1
00:00:11,686 --> 00:00:13,052
حافله لوري لم تصل بعد 

2
00:00:13,121 --> 00:00:15,614
ابي هل نستطيع ان نركب السياره وتشغل الدفئه
لاني متجمد من البرد 

3
00:00:15,693 --> 00:00:18,563
لا لن اضيع الوقود لاجل ان تكون مرتاح حضرتك

4
00:00:19,834 --> 00:00:21,997
طيب هل  نستيطع على الاقل ان ندخل داخل محطه الحافلات؟

5
00:00:22,072 --> 00:00:25,340
انا لن ادخل هذه المحطه مع هؤلاء الناس 

6
00:00:25,778 --> 00:00:27,144
يالهي اني اتجمد

7
00:00:27,214 --> 00:00:30,015
نسيت ان اخبرك 
اختك ستأتي بصديقتها معها للمنزل 

8
00:00:30,087 --> 00:00:31,749
لذا ستنام بالقبو 

9
00:00:31,823 --> 00:00:34,316
القبو؟
هم من المفترض ان يناموا مع بعضهم بغرفه لوري

10
00:00:34,395 --> 00:00:35,727
وياريد لقد كنت افكر

11
00:00:35,797 --> 00:00:38,131
من الممكن بعيد الشكر هذا
ان نبتاع ديك رومي اصغر

12
00:00:38,202 --> 00:00:40,798
الصغار تباع عند بيجلي ويجلي

13
00:00:40,873 --> 00:00:43,139
هذه العائله لا تكون بخيله في العطل 

14
00:00:43,211 --> 00:00:46,308
هل تستطيعي ان تتخلي امي تاتي إلينا وتاكل دجاجه؟

15
00:00:46,384 --> 00:00:48,877
ريد امك لن تاكل من طباخي على اي حال

16
00:00:48,955 --> 00:00:50,754
فهذه لن تكون مشكله

17
00:00:51,092 --> 00:00:52,856
ابي هم الذين من المفترض ان يناموا بالقبو

18
00:00:52,928 --> 00:00:55,991
ريد انها في عيد الشكر الماضي 
قد قالت ان فكها ليس قويا كفايه 

19
00:00:56,068 --> 00:00:57,593
لمضع الديك

20
00:00:57,671 --> 00:01:00,574
ولقد كان ديك رومي رائع 

21
00:01:00,643 --> 00:01:01,838
ابي انها غرفتي

22
00:01:01,912 --> 00:01:05,442
لقد عملت واتعبت نفسي 
حسنا هذه هي كلن منكما توقفوا

23
00:01:05,519 --> 00:01:07,751
والان كيتي خلاص لا تشغلي بالك بامي 

24
00:01:07,823 --> 00:01:09,588
وانت سوف تنام بالقبو

25
00:01:09,660 --> 00:01:12,723
ونحن كلنا سنحصل على عيد شكر سعيد لعين

26
00:01:13,801 --> 00:01:16,135
امي ابي هذه هي كيت

27
00:01:16,205 --> 00:01:17,401
مرحبا

28
00:01:18,644 --> 00:01:22,310
مرحبا حبيبتي دعينا نركب السياره لابد انك تتجمدين

29
00:01:25,355 --> 00:01:27,257
إذا انت ايرك

30
00:01:27,426 --> 00:01:30,330
اختك لم تخبرني انك حلو

31
00:01:31,901 --> 00:01:35,635
نحن سوف نحصل على على الكثير من المرح في هذه العطله

32
00:01:38,848 --> 00:01:40,681
انتي تتستطيعين ان تنامي في غرفتي
 
33
00:01:41,419 --> 00:01:44,083
اذهب وضع اغراض كيت في غرفتك

34
00:01:44,158 --> 00:01:47,527
ونعم لا تنسى ان تريها دماك الحربيه 

35
00:01:48,198 --> 00:01:49,223
هذه فكره رائعه جدا 

36
00:01:49,300 --> 00:01:53,205
وانا ساعطيك الوقت كي تخبري ابي عن البرفيسور الذي تواعدينه
(يقصد الدكتور بالجامعه الذي يدرسها)

37
00:01:53,274 --> 00:01:55,244
ماذا؟
ابي انه يمزح

38
00:01:57,549 --> 00:02:01,990
يالهي اتمنى ان يبرد الجو في الليل
لاني انام شبه عاريه 

39
00:02:12,210 --> 00:02:14,703
إذا كيتي انتي تتطلعين لعيد الشكر ؟

40
00:02:15,048 --> 00:02:16,038
نعم صح

41
00:02:17,386 --> 00:02:19,288
ام ريد ستأتي

42
00:02:20,358 --> 00:02:22,885
ماهو ذاك الاسم اللطيف الذي تدعيك به؟

43
00:02:23,698 --> 00:02:24,859
عاهره

44
00:02:27,037 --> 00:02:30,441
اتعلمين انها لا تزعجني بقدر ما تزعج ريد

45
00:02:30,510 --> 00:02:33,573
وهو متوتر بما فيه الكفايه بقدوم الكريسمس 
(الكريسمس تقصد راس السنه الميلاده)

46
00:02:33,649 --> 00:02:35,585
وهو يعمل عمل جزئي او يعمل فترات فقط
(تقصد انه ليس لديه عمل ويغطي بعض الفترات)

47
00:02:35,653 --> 00:02:37,646
يعمل على فترات هذا قاسِ

48
00:02:38,124 --> 00:02:42,120
عندما يتوتر بوب 
ناخذ حمام من صابون الفقاعات معا 

49
00:02:42,666 --> 00:02:45,660
ان يفرك جسمه وهو عاري تريح اعصابه حقا

50
00:02:54,655 --> 00:02:55,884
اوه صحيح

51
00:02:59,297 --> 00:03:02,064
امي جدتي على الهاتف 
يجب علي الذهاب

52
00:03:03,572 --> 00:03:06,270
نتمشى خارجاً

53
00:03:07,278 --> 00:03:09,441
في الشوراع

54
00:03:11,052 --> 00:03:13,113
نفعل الاشياء التي فعلناها

55
00:03:14,759 --> 00:03:16,956
في الاسبوع الماضي

56
00:03:18,065 --> 00:03:21,299
لايوجد شي لدينا نفعله

57
00:03:22,106 --> 00:03:24,872
الا ان نتكلم مع بعضنا 

58
00:03:25,346 --> 00:03:27,440
ترجمه ahmad3

59
00:03:29,853 --> 00:03:31,652
مشاهده ممتعه ^_^
ولتواصل 
a7mad3_1@hotmail.com

60
00:03:43,846 --> 00:03:45,816
إذا هذه كيت هل هي مثيره؟

61
00:03:46,084 --> 00:03:48,783
اكيد انها مثيره جميع فتيات الجامعه مثيرات

62
00:03:49,891 --> 00:03:52,828
انا اعني اننا كلنا قد رأينا الادله على انهم جميع مثيرات اليس كذلك؟

63
00:03:53,631 --> 00:03:57,627
حسنا دونا
ساعدني في اختيار الموسيقى الان

64
00:04:00,644 --> 00:04:02,705
اذا هي مثيره
اوه جدا

65
00:04:04,651 --> 00:04:05,744
حسنا

66
00:04:07,924 --> 00:04:09,290
هل انتي على مايرام

67
00:04:11,264 --> 00:04:13,962
نعم
دونا كيف لكٍ ان تكوني بخير؟

68
00:04:14,035 --> 00:04:16,939
هنالك فتاه من الجامعه ستنام على سرير ايرك؟

69
00:04:18,177 --> 00:04:20,306
هو سينام بالقبو؟

70
00:04:20,414 --> 00:04:23,875
دونا الدرج لن يوقف طالب ثانوي مثار

71
00:04:24,990 --> 00:04:27,893
سلك شائك لن يوقف طالب ثانوي مثار

72
00:04:28,429 --> 00:04:31,868
جدار من النار لن توقف 
جاكي لقد فهمتك

73
00:04:33,438 --> 00:04:34,804
دونا يالك من مسكينه

74
00:04:35,109 --> 00:04:36,407
ساذجه جدا

75
00:04:39,149 --> 00:04:41,346
إذا ماذا تريدون فعله يا شباب؟

76
00:04:42,055 --> 00:04:43,523
ايرك 

77
00:04:44,960 --> 00:04:47,453
انا امل ان لا يبرد الجو هذه الليله

78
00:04:47,531 --> 00:04:49,433
اناا انام عاريه بالعاده

79
00:04:49,502 --> 00:04:51,495
<i>Naked.</i>

80
00:04:53,944 --> 00:04:55,344
عاريه 

81
00:04:57,250 --> 00:04:58,775
اجل...

82
00:04:59,654 --> 00:05:00,986
انا اعتقد اني فقط انا اعقتد....

83
00:05:04,463 --> 00:05:06,592
ساذهب انا فقط مرهق قليلا

84
00:05:07,134 --> 00:05:09,297
إذا اتوقع اني ساذهب للمنزل

85
00:05:12,712 --> 00:05:14,841
إذا اخبريني عن المدرسه

86
00:05:15,583 --> 00:05:18,487
لقد قررت ان اتخصص في الفلسفه

87
00:05:18,556 --> 00:05:22,894
هذا جيد لانهم لتو قد فتحوا مصنع كبير للفلسفه في جرين باي

88
00:05:24,533 --> 00:05:28,267
ايرك ماذا اخبرتك حول ان تكون مضحك؟
اني لست كذلك

89
00:05:29,911 --> 00:05:33,475
هذا صحيح والان امسح الكراج

90
00:05:34,184 --> 00:05:35,447
حاضر سيدي

91
00:05:38,126 --> 00:05:40,926
انا اتساءل لو ان شركه بيلجرم
ذكيه بما فيه الكفايه

92
00:05:40,997 --> 00:05:43,559
لوضع زيده الفول السوداني على خيارهم الجاهز

93
00:05:47,008 --> 00:05:50,174
كيتي هل يمكن ان تجيبي على الهاتف
اني اصلح الدرج

94
00:05:55,858 --> 00:05:57,326
اوه يالهي

95
00:05:58,129 --> 00:06:00,759
امك قد اتصلت خمس مرات هذا الصباح

96
00:06:00,834 --> 00:06:04,102
انت اجبه
كيتي انا لا اريد ان اكلمها

97
00:06:04,174 --> 00:06:05,768
لقد انجبتك ترا

98
00:06:09,684 --> 00:06:10,674
مرحبا

99
00:06:11,053 --> 00:06:12,180
اهلا امي

100
00:06:13,124 --> 00:06:14,319
حقا

101
00:06:17,231 --> 00:06:18,700
انه لك

102
00:06:21,573 --> 00:06:23,406
مرحبا ام فورمان

103
00:06:24,445 --> 00:06:27,280
كما اخبرتك قبل كم لا اعلم نصف ساعه على ما اعتقد

104
00:06:27,350 --> 00:06:29,912
الاطفال سيكونون هناك ليقولك في الظهيره

105
00:06:29,988 --> 00:06:33,689
نعم انتي محقه يجب ان اغير من سلوكي

106
00:06:38,170 --> 00:06:39,537
اتعلمين

107
00:06:40,141 --> 00:06:41,872
كان من استطاعتي ان اتزوج بيل بروان

108
00:06:41,944 --> 00:06:43,674
امه مايته

109
00:06:47,855 --> 00:06:49,187
ماذا لو انه صرخ علي؟

110
00:06:49,258 --> 00:06:51,990
انه لن يصرخ عليك 
انت تعمل له معروف

111
00:06:52,063 --> 00:06:53,088
اذهب

112
00:06:53,533 --> 00:06:56,561
ريد يالها من مفاجئه لملاقتك هنا

113
00:06:59,544 --> 00:07:01,035
انا اعيش هنا بوب؟

114
00:07:01,447 --> 00:07:03,110
نعم صحيح

115
00:07:04,686 --> 00:07:06,383
حسنا انا سادخل

116
00:07:06,890 --> 00:07:11,058
في الحقيقه ياريد 
انا كنت اريد ان اسالك معروفاً

117
00:07:11,132 --> 00:07:14,262
محلي في العطل يكثرون الزبائن عليه 

118
00:07:14,338 --> 00:07:16,638
وساسعد ببعض المساعده هناك

119
00:07:16,709 --> 00:07:18,177
لنت تعرض علي عمل؟

120
00:07:18,245 --> 00:07:21,809
الان انا لاريدك ان تاخذ الفكره الخاطئه
هذه ليس احسان إليك

121
00:07:21,952 --> 00:07:24,616
إحسان؟
لا انه ليس أحسان إليك

122
00:07:24,690 --> 00:07:26,319
انا لا ابحث عن عمل يابوب على اي حال 

123
00:07:26,393 --> 00:07:27,918
ولكن...
عمت مساءً بوب

124
00:07:29,165 --> 00:07:31,032
ميجي لقد صرخ علي 

125
00:07:43,726 --> 00:07:44,955
ادخل 

126
00:07:47,199 --> 00:07:48,189
واو

127
00:07:49,737 --> 00:07:50,830
ماذا؟

128
00:07:52,241 --> 00:07:55,509
لقد اتيت هنا فقط اريد ان اجلب شي كي انام عليه 

129
00:08:04,063 --> 00:08:05,190
اذا...

130
00:08:05,867 --> 00:08:07,665
اعتقد اني سارأك لاحقا إذا 

131
00:08:07,736 --> 00:08:10,367
انت تستطيع ان تبقى وان نتكلم للحظه ان اردت

132
00:08:10,442 --> 00:08:11,933
حسنا

133
00:08:12,312 --> 00:08:13,804
اغلق الباب

134
00:08:14,917 --> 00:08:15,907
حسنا

135
00:08:22,564 --> 00:08:23,554
إذا...

136
00:08:27,306 --> 00:08:28,296
كيت...

137
00:08:30,746 --> 00:08:33,216
هذا اختصار لكاثرين اليس كذلك

138
00:08:35,355 --> 00:08:36,482
نعم

139
00:08:37,392 --> 00:08:38,792
اجلس 

140
00:08:43,570 --> 00:08:46,940
إذا هل قررت إلى اي جامعه تريد ان تذهب إليها؟

141
00:08:48,580 --> 00:08:50,708
حسنا تعجبني جامعتك

142
00:08:52,787 --> 00:08:54,984
لقد وجدت انها حقا...

143
00:09:07,348 --> 00:09:09,317
والان يجب ان اذهب إلى السرير
(هي تقصد ان تخلد إلى النوم)

144
00:09:12,257 --> 00:09:13,850
لحظه نحن على السرير الان؟

145
00:09:14,328 --> 00:09:16,389
حسنا لقد فهمت

146
00:09:17,701 --> 00:09:19,294
حسنا

147
00:09:22,309 --> 00:09:25,041
إذا عمتٍ مساءً

148
00:09:25,514 --> 00:09:26,777
عمتٍ مساءً

149
00:09:27,919 --> 00:09:28,909
ايرك

150
00:09:29,289 --> 00:09:31,657
فقط لحظه واحده

151
00:09:34,331 --> 00:09:36,164
بيسبول فيتنام ريتشارد نيكسون

152
00:09:36,235 --> 00:09:38,762
الفتاه اللتي تذيع حاله الطقس لالالا

153
00:09:38,840 --> 00:09:40,741
حسنا قنديل البحر عنكبوت كبير 

154
00:09:40,810 --> 00:09:42,073
هيا فكر بعمق حسنا

155
00:09:42,146 --> 00:09:44,309
اليوم الذي عدنا من التزلج 

156
00:09:44,384 --> 00:09:48,255
ووجب علي دفن الحمامه في الساحه الخلفيه من المنزل

157
00:09:50,962 --> 00:09:52,089
حسنا

158
00:09:59,979 --> 00:10:01,208
انا جيد الان

159
00:10:02,450 --> 00:10:03,918
وعمت مساءً

160
00:10:16,523 --> 00:10:19,154
صباح الخير ريد
عيد شكر سعيد

161
00:10:19,262 --> 00:10:20,321
نعم

162
00:10:21,867 --> 00:10:24,804
انتي قمتي بدري 

163
00:10:25,106 --> 00:10:27,132
لحسن الحظ سمعت الهاتف يرن 

164
00:10:27,243 --> 00:10:30,215
عندما اتصلت امك الساعه 5 فجراً

165
00:10:30,784 --> 00:10:33,186
نعم هذا حظ

166
00:10:34,490 --> 00:10:35,788
وقبل ان انسى...

167
00:10:35,859 --> 00:10:38,091
لوري اعلمتني ماذا تريد هديه لها بالعيد 

168
00:10:38,164 --> 00:10:40,157
تلفزيون محمول لغرفتها بالسكن الجامعي
(نوعيه هذه التلفزيون قديمه لكنه تلفاز وياتي به مدخل لشريط الفديو صغير الحجم وخفيف الوزن)

169
00:10:41,837 --> 00:10:45,003
انا اعمل بفترات متقعطه 
وهي تريد تلفاز هذا رائع

170
00:10:45,077 --> 00:10:48,139
من الممكن لبوب انا ياتي لك به بسعر رائع من محله

171
00:10:48,216 --> 00:10:50,652
انا لا اريد مساعده من بوب

172
00:10:51,889 --> 00:10:54,155
اتعلمين ماذا فعل بي بالامس؟

173
00:10:54,327 --> 00:10:56,820
لقد عرض علي وظيفه
لقد فعل حقا؟

174
00:11:00,105 --> 00:11:03,373
يجب علينا ان ننقل من الحي 
بسبب هذا الرجل الشرير

175
00:11:05,314 --> 00:11:07,682
انتي مضحكه جدا على هالصباح

176
00:11:12,393 --> 00:11:14,727
هيه ايها الديك

177
00:11:18,639 --> 00:11:20,699
هل تريد ان تريني جناحتك
(لم افهم هذه الجمله جيدا لكنها اعتقد وصلت إليكم ^_^)

178
00:11:32,230 --> 00:11:34,063
إذا لقد عبثت مع بنت الجامعه؟

179
00:11:34,134 --> 00:11:35,261
نوعا ما 

180
00:11:35,336 --> 00:11:36,827
ابدا بالتكلم

181
00:11:37,808 --> 00:11:40,541
اخبرنا بها وكانها قصه مثيره 

182
00:11:42,783 --> 00:11:43,944
حسنا

183
00:11:45,622 --> 00:11:49,083
هي ادخلت لسانها كامل تقريبا في فمي 

184
00:11:50,598 --> 00:11:54,732
وانت لا تعتقد ان الفتاه تملك هذا اللسان
فهمت علي؟

185
00:11:55,975 --> 00:11:57,409
هذا رائع

186
00:11:58,580 --> 00:11:59,741
نعم

187
00:12:00,417 --> 00:12:01,476
ماذا؟

188
00:12:02,019 --> 00:12:04,285
انا لا اعلم اشعر وكاني مذنب

189
00:12:04,624 --> 00:12:06,253
تقريبا كاني انسان وسخ

190
00:12:08,030 --> 00:12:09,498
الوساخه جيده

191
00:12:11,170 --> 00:12:12,968
يعجبني ان اشعر بالوساخه

192
00:12:15,043 --> 00:12:17,206
لا انا اعني اني اشعر شعور سيء

193
00:12:18,183 --> 00:12:20,619
انظروا انا افكر اني ساخبر دونا 

194
00:12:22,892 --> 00:12:24,053
حقا؟

195
00:12:25,496 --> 00:12:27,659
عوضا عن جميع جنس الرجال 

196
00:12:32,709 --> 00:12:34,975
نعم يارجل انا اعني انه الشيء الصحيح لفعله 

197
00:12:35,047 --> 00:12:38,076
ان تتلاعب بهم كلهم حتى يطيحوا بك وينفجروا عليك

198
00:12:39,555 --> 00:12:42,994
انظروا ياشباب انتم لا تفهمون انا لا استيطع ان اخفي شيء 

199
00:12:43,363 --> 00:12:46,266
في اللحظه التي ستشاهدني 
ستعرف على طول 

200
00:12:47,103 --> 00:12:49,437
مرحبا ماذا تتحدثون عنه ياشباب 

201
00:12:50,610 --> 00:12:52,272
لقد قبلت فتاه

202
00:12:52,379 --> 00:12:54,872

203
00:12:59,694 --> 00:13:00,923
انت ماذا؟

204
00:13:01,463 --> 00:13:03,933
انتي تعلمين صديقه اختي التي جلبتها إلى البيت 

205
00:13:04,001 --> 00:13:05,868
الرخيصه؟
نعم

206
00:13:08,609 --> 00:13:10,135
لقد قبلتها 

207
00:13:10,213 --> 00:13:13,480
ولماذا تخبرني بهذا؟
انا اشعر بالذنب...

208
00:13:14,320 --> 00:13:15,983
لانه كان شعور...

209
00:13:16,591 --> 00:13:18,082
قبله حقيقه

210
00:13:18,762 --> 00:13:21,562
اذا ما نفعله نحن ليس بتقبيل حقيقي؟

211
00:13:21,801 --> 00:13:25,604
انا اعتقدت انه يجب عليك ان تعلمي 
بما انه انا وانتي بيينا شيء 

212
00:13:28,914 --> 00:13:30,041
صحيح؟

213
00:13:31,219 --> 00:13:33,017
حسنا الظاهر اننا لا نملك شيء..

214
00:13:33,088 --> 00:13:36,117
بما انك تجري وتقبل فتايات رخصيات اليس كذلك؟

215
00:13:37,096 --> 00:13:38,462
حسنا انتي غاضبه

216
00:13:40,035 --> 00:13:41,971
غاضبه؟لا

217
00:13:42,907 --> 00:13:44,205
لماذا اكون غاضبه؟

218
00:13:44,276 --> 00:13:46,712
انا اعني في الحقيقه يمكنك تقبيل اي شي تريده

219
00:13:46,781 --> 00:13:48,683
ابدا بمؤخرتك

220
00:13:52,124 --> 00:13:55,790
لماذا انتم هنا
لماذا انتم دائما هنا؟

221
00:13:56,800 --> 00:13:59,293
انه عيد الشكر اليس لديكم عائلات؟

222
00:14:06,050 --> 00:14:07,882
دونا هل تريدين التحدث عنه 

223
00:14:08,087 --> 00:14:11,652
انا اعتقد انه لم تتقبل بالامر جيد
تتقبل ماذا؟

224
00:14:19,475 --> 00:14:21,445
ايرك عبث مع كيت

225
00:14:23,181 --> 00:14:26,085
شي اخر ؟
ابنك عاهر

226
00:14:30,529 --> 00:14:31,622
ايرك

227
00:14:37,207 --> 00:14:39,234
دونا مرت من هنا وبدت زعلانه جدا

228
00:14:39,311 --> 00:14:41,144
هل تملك اي فكره عن ماذا هي زعلانه؟

229
00:14:41,215 --> 00:14:43,777
انا لا املك اي فكره لقد كانت على مايرام حينما كنا...

230
00:14:43,853 --> 00:14:46,654
انت تعلم مسبقا اليس كذلك؟
بالطبع اعلم

231
00:14:48,195 --> 00:14:50,188
دونا فتاه جيده وطيبه

232
00:14:50,866 --> 00:14:53,029
كيف لك ان تفعل هذا بها؟

233
00:14:53,539 --> 00:14:55,030
انا لا اعلم

234
00:14:55,108 --> 00:14:58,136
اتعلم دائما الاشياء السيئه تحدث لي

235
00:14:58,214 --> 00:15:00,650
كما لو انه املك حظ سئ او ما شابه

236
00:15:02,822 --> 00:15:05,987
يابني ان لا تملك حظ سئ

237
00:15:07,631 --> 00:15:11,968
سبب ان الاشياء السيئه تحدث لك لانك احمق 

238
00:15:20,221 --> 00:15:21,554
والان اصلح ما فعلته

239
00:15:25,397 --> 00:15:26,956
اسمعي دونا..

240
00:15:27,568 --> 00:15:28,900
هل نستطيع ان نتحدث؟

241
00:15:28,971 --> 00:15:30,873
انا ساتركم انتم الاثنان..
لا 

242
00:15:31,709 --> 00:15:35,045
انتي يجب عليك البقاء هنا
نحن لا نخفي اسراراً في هذا البيت 

243
00:15:35,115 --> 00:15:39,215
نحن لا نتسلل خلف بعضنا البعض مثل الفأران 
ونقل فتيات اخرى 

244
00:15:42,195 --> 00:15:43,596
دونا اسمعي

245
00:15:44,366 --> 00:15:47,395
ارجوك تعالي إلى منزلي لتحليه عيد الشكر

246
00:15:47,472 --> 00:15:50,204
الكل سيكون هناك 
وانتي دائما تاتين

247
00:15:50,277 --> 00:15:53,078
ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا

248
00:15:53,149 --> 00:15:54,549
انا لا استطيع انا اعتمد عليك

249
00:15:54,618 --> 00:15:57,214
لذا لماذا انت تستطيع انت تعتمد علي؟

250
00:16:00,362 --> 00:16:01,489
اسمعي

251
00:16:02,199 --> 00:16:04,259
دونا ارجوك اتفقنا؟

252
00:16:05,505 --> 00:16:07,031
انا حقا اسف 

253
00:16:07,542 --> 00:16:10,844
واشعر بالذنب حقااا
جيد

254
00:16:18,396 --> 00:16:20,798
ياله من مسكين 
امي؟

255
00:16:21,435 --> 00:16:24,167
انا اعنيك انتي بالطبع

256
00:16:26,845 --> 00:16:29,873


257
00:16:29,950 --> 00:16:32,854


258
00:16:33,825 --> 00:16:35,487
امين دعونا ناكل

259
00:16:36,863 --> 00:16:40,462
والان هل كل شيء موجود على الطاوله؟
انا اشعر انني قد نسيت شي

260
00:16:46,180 --> 00:16:48,674
يالهي انا نسيت امك

261
00:16:48,753 --> 00:16:49,742
لا

262
00:16:50,622 --> 00:16:52,251
مرحبا ام فورمان

263
00:16:53,127 --> 00:16:54,926
لا انا لم انساك

264
00:16:54,997 --> 00:16:57,695
انا لا اعلم الاطفال خرجوا ليمروك من قبل نص ساعه 

265
00:16:57,769 --> 00:16:59,762
اناا لا استطيع تخيل ماذا ياخرهم 

266
00:16:59,839 --> 00:17:01,570
ارجع ذلك 

267
00:17:02,043 --> 00:17:03,068


268
00:17:03,146 --> 00:17:05,139
سيارتك التوياتا امام سيارتي لا استطيع اخارج سيارتي 
اعطني مفاتيح سيارتك

269
00:17:05,216 --> 00:17:08,780
هل لك ان تتنظرين لحظه واحده فقط
تحركوا 

270
00:17:11,394 --> 00:17:13,762
هل انتي متاكده انهم لم يصلوا بعد
انظري من خلال النافذه 

271
00:17:13,832 --> 00:17:15,665
والان هل انتي ترتدين نظارتك؟

272
00:17:20,211 --> 00:17:21,873
اين جدتكم؟

273
00:17:21,947 --> 00:17:23,541
انها لن تاتي 

274
00:17:23,617 --> 00:17:26,816
هي قالت انها ستذهب للعم جولز ستقضي عنده عيد الشكر

275
00:17:26,889 --> 00:17:28,882
هذا ليس سيء

276
00:17:32,433 --> 00:17:34,869
في الحقيقه هي قالت
انها من المؤسف والمخجل انها لا تستيطع قضاء

277
00:17:34,938 --> 00:17:37,374
عيد الشكر الذي قد يكون الاخير لها مع عائلتها 

278
00:17:37,443 --> 00:17:40,107
ولكنها تتمنى لنا كلنا ان نروه عن انفسنا ونمتعها

279
00:17:40,181 --> 00:17:42,981
اتعلم ماذا هذا جيد

280
00:17:43,788 --> 00:17:47,887
انا لا احتاج تملق م ؤ خ ر ه 
امرأه عجوز في عطلتي 
(الكلمه مؤخره)

281
00:17:50,934 --> 00:17:52,801
لقد سمعت ما قد تهجئت

282
00:17:56,545 --> 00:17:57,808
انسى اني ارد 

283
00:18:35,517 --> 00:18:36,507
اذأ....

284
00:18:37,154 --> 00:18:40,285
انت تعطي الموظفين عندك تخفيض عند الشراء من محلك؟

285
00:18:41,529 --> 00:18:43,054
عشرون بالمئه

286
00:18:43,599 --> 00:18:47,835
هل هذا يغطي كل شي لنقل مثلا انه 

287
00:18:48,875 --> 00:18:50,400
تلفاز متنقل؟

288
00:18:52,482 --> 00:18:54,007
اجل نعم

289
00:18:55,688 --> 00:18:58,352
مبروك بوب لتوك قد وظفتني 

290
00:19:00,764 --> 00:19:03,668
جيد انا سعيد لسماع ذلك 

291
00:19:05,072 --> 00:19:08,511
اتعلم يجب عليك منادتي سيد بنسيادي بالعمل

292
00:19:11,752 --> 00:19:13,880
لقد اوقعت بك جيدا هذه المره 

293
00:19:17,395 --> 00:19:19,627
دونا انا سعيد جدا لقدومك

294
00:19:19,699 --> 00:19:21,999
انا فقط قد قدمت لان امي اجبرتني 

295
00:19:22,071 --> 00:19:25,509
دونا حسنا من الجيد رؤيتك 
لقد احضرت لك فطيره

296
00:19:25,678 --> 00:19:27,704
انا لا اريد فطيره غبيه 

297
00:19:28,315 --> 00:19:30,251
ماذا بك انا لم اقبلها ؟

298
00:19:36,097 --> 00:19:38,624
اهلا بك بوب هل تريد فطيره؟

299
00:19:41,773 --> 00:19:42,900
اووه اجل 

300
00:19:54,998 --> 00:19:56,023
هيه دونا؟

301
00:19:56,101 --> 00:19:57,660
لا تكن صارماً هكذا معي
نعم

302
00:19:57,737 --> 00:19:58,796
نعم 
اجل

303
00:20:01,678 --> 00:20:06,118
لا اسمعي يجب ان نتكلم
انا سابدا اخرررررج

304
00:20:07,589 --> 00:20:10,287
ماذا تريدين مني ان اقول
انا بالفعل اعتذرت 

305
00:20:10,360 --> 00:20:14,231
انتي فقط تريدين ان نخسر ما بيننا
لاني قبلت فتاه ما؟

306
00:20:14,300 --> 00:20:15,667
لماذا فعلتها 

307
00:20:16,438 --> 00:20:19,706
لقد قيل لي بسبب اني احمق 

308
00:20:22,048 --> 00:20:23,573
إذا هل اعجبتك 

309
00:20:24,921 --> 00:20:27,221
نعم لقد اعجبتني 

310
00:20:27,592 --> 00:20:29,687
لا كانت ستكون إجابه افضل 

311
00:20:32,668 --> 00:20:33,897
دونا...

312
00:20:34,639 --> 00:20:35,834
اسمعي..

313
00:20:36,709 --> 00:20:38,575
القبله كانت رائعه...

314
00:20:39,614 --> 00:20:42,141
ولو استطعت ان اسحبها سافعل 

315
00:20:42,219 --> 00:20:45,487
لانها لا تسوى ان تخرب ما بيني وبينك 

316
00:20:45,692 --> 00:20:47,628
ايرك انت احمق حقا 

317
00:20:49,433 --> 00:20:50,867
إذا هذه مثل

318
00:20:50,936 --> 00:20:52,666
اناا اسامحك ايها الاحمق 

319
00:20:54,008 --> 00:20:57,309
او اخرج من منزلي ايها الاحمق؟

320
00:20:57,949 --> 00:20:59,748
في الغالب انها الاولى

321
00:21:16,783 --> 00:21:17,773
واو

322
00:21:19,956 --> 00:21:21,949
باللسان 
نعم

323
00:21:25,165 --> 00:21:27,328
حسنا دعينا نذهب للتحليه

324
00:21:27,503 --> 00:21:29,405
انتظر لحظه فقط 

325
00:21:30,809 --> 00:21:31,970
دونا؟

326
00:21:32,346 --> 00:21:34,076
دقيقه واحده فقط 

327
00:21:35,318 --> 00:21:36,911
قطع من الحرير 

328
00:21:36,988 --> 00:21:38,786
مؤخره جوي نيمان

329
00:21:39,493 --> 00:21:40,722
فراوله 

330
00:21:41,562 --> 00:21:43,191
الرقص البطيء

331
00:21:45,070 --> 00:21:47,973
غساله غير متوازنه

332
00:21:51,982 --> 00:21:53,645
انا جيده 

333
00:22:01,199 --> 00:22:04,467
انت لم تخبر احد حيال ليله الامس؟

334
00:22:04,539 --> 00:22:06,771
انا اعني انه محرج بعض الشيء 

335
00:22:06,843 --> 00:22:09,245
ليس بالنسبه لك 

336
00:22:11,552 --> 00:22:14,022
لا كيت هذا سرنا الصغير 

337
00:22:15,393 --> 00:22:17,555
اذا كيت انتي وايرك؟

338
00:22:17,630 --> 00:22:20,157
نفس فلم  <i>The Graduate,</i>
امرأه كبيره مع رجل صغير 

339
00:22:20,235 --> 00:22:22,364
اتعلمين لو ان عملك فصل الذي يتواعدن مع بعض 

340
00:22:22,439 --> 00:22:24,203
تستطعين عمل عملك معي 

341
00:22:24,275 --> 00:22:25,709
مايكل 

342
00:22:26,513 --> 00:22:27,674
مرحبا كيت

343
00:22:28,650 --> 00:22:30,745
هل لي ان ارى لسانك الكبير ؟
