57,440 --> 00:43:59,080
من أغلب الفتيان 

894
00:43:59,160 --> 00:44:01,720
لكن بشكل آخر ربما 

895
00:44:01,800 --> 00:44:02,880
تحب الأولاد الآخرين 

896
00:44:02,960 --> 00:44:04,040
أجل

897
00:44:04,840 --> 00:44:07,320
احزر ما أريد فعله
حين أصبح بعمر 3 سنوات 

898
00:44:08,000 --> 00:44:10,760
هذا سهل تريد أن تكون شرطي 

899
00:44:11,200 --> 00:44:12,440
كيف تعرف ؟ 

900
00:44:12,520 --> 00:44:14,600
كل الأولاد تريد أن تصبح شرطة 

901
00:44:14,640 --> 00:44:16,920
لقد لاحظت هذا بأسلوب سؤالك 

902
00:44:17,280 --> 00:44:19,840
أيضاً حقيقة أني شركي 

903
00:44:21,040 --> 00:44:24,000
هذا ما أردته صحيح لكن لم أستطع 

904
00:44:24,080 --> 00:44:25,160
لماذا ؟ 

905
00:44:26,040 --> 00:44:27,600
أنا ذكي جداً 

906
00:44:28,080 --> 00:44:29,960
لا أقصد الإهانة 

907
00:44:30,040 --> 00:44:31,760
لا عليك لا أمانع 

908
00:44:31,840 --> 00:44:33,680
ماذ تفعل هنا " ستيف " ؟

909
00:44:33,760 --> 00:44:35,920
" منحوني العمل على حاسب " إم إم 7 

910
00:44:36,560 --> 00:44:39,560
هل هذا يتعلق بالجواسيس ؟ 

911
00:44:39,920 --> 00:44:41,760
كلا لا شيء كهذا

912
00:44:41,840 --> 00:44:43,240
دعني أريك 

913
00:44:47,480 --> 00:44:49,640
" إم إم 7 "
تعال هنا وصافح الرجل 

914
00:44:49,680 --> 00:44:51,520
صاحب المعطف

915
00:44:59,960 --> 00:45:01,440
لا تشعر بالذعر ملازم 

916
00:45:01,520 --> 00:45:02,800
إنه ليس وحش 

917
00:45:03,000 --> 00:45:04,480


918
00:45:09,880 --> 00:45:11,960
هيا صافح يده 

919
00:45:14,960 --> 00:45:16,200
كيف حالك ؟ 

920
00:45:18,760 --> 00:45:20,360
بالفعل هذا شيء عجيب 

921
00:45:20,680 --> 00:45:22,760
أروع ما رأيت 

922
00:45:22,840 --> 00:45:24,360
شكراً صنعته بنفسي 

923
00:45:25,920 --> 00:45:28,400
سميته هكذا لأنه بسبع نماذج 

924
00:45:28,480 --> 00:45:29,480
عن الأصلي

925
00:45:29,560 --> 00:45:30,800
هل تعرف ما هو الأصلي ؟ 

926
00:45:30,880 --> 00:45:31,840
لا

927
00:45:31,920 --> 00:45:34,080
روبوت " ميكي ماوس ط عملته وعمري 5 سنوات 

928
00:45:34,440 --> 00:45:36,120
كم من الأمور الأخرى تصنعها هنا ؟ 

929
00:45:36,240 --> 00:45:38,080
تقريباً كل ما يصنعه البشر

930
00:45:38,160 --> 00:45:40,720
لو تبرمجها مع هذا الصندوق الأسود 

931
00:45:41,200 --> 00:45:43,000
وإلا تصمم صندوق أسود جديد 

932
00:45:43,080 --> 00:45:44,680
لأي عمل تريد فعله 

933
00:45:44,760 --> 00:45:45,720


934
00:45:46,160 --> 00:45:48,840
جميل قد تحتاجه زوجتي 

935
00:45:49,360 --> 00:45:51,480
أي شخص يحتاج الرجل الآلي ملازم 

936
00:45:51,560 --> 00:45:52,560
هناك كثير

937
00:45:52,640 --> 00:45:54,240
من الأعمال المزعجة لا يحب الناس عملها 

938
00:45:54,320 --> 00:45:56,120
الرجال الآلية ستصنعها ذات يوم 

939
00:45:56,200 --> 00:45:57,680
بمناسبة الأعمال المزعجة

940
00:45:57,760 --> 00:45:58,920
هل تحب الكلاب ؟ 

941
00:45:58,960 --> 00:45:59,880
أجل

942
00:45:59,920 --> 00:46:00,920
هلا تخدمني ؟ 

943
00:46:01,000 --> 00:46:02,920
هلا تصنع رجل آلي يهتم بكلبي ؟ 

944
00:46:03,000 --> 00:46:04,600
لدي أعمال كثيرة 

945
00:46:04,680 --> 00:46:06,280
والكلب لا يحب أن يبقى وحده

946
00:46:06,360 --> 00:46:07,320
بالطبع

947
00:46:07,400 --> 00:46:09,320
هذا رائع شكراً لك 

948
00:46:09,400 --> 00:46:10,280
حسناً

949
00:46:10,360 --> 00:46:11,760
سوف أراك لاحقاً

950
00:46:12,400 --> 00:46:13,640
لأي شيء يتحول هذا العالم ؟ 

951
00:46:13,720 --> 00:46:16,680
ثاني مرة خلال يومين يعاملني شخص كطفل

952
00:46:16,760 --> 00:46:17,960
متى المرة الأولى ؟ 

953
00:46:18,000 --> 00:46:19,440
حينما الدكتور " كايل " طلب مني 

954
00:46:19,520 --> 00:46:21,240
الذهاب للسينما بالأمس 

955
00:46:21,720 --> 00:46:23,200
لم يفعلها من قبل

956
00:46:23,280 --> 00:46:24,200
حقاً ؟

957
00:46:24,240 --> 00:46:25,680
هل هذا يعني شيء ملازم ؟

958
00:46:25,760 --> 00:46:26,720
" لا أعرف " ستيف 

959
00:46:26,800 --> 00:46:28,640
حين يفعل الناس شيء لأول مرة 

960
00:46:28,720 --> 00:46:30,120
دائماً المحققين يشعرون بالفضول

961
00:46:30,200 --> 00:46:31,160
حسناً

962
00:46:31,240 --> 00:46:32,720
" ستيف " 

963
00:46:33,520 --> 00:46:35,880
لا أريد الفرض عليك لكن 

964
00:46:36,440 --> 00:46:38,000
لو استطعت جعل الرجل الآلي

965
00:46:38,080 --> 00:46:39,520
يفعل كل هذه الأشياء 

966
00:46:39,600 --> 00:46:41,320
هل بوسعه حقاً حراسة كلبي ؟ 

967
00:46:41,400 --> 00:46:43,960
حسناً ملازم شؤون الحيوانات ليست من اختصاصي 

968
00:46:44,080 --> 00:46:45,640
لكني سأعطه محاولة 

969
00:46:46,520 --> 00:46:48,840
هيا صديقي هيا 

970
00:46:55,680 --> 00:46:57,000


971
00:46:59,600 --> 00:47:01,760
" إم إم 7 "
قم بنزهة الكلب

972
00:47:01,840 --> 00:47:03,080


973
00:47:31,840 --> 00:47:33,440
مساء الخير ملازم 

974
00:47:35,040 --> 00:47:36,400
" مرحباً سيدة " نيكلسون 

975
00:47:36,720 --> 00:47:38,880
أظنك الدكتورة " نيكلسون " أليس كذلك ؟ 

976
00:47:38,960 --> 00:47:40,560
هل كنت تبحث عني ؟ 

977
00:47:40,800 --> 00:47:43,280
أجل أخبروني أني سأجدك هنا 

978
00:47:44,560 --> 00:47:46,880
كنت أتسائل لو أحرزت أي تقدم 

979
00:47:47,920 --> 00:47:49,560
كلا وضحت لأشخاص كثيرين 

980
00:47:49,640 --> 00:47:51,160
لكني لم أمسك أحد 

981
00:47:51,240 --> 00:47:53,120
بالنسبة لشرطي أرى هذا سيئاً 

982
00:47:53,200 --> 00:47:54,480
أجل سيدتي 

983
00:47:54,560 --> 00:47:56,720
الكل لديه حجة صلبة 

984
00:47:57,400 --> 00:47:58,800
ابدأ بالتعمق أكثر

985
00:47:58,880 --> 00:48:00,960
مثل عمل نفسي بالغ التعقيد 

986
00:48:01,160 --> 00:48:02,440
ليس بالنسبة لي 

987
00:48:02,720 --> 00:48:04,640
حتى بعلبة الهيروين المفقودة ؟ 

988
00:48:05,360 --> 00:48:07,400
هل تعرفين أنها علبة كان عليها ملصق ؟ 

989
00:48:08,880 --> 00:48:10,320
كان شعارها 

990
00:48:12,600 --> 00:48:14,560
وضعته هنا بمكان ما 

991
00:48:14,640 --> 00:48:18,000
"C21 H23 NO5."

992
00:48:18,560 --> 00:48:19,960
من كان يعلم أنه الهيروين ؟ 

993
00:48:20,040 --> 00:48:22,120
إنها الصيغة الكيميائية للهيروين 

994
00:48:22,160 --> 00:48:24,680
بحثت فيها 
فأنا لا أعرف أصلاً ما مكون الهيروين 

995
00:48:24,760 --> 00:48:26,720
ولا حتى المدمنين يعرفون 

996
00:48:27,240 --> 00:48:28,640
أظنك لديك فكرة صائبة

997
00:48:30,320 --> 00:48:32,840
هل تسمح بسؤال عم تنبحث

998
00:48:32,880 --> 00:48:34,360
في ملفات زوجي ؟ 

999
00:48:36,920 --> 00:48:39,000
سأقول لك الحقيقة لا أعلم 

1000
00:48:40,080 --> 00:48:43,200
لكن دكتور " كايل " أخبرني 
أنها مركبات سرية 

1001
00:48:43,280 --> 00:48:45,000
وحين كانوا يخرجون هذه الملفات 

1002
00:48:45,080 --> 00:48:47,240
لاحظت أن الدرج العلوي مقفل فقط 

1003
00:48:47,440 --> 00:48:49,680
والثلاثة الأخرى محررة 

1004
00:48:50,720 --> 00:48:52,920
لذا أظن المواد السرية

1005
00:48:53,000 --> 00:48:54,200
فقط في الدرج العلوي 

1006
00:48:54,280 --> 00:48:55,200
صحي

1007
00:48:55,280 --> 00:48:56,320
جيد

1008
00:48:57,120 --> 00:48:58,920
لكن مفاتيح زوجك 

1009
00:48:59,040 --> 00:49:01,120
بما يتضمن مفتاح الدرج العلوي 

1010
00:49:02,160 --> 00:49:03,600
كلها كانت في جيبه 

1011
00:49:03,840 --> 00:49:06,040
لذا اللص أعني لو كان هناك لص 

1012
00:49:06,120 --> 00:49:08,000
لم يكن يلاحق المواد السرية 

1013
00:49:08,480 --> 00:49:10,440
تظنه ربما كان يسعى لشيء

1014
00:49:10,520 --> 00:49:12,200
في أحد الملفات المفتوحة ؟ 

1015
00:49:12,240 --> 00:49:14,320
محتمل
وربما تساعديني هنا 

1016
00:49:14,400 --> 00:49:16,840
زوجك كان رجل منظم 

1017
00:49:16,920 --> 00:49:19,080
أعني المعمل أنيق وكل شيء مرتب في مكانه 

1018
00:49:19,160 --> 00:49:20,400
معك حق تماماً

1019
00:49:20,480 --> 00:49:22,200
لم يكن رجل سهل الاعتناء بمنزله 

1020
00:49:22,520 --> 00:49:24,320
هذا صحيح المنزل لامع 

1021
00:49:24,400 --> 00:49:26,800
عدى علامة الحذاء على الباب 

1022
00:49:26,960 --> 00:49:28,320
سمعت أنك لاحظت ذلك 

1023
00:49:28,400 --> 00:49:29,840
أنت شديد الملاحظة 

1024
00:49:30,120 --> 00:49:31,640
يقول البعض أني حشري 

1025
00:49:31,720 --> 00:49:34,440
بأي حال درج الملفات هذا 

1026
00:49:34,520 --> 00:49:36,200
مرتب أبجدياً 

1027
00:49:36,240 --> 00:49:39,280
وهذا الصف يحتوي كل شيء من حرف إي إلى جي 

1028
00:49:39,360 --> 00:49:41,000
هذا الفهرس يخبرني بكل شيء

1029
00:49:41,080 --> 00:49:42,160
في هذا الدرج 

1030
00:49:42,240 --> 00:49:43,200


1031
00:49:43,280 --> 00:49:45,800
تحت البنك إي مثلا هناك
" آرنسون , أكرويد آتشبورد " 

1032
00:49:45,840 --> 00:49:47,560
تحت الحرف بي
" بيكر بيركات " 

1033
00:49:47,640 --> 00:49:49,720
كلهم زملاء متعاونون 

1034
00:49:50,200 --> 00:49:51,720
وتحت الحرف سي لا يوجد شيء

1035
00:49:52,280 --> 00:49:54,320
اسمين فقط تحت الحرف دي 

1036
00:49:54,400 --> 00:49:56,040
" ديفس , دريك " 

1037
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
تحت الحرف إي لا شيء

1038
00:50:00,240 --> 00:50:02,440
تحت الحرف إف واحد فقط 

1039
00:50:04,720 --> 00:50:05,760
" فينش " 

1040
00:50:06,880 --> 00:50:08,120
" أجل " كارل فينش 

1041
00:50:08,200 --> 00:50:10,080
فيزيائي إنجليزي بارز 

1042
00:50:10,160 --> 00:50:12,720
" عمل معه لفترة ثم عاد " إنجلترا 

1043
00:50:12,800 --> 00:50:14,440
ومات قبل فترة وجيزة 

1044
00:50:14,520 --> 00:50:15,680


1045
00:50:16,560 --> 00:50:18,080
هذا لا يفسر الأمر 

1046
00:50:18,400 --> 00:50:20,040
يفسر ماذ ؟ 

1047
00:50:20,120 --> 00:50:22,440
كل شيء في الفهرس يشير إلى ما هو هنا موجود في الدرج 

1048
00:50:22,520 --> 00:50:24,240
عدى الاسم تحت حرف الإف 

1049
00:50:25,280 --> 00:50:28,000
هل تفكرين بأي سبب لماذا اسم " فينش " مفقود ؟ 

1050
00:50:30,120 --> 00:50:31,240
لا

1051
00:50:31,600 --> 00:50:33,800
لا أريد إهانتك طبيبة 

1052
00:50:34,160 --> 00:50:35,880
لكنك لست كاذبة بارعة 

1053
00:50:35,960 --> 00:50:36,960
ملازم 

1054
00:50:37,040 --> 00:50:39,800
قلت أنهم أخبروك أنك قد تجديني هنا 

1055
00:50:39,880 --> 00:50:41,760
الشخص الوحيد الذي يعرف أني هنا 

1056
00:50:41,840 --> 00:50:44,200
هو القاضي الذي أصدر
لي مذكرة التفتيش 

1057
00:50:45,560 --> 00:50:47,440
أنا أخمن فقط 

1058
00:50:47,920 --> 00:50:49,920
لكن ينتابني شعور أنك لم تأتي هنا

1059
00:50:50,000 --> 00:50:51,120
للبحث عني 

1060
00:50:51,200 --> 00:50:52,760
أظنك جئت هنا 

1061
00:50:52,840 --> 00:50:54,920
لأمر يتعلق بهذه الملفات 

1062
00:50:55,440 --> 00:50:57,040
ربما للأمر علاقة 

1063
00:50:57,120 --> 00:50:58,880
بملف " فينش " المفقود 

1064
00:50:58,960 --> 00:51:00,920
إن كان لديك ما تقولينه 

1065
00:51:01,000 --> 00:51:02,200
أتمنى لو تفعلي 

1066
00:51:04,760 --> 00:51:05,920


1067
00:51:09,480 --> 00:51:11,240
حسناً ملازم ربحت 

1068
00:51:11,320 --> 00:51:13,400
لست كاذبة جيدة 

1069
00:51:13,480 --> 00:51:15,480
أظن مهنتي برمجتني 

1070
00:51:15,560 --> 00:51:16,960
على التساوي معه الناس 

1071
00:51:17,040 --> 00:51:18,760
لكن هذا أيضاً يفرض علي الصرامة 

1072
00:51:18,800 --> 00:51:20,680
أود المساعدة في حل جريمة زوجي 

1073
00:51:20,720 --> 00:51:22,440
لكني لا أستطيع قول شيء

1074
00:51:22,480 --> 00:51:24,320
يتعلق بملفات زوجي الموثقة 

1075
00:51:24,400 --> 00:51:26,520
بصفتك شرطي أنا واثقة أنك تعلم 

1076
00:51:26,600 --> 00:51:29,560
أن ما يمر بين الطبيب والمريض خصوصي 

1077
00:51:29,640 --> 00:51:32,000
كما الذي بين الكاهن والمعترف

1078
00:51:32,440 --> 00:51:34,520
أجل سيدتي أفهم ذلك 

1079
00:51:34,920 --> 00:51:36,520
لكني أود طرح سؤال 

1080
00:51:36,560 --> 00:51:38,120
إن لم ينتهك قسم المهنة 

1081
00:51:38,200 --> 00:51:40,120
أشكرك لو أجبتني 

1082
00:51:40,200 --> 00:51:41,440
سأحاول 

1083
00:51:41,680 --> 00:51:43,120
هل لديك أية فكرة 

1084
00:51:43,200 --> 00:51:45,360
من قتل زوجك ولماذا ؟ 

1085
00:51:45,520 --> 00:51:48,320
آسفة لا أستطسع مساعدتك 

1086
00:51:50,480 --> 00:51:51,680
وداعاً

1087
00:52:02,000 --> 00:52:03,320


1088
00:52:05,240 --> 00:52:06,360
ادخل

1089
00:52:13,480 --> 00:52:15,960
دكتور " كايل " يمكنني العودة وأنت غير مشغول 

1090
00:52:16,040 --> 00:52:17,480
لا بأس أنا أفك حقائبي

1091
00:52:17,560 --> 00:52:18,560
كيف الأمور ؟ 

1092
00:52:18,640 --> 00:52:20,240
ليست بخير
هل تمانع لو جلست ؟ 

1093
00:52:20,320 --> 00:52:21,440
قدمي تؤلمني 

1094
00:52:21,520 --> 00:52:22,440
بالطبع

1095
00:52:24,360 --> 00:52:25,760
لم تحرز أي تقدم هاه ؟ 

1096
00:52:25,840 --> 00:52:29,800
لدي شيء لكن الدافع يبقى غير محدد 

1097
00:52:30,160 --> 00:52:32,440
الكل لديه حجة غياب رغم ذلك 

1098
00:52:33,760 --> 00:52:36,080
لم يكن مدمج بالزمن 

1099
00:52:38,480 --> 00:52:41,000
أردت سؤالك
ها هو

1100
00:52:43,200 --> 00:52:44,600
بناءً على سجلات فني السيارات 

1101
00:52:44,680 --> 00:52:47,000
خرجت بالسيارت ليلة أمس مسافة 22 ميل 

1102
00:52:48,040 --> 00:52:50,240
إنها مسيرة 11 ميل نحو المطار

1103
00:52:50,440 --> 00:52:51,360
ماذ إذاً ؟

1104
00:52:51,440 --> 00:52:53,040
كيف تضاعفت الأميال ؟ 

1105
00:52:55,040 --> 00:52:57,280
ألغيت رحلتي الأولى 

1106
00:52:57,360 --> 00:52:58,600
وأخذت رحلة العاشرة 

1107
00:52:58,640 --> 00:53:00,720
هذا لا يحسب أميال إضافية 

1108
00:53:03,280 --> 00:53:05,680
" حسناً عدت للنزل للقاء " مارجريت 

1109
00:53:05,760 --> 00:53:07,080
" سيدة " نيكلسون 

1110
00:53:07,120 --> 00:53:08,960
كنت أريد التحدث معها 

1111
00:53:09,040 --> 00:53:10,760
هل تمانع لو تخبرني ؟ 

1112
00:53:10,840 --> 00:53:12,280
كلا لا أستطيع 

1113
00:53:14,840 --> 00:53:16,040
كم بقيت معها ؟ 

1114
00:53:16,120 --> 00:53:17,520
عدة دقائق 

1115
00:53:17,600 --> 00:53:18,880
إذاً كان لديك ساعة للقتل 

1116
00:53:18,960 --> 00:53:20,680
قبل أن تعود للمطار

1117
00:53:20,760 --> 00:53:22,800
أفهم أنك تقصد بعبارة قتل 

1118
00:53:22,880 --> 00:53:24,200
تقصدها حرفياً

1119
00:53:24,240 --> 00:53:25,960
كلا أقصد بها تعبير مجازي 

1120
00:53:26,000 --> 00:53:27,640
لا أنوي أي اتهام 

1121
00:53:28,240 --> 00:53:29,840
جلست في المطار ساعة 

1122
00:53:29,920 --> 00:53:31,360
أقرأ مجلة فقط 

1123
00:53:31,960 --> 00:53:33,520
ليس لدي ما أخفيه 

1124
00:53:34,440 --> 00:53:35,720
أشكرك على وقتك 

1125
00:53:38,880 --> 00:53:40,480
أمر آخر 

1126
00:53:42,160 --> 00:53:45,560
البروفيسور وزوجته هل كان زواجهم سعيد ؟ 

1127
00:53:47,400 --> 00:53:48,560
أجل

1128
00:53:48,640 --> 00:53:51,600
مضطر لهذا السؤال بناءً على الظروف 

1129
00:53:51,680 --> 00:53:53,800
لأنها أصغر منه 

1130
00:53:53,840 --> 00:53:55,000
لأنها جذابة جداً

1131
00:53:55,080 --> 00:53:56,440
يجب أن يؤخذ هذا في الاعتبار 

1132
00:53:56,520 --> 00:53:58,440
هل تبادر لك أنها تزوجته 

1133
00:53:58,520 --> 00:53:59,480
لأنها كانت تحبه ؟ 

1134
00:53:59,600 --> 00:54:00,960
يسعدني سماع الحقيقة 

1135
00:54:03,440 --> 00:54:04,640
المعذرة 

1136
00:54:04,760 --> 00:54:06,080
آسف سيدتي تفضلي

1137
00:54:06,160 --> 00:54:07,080
كنت مغادر 

1138
00:54:16,200 --> 00:54:17,320


1139
00:54:18,160 --> 00:54:19,600
" نيل " 
ما الأمر ؟ 

1140
00:54:19,680 --> 00:54:21,480
" يظنني قتلت " هاورد 

1141
00:54:21,560 --> 00:54:23,440
إنت ليس فقط مذنب بانتحال الشخصية 

1142
00:54:23,520 --> 00:54:25,000
أنت الآن تشهر بذنب

1143
00:54:25,080 --> 00:54:26,560
جريمة لم ترتكبها 

1144
00:54:26,640 --> 00:54:28,080
أؤكد لك يظنني فعلتها 

1145
00:54:28,160 --> 00:54:29,560
لا أظنه كذلك 

1146
00:54:30,080 --> 00:54:32,320
لديه أشخاص كثيرون يهتم بأمرهم 

1147
00:54:32,400 --> 00:54:33,960
أو ربما أكثر مما نلاحظ 

1148
00:54:34,000 --> 00:54:36,280
إنه شرطي يجب أن يعلق القضية على أحد 

1149
00:54:37,200 --> 00:54:38,760
لا يختلف عنا نحن 

1150
00:54:38,800 --> 00:54:40,360
الفوز هو كل ما يهمه 

1151
00:54:40,600 --> 00:54:41,800
الفشل خطيئة بالنسبة له 

1152
00:54:41,880 --> 00:54:44,280
لا أعتقد ذلك لكن لو كان صحيحاً

1153
00:54:44,360 --> 00:54:46,120
فهي مشكلته ليست مشكلتك 

1154
00:54:48,720 --> 00:54:50,440
دائماً أردتني أن أعترف 

1155
00:54:50,520 --> 00:54:52,440
" أني سرقت نظرية " فينش

1156
00:54:52,520 --> 00:54:54,360
لكنك لو تضعيها على المحك 

1157
00:54:55,640 --> 00:54:58,440
ربما معك حق 

1158
00:54:59,280 --> 00:55:01,960
ربما حاولت جهدي أن تخرجها بنفسك 

1159
00:55:02,000 --> 00:55:03,800
لأني شعرت في أعماقي أن عليك 

1160
00:55:03,880 --> 00:55:05,640
ربما كان علي أن آمرك بفعلها 

1161
00:55:05,720 --> 00:55:07,040
أحددها لك بوصفة كالطلب 

1162
00:55:07,120 --> 00:55:08,520
بالطبع أنا طبيبة 

1163
00:55:09,840 --> 00:55:11,920
هل كنت ستفعلها لو طلبت منك ؟ 

1164
00:55:12,000 --> 00:55:13,160
أجل

1165
00:55:13,480 --> 00:55:15,080
افعلها إذاً 

1166
00:55:16,000 --> 00:55:16,960
افعلها 

1167
00:55:17,320 --> 00:55:20,680
إهدأ " نيل " لا داعي للانزعاج 

1168
00:55:20,760 --> 00:55:22,520
لن يفتح الملازم القضية 

1169
00:55:22,600 --> 00:55:24,320
إنه يجذب الخيوط فقط 

1170
00:55:25,080 --> 00:55:27,240
لكن أبي إنه يظنني الفاعل 

1171
00:55:27,320 --> 00:55:28,640
ترهات 

1172
00:55:29,920 --> 00:55:31,520
كان لدي دافع

1173
00:55:31,600 --> 00:55:33,320
ماذ تقصد ؟ 

1174
00:55:33,360 --> 00:55:35,720
ما أقصد ربما يعتقد شخص أني لدي دافع 

1175
00:55:36,440 --> 00:55:39,120
لو " نيكلسون " كان يعرف 
وأظنه عرف 

1176
00:55:39,200 --> 00:55:40,760
عرف ماذ ؟ 

1177
00:55:43,080 --> 00:55:45,320
أني سرقت نظريته الجزيئية 

1178
00:55:46,800 --> 00:55:48,040
وهل فعلت ؟ 

1179
00:55:48,480 --> 00:55:50,120
آسف أبي

1180
00:55:51,600 --> 00:55:53,520
أعرف ما يعني الأمر لك 

1181
00:55:55,000 --> 00:55:57,160
" لكنه كان عمل " كارل فينش 

1182
00:55:59,080 --> 00:56:01,480
أظنني أحمل جزء منم المسؤولية 

1183
00:56:01,560 --> 00:56:04,200
أظنك سعيت لشرف لي
كما سعيته لك 

1184
00:56:04,240 --> 00:56:05,680
لم أرغب أن ألقي اللوم عليك 

1185
00:56:05,760 --> 00:56:06,920
كله ذنبي 

1186
00:56:07,000 --> 00:56:09,240
يمكنا التعايش مع الأمر

1187
00:56:09,320 --> 00:56:11,040
لقد مات " فينش " و " نيكلسون " كذلك 

1188
00:56:11,120 --> 00:56:12,840
سنبقي هذا الأمر بيننا 

1189
00:56:12,880 --> 00:56:14,000
لو خرج شيء

1190
00:56:14,080 --> 00:56:15,920
" سوف يورطك بمقتل " نيكلسون 

1191
00:56:16,000 --> 00:56:17,920
أقدر لك ما تحاول فعله ولكن 

1192
00:56:18,000 --> 00:56:18,880
أنت ابني 

1193
00:56:18,960 --> 00:56:20,920
لا شيء في العالم لن أفعله لأجلك 

1194
00:56:21,000 --> 00:56:22,400
لست تفهمني 

1195
00:56:22,480 --> 00:56:24,040
أردت أن أخبرك أولاً ثم 

1196
00:56:24,120 --> 00:56:25,200
ثم تخبر " كولومبو " ؟

1197
00:56:25,280 --> 00:56:26,160
أجل

1198
00:56:26,240 --> 00:56:27,600
وتدعه يتهمك بجريمة ؟ 

1199
00:56:27,680 --> 00:56:29,200
أريد قول الحق على سبيل التغيير

1200
00:56:29,280 --> 00:56:30,360
هدف نبيل لكن لن أسمح لك 

1201
00:56:30,440 --> 00:56:31,440
أبي علي ذلك -
" نيل " -

1202
00:56:31,520 --> 00:56:33,800
الملازم يبحث عن مخرج سهل من القضية 

1203
00:56:33,880 --> 00:56:36,080
وهذا أنت من سيعطيه الفرصة 

1204
00:56:36,160 --> 00:56:38,400
لن نقول حرفاً لأحد 

1205
00:56:38,480 --> 00:56:40,640
ودع لي موضوع الملازم 

1206
00:56:40,720 --> 00:56:41,680


1207
00:56:41,760 --> 00:56:43,880
أتعلم ؟ " ستيف " و " جاني " مازالو
" في " هاواي

1208
00:56:43,920 --> 00:56:46,120
ربما نقضي بعض الوقت معهم 

1209
00:56:46,160 --> 00:56:47,440
كلانا نحتاج وقتاً للراحة 

1210
00:56:47,520 --> 00:56:48,720
ما قولك ؟ 

1211
00:56:50,000 --> 00:56:52,520
لدي مجموعة عمل للأمم المتحدة 

1212
00:56:52,600 --> 00:56:54,480
يجب علي الذهاب إلى " بورتلاند " الليلة 

1213
00:56:54,880 --> 00:56:57,080
سنتحدث ثانيةً حين أعود في الغد 

1214
00:57:01,280 --> 00:57:02,240


1215
00:57:17,160 --> 00:57:19,080
آسف ملازم لم يجري الحساب 

1216
00:57:19,360 --> 00:57:20,840
هذا يعني أنها عملية غير منطقية 

1217
00:57:20,920 --> 00:57:22,040
ألا يمكن إضافتها ؟ 

1218
00:57:22,120 --> 00:57:23,120
صحيح 

1219
00:57:25,160 --> 00:57:27,440
بأي حال كانت تستحق المحاولة 

1220
00:57:27,840 --> 00:57:29,000
سأخبرك ما سأفعل 

1221
00:57:29,080 --> 00:57:31,120
سأظل أعرض الأدلة الجديدة حتى يظهر

1222
00:57:31,200 --> 00:57:32,160
شيء على الأجندة 

1223
00:57:32,240 --> 00:57:33,960
ربما يعالج شيء في النهاية 

1224
00:57:34,360 --> 00:57:37,560
حالياً سأتابع استنتاج هذه البيانات 

1225
00:57:37,880 --> 00:57:40,120
لابد من مئات تركيبات الاحتمالات 

1226
00:57:40,400 --> 00:57:41,680
أشكرك على هذا 

1227
00:57:41,760 --> 00:57:43,480
لكني لا أريد تعطيلك من عملك 

1228
00:57:43,560 --> 00:57:45,640
لا عليك سوف أبرمج الرجل الآلي لفعلها 

1229
00:57:45,680 --> 00:57:47,360
هذا هو عملي

1230
00:57:49,680 --> 00:57:52,040
تعني أن الرجل الآلي يمكنه تشغيل هذا الكمبيوتر ؟ 

1231
00:57:52,080 --> 00:57:53,160
بالطبع كما قلت لك 

1232
00:57:53,240 --> 00:57:54,880
يفعل تقريباً كل ما يفعله البشر

1233
00:57:54,960 --> 00:57:56,680
إنه مبرمج بعناية 

1234
00:57:58,320 --> 00:57:59,320
انتظر 

1235
00:57:59,440 --> 00:58:00,800
ما الأمر ؟ 

1236
00:58:02,520 --> 00:58:04,120
شيء نجح في الحساب 

1237
00:58:05,120 --> 00:58:08,000
بغض النظر عن برنامجكم الجغرافي والمادي 

1238
00:58:08,080 --> 00:58:09,560
يمكننا قتال الحرب عنكم 

1239
00:58:09,640 --> 00:58:12,360
في هذه الغرفة مباشرةً والمساعدة في

1240
00:58:12,400 --> 00:58:15,560
اعتراض الدفاع الحي 

1241
00:58:15,640 --> 00:58:17,320
والبرنامج الانتنقامي 

1242
00:58:17,360 --> 00:58:18,920


1243
00:58:24,000 --> 00:58:25,160
عذراً حضرة السادة 

1244
00:58:25,200 --> 00:58:26,880
يبدو نوع من الخطأ

1245
00:58:26,960 --> 00:58:29,640
الميكانيكي في غرفة التحكم الرئيسية 

1246
00:58:30,160 --> 00:58:32,160
دكتور " روس " هلا تتولى الأمر ؟ 

1247
00:58:33,040 --> 00:58:36,320
أجل كما كان يقول من هذه الغرفة 

1248
00:58:43,760 --> 00:58:45,240


1249
00:59:07,600 --> 00:59:09,080
سوف نناقش الأمر لاحقاً أيها الشاب 

1250
00:59:09,160 --> 00:59:10,440
عد إلى المعمل 

1251
00:59:10,480 --> 00:59:11,440
حاضر

1252
00:59:24,320 --> 00:59:26,280
لاحظت أنك تعرف كيف تطفئه 

1253
00:59:26,360 --> 00:59:28,600
أظنك تجيد تشغيله أيضاً

1254
00:59:29,240 --> 00:59:30,400
وبرمجته 

1255
00:59:31,360 --> 00:59:32,560
ملازم 

1256
00:59:32,640 --> 00:59:34,280
الواضح أنك باشرت 

1257
00:59:34,320 --> 00:59:36,040
بتجربة حسابية للتظاهر 

1258
00:59:36,120 --> 00:59:38,560
أن الآلي قد يشغل الكمبيوتر 

1259
00:59:38,640 --> 00:59:40,040
ليلة الجريمة 

1260
00:59:40,120 --> 00:59:42,760
لقد وفرت علي وقت كبير

1261
00:59:42,800 --> 00:59:44,920
أجل بكل تأكيد 

1262
00:59:45,400 --> 00:59:47,320
هذا بالضبط ما كنت تفعله 

1263
00:59:47,920 --> 00:59:49,640
إنه ذنبي لا دخل للصبي

1264
00:59:49,680 --> 00:59:50,800
أشك بذلك 

1265
00:59:50,880 --> 00:59:52,440
ليس لديه حتى العقل لذلك 

1266
00:59:52,520 --> 00:59:54,520
سأوفر عليك مزيد من الوقت 

1267
00:59:54,600 --> 00:59:57,440
لا مجال أبداً لأن تثبت 

1268
00:59:57,520 --> 00:59:59,760
أن الآلي كان يشغل الكمبيوتر ليلتها 

1269
00:59:59,840 --> 01:00:02,040
عدى أني برمجته على تشغيله 

1270
01:00:02,120 --> 01:00:04,000
وهذا ما تشك فيه أساساً صحيح ؟ 

1271
01:00:05,160 --> 01:00:06,080
أجل 

1272
01:00:06,240 --> 01:00:08,680
حسناً إنه لا يترك بصمات 

1273
01:00:09,040 --> 01:00:10,760
لن تأخذه للغرفة الخلفية 

1274
01:00:10,800 --> 01:00:13,080
وتجبره على الاعتراف
بضربه بخرطوم مطاطي 

1275
01:00:13,160 --> 01:00:14,440
لا يمكنك حتى القبض عليه 

1276
01:00:14,480 --> 01:00:16,160
وجعله يظهر أدلة حكومية 

1277
01:00:16,240 --> 01:00:17,520
مع وعد بالحصانة 

1278
01:00:17,600 --> 01:00:20,080
كل ما لديك حالأً هو نظرية 

1279
01:00:21,240 --> 01:00:23,040
حالياً أنت في مؤسسة 

1280
01:00:23,120 --> 01:00:24,440
حيث أن عضو فيها 

1281
01:00:24,520 --> 01:00:26,400
" بما يتضمن صغيرنا " ستيف 

1282
01:00:26,480 --> 01:00:28,520
يخبرك بنظرية لا تساوي شيئاً 

1283
01:00:28,560 --> 01:00:30,000
مالم تستطيع إثباتها 

1284
01:00:30,600 --> 01:00:33,320
إنها بنفس الطريقة 
للمؤسسة التي أعمل بها 

1285
01:00:33,720 --> 01:00:35,880
صحيح والشيء الوحيد الذي تستطيع إثباته 

1286
01:00:35,920 --> 01:00:38,760
هو أني لا أملك حجة غياب لليلة الجريمة 

1287
01:00:39,360 --> 01:00:41,480
حسناً ملازم على مساحة ميل مربع من هنا 

1288
01:00:41,520 --> 01:00:42,920
هناك 10 آلاف شخص بريء 

1289
01:00:42,960 --> 01:00:45,640
أيضاً لا يملك حجة غياب ليلة الجريمة 

1290
01:00:45,720 --> 01:00:48,240
لذا أقترح أن تأخذ تحقيقك لمكان آخر 

1291
01:00:48,960 --> 01:00:50,720
أنت مزعج لهذه المنظمة 

1292
01:00:50,800 --> 01:00:52,480
نهارك سعيد ملازم 

1293
01:00:56,080 --> 01:00:57,360


1294
01:01:03,840 --> 01:01:05,120


1295
01:01:06,080 --> 01:01:07,040
آلو

1296
01:01:07,120 --> 01:01:09,440
هذا الملازم " كولومبو " آسف لإزعاجك 

1297
01:01:09,520 --> 01:01:11,400
هل يمكنني المجيء لك لحظة ؟ 

1298
01:01:11,440 --> 01:01:12,880
بشأن ماذا ؟ 

1299
01:01:13,200 --> 01:01:15,960
" أود طرح عدة أسئلة عن " كارل فينش 

1300
01:01:16,760 --> 01:01:18,120
أي أسئلة ؟ 

1301
01:01:18,960 --> 01:01:20,800
" إنه " كولومبو " يريد التحدث عن " فينش 

1302
01:01:20,880 --> 01:01:22,600
لابد أنه تعثر بشيء

1303
01:01:22,680 --> 01:01:24,880
بالله عليك إنه في حملة صيد 

1304
01:01:24,960 --> 01:01:25,960
" كولومبو "

1305
01:01:26,040 --> 01:01:27,320
مرحباً دكتور 

1306
01:01:27,400 --> 01:01:30,080
الواضح أنه لم تصلك رسالتي قبل دقائق

1307
01:01:30,160 --> 01:01:32,200
اسمي أنا وبني سنذهب للعشاء 

1308
01:01:32,240 --> 01:01:34,760
وحين نعود لا نريد أن نجدك في المكان 

1309
01:01:34,840 --> 01:01:37,040
وإلا سأتصل بمديرك 

1310
01:01:38,480 --> 01:01:40,720
هيا " نيل " هناك أشخاص عليك لقائهم 

1311
01:01:40,800 --> 01:01:42,720
أبي لا أشعر بميل لذلك 

1312
01:01:43,600 --> 01:01:45,480
" أظن الأفضل أن أتحدث لـ " مارجريت 

1313
01:01:45,600 --> 01:01:47,480
تحدث لها قدر ما تشاء 

1314
01:01:47,560 --> 01:01:49,920
لكن حين أعود من " بورتلاند " مساء الغد 

1315
01:01:50,000 --> 01:01:52,440
" أنا وأنت سنأخذ إجازةً إلى " هاواي 

1316
01:01:53,480 --> 01:01:54,360


1317
01:01:58,160 --> 01:02:00,000
ماذ ستفعل ملازم ؟ 

1318
01:02:01,360 --> 01:02:03,080
علي التحدث لزوجتي 

1319
01:02:04,200 --> 01:02:06,840
حينما تصعب القضية أتحدث لزوجتي 

1320
01:02:07,160 --> 01:02:08,200
هل هي شرطية ؟ 

1321
01:02:08,280 --> 01:02:09,400
لا 

1322
01:02:09,480 --> 01:02:11,360
في الواقع لا تتحدث عن القضية 

1323
01:02:11,440 --> 01:02:12,800
تحدث عن أي شيء آخر 

1324
01:02:12,880 --> 01:02:14,200
تخرج تفكيري من القضية 

1325
01:02:14,400 --> 01:02:16,320
لتعود منتعشاً المرة القادمة 

1326
01:02:16,880 --> 01:02:18,200
شيء كهذا 

1327
01:02:19,680 --> 01:02:21,000
هل أنت عائد ؟ 

1328
01:02:22,280 --> 01:02:24,000
لو وجدت شيء فقط 

1329
01:02:33,160 --> 01:02:34,280
" دكتور " كايل -
نعم -

1330
01:02:34,360 --> 01:02:35,360
بعض الأسئلة 

1331
01:02:35,440 --> 01:02:36,440
" أخبار إن بي سي بورتلاند " 

1332
01:02:36,520 --> 01:02:38,360
اسمي " كامبل " من
" صحيفة " وقائع بورتلاند 

1333
01:02:38,440 --> 01:02:39,840
نريد بعض التعليقات 

1334
01:02:39,880 --> 01:02:41,320
عن قصة ابنك المفاجئة 

1335
01:02:41,400 --> 01:02:43,040
التي خرجت من " لوس أنجلوس " ليلة الأمس 

1336
01:02:43,120 --> 01:02:44,040
أي قصة ؟ 

1337
01:02:44,120 --> 01:02:45,120
لا تعرف ؟ 

1338
01:02:45,200 --> 01:02:46,600
كنت في الطائرة 

1339
01:02:46,680 --> 01:02:49,080
نفهم أن ابنك اتصل بخدمات البث 

1340
01:02:49,160 --> 01:02:52,000
وأعلن أنه انتحل شخصية 
صاحب النظرية الجزيئية 

1341
01:02:53,720 --> 01:02:55,280
لا تعليق على أي شيء 

1342
01:02:55,360 --> 01:02:56,960
أي تطور في الجريمة ؟ 

1343
01:02:57,040 --> 01:02:58,760
ما أقرب طائرة إلى " لوس أنجليس " ؟

1344
01:02:58,840 --> 01:03:00,520
لدي هنا طيار سوف يساعدك 

1345
01:03:00,560 --> 01:03:01,480
" دكتور " كايل 

1346
01:03:01,520 --> 01:03:02,480
هلا تتركوني وحدي ؟ 

1347
01:03:07,720 --> 01:03:09,000
أنت خلف الموضوع 

1348
01:03:09,080 --> 01:03:10,200
أبي

1349
01:03:10,720 --> 01:03:12,360
أرغب التحدث لابني على انفراد 

1350
01:03:30,480 --> 01:03:31,720
ربما كان عليك أن تخبرني 

1351
01:03:32,400 --> 01:03:34,200
لا تريدني أن أقولها 

1352
01:03:34,400 --> 01:03:35,840
عرفت أنك ستفعل ذلك 

1353
01:03:35,920 --> 01:03:37,440
لا تبدو منزعج 

1354
01:03:37,480 --> 01:03:39,000
بوضع نفسك حديث الناس

1355
01:03:39,080 --> 01:03:40,080
أبي حاول أن تفهم 

1356
01:03:40,160 --> 01:03:41,160
أفهم ماذا ؟. 

1357
01:03:41,240 --> 01:03:42,960
ماذا عني ؟ وعن المؤسسة ؟ 

1358
01:03:43,120 --> 01:03:44,840
دمرت مصداقياتها 

1359
01:03:45,240 --> 01:03:47,800
وضحت تماماً أن المؤسسة غير ملامة 

1360
01:03:48,160 --> 01:03:50,120
وكنت أقتبس بوضوح 

1361
01:03:50,440 --> 01:03:52,440
ربما استقالتي تساعد 

1362
01:03:53,120 --> 01:03:55,240
لا أريد أن أؤذيك وتعلم ذلك 

1363
01:03:55,320 --> 01:03:56,600
لقد فعلت 

1364
01:03:56,960 --> 01:03:58,120
آسف 

1365
01:03:58,240 --> 01:03:59,360


1366
01:04:05,480 --> 01:04:07,360
ما الذي تريد ؟ 

1367
01:04:09,080 --> 01:04:10,600
أدين لك اعتذار 

1368
01:04:11,760 --> 01:04:13,960
ما كان علي اعتبارك مشتبه 

1369
01:04:15,160 --> 01:04:17,280
حسناً اعتذار مقبول والآن اخرج 

1370
01:04:17,920 --> 01:04:19,200
جئت لاعتقال ابنك 

1371
01:04:19,280 --> 01:04:21,120
بتهمة قتل البروفيسور 

1372
01:04:21,200 --> 01:04:23,040
يا لها من مزحة سيئة ملازم 

1373
01:04:23,120 --> 01:04:24,040
" نيل " 

1374
01:04:24,080 --> 01:04:25,200
ليست مزحة 

1375
01:04:25,280 --> 01:04:26,600
لا تقل كلمة 

1376
01:04:26,640 --> 01:04:28,120
هذه نصيحة ممتازة 

1377
01:04:28,240 --> 01:04:29,760
قد تستعمل ضدك 

1378
01:04:31,600 --> 01:04:33,520
أرغب بقول شيء ملازم 

1379
01:04:34,000 --> 01:04:36,120
لديك عقل متقلب جداً

1380
01:04:36,200 --> 01:04:38,080
لا يمكنه طرح التفكير الواضح 

1381
01:04:38,480 --> 01:04:40,200
تفترض أن ابني أمر 

1382
01:04:40,280 --> 01:04:41,960
" بسرقة نظرية " فنيش 

1383
01:04:42,040 --> 01:04:44,200
" وقدم هذا له الدافع بقتل " نيكلسون  

1384
01:04:44,240 --> 01:04:45,600
الذي ربما يفضحه صحيح ؟ 

1385
01:04:45,640 --> 01:04:48,200
أجل أنا افترضت هذا 

1386
01:04:48,240 --> 01:04:50,160
هذا كل الأمر افتراض 

1387
01:04:50,240 --> 01:04:51,440
لا تستطيع إثبات شيء 

1388
01:04:51,520 --> 01:04:53,360
أستطيع إثباته 

1389
01:04:53,440 --> 01:04:55,200
إثبات كثير من الأمور 

1390
01:04:55,600 --> 01:04:57,040
ا أحتاج الدافع 

1391
01:04:57,120 --> 01:04:58,400
كان لديه دافع آخر 

1392
01:04:58,520 --> 01:05:00,200
أقل تعقيداً 

1393
01:05:00,240 --> 01:05:01,720
أعطني التقرير 

1394
01:05:02,160 --> 01:05:04,640
واحد من أقدم الدوافع في تاريخ الجريمة 

1395
01:05:04,720 --> 01:05:06,600
لماذا ترمي الآن ؟ 

1396
01:05:09,800 --> 01:05:12,320
امرأة متزوجة بشخص بضعف عمرها 

1397
01:05:12,440 --> 01:05:13,760
وشاب عاشق

1398
01:05:13,840 --> 01:05:15,240
هذه كذبة 

1399
01:05:15,320 --> 01:05:17,120
" نيل "
لا تدعه يوقعك في الفخ 

1400
01:05:17,200 --> 01:05:19,720
لست مضطر لدي أدلة كثيرة 

1401
01:05:19,800 --> 01:05:20,880
غير ممكن 

1402
01:05:20,960 --> 01:05:23,400
بأمرك أنت ألغيت رحلة الساعة الثامنة 

1403
01:05:23,480 --> 01:05:25,360
" وعدت للتحدث لـ " مارجريت نيكلسون 

1404
01:05:25,440 --> 01:05:26,560
أجل هذا صحيح 

1405
01:05:26,640 --> 01:05:28,000
تركت المكان بعد عشر دقائق 

1406
01:05:28,040 --> 01:05:29,960
كنت على أرض المؤسسة 

1407
01:05:30,040 --> 01:05:32,400
والجريمة حدثت بين الثامنة والتاسعة 

1408
01:05:35,680 --> 01:05:37,120
هل كنت تقود السيارة يومها ؟ 

1409
01:05:37,640 --> 01:05:38,920
أظن ذلك 

1410
01:05:38,960 --> 01:05:41,400
لا تفكر أعطني السجلات 

1411
01:05:44,040 --> 01:05:47,400
" سيارة رقم 8 مسجلة باسم " نيل كايل 

1412
01:05:47,880 --> 01:05:50,080
أزلت الإطارات من السيارة الثامنة 

1413
01:05:50,120 --> 01:05:51,600
وفحصتها في المعمل 

1414
01:05:51,720 --> 01:05:53,360
وعلامات هذه الإطارات 

1415
01:05:53,440 --> 01:05:55,080
تحتوي رذاذ السجائر 

1416
01:05:55,120 --> 01:05:56,400
أعطني هذا التبغ 

1417
01:05:59,960 --> 01:06:01,360
هذه السيجارة نفسها 

1418
01:06:01,440 --> 01:06:03,720
" التي استوردها البروفيسور من " إنجلترا 

1419
01:06:04,400 --> 01:06:06,920
نفسا ل مستعمل في غليونه 

1420
01:06:07,600 --> 01:06:09,640
نفس الذي سحق بإطار السيارة 

1421
01:06:09,720 --> 01:06:11,400
التي قتلته 

1422
01:06:11,680 --> 01:06:13,320
نفس السيارة المسجلة 

1423
01:06:13,360 --> 01:06:15,080
التي كنت تقودها 

1424
01:06:15,120 --> 01:06:16,280
هذا توريط 

1425
01:06:16,360 --> 01:06:17,600
لم أنتهي بعد 

1426
01:06:19,120 --> 01:06:20,480
سيد " وايتهيد " ؟ 

1427
01:06:23,280 --> 01:06:25,040
أين أنت موظف سيد ؟ 

1428
01:06:25,120 --> 01:06:26,960
في فندق " شانقي لا " في
" بالم سبرينج " 

1429
01:06:27,040 --> 01:06:29,240
هل تميز أحد في الغرفة ؟ 

1430
01:06:29,480 --> 01:06:32,520
هذا السيد والسيدة التي ذهبت قبل قليل 

1431
01:06:32,720 --> 01:06:34,800
لم أرى الرجل في حياتي 

1432
01:06:34,880 --> 01:06:36,760
أين رأيت السيد 

1433
01:06:36,880 --> 01:06:39,080
والسيدة قبله ؟ 

1434
01:06:39,160 --> 01:06:40,440
في الفندق 

1435
01:06:41,160 --> 01:06:43,400
في عطلات الأسبوع لعشرة أشهر ماضية 

1436
01:06:43,480 --> 01:06:45,480
سجل حضورهم معاً

1437
01:06:46,360 --> 01:06:47,560
أيها الأحمق 

1438
01:06:47,880 --> 01:06:49,480
أبي أقسم لك الرجل يكذب 

1439
01:06:49,520 --> 01:06:50,840
اعتقله وتحفظ عليه 

1440
01:06:50,920 --> 01:06:52,400
" شكراً سيد " وايتهيد 

1441
01:06:52,480 --> 01:06:54,800
اتلو عليه حقوقه في طريقك 

1442
01:07:07,360 --> 01:07:08,560
ملازم 

1443
01:07:12,480 --> 01:07:13,400
ملازم 

1444
01:07:13,480 --> 01:07:14,400
ملازم 

1445
01:07:14,480 --> 01:07:15,920
هنا حضرة الطبيب 

1446
01:07:21,760 --> 01:07:24,600
حسناً ملازم ربحت 

1447
01:07:26,320 --> 01:07:27,480
أنا الفاعل 

1448
01:07:28,720 --> 01:07:29,920
حقاً  ؟

1449
01:07:33,520 --> 01:07:34,840
لا أعرف ما إن كنت 

1450
01:07:34,920 --> 01:07:36,600
" ستعلقها على " نيل 

1451
01:07:37,160 --> 01:07:38,280
أنت رجل غريب 

1452
01:07:38,320 --> 01:07:40,280
كنت أخادع لم أتحمل كلفة الاتصال 

1453
01:07:43,240 --> 01:07:44,400
كيف عرفت ؟ 

1454
01:07:49,680 --> 01:07:52,200
شككت بك بعد لقائي بك بعشر دقائق 

1455
01:07:53,480 --> 01:07:54,600
أترى هذا الكبريت ؟ 

1456
01:07:55,680 --> 01:07:57,480
لم يستعمل لإشعال سيجار 

1457
01:07:58,240 --> 01:08:00,160
استعمال لهذه السيجار 

1458
01:08:01,240 --> 01:08:03,040
واحترق من أعلى لأسفل

1459
01:08:04,720 --> 01:08:06,120
كما هذه الكبريتة 

1460
01:08:10,200 --> 01:08:11,800
محترقة من أعلى لأسفل

1461
01:08:12,560 --> 01:08:14,560
لكنها عثر عليها في طفاية سجائر 

1462
01:08:14,640 --> 01:08:16,600
في غرفة السيد 

1463
01:08:16,720 --> 01:08:18,440
الغرفة نظفت في الساعة الخامسة 

1464
01:08:18,520 --> 01:08:20,920
بعد ذلك دخلها ثلاثة أشخاص 

1465
01:08:21,000 --> 01:08:23,440
السيدة " نيكلسون " لكنها لا تدخن 

1466
01:08:23,680 --> 01:08:26,000
وهو نفسه الذي يدخن الغليون 

1467
01:08:26,560 --> 01:08:28,280
لكن يستعمل ولاعة 

1468
01:08:29,040 --> 01:08:31,400
الشخص الثالث هو المجرم 

1469
01:08:32,360 --> 01:08:33,520
من اليوم الأول 

1470
01:08:33,600 --> 01:08:35,880
لم أهتم أبداً بمسألة سارق 

1471
01:08:36,280 --> 01:08:38,240
كنت أبحث عن مدخن سيجار

1472
01:08:39,480 --> 01:08:40,720
وها هو أنت 

1473
01:08:43,720 --> 01:08:45,000
لا سيدي 

1474
01:08:45,280 --> 01:08:47,560
المشكلة ليست من الفاعل 

1475
01:08:48,680 --> 01:08:52,160
المشكلة كانت لماذا 

1476
01:08:53,880 --> 01:08:55,920
الابن لا يدخن 

1477
01:08:56,000 --> 01:08:57,600
الأب يدخن 

1478
01:08:58,640 --> 01:09:00,240
الأب يحب ابنه 

1479
01:09:03,200 --> 01:09:05,240
الأب يحب ابنه 

1480
01:09:05,680 --> 01:09:07,680
فعلتها لحمايته 

1481
01:09:11,120 --> 01:09:12,960
هذا ما عولت عليه 

1482
01:09:13,080 --> 01:09:15,200
لذا رتبت المشهد السابق 

1483
01:09:18,600 --> 01:09:20,040
أعتذر على التوريط 

1484
01:09:20,120 --> 01:09:21,960
سوف يطلق سراح ابنك خلال ساعة 
//////// حاذف ترم ////////

