1
00:00:00,219 --> 00:00:03,261
هناك نوعان من الناس الذين يجلسون
:ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس

2
00:00:03,340 --> 00:00:05,301
.المرضى النفسيين وكتّاب الغموض

3
00:00:05,341 --> 00:00:07,502
.أنا من النوع الذي يكسب بشكل أفضل
من أنا؟

4
00:00:07,541 --> 00:00:08,621
.(أنا (ريك كاسل

5
00:00:08,661 --> 00:00:09,702
.(كاسل). (كاسل)

6
00:00:09,742 --> 00:00:11,902
إنّي وسيم حقاً، أليس كذلك؟

7
00:00:11,942 --> 00:00:14,304
،كل كاتب يحتاج إلى إلهام
.ولقد وجدتُ إلهامي

8
00:00:14,344 --> 00:00:15,344
.(المُحققة (كايت بيكيت

9
00:00:15,384 --> 00:00:16,424
.(بيكيت). (بيكيت)

10
00:00:16,464 --> 00:00:18,224
نيكي هيت)؟) -
.الشخصيّة المبنيّة عليكِ -

11
00:00:18,264 --> 00:00:21,105
،وبفضل صداقتي مع العُمدة
.أستطيع المُشاركة بقضيّتها

12
00:00:21,145 --> 00:00:22,786
.سأكون سعيداً للسماح لك بمُعاقبتي

13
00:00:22,826 --> 00:00:24,987
.ومعاً نستطيع القبض على القتلة

14
00:00:25,026 --> 00:00:26,266
.أتعلمين، نحن نُكوّن فريقاً جيّداً

15
00:00:26,306 --> 00:00:28,107
.(مثل (ستارسكي) و(هاتش
.(تيرنر) و(هوتش)

16
00:00:28,147 --> 00:00:30,108
.(أنت تُذكّرني قليلاً بـ(هوتش

17
00:00:40,270 --> 00:00:41,751
.مثير، مثير

18
00:00:42,751 --> 00:00:45,992
.أحبّ ذلك، إنّي أحبّه. إنّه مُثير
.الإثارة ليست جريمة

19
00:00:46,032 --> 00:00:50,793
ما الأمر المُميّز جداً حول روائي
الغموض (ريتشارد كاسل)؟

20
00:00:50,833 --> 00:00:55,114
إنّه غني، ووسيم، ويستند كتابه
.القادم الأكثر مبيعاً عليكِ

21
00:00:55,154 --> 00:00:57,994
،(أخبريني أيّتها المُحققة (بيكيت
كيف يبدو الأمر بكونكِ الإلهام

22
00:00:58,035 --> 00:01:01,996
(في الشخصيّة الجديدة (نيكي هيت
لسيّد الإثارة (ريتشارد كاسل)؟

23
00:01:02,036 --> 00:01:03,556
،(نيابة عن شرطة (نيويورك

24
00:01:03,597 --> 00:01:08,278
فقد كان من دواعي سروري أن أقدّم
.للسيّد (كاسل) بصيرة واضحة للمهنة

25
00:01:08,318 --> 00:01:12,318
نظراً لكلّ كتبه الأكثر مبيعاً، فمن الجليّ أنّ السيّد
.كاسل) يملك بصيرة هائلة في العقل الإجرامي)

26
00:01:12,358 --> 00:01:17,880
قيل لي في مناسبات عديدة أنّ مُشاركته
.كانت جوهريّة في حل قضاياكِ الصعبة

27
00:01:18,200 --> 00:01:22,921
حقاً؟ قيل لكِ ذلك؟ مِن قبل مَن؟ -
.(مِن قبل (كاسل -

28
00:01:25,401 --> 00:01:28,323
هلا عذرتِني للحظة واحدة؟

29
00:01:28,363 --> 00:01:31,923
سيّدي، هل أستطيع أن أتحدّث إليك
على إنفراد للحظة من فضلك؟

30
00:01:31,964 --> 00:01:34,325
...بيكيت)، لديّ بضعة) -
.حالاً -

31
00:01:36,365 --> 00:01:38,285
.(كان لدينا إتفاق يا (بيكيت

32
00:01:40,566 --> 00:01:42,526
.تمّ إبطال الإتفاق -
ما هي المشكلة؟ -

33
00:01:42,566 --> 00:01:45,527
ليس فقط أنّ لديه حفلة عزوبيّة
الشرطيّتين التوأمتين هناك

34
00:01:45,567 --> 00:01:49,368
وتستخدمانه كعمود للتعرّي
،بينما أتلاطف مع الصحافة

35
00:01:49,368 --> 00:01:50,689
ولكن هل تعرف ما قال؟ -
.كلاّ -

36
00:01:50,729 --> 00:01:54,169
قال أنّه قد كان مُفيداً في مساعدتنا
.على حل الجرائم

37
00:01:54,209 --> 00:01:57,170
حسناً، ألم يكن كذلك؟ -
.هذا ليس المقصد -

38
00:01:57,210 --> 00:02:00,451
هل تعرفين كم من الصعب على شرطة
نيويورك) أن تحصل على صحافة جيّدة؟)

39
00:02:00,491 --> 00:02:02,852
أقصد، في مجلة يقرأها الناس فعلاً؟

40
00:02:02,852 --> 00:02:09,774
،هذا المقال مُهم جداً للعُمدة
لذا فإننا سنتعاون. مفهوم؟

41
00:02:12,414 --> 00:02:14,134
.حسناً. طيّب

42
00:02:15,455 --> 00:02:17,455
.من الرائع مُقابلتكِ

43
00:02:18,375 --> 00:02:22,697
.يجب أن نلتقط صوراً لأنفسنا هنا غالباً -
يا (بيكيت)، لمَ لا ترتدين زياً مثل ذلك؟ -

44
00:02:22,737 --> 00:02:25,498
لأنّي لا أريد أن أتقاضَ راتباً
.بأوراق فئة دولار واحد

45
00:02:25,538 --> 00:02:26,618
.مرحباً

46
00:02:28,138 --> 00:02:31,980
مرحباً، أليس لدينا ذلك الشيء؟ -
.كلاّ -

47
00:02:32,020 --> 00:02:34,219
.أجل. تعلم، ذلك الشيء مع الرجل

48
00:02:34,259 --> 00:02:37,420
.أجل. الشيء مع الرجل -
.أجل، إعذرانا -

49
00:02:38,380 --> 00:02:41,942
أردتُكِ أن تعرفي فحسب
.أنّ لا علاقة لي بهذا

50
00:02:42,542 --> 00:02:47,423
أقصد، كانت المجلة. حسناً، رأى العمدة
.أنّ الأمر سيُقدّم صحافة جيّدة

51
00:02:47,463 --> 00:02:49,344
.ليس عليك تفسير نفسك -
حقاً؟ -

52
00:02:49,384 --> 00:02:56,425
.حقاً. أترى؟ فالأمر لا يهمني بعد الآن
.الآن، إذا عذرتني، لديّ مقابلة يجب أن أنهيها

53
00:02:57,025 --> 00:03:00,907
ما الذي فعلتُه وكان خاطئاً؟ -
.الأمر الوحيد الذي طلبتُ منك ألاّ تفعله -

54
00:03:00,947 --> 00:03:03,907
.حسناً، طلبتِ منّي ألاّ أحقق بقضيّة مقتل أمّكِ
.ولكن أنظري إلى ما وجدته

55
00:03:03,947 --> 00:03:07,588
.لا يهمّني ما وجدته أنت
.لقد وضعتُ ذلك خلفي منذ زمنٍ طويل

56
00:03:07,628 --> 00:03:09,069
.بإمكاننا العودة إلى المقابلة الآن

57
00:03:09,108 --> 00:03:12,150
.كلاّ، سيتعيّن عليكِ إعادة جدولتها
.لقد وجدنا جثة

58
00:03:12,190 --> 00:03:15,950
.(آسفة للإضطرار لترككِ يا (آمي -
.هل تمزحين معي؟ إنّه أمر مُمتاز -

59
00:03:15,990 --> 00:03:18,751
.فرصة لرؤية (كاسل) أثناء العمل
.سيحبّ قرّاؤنا ذلك

60
00:03:18,791 --> 00:03:21,512
،حسناً، نحن لا نريد أن نُخيّب القرّاء
أليس كذلك أيّتها المُحققة؟

61
00:03:33,315 --> 00:03:36,236
هل بإمكاننا التحدّث حول هذا، من فضلكِ؟ -
.لا يوجد ما نتحدّث عنه -

62
00:03:36,276 --> 00:03:38,557
حسناً، على الأقل أعلميني بما يُمكنني
.القيام به لمُصالحتكِ

63
00:03:38,597 --> 00:03:42,318
.بإمكانك تركي وشأني -
.نعم، حسناً، حاولتُ ذلك، ولم ينجح -

64
00:03:42,358 --> 00:03:44,518
!بإمكاني أن أشتري لكِ مهراً

65
00:03:45,559 --> 00:03:48,039
ركّز يا (كاسل). مسرح جريمة، حسناً؟

66
00:03:54,680 --> 00:03:56,321
.إنّها تُمطر رجالاً

67
00:03:57,321 --> 00:04:00,962
كاسل)، ماذا تفعل هنا؟) -
.لا تقلقي. ما زلنا مُستشاطين غضباً منه -

68
00:04:01,002 --> 00:04:03,963
.رجل في الشجرة، شِجار الأم والأب
.يبدو كالأوقات الخوالي

69
00:04:04,003 --> 00:04:05,084
كيف تسير الأمور هناك؟

70
00:04:05,124 --> 00:04:09,044
،لديّ أغصان شجرة تلكز صدري
.وضوءٌ ساطعٌ مُسلّط على أردافي

71
00:04:09,044 --> 00:04:12,046
.يمكن أن يكون الأمر أسوأ
.كان يمكن أنّكِ ترتدين تنورة

72
00:04:13,285 --> 00:04:15,486
،عندما أنزل للأسفل
.سوف أصفعك

73
00:04:15,526 --> 00:04:18,287
.أتطلّع شوقاً إلى ذلك -
.خُذ -

74
00:04:19,448 --> 00:04:22,928
الضحيّة ذكر أبيض، في أواخر الثلاثينات
من عمره. إنطلاقاً من الأغصان المُتكسّرة

75
00:04:22,968 --> 00:04:26,129
"أخمّن أنّه فعل مثل "الرجل الخارق
.من أعلى ذلك المبنى

76
00:04:26,169 --> 00:04:29,810
.(اسم الضحيّة هو (جون ألين
.هويّته تضعه على الجانب الغربي من المدينة

77
00:04:29,850 --> 00:04:32,330
.بطاقة عمله تضعه في مجال التأمين

78
00:04:32,370 --> 00:04:35,732
هل هو إنتحار؟ -
.إنّه ليس إنتحاراً -

79
00:04:35,772 --> 00:04:37,452
كيف تعرفان ذلك؟

80
00:04:38,252 --> 00:04:42,173
،المبنى قصير للغاية. لقد أراد قتل نفسه
.لا أن يُشلّ نفسه

81
00:04:42,214 --> 00:04:45,214
لو كنت تُريد أن تموت، فمن الأفضل أن
.تسقط على أرض صلبة، وليس على شجرة

82
00:04:45,254 --> 00:04:49,415
،إنطلاقاً من زاوية السقوط
.أقول أنّ هذا الرجل قد ألقيَ من المبنى

83
00:04:49,455 --> 00:04:52,616
،بما أنّ من الجليّ تماماً أنّه ليس إنتحاراً
كيف مات؟

84
00:04:52,656 --> 00:04:56,337
.هناك علامات على الخنق
.يبدو أنّ قصبته الهوائيّة قد سُحقت

85
00:04:56,377 --> 00:04:57,937
أيّ علامات رباط؟ -
.كلاّ -

86
00:04:57,977 --> 00:05:01,498
،الرباط يُشير إلى كلّ ما يُربط أو يُقيّد به
.مثل الحبل أو الحزام

87
00:05:01,538 --> 00:05:03,899
عدم وجود أيّ علامات تُشير
.إلى أنّه خُنق بواسطة اليد

88
00:05:03,938 --> 00:05:06,779
.مُذهل، أنت تعرف أمورك حقاً
.لا عجب أنّهم يُحبّون وجودك حولهم

89
00:05:06,819 --> 00:05:12,861
أتعرفين، إنّه مَورد لا يُصدّق، يبدو وكأنّه
.من المؤسف إضاعة مواهبه هنا في الميدان

90
00:05:12,901 --> 00:05:17,143
،(هل تمانع العودة إلى المشرحة مع الد. (بيرش
لترى ما بإمكانك معرفته أيضاً حول الضحيّة؟

91
00:05:17,182 --> 00:05:19,103
ألا تظنين أنّي سأكون أكثر نفعاً
هنا في مسرح الجريمة؟

92
00:05:19,143 --> 00:05:24,984
كلاّ. سوف نطرق على الأبواب ونرى ما
.بإمكاننا إيجاده. تعلم، أمور الشرطة المُملة

93
00:05:25,025 --> 00:05:30,905
.طيّب. ولكنّي كنتُ جاداً حول المهر
.تعالي. سأريكِ المشرحة المتنقلة

94
00:05:33,266 --> 00:05:36,668
أيّ شيء في المحفظة؟ -
،كلاّ. بطاقة التنظيف الجاف، الهويّة -

95
00:05:36,708 --> 00:05:39,588
.وبطاقتان إئتمانيتان
.كان المال مفقوداً رغم ذلك

96
00:05:40,988 --> 00:05:43,669
.هذه طريقة مُعقدةّ لعمليّة سطو

97
00:05:47,470 --> 00:05:50,151
أتقصد أنّ علينا الركوب مع الجثة؟

98
00:05:50,191 --> 00:05:53,271
.بإمكانكِ أخذ مقعدي في الأمام -
أأنتِ مُتأكّدة؟ -

99
00:05:53,311 --> 00:05:55,912
.إعتدتُ التسكع مع الجثث

100
00:06:06,394 --> 00:06:07,755
.مرحباً

101
00:06:07,795 --> 00:06:10,956
.ليس مسموحاً لك بقول "مرحباً" لي
.إنّي أسدي صديقتي معروفاً

102
00:06:10,996 --> 00:06:14,798
أنتِ أيضاً، صحيح؟ -
حسناً، ماذا توقعت؟ -

103
00:06:14,837 --> 00:06:18,758
قضت (بيكيت) أوّل ثلاث سنوات بكونها
.شرطيّة في مُحاولة حل جريمة قتل أمّها

104
00:06:18,798 --> 00:06:22,119
.لقد كلّفها الكثير لتضعه خلفها
ألم تستطع إحترام ذلك؟

105
00:06:22,159 --> 00:06:24,479
ما الذي كان يُفترض بي أن أفعله؟
ألاّ أخبرها بما وجدتُه؟

106
00:06:24,519 --> 00:06:28,200
ما وجدته؟ -
لم تخبركِ، صحيح؟ -

107
00:06:30,001 --> 00:06:34,002
ثلاثة أشخاص قتلوا بنفس الطريقة التي
.قتلت بها أمّها في نفس الوقت تقريباً

108
00:06:34,042 --> 00:06:36,763
.أحدهم كان طالب بكلية الحقوق خاصّتها

109
00:06:36,803 --> 00:06:41,284
.والآخر، كان مُنسّق سجلاّت
.والثالث، مُحامٍ لمُنظمة غير ربحيّة

110
00:06:41,604 --> 00:06:44,004
إنتظر. ألم يجد الطبيب الشرعي
في ذلك الوقت تلك الصلة؟

111
00:06:44,004 --> 00:06:47,245
.لو وجدها فإنّه دفنها -
هل تحدّثت معه؟ -

112
00:06:47,285 --> 00:06:49,286
.مات قبل أربع ستوات

113
00:06:50,647 --> 00:06:53,167
.لذا أنتِ ترين لِمَا كان عليّ إخبارها

114
00:06:53,448 --> 00:06:55,167
ماذا قالت؟

115
00:06:56,848 --> 00:06:59,848
.أنّ ما بيننا قد إنتهى
...وبعدها مشت

116
00:07:05,690 --> 00:07:07,931
!لا تتحرّكا. لا تتحرّكا

117
00:07:09,931 --> 00:07:11,491
!أحضر الجثة

118
00:07:15,293 --> 00:07:20,294
!إنطلقوا! لا تتحرّكا! هيا، إنطلقوا

119
00:07:26,496 --> 00:07:29,297
هل ذلك أنا أم أنّ هذا غريب حقاً؟

120
00:07:30,096 --> 00:07:35,378
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الثـانـي - الحـلقـة الأولـى))
((بعـنوان: فـي أعـمـاق المـوت))
((تـرجـمـة: عــمـاد عـبـدالله))

121
00:07:36,612 --> 00:07:38,612
حسناً؟ -
.سوف يعيش -

122
00:07:39,332 --> 00:07:40,493
ماذا، لا يوجد ضرر في الدماغ؟

123
00:07:40,532 --> 00:07:42,612
لو كان لديه ضرر، فإنّه سيكون
قد حدث قبل هذه الليلة

124
00:07:42,652 --> 00:07:45,732
.وربّما كان إبتلاءً ذاتياً -
.أوقات سعيدة -

125
00:07:45,772 --> 00:07:47,531
كيف حال (لويس لين)؟ -
من، الفتاة المُراسلة؟ -

126
00:07:47,571 --> 00:07:49,491
أجل. أخذنا إفادتها
.وأرسلناها إلى المنزل

127
00:07:49,531 --> 00:07:52,410
،أصدرنا أمراً بإيقاف السيّارة
،ووحدة الجرائم تُمشّط السطح

128
00:07:52,451 --> 00:07:54,812
وجعلنا الشرطة تبحث عن لقطات
.المُراقبة في موقع التحطّم

129
00:07:54,852 --> 00:07:57,731
،أتعرفون ما لا أفهمه
من يسرق جثة؟

130
00:07:57,771 --> 00:08:03,331
،الكثير من الناس. حاصدي الأعضاء البشريّة
،طلاب الطب المُشرّحين للجثث، عبدة الشيطان

131
00:08:03,370 --> 00:08:05,931
العلماء المجانين الذين يتطلعون
.لخلق وحوشهم الخاصّة

132
00:08:05,971 --> 00:08:09,410
أو الأشخاص الذين قتلوه
.قد تركوا بعض الأدلة خلفهم

133
00:08:09,450 --> 00:08:14,890
مُمل. ماذا عن جاسوس قد إبتلع
شريحة بيانات فائقة السرّية

134
00:08:15,129 --> 00:08:19,768
الذي قتلتُه قوّات العدو قبل أن تقبض
عليه وكالة الإستخبارات المركزيّة؟

135
00:08:20,409 --> 00:08:23,929
،بقدر ما نُقدّر بصيرتك
،والنظريات المعقولة بشكل لا يُصدّق

136
00:08:23,969 --> 00:08:27,089
،الآنسة (كوزمو) قد ذهبت
.لذا أعتقد أنّ بإمكانك الذهاب للبيت الآن

137
00:08:27,129 --> 00:08:33,127
البيت؟ لا، لا، لا، لا. لقد أصبحت
.هذه القضيّة جيّدة للتو. وأنا شاهد

138
00:08:37,767 --> 00:08:40,127
حسناً، سأدعك تعمل على هذه
القضيّة الوحيدة معي

139
00:08:40,167 --> 00:08:44,966
لو وعدت أن تتركني وشأني متى تنتهي
.ولا أن تُراوغ لتجد طريقك مرّة أخرى

140
00:08:46,047 --> 00:08:50,926
.إتّفقنا. ولكن إنذار عادل، أيّتها المُحققة
.سوف أجعلكِ تُغيّرين رأيكِ

141
00:08:52,086 --> 00:08:54,006
.لن أفعل -
.بل ستفعلين -

142
00:08:54,046 --> 00:08:56,805
ما هي الخطوة التالية؟
عائلة الضحيّة؟

143
00:08:57,325 --> 00:08:59,886
.لم أكن أعتقد أنّها ستُعيده

144
00:09:03,646 --> 00:09:05,725
سيّدة (ألين)؟ -
نعم؟ -

145
00:09:05,765 --> 00:09:07,725
.إنّه بشأن زوجكِ

146
00:09:08,165 --> 00:09:13,764
.لقد كان هنا، قبل ساعتين مضت
.وهو ميّت الآن

147
00:09:17,043 --> 00:09:19,485
أتعرفين أيّ سبب ليكون في ذلك
الجزء من المدينة؟

148
00:09:19,525 --> 00:09:25,644
.كلاّ، مكتبه في وسط المدينة
.إنّه ليس قريباً من الشارع التاسع

149
00:09:25,684 --> 00:09:27,723
متى غادر الشقة؟

150
00:09:27,763 --> 00:09:31,722
.حوالي الساعة السادسة
كان قد عاد لتوّه من رحلته

151
00:09:31,722 --> 00:09:35,082
.وقال أنّه يحتاج أن يُجاري بعض الوثائق

152
00:09:35,883 --> 00:09:39,362
.قال أنّه سيغيب لساعتين فحسب -
قلتِ "رحلة"؟ -

153
00:09:39,403 --> 00:09:44,202
.كان في (ألبوكيرك) بمنتدى تدريبي
.كان لمُجرّد ليلتين

154
00:09:45,162 --> 00:09:49,081
هل لاحظتِ أيّ شيء غير عادي
في الآونة الأخيرة؟ أيّ سلوك غريب؟

155
00:09:49,841 --> 00:09:53,641
حسناً، كان يعمل لوقتٍ مُتأخر
.أكثر بقليل عن المُعتاد

156
00:09:54,282 --> 00:09:57,241
،ولكن، هذا هو الإقتصاد
من لا يفعل ذلك؟

157
00:09:57,920 --> 00:10:00,840
إضطرّ للإستغناء عن نصف قسمه
.في العام الماضي

158
00:10:00,880 --> 00:10:03,441
وأنتِ مُتأكّدة أنّه كان يعمل لوقتٍ مُتأخر؟

159
00:10:04,160 --> 00:10:07,000
ماذا تقول؟
أنّه كان يخونني؟

160
00:10:09,999 --> 00:10:15,399
،كلّ ليلة، يدخل من هذا الباب
ويتسابق الأطفال إلى ذراعيه، حسناً؟

161
00:10:16,199 --> 00:10:17,919
.والآن قد مات

162
00:10:18,759 --> 00:10:23,799
.لذا لا تسألني إذا كان يعمل لوقتٍ مُتأخر
.بل أخبرني بسبب قتله

163
00:10:24,278 --> 00:10:26,039
...لم يقصد أن يُلمّح -
ماذا عن المكالمات الهاتفيّة؟ -

164
00:10:26,079 --> 00:10:28,398
ربّما في وقتٍ مُتأخّر من الليل؟ -
.(كاسل) -

165
00:10:28,678 --> 00:10:34,638
أجل. أجل. أحد الأشخاص الذين فصلهم
(جون) عن العمل، (ماكس هافيرستوك)

166
00:10:34,717 --> 00:10:39,197
كان يتّصل به في وقتٍ مُتأخّر من الليل
.ويصرخ عليه بكلّ أنواع الأمور

167
00:10:39,677 --> 00:10:42,517
،أعتقد أنّه كان مُتضرراً
.وكان بحاجة إلى المال

168
00:10:42,797 --> 00:10:48,436
،وأخبرتُ (جون) أنّ عليه إغلاق الخط فحسب
.ولكنّه رفض، وقال أنّه لا يستطيع فعل ذلك

169
00:10:48,476 --> 00:10:52,196
هل أعطاه أيّ مال؟ -
.زوجي لا يؤمن بالصدقات -

170
00:10:52,236 --> 00:10:55,116
.آمن أنّ على الرجل أن يشقّ طريقه

171
00:10:58,036 --> 00:11:01,476
.أين هو؟ أودّ أن أودّعه

172
00:11:06,675 --> 00:11:08,154
...حول هذا

173
00:11:11,075 --> 00:11:12,715
.كان ذلك غير لبق

174
00:11:13,874 --> 00:11:17,554
.الأمر أنّه لا يبدو منطقياً على الإطلاق
.فلديه حياة مُستقرّة، ومن الطبقة المتوسطة

175
00:11:17,594 --> 00:11:21,274
.عمل جيّد، وعائلة جيّدة -
.ربّما كان صديقه (ماكس) غيوراً -

176
00:11:21,314 --> 00:11:24,754
،أجل، ربّما بما يكفي ليقتله
ولكن لسرقة جثته؟

177
00:11:24,794 --> 00:11:29,233
يا (أسبوزيتو)، أريدك أن تبحث عن
.(صديق للضحية، (ماكس هافيرستورك

178
00:11:31,432 --> 00:11:32,593
.أجل

179
00:11:35,592 --> 00:11:37,993
.حسناً، جِده وأجلبه

180
00:11:43,392 --> 00:11:45,672
.أبي. حمداً للرب أنّك في المنزل
هل أنت بخير؟

181
00:11:45,712 --> 00:11:47,271
أجل، أنا بخير. لماذا؟

182
00:11:47,352 --> 00:11:50,991
بخير"؟ مُسلحون مُلثمون يخطفون جثة؟"
.لقد راسلتُك قرابة ألف مرّة

183
00:11:51,032 --> 00:11:55,031
.أنا آسف. لابدّ أنّ هاتفي كان مُغلقاً
كيف عرفتِ؟

184
00:11:55,071 --> 00:11:58,511
.(إتّصلت (بيكيت -
حقاً؟ -

185
00:11:58,591 --> 00:12:00,511
.أرادت إعلامنا فحسب أنّك بخير

186
00:12:02,030 --> 00:12:04,110
إذن، هل سامحتك؟

187
00:12:04,150 --> 00:12:06,789
.ليس بالضبط يا أمّاه
.ولكنّي أعمل على ذلك

188
00:12:06,830 --> 00:12:08,910
لقد وافقت أن تسمح لي
.أن أساعد في القضيّة

189
00:12:08,950 --> 00:12:14,870
.حسناً، أفترض أنّ هذه بداية -
.إنّها أكثر من بداية. إنّها فرصة -

190
00:12:15,309 --> 00:12:23,630
قد تكون بنتْ جداراً فيما بيننا، ولكنّي سأبني باباً
.في ذلك الجدار، أو سأبني سُلماً، أو أحفر حفرة

191
00:12:23,669 --> 00:12:26,908
لديك إستراتيجيّة؟ -
.سأكن بنفس طبيعتي الساحرة المُعتادة -

192
00:12:28,148 --> 00:12:30,188
ماذا عن الخطة البديلة؟

193
00:12:33,148 --> 00:12:37,427
إذن، هل كان فظيعاً؟ هل كنت خائفاً؟ -
.أنا، خائف؟ مُحال. بربّكِ -

194
00:12:37,467 --> 00:12:39,267
.إعذريني الآن ريثما أقوم بتغيير بنطالي

195
00:12:39,307 --> 00:12:40,788
.أبي -
،كلاّ، كنتُ خائفاً -

196
00:12:40,868 --> 00:12:42,987
.ولكنّهم كانوا يسعون خلف الجثة فحسب

197
00:12:43,027 --> 00:12:44,826
لماذا؟ -
فعلاً لماذا؟ -

198
00:12:45,467 --> 00:12:47,706
"أبي، أين أنت؟"
"أبي، هل أنت بخير؟"

199
00:12:47,747 --> 00:12:49,307
".أبي، إتصل بنا على الفور"

200
00:12:49,347 --> 00:12:52,387
(أبي، هل يُمكن أن أذهب لرؤية فيلم (فام"
"مع (أوين) يوم الجمعة؟

201
00:12:54,466 --> 00:12:58,027
.قلقكِ مُؤثر -
.حسناً، كان ذلك بعدما عرفتُ أنّك بخير -

202
00:12:58,066 --> 00:13:00,906
.أجل، ظننتُ أننا سنذهب لرؤيته معاً -
.كنّا سنذهب، ولا نزال كذلك -

203
00:13:00,946 --> 00:13:04,386
ولكنّه دعاني للذهاب لرؤيته معه
.يوم الجمعة المقبل

204
00:13:04,865 --> 00:13:08,425
تُفضّلين الذهاب مع خليلكِ بدلاً من أبيكِ؟
ما هو خطبكِ؟

205
00:13:08,945 --> 00:13:10,385
،لو كنت تُريدني أن أذهب معك حقاً
.فسأفعل

206
00:13:10,425 --> 00:13:16,185
،لا، لا. أخبري (أوين) أنّه فاز في هذه الجولة
.(ولكن لديّ الدور في فيلم (كريسماس كارول

207
00:13:16,225 --> 00:13:19,264
شكراً يا أبي. وإنّي مسرورة أنّك
.لم تُقتل مِن قبل خاطفي الجثة

208
00:13:19,304 --> 00:13:20,745
.أنا أيضاً

209
00:13:21,305 --> 00:13:25,823
.(لقد جدّدوا فيلم (فام) و(كريسماس كارول
هل نفذت الأفكار من (هوليوود) تماماً؟

210
00:13:25,864 --> 00:13:29,103
،حسناً، لقد إختاروا للتو لعبة فيديو الكويكبات
.لذا أخمّن أنّ الأفكار نفذت منهم

211
00:13:29,144 --> 00:13:32,663
ولكن (رايان رينولدز) يلعب
.بالمثلث الصغير، إنّه جيّد حقاً

212
00:13:37,462 --> 00:13:39,383
أأنت مُتأكّد أنّ هذا هو الرجل؟

213
00:13:39,423 --> 00:13:42,823
.(ماكسويل هافيرستوك)
.وقد أكّد أنّه عرف الضحيّة

214
00:13:43,142 --> 00:13:47,342
هذا الرجل لا يستطيع رمي إسفنجة مُبللة
.من فوق السطح، ناهيكم عن جثة

215
00:13:52,422 --> 00:13:54,342
سيّد (هافيرستوك)؟ -
نعم؟ -

216
00:13:54,382 --> 00:13:58,821
هل تعرف سبب وجودك هنا؟ -
.كلاّ، قالوا أنّ عليّ القدوم فحسب -

217
00:13:58,861 --> 00:14:02,100
.(الأمر بشأن (جون ألين
.لقد قتل الليلة الماضية

218
00:14:03,141 --> 00:14:04,740
.هذا فظيع

219
00:14:04,780 --> 00:14:08,181
.كنتما صديقان -
.كانت لدينا حُجيرات مُتجاورة -

220
00:14:08,500 --> 00:14:10,820
متى رأيته آخر مرّة؟

221
00:14:10,860 --> 00:14:13,860
"ليس منذ يوم الـ"ت
.هذا ما ندعو به الأمر

222
00:14:13,900 --> 00:14:16,140
."تعلمان، الـ"ت" لـ"تخفيض العمالة

223
00:14:16,180 --> 00:14:18,299
هل سرّحت عن العمل؟ -
.أجل -

224
00:14:18,339 --> 00:14:19,940
.أراهن أنّ ذلك جعلك غاضباً جداً

225
00:14:19,980 --> 00:14:23,818
.أجل. عملنا هناك معاً لخمسة عشر عاماً
.أنتِ ستعتقدين أنّ ذلك يعني شيئاً

226
00:14:23,858 --> 00:14:29,019
.تعتقدين أنّ الولاء سيستحقّ شيئاً
!أتعرفين ما يستحقّ؟ ضربة في الأسنان

227
00:14:29,058 --> 00:14:31,738
أسبق واتّصلت بـ(جون) وأخبرته ذلك؟ -
.أجل، على الدوام -

228
00:14:31,778 --> 00:14:34,259
أجل، أخبرته أننا لم نكن نستحقّ
.أن نُعامل بتلك الطريقة

229
00:14:34,299 --> 00:14:39,458
،ولكنّي وعدته أنّ الدور سينعكس ذات يوماً
.لأنّ العقاب ماكر للغاية

230
00:14:39,498 --> 00:14:41,617
ألهذا السبب قتلته؟

231
00:14:42,658 --> 00:14:44,577
من؟ -
.(جون) -

232
00:14:45,577 --> 00:14:48,616
لمَ سأودّ قتل (جون)؟ -
.لطردك -

233
00:14:49,177 --> 00:14:52,818
.لم يطردني
.لقد سُرّحنا معاً في يوم تخفيض العمالة

234
00:14:53,416 --> 00:14:58,617
.لحسن الحظ، تمكنتُ من إيجاد وظيفة أخرى -
ألم تكن لديه وظيفة؟ -

235
00:14:59,456 --> 00:15:02,616
أعتقد أنّ ليس عليه البحث
.عن واحدة بعد الآن

236
00:15:04,895 --> 00:15:07,496
.يا (بيكيت). تمّ التأكّد من القصّة

237
00:15:07,855 --> 00:15:10,975
لقد سُرّح (جون ألين) قبل ثمانية أشهر
.عندما حدثت أزمة شركات التأمين

238
00:15:11,015 --> 00:15:12,416
ماذا عن (ألبوكيرك)؟

239
00:15:12,455 --> 00:15:16,055
(لا يوجد سجل لعودة (جون ألين
.من أيّ رحلة بمنطقة الولايات الثلاثة

240
00:15:16,096 --> 00:15:17,975
حسناً، ذلك يجعلك تتساءل عمّا
.كذب على زوجته أيضاً

241
00:15:18,015 --> 00:15:20,174
.وكيف سدّد جميع فواتيره

242
00:15:20,214 --> 00:15:21,574
.بيكيت) تتحدّث)

243
00:15:22,493 --> 00:15:24,535
.حسناً. شكراً لك

244
00:15:25,974 --> 00:15:28,573
.وجدوا جثته. مرّة أخرى

245
00:15:33,334 --> 00:15:34,893
ماذا حدث؟

246
00:15:36,534 --> 00:15:41,373
.شخص ما أجرى عمليّة جراحيّة عليه -
عمليّة جراحيّة؟ -

247
00:15:41,413 --> 00:15:44,093
.لقد قطعوه وأخذوا كلّ أعضائه

248
00:15:46,532 --> 00:15:48,892
.حسناً، شخص ما كره أحشاءه

249
00:15:54,963 --> 00:15:56,565
.الذين فعلوا هذا لم يكونوا جرّاحين

250
00:15:56,605 --> 00:15:59,247
.القطوع غير دقيقة
.قاطعات أشجار وسكاكين مطبخيّة

251
00:15:59,287 --> 00:16:01,007
أيّ فكرة عمّا كانوا يبحثون عنه؟

252
00:16:01,047 --> 00:16:03,368
أجريتُ فحصاً للسموم
.ولم أجد شيئاً في مجرى الدم

253
00:16:03,409 --> 00:16:06,650
ولكن في تجويف الجسم نفسه هناك
.كميات ضئيلة من مسحوق الكوكايين

254
00:16:06,691 --> 00:16:08,892
.كان مُهرّب مُخدرات الخاصّة بهم -
أخمّن أنّهم لم يستطيعوا الإنتظار -

255
00:16:08,932 --> 00:16:12,774
.لتسليم بضاعته بالطريقة القديمة -
.أنا لا أصدّق ذلك -

256
00:16:13,495 --> 00:16:15,857
كيف يمكن لخبير بالتأمين في منتصف العمر

257
00:16:15,896 --> 00:16:19,178
،ليس لديه تاريخ بتعاطي المُخدّرات
،ولا أيّ سوابق جنائيّة

258
00:16:19,218 --> 00:16:22,621
أن يُصبح مُهرّب مُخدّرات؟
.أقصد، لم يكن هذا رجلاً شريراً

259
00:16:22,661 --> 00:16:28,585
.(أنت لا تنشر إعلاناً فحسب على (كريغزلست
.يجب أن تكون على معرفة بأناس. أناس سيئين

260
00:16:28,625 --> 00:16:34,868
بقدر فظاعة هذا، دعونا لا ننسَ أنّ هذا حدث
.بعد الوفاة. السبب الحقيقي للوفاة هنا

261
00:16:34,868 --> 00:16:39,190
شكل الرضّة يُشير إلى أنّ المُعتدي
.خنقه بكلتا يديه

262
00:16:39,431 --> 00:16:42,953
.الرضّات خفيفة هناك -
ما الذي يُستفاد من ذلك؟ -

263
00:16:42,994 --> 00:16:45,194
.ربّما إصبع مخلوع أو مكسور

264
00:16:45,234 --> 00:16:49,677
ربّما هو مُتخيّل. يخنق الناس
.مع إخراج إصبعه الخنصر

265
00:16:51,759 --> 00:16:53,119
.مثل الشاي

266
00:16:53,880 --> 00:16:56,841
.أغلقتُ الهاتف للتو مع الأمن الداخلي
سجلاّت جواز السفر تُشير

267
00:16:56,881 --> 00:17:00,123
،(إلى أنّ (جون ألين) كان عائداً من (المكسيك
.(وليس ولاية (نيو مكسيكو

268
00:17:00,164 --> 00:17:03,447
،ليس لديه تاريخ جنائي، وبصحّة ممتازة
.أبيض، من الطبقة المتوسطة

269
00:17:03,487 --> 00:17:05,888
.لن يُفتّشونه مرّتين في الجمارك

270
00:17:05,888 --> 00:17:08,770
.كانت لديه مهارات
لمَ سيفعل شيئاً غبياً؟

271
00:17:08,810 --> 00:17:10,570
.لأنّه إضطرّ لذلك

272
00:17:11,570 --> 00:17:14,132
.لقد تفحّصتُ للتو البيانات الماليّة مع الزوجة -
ما مدى سوئها؟ -

273
00:17:14,172 --> 00:17:16,413
إنّهم يعيشون على البطاقات الإئتمانيّة
.في الأشهر الستة الأخيرة

274
00:17:16,453 --> 00:17:19,015
.ولم تكن لديها فكرة
.ظنّت أنّ كلّ شيء على ما يُرام

275
00:17:19,055 --> 00:17:21,217
حسناً، إذا لم يكن يذهب إلى العمل
كلّ يوم، فإلى أين كان يذهب؟

276
00:17:21,257 --> 00:17:22,377
.التقدّم للوظائف

277
00:17:22,417 --> 00:17:25,899
لقد وجدتُ المئات من الرسائل
.والسير الذاتيّة على حاسوبه

278
00:17:25,940 --> 00:17:28,420
.إنّي لا أفهم
لمَ لمْ يبيعا الشقة فحسب؟

279
00:17:28,420 --> 00:17:30,742
.لم يكن تُساوي الرهن العقاري -
.هذا قاسٍ -

280
00:17:30,782 --> 00:17:34,064
التأمين على الحياة؟ -
.توقف عن تسديد الدفعات منذ أربعة أشهر -

281
00:17:34,064 --> 00:17:36,266
،كان الرجل عديم القيمة
.حياً كان أم ميتاً

282
00:17:36,385 --> 00:17:38,027
.آلو، (رايان) يتحدّث

283
00:17:38,587 --> 00:17:41,630
.أتعلمان، إنّي أفهم اليأس
.أفهم الحاجة إلى المال

284
00:17:41,670 --> 00:17:46,112
.حتى أنّي أفهم كونه مُهرّب مُخدّرات
ما لا أفهمه، من أين حصل على العمل؟

285
00:17:46,833 --> 00:17:49,354
.(أجل، شكراً يا (بيل
.كانت تلك وحدة الجرائم

286
00:17:49,394 --> 00:17:52,196
لأنّ مُجرمنا كان يرتدي قفازات، البصمات
الوحيدة التي إستخرجوها من السيّارة

287
00:17:52,236 --> 00:17:54,997
تخصّ المالك الذي بلّغ عن
.سرقتها في الليلة الماضية

288
00:17:55,037 --> 00:17:58,961
.يبدو وكأننا لن نجد حلاً من هذا -
ماذا عن القفاز الذي وجدناه في مسرح الجريمة؟ -

289
00:17:59,001 --> 00:18:03,082
.تمّ فحصه أيضاً. لا شيء -
حسناً، هل تفحّصتم من داخله؟ -

290
00:18:03,122 --> 00:18:05,603
من الداخل؟ -
.أجل، من داخل القفاز -

291
00:18:14,609 --> 00:18:17,091
أتريديني أن أشغّل بعض الموسيقى؟

292
00:18:17,572 --> 00:18:20,172
كلّما فعلوا هذا الشيء
،"بمسلسل "التحقيقات الجنائيّة

293
00:18:20,213 --> 00:18:23,335
فإنّهم يفعلون ذلك دائماً مع الموسيقى
.في غرفٍ سيئة الإضاءة

294
00:18:24,816 --> 00:18:27,137
.إنّه يُذكّرني بالإباحيّة نوعاً ما

295
00:18:27,618 --> 00:18:29,179
.(إخرس يا (كاسل

296
00:18:33,180 --> 00:18:38,264
أسبق وفكّرتِ أن تُصبحي ختّانة؟ -
.واصل التحدّث وسأتدرّب عليك -

297
00:18:48,910 --> 00:18:51,072
.نلتُ منك أيّها السافل

298
00:18:56,915 --> 00:18:58,556
.وجدنا مُطابقة

299
00:19:00,197 --> 00:19:06,202
لوثر وايتهيد)، قبض عليه مرّتين)
.للحيازة مع القصد، وأخرى على تآمر

300
00:19:06,283 --> 00:19:09,604
.أقرّ بالتهم الثلاثة
قضى عقوبة سجن بتهمة حمل مُسدّس

301
00:19:09,644 --> 00:19:12,566
وهو حالياً بإطلاق سراح مشروط
.بتهمة التآمر للتوزيع

302
00:19:12,605 --> 00:19:15,966
شيء يُخبرني أنّ إطلاق سراحه المشروط
على وشك أن يُلغى. ألديك عنوانه؟

303
00:19:16,006 --> 00:19:17,208
.أجل

304
00:19:36,900 --> 00:19:38,102
!تحرّكوا

305
00:19:42,144 --> 00:19:44,625
!مكانكم -
!لا يتحرّك أحد -

306
00:19:45,625 --> 00:19:47,987
.ضعوا أيديكم خلف ظهوركم

307
00:19:58,212 --> 00:20:01,690
لقد قبضتُ عليهم وبحوزتهم
،أسلحة، وحيازة مُخدّرات، وإعتداء

308
00:20:01,730 --> 00:20:06,845
وتدنيس جثة، ونحو إثني عشر أمراً آخر
.لم أبدأ التفكير بها حتى الآن

309
00:20:07,207 --> 00:20:11,242
ما هو حافزي للتوصّل إلى إتّفاق؟ -
.لم تقبضي عليهم بتهمة القتل -

310
00:20:11,282 --> 00:20:12,521
.إمنحني وقتاً

311
00:20:12,561 --> 00:20:15,040
،أنت لا تحتاجين إلى وقتٍ
.لأنّهم لم يفعلوا ذلك

312
00:20:15,080 --> 00:20:18,596
،عشر سنوات مُتزامنة مع كلّ التهم
،ومُؤهّلين للخروج بعد خمس سنوات

313
00:20:18,637 --> 00:20:21,474
.وسوف يُخبرونكِ جلّ ما يعرفون

314
00:20:21,995 --> 00:20:23,952
.كان آتياً لرؤيتك

315
00:20:23,992 --> 00:20:27,630
في مضافة رخيصة في الشارع التاسع. كان من
.المُفترض أن يكون هناك بحلول الساعة السابعة

316
00:20:27,670 --> 00:20:31,427
ولكن هذا الرجل، لديه كوكايين
،بقيمة ثلاثة أرباع ملايين في معدته

317
00:20:31,467 --> 00:20:33,984
.ولم يظهر -
إذن ما الذي فعلته؟ -

318
00:20:34,024 --> 00:20:37,582
ذهبنا للبحث عنه. ذلك عندما سمعنا
.صفارات الإنذار. الكثير منها

319
00:20:37,662 --> 00:20:40,979
ذهبنا إلى الطابق السفلي، ونزلنا المبنى
وأحزري ما رأيناه؟

320
00:20:41,019 --> 00:20:45,455
.بضع من رجال الشرطة يُحدّقون في شجرة -
!شجرة لعينة. كان الرجل في شجرة -

321
00:20:45,495 --> 00:20:48,534
إنتظرت إذاً؟ -
.تلك كانت الطريقة الوحيدة لإستعادة الجثة -

322
00:20:48,574 --> 00:20:51,331
أقصد، لم نتمكّن من الحصول على الرزمة
.من خلال الطريقة المُعتادة

323
00:20:51,371 --> 00:20:56,368
.لذا إرتجلت -
.لا يهم. كان ميتاً بالفعل -

324
00:20:56,408 --> 00:20:59,964
إذن لم بدء بالتهريب؟ -
.نفس أيّ شخص. اليأس -

325
00:21:00,725 --> 00:21:03,482
.مُجرّد أنّه لا يبدو من ذلك النوع

326
00:21:03,522 --> 00:21:05,720
،أيّ شخص من ذلك النوع
.إذا دفعتهم بقسوة بما يكفي

327
00:21:05,760 --> 00:21:10,198
أقصد، كان الرجل مديناً. كان خائفاً
.وقلقاً من إنتهاء الوقت

328
00:21:10,797 --> 00:21:13,992
من الذي كان مديناً له؟ -
.لم يقل، ولكنّه كان خائفاً -

329
00:21:14,033 --> 00:21:17,190
أتريدين أن تعرفي من قتله
.فعليكِ أن تعرفي إلى من يُدين

330
00:21:17,230 --> 00:21:20,669
.لا، لا، لا، لا. سأحتاج أكثر من ذلك
.سأحتاج لمعرفة من كفله

331
00:21:20,669 --> 00:21:24,266
كفله؟ -
.لـ(جون ألين). ضحيّتنا، مُهرّبك -

332
00:21:24,306 --> 00:21:27,144
،شخص ما جلبه إليك
.شخص أنت تثق به

333
00:21:27,184 --> 00:21:31,420
وإلاّ فإنّك تُجري أعمالاً مع كلّ صبيّ أبيض يائس
ليس لديه تاريخ من النشاط الإجرامي؟

334
00:21:31,459 --> 00:21:34,377
!ما قولك يا رجل
كيف تعرف أنّه لم يكن شرطياً؟

335
00:21:37,455 --> 00:21:40,733
.(إستلمتُ السجلاّت. (رون بيغبي
.إنّه تاجر في (غولدمان

336
00:21:40,773 --> 00:21:42,252
.زوجة الضحيّة لم يسبق أن سمعت الاسم

337
00:21:42,292 --> 00:21:45,250
،لرجل يُخاطر من أجل لقمة العيش
.يبدو بالتأكيد أنّه يأخذ الكثير منه

338
00:21:45,290 --> 00:21:47,728
.أجل، حسناً، أنظر إلى ما أوصله الأمر
.أحضراه

339
00:21:47,768 --> 00:21:49,166
.لكِ ذلك

340
00:21:51,205 --> 00:21:52,404
.(كاسل)

341
00:21:55,721 --> 00:21:57,159
ميّت؟ -
.أجل -

342
00:21:57,840 --> 00:21:59,239
ميّت؟ -
،(سيّد (بيغبي -

343
00:21:59,279 --> 00:22:02,876
.يُمكنك السؤال كما تُريد
.الإجابة لن تتغيّر

344
00:22:02,916 --> 00:22:06,392
.وهذا أمر مُؤسف
.هذا أمر مُؤسف للغاية

345
00:22:06,432 --> 00:22:08,990
أقصد، هل تعرفون من هو (جون ألين)؟

346
00:22:09,030 --> 00:22:13,027
إنّه (ويلي لومان) الجديد. حسناً؟
.البشر ضحيّة للعالم اللامُبالي

347
00:22:13,069 --> 00:22:16,785
.يا إلهي، يجب على شخص أن يكتب مسرحيّة
أأنت تكتب مسرحيّات؟

348
00:22:16,825 --> 00:22:18,223
.غير مُجدٍ

349
00:22:18,623 --> 00:22:21,981
سيّد (بيغبي)، لقد وصل إلى أذهاننا
في الآونة الأخيرة أنّك أحضرت عملاً

350
00:22:22,021 --> 00:22:24,259
.للسيّد (ألين) كمُهرّب مُخدّرات

351
00:22:26,416 --> 00:22:30,214
أتعرفون حول ذلك؟ -
.(أجل. وهناك أخبار سيئة يا (رون -

352
00:22:30,255 --> 00:22:32,252
.سيتعيّن عليك إيجاد تاجر جديد

353
00:22:32,292 --> 00:22:36,410
ما الذي أخبروكم به؟ -
.(أنّك من قدّمت وكفلت السيّد (ألين -

354
00:22:36,489 --> 00:22:42,604
حسناً، إسمعا. لقد جاء إليّ يائساً. إتفقنا؟
.وتذكّر قصّة قلتها ذات ليلة على الطاولة

355
00:22:42,644 --> 00:22:44,122
الطاولة؟ -
.أجل، طاولة البوكر -

356
00:22:44,122 --> 00:22:46,122
نحن في إحدى الألعاب المُتداولة
.في جميع أنحاء المدينة

357
00:22:46,162 --> 00:22:49,080
،رهانات صغيرة، حسناً
.ولكن طريقة جيّدة لتخفيف التوتر

358
00:22:49,120 --> 00:22:52,596
،ولكن عندما سُرّح من عمله
.توقف عن اللعب

359
00:22:52,636 --> 00:22:55,914
،بدأ يُراهن للتعويض عن الراتب
.ولكن كانت الرهانات مُنخفضة جداً

360
00:22:55,955 --> 00:22:58,431
.لذا فإنّه ذهب إلى الحي الصيني

361
00:22:59,592 --> 00:23:00,711
.المافيا تُدير ألعاباً

362
00:23:00,751 --> 00:23:05,466
،أجل، "الثالوث". لقد أبلى حسناً قليلاً
.ولكن الحظ مُتغيّر

363
00:23:05,506 --> 00:23:09,384
.خسر أكثر ممّا كان لديه للرجل الخطأ -
.لم يستطع جني ما يكفي لتغطية خسائره -

364
00:23:09,424 --> 00:23:12,661
أجل، وذلك عندما تذكّر الليلة التي قلتُ
،فيها القصّة حول خطتي الماليّة الطارئة

365
00:23:12,661 --> 00:23:16,217
كيف أنّي ذهبتُ إلى المكسيك
.وجنيتُ 50 ألفاً في يوم واحد

366
00:23:16,657 --> 00:23:20,695
:عندها قلتُ
".ما المانع؟ إمضي قدماً"

367
00:23:20,735 --> 00:23:24,091
.حسناً، هذا الرجل الذي يدين له
هل أعطاك وصفاً له؟ اسم؟

368
00:23:24,131 --> 00:23:28,648
بدون اسم. ظنّ (جون) أنّه من المافيا
.الروسيّة بسبب كلّ تلك الأوشام

369
00:23:29,768 --> 00:23:33,446
،عضو عصابة روسي ذو أوشام يُلاحقني
.بإمكاني التفكير بأخذ عمل مُهرّب المُخدّرات

370
00:23:33,485 --> 00:23:37,081
وشم روسي في مدينة (نيويورك)؟
.حسناً، ذلك يختصر القائمة

371
00:23:37,121 --> 00:23:41,238
لقد أجرينا تحقيقاً إستناداً إلى المعلومات
.التي لدينا، وليس مع الأدلّة التي نحتاجها

372
00:23:41,278 --> 00:23:44,276
حسناً، قال (بيغبي) أنّ الروس
.يتسكّعون في النادي بالحي الصيني

373
00:23:44,316 --> 00:23:46,115
لمَ لا نذهب إلى هناك فحسب؟

374
00:23:46,155 --> 00:23:49,951
.الألعاب سرّية يا صاح
.إنّهم لا يُشاركونها مع الشرطة

375
00:23:49,991 --> 00:23:51,910
.حسناً، لحسن الحظ، لستُ شرطياً -
.(كاسل) -

376
00:23:51,950 --> 00:23:56,147
ماذا؟ إنّه أمر مثالي. أدخل وألقي نظرة
.بالمكان حتى أتعرّف على الروسي

377
00:23:56,187 --> 00:23:58,825
.أتعرفين، هذه ليست خطة سيئة

378
00:23:59,105 --> 00:24:02,463
.ما زال علينا إيجاد اللعبة -
.دعي ذلك لي -

379
00:24:03,021 --> 00:24:07,098
.(إنّها قصّة جيّدة يا (ريكي
.أجل، بها بداية كبيرة، وتطوّر رئيسي

380
00:24:07,138 --> 00:24:10,536
على الرغم أنّ عليّ القول، لقد رأيتُ
.أمر "مُهرّب المُخدّرات" قادم

381
00:24:10,575 --> 00:24:13,574
.(محاولة رائعة يا (كونيلي
.لن تستدرجني لزيادة الرهان

382
00:24:13,614 --> 00:24:17,690
ستيفن)، لقد سبق وكتبت عن لعبة بوكر)
.(سريّة في (كينغ كون

383
00:24:17,730 --> 00:24:19,609
.نعم -
(وأنت جعلت (هاري بوش -

384
00:24:19,649 --> 00:24:21,607
.يُحقق في جريمة قتل لاعب بوكر

385
00:24:21,647 --> 00:24:23,365
.أجل، "مكسب الدولار الواحد". لماذا؟

386
00:24:23,405 --> 00:24:29,321
،حسناً يا (مايكل)، هذا الرجل الذي نبحث عنه
.إنّه مُنتظم في ألعاب يُديرها ثالوث بالحي الصيني

387
00:24:29,361 --> 00:24:32,119
ظننتُ أنّ أحدكما يعرف شخصاً
يُمكن أن يُدخلني؟

388
00:24:32,159 --> 00:24:35,635
ماذا، هل أنت مجنون؟
.أولئك مُحتالين وقتلة

389
00:24:35,675 --> 00:24:37,914
.(إسمع يا (ريكي
،إجراء الأبحاث أمر

390
00:24:37,954 --> 00:24:41,471
ولكن المافيا الروسيّة؟ الثالوث؟
،إختلط مع هؤلاء الناس

391
00:24:41,511 --> 00:24:45,069
.وكلّ الكتب الأكثر مبيعاً في العالم لن تحميك -
.أعرف. أنا لا أعتزم الإختلاط معهم -

392
00:24:45,109 --> 00:24:50,064
سأكون مُجرّد ثريّ آخر، باحثاً عن الإثارة
.مُحاولاً تجريب حظي هناك

393
00:24:50,585 --> 00:24:53,502
.لابدّ أنّها تُعجبك حقاً -
من؟ -

394
00:24:53,542 --> 00:24:56,260
.تلك المُحققة التي تتبعها
.(إسمع يا (ريك

395
00:24:56,300 --> 00:25:02,135
هناك سبب واحد فقط لتكون غبياً بما يكفي
.لتذهب إلى هناك، وهو لإبهار فتاة

396
00:25:02,175 --> 00:25:05,852
،لمَ لا تُريح نفسك قليلاً
وتشتري لها بعض الأزهار؟

397
00:25:05,892 --> 00:25:08,171
هل تعرف مكان أم لا؟

398
00:25:10,368 --> 00:25:11,568
حسناً؟

399
00:25:21,241 --> 00:25:25,517
أأنت مُتأكّد أنّ هذا هو المكان الصحيح؟ -
.لم يسبق أن وجّهني (كانيل) لطريق خطأ -

400
00:25:26,276 --> 00:25:29,794
حسناً. زرّ الكاميرا في المكان. (رايان)؟

401
00:25:29,834 --> 00:25:33,710
.الصور جيّدة... وكذلك الصوت

402
00:25:33,750 --> 00:25:37,748
،حسناً. تذكّر هذا، بإمكاننا سماعك
.ولكن لا يُمكنك سماعنا

403
00:25:37,827 --> 00:25:41,025
،لذا بمُجرّد أن تُغادر هذه المركبة
أنت لوحدك، حسناً؟

404
00:25:41,065 --> 00:25:45,820
.حسناً، أخبرني بالخطة مرّة أخرى -
.أدخل إلى هناك. وأجد الوشم الروسي -

405
00:25:45,860 --> 00:25:47,781
،أحصل على صورة واضحة له
.وأخرج من هناك حالاً

406
00:25:47,820 --> 00:25:50,138
.ولن تبقَ لفترة أطول ممّا تحتاج إليه

407
00:25:50,178 --> 00:25:55,175
.سأكون بخير. بالإضافة، إنّه الحي الصيني
ما عدد لاعبي البوكر الروس المُتواجدين هناك؟

408
00:26:07,524 --> 00:26:10,043
ألدى أيّ شخص آخر
شعور سيء حول هذا؟

409
00:26:10,082 --> 00:26:11,921
.أجل -
.أجل، هذا ما ظننتُه -

410
00:27:28,701 --> 00:27:29,939
.أنا بالداخل

411
00:27:34,096 --> 00:27:35,854
.وشم روسي

412
00:27:39,012 --> 00:27:41,451
.هناك وشم روسي آخر

413
00:27:44,968 --> 00:27:48,645
.هناك طاولة مليئة بالأوشام الروسيّة

414
00:27:51,363 --> 00:27:56,559
على ما يبدو، هناك الكثير من الروس
.في الحي الصيني مما كنتُ أعتقد

415
00:28:03,944 --> 00:28:09,139
إذن، الروس عملاء مُنتظيم هنا، ولكن هناك عدد
،قليل منهم يلعبون على طاولة غير محدودة

416
00:28:09,179 --> 00:28:11,457
وهو المكان الذي كان
.(سيذهب إليه (جون ألين

417
00:28:11,497 --> 00:28:14,494
،قال الرجل أنّ الأوراق مُتجدّدة
،ممّا يُؤدّي لزيادة الرهانات

418
00:28:14,534 --> 00:28:17,611
إرغام خصومهم على المُراهنة بأموال
.أكثر لمُجرّد البقاء في اللعبة

419
00:28:17,651 --> 00:28:21,809
أتعتقد أنّ لديه فكرة أنّه يُلخص
مُحادثة قد سمعناها للتو؟

420
00:28:21,848 --> 00:28:23,886
،أعطي الرجل أداة
.(وسيعتقد أنّه (بوند

421
00:28:23,926 --> 00:28:26,924
دعونا نأمل أن يتذكّر أنّه يرتدي
.كاميرا قبل أن يذهب ويتبوّل

422
00:28:26,964 --> 00:28:28,281
...لمَ ستعتقد -
.ثق بي -

423
00:28:28,321 --> 00:28:30,721
أيّ نوع من المشاكل بإمكاني إثارتها...

424
00:28:30,761 --> 00:28:34,797
،سأذهب وأجلس على الطاولة
.وأرى لو بإمكاني إكتشاف أيّ شيء آخر

425
00:28:36,874 --> 00:28:37,955
ماذا قال؟

426
00:28:37,995 --> 00:28:39,951
...قال أنّه سيجلس -
.هذه ليست الخطة -

427
00:28:39,991 --> 00:28:42,191
!(هذه ليست الخطة يا (كاسل

428
00:28:44,389 --> 00:28:47,946
كيف تسير الأمور؟ -
.هذه طاولة غير محدودة -

429
00:28:47,986 --> 00:28:51,421
،وهي مثاليّة
.لأنّي رجل غير محدود

430
00:28:52,021 --> 00:28:54,099
.إصرفها لـ20.000، من فضلك

431
00:28:56,737 --> 00:28:59,614
!لا، لا، لا، لا، لا، لا! لا
ماذا يفعل؟

432
00:28:59,654 --> 00:29:02,012
ألقى نصف راتبي السنوي
.وكأنّه فكّة نقود في الجيب

433
00:29:04,971 --> 00:29:06,369
"وشم رائع. = "ملابس رثة

434
00:29:11,004 --> 00:29:15,240
.كلاّ، الوشم. إنّه رائع
ماذا يقول؟

435
00:29:15,760 --> 00:29:18,798
يقول إهتم بشؤونك الخاصّة
.وإلعب الورق

436
00:29:18,839 --> 00:29:23,034
.حسناً. لم أقصد التحديق بفضول
.إنّي مُجرّد... في الواقع أنا مُجرّد كاتب

437
00:29:23,074 --> 00:29:25,872
.أقوم بالقليل من الأبحاث

438
00:29:25,911 --> 00:29:30,267
كاتب، صحيح؟
أيّ شيء قد نكون سمعنا به؟

439
00:29:31,547 --> 00:29:33,465
."سقوط (ستورم)"، "موقف (ستورم) الأخير"

440
00:29:33,505 --> 00:29:35,065
.(ديريك ستورم) -
.أجل -

441
00:29:35,105 --> 00:29:37,863
أحبّ هذا الرجل. لمَ قتلته؟

442
00:29:38,580 --> 00:29:42,138
إنّها قصّة طويلة. ولكنّي أعمل على قصّة
.جديدة حول لعبة بوكر سريّة

443
00:29:42,177 --> 00:29:43,336
.سرّيّة للغاية

444
00:29:43,377 --> 00:29:48,852
.أتيتُ إلى هنا للشعور بالعالم -
.وأنت تُريد أن تكون جديراً بالتصديق -

445
00:29:48,892 --> 00:29:52,049
.بالضبط -
.لا توجد مشكلة -

446
00:30:03,159 --> 00:30:04,319
.أجل

447
00:30:04,358 --> 00:30:08,314
.يبدو أنّه يُكوّن أصدقاء -
.لقد قالوا أنّهم سيأخذون كلّ ما لديه -

448
00:30:08,394 --> 00:30:09,994
هل تتحدّثين الروسيّة؟

449
00:30:10,034 --> 00:30:13,149
(فصل دراسي في (كييف
.بين السنة الدراسيّة الأولى والأخيرة

450
00:30:13,509 --> 00:30:16,627
أحياناً، عندما أشعر بالملل، أذهب
(إلى مقهى (جليشيك) في (ليتل أوديسا

451
00:30:16,666 --> 00:30:21,063
.(وأدّعي أنّي في (موسكو -
.ذلك مُثير نوعاً ما -

452
00:30:23,060 --> 00:30:24,220
.أزايد

453
00:30:26,179 --> 00:30:27,298
.أعادل

454
00:30:28,497 --> 00:30:29,815
.أعادل

455
00:30:40,925 --> 00:30:45,082
تحققوا من أيدي اللاعبين. أنظر لو كان هناك أيّ
.شيء سيُفسّر أنماط الرضّات في رقبة ضحيتنا

456
00:30:48,919 --> 00:30:50,038
.أعادل

457
00:30:51,356 --> 00:30:55,232
سيّد (كاسل)، حدّثني قليلاً
.حول هذا الكتاب

458
00:30:55,992 --> 00:30:59,948
حسناً، إنّه حول عضو بعصابة روسيّة
.ولديه ولع للأوراف

459
00:31:00,988 --> 00:31:07,583
إنّه يفترس بدافع اليأس، يستدرج
.الناس للمُراهنة بأكثر ممّا لديهم

460
00:31:13,096 --> 00:31:18,333
ولمَ يفعل ذلك؟ -
.لأنّه مُرابي أيضاً -

461
00:31:20,172 --> 00:31:22,010
أترى، إنّه يُواجه ضحاياه
.ويجعل الرهن على المصرف

462
00:31:22,050 --> 00:31:24,526
ماذا يفعل؟ -
.إنّه يلعب البوكر -

463
00:31:24,566 --> 00:31:26,765
إنّه يُحاول إستفزاز أحد هؤلاء
.الرجال للتخلي عن أوراقهم

464
00:31:26,805 --> 00:31:28,324
.أو أنّه يُحاول تنبيه القاتل

465
00:31:28,405 --> 00:31:32,439
،ولكن هناك رجل، رجل عائلة
.إنّه يتعمّق أكثر ممّا ينبغي

466
00:31:33,198 --> 00:31:38,994
.ولا يستطيع دفع القرض
.لذا فإنّ عضو العصابة لم يعد لديه أيّ خيار

467
00:31:39,034 --> 00:31:42,871
وعليه قتله، ويُرسل رسالة
.إلى أيّ شخص آخر مدين له

468
00:31:43,711 --> 00:31:52,304
،لذا في ذات ليلة، يُغريه إلى مبنى مهجور
.يخنقه حتى الموت ويُلقي به من فوق السطح

469
00:31:54,340 --> 00:31:58,098
.يبدو أنّه عمل كثير
لمَ لا يضع رصاصة في رأسه؟

470
00:31:58,138 --> 00:31:59,936
.أبسط بكثير

471
00:31:59,977 --> 00:32:01,733
.يا إلهي

472
00:32:05,411 --> 00:32:08,248
.يا (رايان)، أنظر إلى هذا
ماذا يفعل بإصبعه؟

473
00:32:08,288 --> 00:32:09,967
.كبّر الصورة عليه

474
00:32:12,247 --> 00:32:13,843
.إنّه إصطناعي

475
00:32:13,882 --> 00:32:17,160
لهذا السبب لم يترك علامة
.على ضحيّتنا. هذا هو القاتل

476
00:32:17,201 --> 00:32:20,119
...لو كان يعتقد أنّ (كاسل) تهديد، فإنّه -
.يجب أن نُخرجه من هناك في الحال -

477
00:32:20,159 --> 00:32:22,716
أمنهم مُسلح تسليحاً جيّداً. لو دخلنا
.كشرطة، فإنّ الأمور ستصبح فوضويّة

478
00:32:22,757 --> 00:32:25,033
ماذا تفعلين؟ -
.سأدخل إلى هناك -

479
00:32:25,074 --> 00:32:27,152
.وإذا لم أخرج بعد عشر دقائق
.فقوما بالإتّصال بالدعم

480
00:32:27,192 --> 00:32:29,351
هلا ناولتني حقيبتي، من فضلك؟

481
00:32:29,790 --> 00:32:31,748
ماذا ستفعلين؟ ستضعين بريق شفاةٍ
سيقودهم إلى الموت؟

482
00:32:31,788 --> 00:32:33,586
.شيء من هذا القبيل

483
00:33:27,668 --> 00:33:31,746
.بربّكم يا فتيان
.خليلي ينتظر

484
00:33:31,786 --> 00:33:39,304
.إنّه لاعب. إذا لم أدخل، فإنّه سيخسر
إنّي تعويذته المحظوظة، أتعرفان ذلك؟ لا؟

485
00:33:40,663 --> 00:33:44,062
حسناً، ربّما بإمكاني أن أكون
.تعويذتك المحظوظة

486
00:33:45,021 --> 00:33:48,221
لقد فزنا، وعندما أكون في الداخل
،فإننا نفوز دوماً

487
00:33:48,260 --> 00:33:52,657
وبعدها ربّما بإمكاني مُشاركة
.بعض حظ خليلي معك

488
00:33:58,616 --> 00:33:59,937
.كلّ ما لديّ

489
00:34:02,776 --> 00:34:05,934
.إنّه مبلغ كبير، أيّها السيّد الكاتب
.كلّ تلك الأموال

490
00:34:07,334 --> 00:34:13,531
ولكن ماذا تعني تلك الأموال إلى مليونير، صحيح؟
.يُمكنك كتابتها على ضرائبك كإجراء أبحاث

491
00:34:16,051 --> 00:34:17,531
.كلّ ما لديّ

492
00:34:19,450 --> 00:34:24,688
،أنت مثل شخصيّة في كتابك
.عميق للغاية

493
00:34:27,005 --> 00:34:28,567
.ثلاث ملكات

494
00:34:31,244 --> 00:34:33,246
.ذلك مُثير للإعجاب

495
00:34:35,364 --> 00:34:37,722
.لا أستطيع التغلب كثيراً على ثلاث ملكات

496
00:34:38,763 --> 00:34:41,802
.إلاّ على الأغلب بوجود أربعة أوراق مُتتالية
.عزيزي، هذه لك

497
00:34:41,842 --> 00:34:44,841
هلا صرفتم هذا إلى شيء أصغر
بقليل أستطيع أن أحمله معي؟

498
00:34:44,881 --> 00:34:49,200
الآن هذه كومة كبيرة من المال. ولكن ماذا
تعني الأموال لعضو عصابة، صحيح؟

499
00:34:56,517 --> 00:34:57,636
.إمشي

500
00:34:59,954 --> 00:35:01,995
من أنت؟ -
.أخبرتُك، أنا روائي -

501
00:35:02,075 --> 00:35:04,396
.القصّة. الرجل الميّت، السطح
من أخبرك؟ من يعرف؟

502
00:35:04,435 --> 00:35:05,875
.عائلته تعرف. أطفاله يعرفون

503
00:35:05,915 --> 00:35:08,073
،لو دفع ما كان يدين به
.لكان معهم في المنزل الآن

504
00:35:08,113 --> 00:35:10,631
.ولكنّه عارضني
.والآن أنت عارضتني

505
00:35:10,671 --> 00:35:14,910
.لا، لا، لا، لا. أنا مُجرّد كاتب -
.لا تكذب! أنت شُرطي -

506
00:35:14,950 --> 00:35:20,269
.هو شرطي؟ لا تجعلني أضحك
.إنّه بالكاد رجل

507
00:35:21,029 --> 00:35:23,787
بيكيت)؟) -
ولكنّك رجل، أليس كذلك؟ -

508
00:35:23,828 --> 00:35:26,149
.رجل وسيم للغاية

509
00:35:26,188 --> 00:35:30,665
ريتشارد)، هل يُزعجك هذا الرجل الوسيم؟) -
.إبتعدي من هنا -

510
00:35:32,144 --> 00:35:35,184
حسناً. الفتيان ومُسدّساتهم
هل من المُفترض أن أكون مُنذهلة؟

511
00:35:35,223 --> 00:35:36,703
.إنّه أمر لا يخصّكِ

512
00:35:36,743 --> 00:35:38,223
...في الواقع

513
00:35:39,343 --> 00:35:40,661
.إنّه يخصّني

514
00:35:42,181 --> 00:35:46,939
هل هي مُخيلتي أم أنّكِ غيّرتِ ملابسكِ؟ -
كاسل)، هلا أحضرت بعض الدعم، من فضلك؟) -

515
00:35:46,979 --> 00:35:49,258
.أجل، أجل -
.إهدأ -

516
00:35:49,298 --> 00:35:50,698
.شكراً

517
00:35:54,738 --> 00:35:56,018
.من هنا

518
00:36:08,052 --> 00:36:09,611
حسناً، كيف حالها؟

519
00:36:11,811 --> 00:36:16,050
إنّه صعب عندما ظننت أنّ كلّ شيءٍ تعرفه
.إتّضح أنّه مُجرّد كذبة

520
00:36:16,690 --> 00:36:20,249
.حسناً، ليس كلّ شيء كان كذبة
.ليس حبّ زوجها

521
00:36:20,289 --> 00:36:24,206
أقصد، أحياناً نحن نفعل الشيء الخطأ
.للأسباب الصحيحة

522
00:36:27,165 --> 00:36:31,085
(إذن القضيّة إنتهت. أعتقد أنّ قصّة (كوزمو
.الخاصّة بك تحصل على نهاية سعيدة

523
00:36:31,125 --> 00:36:35,562
،بالحديث عن النهايات السعيدة
.شكراً لإنقاذ حياتي

524
00:36:35,964 --> 00:36:40,602
.كنتُ أحاول فقط تجنب الأعمال الورقيّة -
.نحن نُكوّن فريقاً جيّداً -

525
00:36:40,840 --> 00:36:45,320
.(مثل (ستارسكي) و(هاتش
.(تانغو) و(كاش). (تيرنر) و(هوتش)

526
00:36:46,440 --> 00:36:49,079
.بما أنّك ذكرت هذا الآن
.(أنت تُذكّرني قليلاً بـ(هوتش

527
00:36:54,276 --> 00:36:56,876
ذلك لأنّكِ خائفة، أليس كذلك؟

528
00:36:57,317 --> 00:36:59,873
،أنتِ خائفة أنّه لو حققتِ في وفاة أمّكِ

529
00:36:59,913 --> 00:37:03,794
،أنّكِ ستعودين لحُجر الأرنب
.وتخسرين نفسكِ مرّة أخرى

530
00:37:03,834 --> 00:37:06,233
.لكن الأمر مُختلف هذه المرّة

531
00:37:07,593 --> 00:37:11,150
.لدينا خيوط أدلّة جيّدة
.لدينا خيوط أدلّة قويّة

532
00:37:11,871 --> 00:37:16,829
.ولن تضطرّي لفعلها لوحدكِ
.بإمكاننا فعلها معاً

533
00:37:18,869 --> 00:37:22,507
ماذا لو أنّي لا أريد أن أعرف؟
هل فكّرت في ذلك؟

534
00:37:25,946 --> 00:37:27,106
ماذا لو لم أكن مُستعدّة؟

535
00:37:27,146 --> 00:37:31,984
ماذا لو أنّ فكرة القبض على قاتل أمّي
ورؤيته يجلس هناك ويعقد إتفاقاً

536
00:37:32,024 --> 00:37:36,422
الذي سيخرجه إلى الشارع بعد 10 أعوام
يجعلني أصاب بالغثيان؟

537
00:37:36,462 --> 00:37:39,062
لقد كشفت معلوامت ماضيّ
،(لأجل نفسك يا (كاسل

538
00:37:39,103 --> 00:37:42,380
،وليس لي
.وأنت أنانيّ للغاية لرؤية ذلك

539
00:37:44,741 --> 00:37:47,219
.(القضيّة مُغلقة يا (كاسل

540
00:37:47,819 --> 00:37:50,777
،لقد أجرينا إتفاقاً
.وأتوقع منك أن تحترمه

541
00:38:28,486 --> 00:38:31,044
أنت تكتب؟ -
.آن الأوان -

542
00:38:35,121 --> 00:38:36,602
و(بيكيت)؟

543
00:38:40,321 --> 00:38:41,960
.إنّي آسفة يا أبي

544
00:38:42,960 --> 00:38:46,838
كيف كان الفيلم؟ -
.لم نذهب -

545
00:38:46,878 --> 00:38:48,758
لمَ لا؟ -
,(أوين) -

546
00:38:50,798 --> 00:38:53,957
ماذا حدث؟ -
.كان يلعب ألعاب الفيديو ونسيَ الوقت -

547
00:38:53,997 --> 00:38:56,835
،بحلول الوقت الذي جاء فيه
.كان الوقت قد تأخر

548
00:39:00,274 --> 00:39:01,474
.آسف يا عزيزتي

549
00:39:01,513 --> 00:39:04,551
،وعندما جاء
.حاول التصرّف كأنّه ليس أمراً جللاً

550
00:39:04,591 --> 00:39:07,870
.كأنّي أبالغ في ردّة فعلي
.أقصد، لم يتّصل حتى

551
00:39:09,871 --> 00:39:14,990
لمَ يفعل الفتيان ذلك؟
لمَ عليهم أن يُبرّروا كلّ شيءٍ دوماً؟

552
00:39:16,908 --> 00:39:19,547
لمَ لا يقولون أنّهم آسفون فحسب؟

553
00:39:29,905 --> 00:39:33,382
.شكراً لكِ -
لأجل ماذا؟ -

554
00:39:33,422 --> 00:39:36,141
.لكونكِ بطبيعتكِ

555
00:39:59,534 --> 00:40:03,213
.أنا آسف. ما فعلته كان خطأ

556
00:40:04,571 --> 00:40:09,970
،لقد إنتهكتُ ثقتكِ، وفتحتُ جراحاً قديمة
.ولم أحترم رغباتكِ

557
00:40:12,409 --> 00:40:16,008
،وإذا كنّا لن نرَ بعضنا البعض مرّة أخرى
...فأنتِ تستحقّين أن تعرفي

558
00:40:17,768 --> 00:40:20,246
.إنّي آسف للغاية

559
00:40:33,722 --> 00:40:34,922
.(كاسل)

560
00:40:39,080 --> 00:40:40,999
.سأراك غداً

561
00:40:46,956 --> 00:40:49,993
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>