1
00:00:00,093 --> 00:00:01,993
..في الحلقة السابقة من الشركة

2
00:00:05,995 --> 00:00:07,429
مازال (ماكدير) لا يعرف شيئاً

3
00:00:07,496 --> 00:00:09,764
.(أنه يعتقد بأن (سارة هولت) قامت بأختراق مؤسسة (نوبل

4
00:00:09,832 --> 00:00:10,865
و هل تعرف أنت كيف هذا؟

5
00:00:10,933 --> 00:00:12,333
ماكدير) أخبرني)

6
00:00:12,401 --> 00:00:13,801
.أنه يثق بي

7
00:00:13,868 --> 00:00:15,702
لا يمكننا أن نحصل علي هذه الفرصة
 ماكدير) في حاجة الي الرحيل)

8
00:00:15,770 --> 00:00:17,338
(أن الشرطة تعتقد أن (ماكدير) قام بقتل (موكسون

9
00:00:17,406 --> 00:00:18,772
,(أذا تم التخلص من (ماكدير

10
00:00:18,840 --> 00:00:20,441
سوف تقوم فقط بزيادة الحماس في التحقيق

11
00:00:20,508 --> 00:00:22,109
أذاً ما الذي تقترحين فعله؟

12
00:00:22,177 --> 00:00:24,045
.نلفق الأمر له

13
00:00:24,112 --> 00:00:26,680
.نضم (ماكدير لنا و نخبره بالقصة

14
00:00:26,748 --> 00:00:28,248
,هؤلاء الرجال الذين كانوا يتبعونك

15
00:00:28,316 --> 00:00:30,317
.(أنهم محقيقين (نوبل

16
00:00:30,384 --> 00:00:34,487
.محقيقين ذو حماسة مفرطة علي حد علمي

17
00:00:34,555 --> 00:00:35,888
.لقد كان ينبغي ألا يقوموا بملاحقتك أبداً

18
00:00:35,957 --> 00:00:37,324
,(مرة أخرة, بأسم (نوبل

19
00:00:37,391 --> 00:00:39,525
.أرجو أن تتقبل أعتذاراتنا

20
00:00:39,593 --> 00:00:41,494
.أنا فقط سعيد أن الأمر أنتهي الآن

21
00:00:41,562 --> 00:00:44,796
.يمكننا جميعاً أن نعود الي  حياتنا الطبيعية

22
00:00:44,864 --> 00:00:46,832
لقد أخذوا الملف-
 من؟-

23
00:00:46,899 --> 00:00:49,368
.أنا لا أعرف, و لكن هذا سبب كافي لكي نعيده

24
00:00:49,436 --> 00:00:50,669
أياً كان من قام بهذا

25
00:00:50,736 --> 00:00:52,071
يريد منا أن نعتقد بأننا مازلنا نملكه

26
00:00:52,138 --> 00:00:54,773
.أذاً فنحن نسير في الطريق الخطأ

27
00:00:54,841 --> 00:00:56,275
أنهم لم يقوموا بشراءه

28
00:00:56,343 --> 00:00:58,177
.حسناً علي الأقل مازال لا يعرف من وراء ذلك

29
00:00:58,244 --> 00:01:01,446
حتي الآن, و لكن لكم من الوقت سنتمكن من الحفاظ علي هذا؟

30
00:01:01,513 --> 00:01:03,781
.فلتذهب الي نافذتك و لتقم بهذا الآن

31
00:01:05,517 --> 00:01:06,917
.ياألهي

32
00:01:06,986 --> 00:01:08,987
أنت لا يمكنك أن تدعله يذهب, أليس كذلك؟

33
00:01:15,593 --> 00:01:17,427
لتتحدث لي يا (أندريا) و لتخبرني ما الذي أنظر أليه

34
00:01:17,495 --> 00:01:18,862
(الي النهاية يا (ميتش
أنت تنظر الي النهاية

35
00:01:18,929 --> 00:01:20,430
.لتخرج من هناك

36
00:01:20,498 --> 00:01:23,000
أنصت لي, أتتذكر المكان حيث ألتقينا أول مرة؟

37
00:01:23,067 --> 00:01:24,468
!(ميتش)....(ميتش)

38
00:01:24,535 --> 00:01:25,802
ماذا به؟

39
00:01:25,870 --> 00:01:27,270
.لتذهب الي هناك أذا أستطعت, و لتنتظر

40
00:01:27,338 --> 00:01:30,573
أذا لم أراك
سأعرف أنك لم تستطع الخروج

41
00:01:33,348 --> 00:01:36,348
{\c&HAF6261&\b1\i0\fs24}:ترجمة \N yogiyami{\b0\i1}

42
00:01:53,162 --> 00:01:54,796
,مقاعد متاحة في الجزء الفاخر

43
00:01:54,864 --> 00:01:56,197
,سيارات فاخرة في الملعب

44
00:01:56,265 --> 00:01:58,333
.أن (كينروس) يدور علي السجادة الحمراء

45
00:01:58,401 --> 00:02:00,468
.نعم, يبدو أنه هناك شئ ما تغير

46
00:02:00,537 --> 00:02:02,905
.يبدو مثل نوعاً ما من الشاشات المدخنة

47
00:02:03,006 --> 00:02:04,872
(لقد أحضروك الي هنا, اللوم علي (موكسون 
فلتهدئ من روعك

48
00:02:04,940 --> 00:02:07,675
و يقومون بتهديدكَ كأنك المحامي المفضل لديهم

49
00:02:07,743 --> 00:02:09,877
(شكراً لك يا (تومي-
(أشياء حقيقية يا سيد (ماكدير-

50
00:02:09,945 --> 00:02:10,946
.شكراً لك

51
00:02:14,149 --> 00:02:15,982
أعتقد أن (كينروس) متورط في الأمر

52
00:02:16,051 --> 00:02:17,451
.(و ذلك لأنهم يمثلوا مؤسسة (نوبل

53
00:02:17,519 --> 00:02:20,219
.و لكن يجب أن يكون الأمر أكثر من هذا

54
00:02:20,287 --> 00:02:23,023
(لا أعتقد أنه يمكننا الثقة في (أليكس كلارك

55
00:02:23,090 --> 00:02:24,824
,أخي الصغير

56
00:02:24,892 --> 00:02:27,527
.أنا لا أعتقد بأنه يمكننا الثقة في أي شخص

57
00:02:36,302 --> 00:02:37,803
أنا أتخيل المرة الوحيدة التي سأقوم فيها بركوب واحدة من هؤلاء

58
00:02:37,871 --> 00:02:39,438
.سيكون اليوم الذي سأموت فيه

59
00:02:39,505 --> 00:02:42,808
(هذا كفنك يا (راي
 ليس بليموزين

60
00:02:42,876 --> 00:02:44,309
هل قلت بأني سأموت؟

61
00:02:44,377 --> 00:02:47,379
.أنا أعني اليوم الذي سأتزوج به

62
00:02:47,447 --> 00:02:48,914
زواج, أنت؟

63
00:02:48,982 --> 00:02:50,515
.لا تبدو متفاجئاً

64
00:02:50,584 --> 00:02:52,116
.أنت تمزح

65
00:02:52,184 --> 00:02:53,952
.أنا أعتقدت أنه الزواج ليس بأمر خاص بك

66
00:02:54,019 --> 00:02:56,353
.أذا لم ينجح الأمر فسألجئ دوماً الي الطلاق

67
00:02:56,421 --> 00:03:00,291
.من حسن حظي أنه أخي محامي

68
00:03:00,358 --> 00:03:02,460
تهاني لك يا رجل
 أنا سعيد لأجلكَ

69
00:03:02,527 --> 00:03:03,828
.شكراً لك

70
00:03:03,896 --> 00:03:05,496
.أنا سعيد لكلاكما

71
00:03:05,564 --> 00:03:06,698
.سوف أقوم بشراء خاتم لأجلها

72
00:03:06,765 --> 00:03:08,298
.أنا أعرف شخصاً ما ينقل المجوهرات

73
00:03:08,365 --> 00:03:10,133
ينقلهم الي أين؟

74
00:03:10,201 --> 00:03:11,969
لا تقلق
أنا علي يقين أن الأمر قانوني

75
00:03:17,274 --> 00:03:18,875
لماذا توقفنا؟

76
00:03:18,943 --> 00:03:21,044
أنا لا أعرف أين نحن؟

77
00:03:21,112 --> 00:03:23,413
شارع (بارو) , هذا ليس صحيحاً

78
00:03:23,481 --> 00:03:26,649
{\i1}(راي ماكدير){\i0}
{\i1}فلتخرج من السيارة من فضلك يا سيدي{\i0}

79
00:03:31,421 --> 00:03:32,922
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

80
00:03:32,990 --> 00:03:34,523
هل أنت (راي ماكدير)؟

81
00:03:34,591 --> 00:03:36,692
أين (تومي)؟-
 أن سائقكَ بخير يا سيدي-

82
00:03:36,760 --> 00:03:38,193
.سوف يكون لديه صداع صغير عندما يفيق

83
00:03:38,261 --> 00:03:39,728
.أنا لم أقم بأذاءه

84
00:03:39,795 --> 00:03:40,795
من أنت؟

85
00:03:40,863 --> 00:03:42,163
.الرقيب (ليونارد ديبس) من الجيش الأمريكي

86
00:03:42,231 --> 00:03:43,932
في الخدمة منذ 20 عاماً

87
00:03:44,000 --> 00:03:45,634
.أنا من قام بالأستيلاء علي سيارتك

88
00:03:45,701 --> 00:03:47,168
لماذا قمت بهذا أيها الرقيب؟

89
00:03:47,236 --> 00:03:48,870
.(لأني في حاجة الي التحدث مع (راي ماكدير

90
00:03:48,938 --> 00:03:51,239
أنا لا أقصد بأن أسبب لكَ أي أذي
و لكن هذه حالة طارئة

91
00:03:51,306 --> 00:03:53,207
.لقد قمت للتو بأرتكاب جريمة خطف

92
00:03:53,275 --> 00:03:54,943
هل أعرفكَ ؟-
لا, يا سيدي-

93
00:03:55,011 --> 00:03:56,610
لكنك تعرف الملازم الخاص بي
 (الملازم (جيفينز

94
00:03:56,678 --> 00:03:58,112
.أنت قمت بأتمام طلاقه

95
00:03:58,179 --> 00:03:59,913
.لقد قال أنكَ محقق رائع

96
00:03:59,981 --> 00:04:01,348
.أيها الرقيب, فلتمنحني المفاتيح

97
00:04:01,415 --> 00:04:02,650
,أذا كنت في حاجة الي محقق

98
00:04:02,717 --> 00:04:04,752
.فلتستخدم الهاتف و لتقم بتحديد موعد

99
00:04:10,025 --> 00:04:13,860
.لقد قُتل أبني منذ ثلاثة أيام مضت

100
00:04:13,927 --> 00:04:15,695
حسناً فلتقم بالأتصال بالشرطة-
 لقد فعلت-

101
00:04:15,763 --> 00:04:17,164
,ذهبت أليهم عشرات المرات

102
00:04:17,231 --> 00:04:19,065
.و لكنهم لن يقوموا حتي بالتحقيق بدون العثور علي الجثة

103
00:04:19,133 --> 00:04:21,000
.لقد قاموا بأعتبار القضية كأنها قضية فقدان شخص

104
00:04:21,068 --> 00:04:22,702
و كيف تعرف بأنه ليس بمفقود؟

105
00:04:22,770 --> 00:04:25,472
.لقد مات ولدي

106
00:04:25,540 --> 00:04:27,674
,أذا لم يكن هناك جثة
 فكيف تعرف هذا؟

107
00:04:27,741 --> 00:04:29,208
.هذا هو سبب أحضاري لكَ هنا يا سيدي

108
00:04:29,276 --> 00:04:31,077
.فلتدعني أريكَ من فضلك

109
00:04:34,815 --> 00:04:36,949
أن أسمه (رشاد), ويبلغ من العمر 21 عاماً

110
00:04:37,017 --> 00:04:39,552
.حتي الأسبوعين الماضيين كان يعيش مع والدته هنا في العاصمة

111
00:04:39,619 --> 00:04:41,287
ما الذي حدث منذ أسبوعين؟

112
00:04:41,354 --> 00:04:44,390
.لقد توفيت زوجتي (شارلين) بمرض السرطان

113
00:04:44,457 --> 00:04:46,191
.أسف لخسارتكَ

114
00:04:46,258 --> 00:04:48,860
.لقد كان من المفترض أن يقابلني (رشاد) في المطار

115
00:04:48,928 --> 00:04:50,128
.في الليلة التي وصلت فيها قام بالأتصال بي

116
00:04:50,196 --> 00:04:51,997
.لكي يخبرني بأنه لن يتمكن من مقابلتي

117
00:04:52,065 --> 00:04:55,000
 قائلاً لي بأنه يتصل لكي يودعني

118
00:04:55,068 --> 00:04:57,435
هل سألته ما الذي يعنيه؟

119
00:04:57,503 --> 00:04:58,837
.لقد حاولت

120
00:04:58,905 --> 00:05:02,073
.قبل أن يتمكن من الأجابة سمعت صوت أطلاق نيران

121
00:05:02,140 --> 00:05:03,908
.أنا أعرف هذا الصوت

122
00:05:03,975 --> 00:05:05,910
.و قام (رشاد) بأحداث هذه الضوضاء

123
00:05:05,977 --> 00:05:08,312
.لن أنسي هذا أبداً ما حييت.

124
00:05:08,379 --> 00:05:11,749
و من ثم أصبح الهاتف مغلقاً
.هذا الهاتف

125
00:05:11,817 --> 00:05:13,317
,لدي صديقة
خدمنا سوياً في الجيش

126
00:05:13,384 --> 00:05:14,551
.أنها تعمل لدي شركة الهواتف

127
00:05:14,619 --> 00:05:15,986
.بحثت لي عن موقع الرقم

128
00:05:16,054 --> 00:05:17,921
.لقد كنت هنا بعد ساعتين من حدوث الأمر

129
00:05:17,988 --> 00:05:19,155
و لم تجد أي شئ؟

130
00:05:19,223 --> 00:05:22,092
.لا, لا دماء , لا جثة

131
00:05:22,159 --> 00:05:23,727
كان هناك طاقم خاص بخطوط الطاقة يعمل

132
00:05:23,794 --> 00:05:25,028
.أمام الزقاق

133
00:05:25,096 --> 00:05:27,230
.(لقد قال رئيس العمال انه لم يري (رشاد

134
00:05:27,297 --> 00:05:29,833
الهاتف الذي تلقيت منه المكالمة أصبح نظيفاَ تماماً

135
00:05:29,900 --> 00:05:32,135
هل كان نظيفاَ أم أصبح نظيفاَ؟

136
00:05:32,203 --> 00:05:33,969
لا يوجد أي بصمات من أي نوع

137
00:05:34,037 --> 00:05:37,539
لقد تفحصت المستشفيات و المشرحة و الملاجئ

138
00:05:37,607 --> 00:05:39,775
لم يرٌ أحد أبني منذ تلك الليلة

139
00:05:39,843 --> 00:05:41,643
و غاب عن جنازة والدته

140
00:05:41,711 --> 00:05:43,378
لقد قلت أنكَ رأيت طاقم تصليح خطوط الطاقة

141
00:05:43,446 --> 00:05:45,347
لم أستوعب هذا لأن هذا الحي

142
00:05:45,414 --> 00:05:47,550
لا يوجد به أي خطوط للطاقة تعمل من خلاله

143
00:05:48,618 --> 00:05:50,284
!(يا (راي

144
00:05:50,352 --> 00:05:52,353
ماذا؟

145
00:05:52,420 --> 00:05:54,088
أنظر إلي هذا

146
00:05:54,156 --> 00:05:56,056
ألا يبدو جديداً بالنسبة لكَ؟-
أجل-

147
00:05:56,123 --> 00:05:57,491
فلتزيل هذا

148
00:06:06,333 --> 00:06:07,801
ما الذي يعنيه هذا لكَ؟

149
00:06:07,869 --> 00:06:09,936
نفس الذي يبدو لكَ, أنه ثقب من رصاصة

150
00:06:10,004 --> 00:06:14,007
أجل أنه ثقب من رصاصة لم يُرد أحدهم أن نراه 

151
00:06:14,075 --> 00:06:15,508
أنظر إلي هذا , أنه جديد

152
00:06:16,610 --> 00:06:18,311
أرجوك

153
00:06:18,379 --> 00:06:21,580
ساعدني لأيجاد ولدي

154
00:06:25,915 --> 00:06:27,215
ثقب رصاصة

155
00:06:27,916 --> 00:06:29,583
أذاً أتعتقد بأن أبنه ميت

156
00:06:29,651 --> 00:06:31,118
صراحةً لا أدري

157
00:06:31,186 --> 00:06:33,019
لو أنه هكذا, أذاً فأين الجثة؟

158
00:06:33,087 --> 00:06:34,654
لقد أتصلت بالقسم في المنطقة

159
00:06:34,721 --> 00:06:35,956
حاولت أن أصل الي الشرطة لكي يبدئوا التحقيق

160
00:06:36,023 --> 00:06:37,690
!كلير) , سوف نغادر بعد دقيقتين)

161
00:06:37,758 --> 00:06:39,525
أنه مجرد توقيت سئ للأمر

162
00:06:39,593 --> 00:06:41,461
أن القصة التي حصلنا عليها من
(كيفين ستوك) تطغي علي قضية (نوبل)

163
00:06:41,528 --> 00:06:44,364
أن (مارتن ماكسون) يقوم بالسرقة من الشركة؟

164
00:06:44,432 --> 00:06:46,098
أنا لم أشتري هذا-
و لا أنا فعلت ذلك-

165
00:06:46,167 --> 00:06:48,301
أذا كان هذا أختلاس ,
فلما تفلت مني الأرقام هكذا؟

166
00:06:48,369 --> 00:06:51,703
و ما الذي يربط بين سرقاته و (سارة هولت)؟

167
00:06:51,771 --> 00:06:53,472
أنها تبدو مثل مقدمة لقصة

168
00:06:53,539 --> 00:06:54,940
بالضبط

169
00:06:55,008 --> 00:06:56,641
,لقد حاولنا بما يكفي لأظهار قضية (سارة) تلكَ

170
00:06:56,709 --> 00:06:58,377
ناهيك عن الأنشغال بجميع أنحاء المدينة

171
00:06:58,445 --> 00:07:00,512
محاولاً أيجاد شخص مفقود

172
00:07:00,580 --> 00:07:02,181
و لكنكَ توليت القضية؟

173
00:07:02,248 --> 00:07:05,017
(في الحقيقة هذه ليست قضيتي , أنها لـ(راي

174
00:07:05,085 --> 00:07:07,586
و يبدو انه يقوم ببعض هذه الأعمال بمفرده

175
00:07:09,254 --> 00:07:11,289
في الحقيقة , أنا أعتقد

176
00:07:11,357 --> 00:07:15,026
بأني سأقوم بالقليل من العمل علي الأنحاء بنفسي

177
00:07:15,094 --> 00:07:16,361
حقاً؟

178
00:07:16,428 --> 00:07:18,730
أندرو) يقولبأنه (مارتن ماكسون) تزوج)

179
00:07:18,798 --> 00:07:20,365
و أنه و زوجته يوجد بينهما بعض المشاكل

180
00:07:20,432 --> 00:07:21,899
أنا أعتقد بأنه يجب علي بأن أتصل بها

181
00:07:21,967 --> 00:07:24,434
محاولةً التواصل

182
00:07:24,503 --> 00:07:27,337
لو أن زوجها منزعجاً كفاية لقتل نفسه

183
00:07:27,405 --> 00:07:30,107
لابد من أنها تعرف بعض الأسباب

184
00:07:30,174 --> 00:07:32,409
حسناً فقط توخي الحذر-
سأفعل-

185
00:07:32,477 --> 00:07:34,545
أنا حساسة للغاية

186
00:07:34,613 --> 00:07:37,314
كلير) أذا لم تنزلي الي هنا في خلال 30 ثانية)

187
00:07:37,382 --> 00:07:40,517
سأصعد لكِ لأحضركِ

188
00:07:40,584 --> 00:07:42,151
.حساسة

189
00:07:43,420 --> 00:07:45,087
رشاد ديبس), 21 عاماً)

190
00:07:45,155 --> 00:07:46,923
.وسيم

191
00:07:46,991 --> 00:07:48,625
أفضل تخمين, للأمر علاقة بالمخدرات

192
00:07:48,692 --> 00:07:50,426
أتعتقد هذا؟
بربكَ يا أخي

193
00:07:50,494 --> 00:07:52,529
لقد تعرض لعيار ناري في كابينة هاتف في منطقة أجرامية

194
00:07:52,596 --> 00:07:55,230
فقط نوعين من الناس الذين يستخدمون كابينات الهاتف

195
00:07:55,297 --> 00:07:56,899
بائعين المخدرات و لا أحد

196
00:07:56,966 --> 00:07:58,500
حسنا هذا النوع يضيق من دائرة البحث

197
00:07:58,568 --> 00:07:59,635
لقد كان يرتدي معطفاً

198
00:07:59,702 --> 00:08:00,903
لقد كان أما يشتري أو يبيع

199
00:08:00,970 --> 00:08:02,303
ربما

200
00:08:02,371 --> 00:08:03,371
أن هذه قضيتكَ

201
00:08:03,439 --> 00:08:04,907
أنا فقط سأكون متابع للأمر

202
00:08:04,974 --> 00:08:06,307
و لكن أين الجثة؟

203
00:08:06,375 --> 00:08:08,309
أي نوع من تجار المخدرات يقوم بوضع شريط لاصق علي الحائط؟

204
00:08:08,377 --> 00:08:10,144
(سؤالين جيدين يا (راي

205
00:08:10,211 --> 00:08:12,413
أنت تعرف,
,لو أنها كانت قضية سهلة

206
00:08:12,480 --> 00:08:14,281
ما كان (ديبس) ليتعاقد معي 
(بل كان سيتعاقد من (ميتش

207
00:08:14,349 --> 00:08:15,983
حسنا يا رئيس, ما التالي؟

208
00:08:16,051 --> 00:08:17,552
فرّق تسٌد

209
00:08:17,619 --> 00:08:20,187
(أنا و أنت سنقوم بالذهاب إلي (ديبس
و نترك حل هذا الأمر خلفنا

210
00:08:20,255 --> 00:08:22,890
(تامي) ستقومين بتولي (موكسون)

211
00:08:22,958 --> 00:08:24,725
فلتفعلي هذا لأجلي

212
00:08:24,793 --> 00:08:26,826
(سأموت لأجل أن أعرف ما الذي حدث لـ(رشاد

213
00:08:26,894 --> 00:08:29,062
و لكني قلق بشأن ما تعنيه كل هذه الأرقام

214
00:08:29,129 --> 00:08:30,530
أجل, كل أثنين منهم

215
00:08:30,598 --> 00:08:32,198
ربما كل ما نحن بحاجة اليه هو رقم أثنين

216
00:08:32,266 --> 00:08:35,001
أنا أعتقد بأن (سارة) دخلت الي قاعدة البيانات
(الخاصة بمؤسسة (نوبل

217
00:08:35,069 --> 00:08:37,637
من خلال الحاسب الخاص بها في العمل, أليس صحيحاً؟

218
00:08:37,705 --> 00:08:40,373
أجل, ذلكَ لأنهم جميعاً متصلين بنفس الشبكة المركزية

219
00:08:40,441 --> 00:08:42,575
أذاً فأعتقد أنه بأمكاني القيام بنفس الأمر

220
00:08:42,642 --> 00:08:46,211
(لو أنني فقط أتمكن من الوصول الي أحدي هذه الأجهزة في شركة (نوبل

221
00:08:46,279 --> 00:08:48,513
سأتمكن من البحث عن الأرقام التي تٌركَت لنا

222
00:08:48,582 --> 00:08:50,415
أنها لحقاً فكرة عبقرية

223
00:08:50,483 --> 00:08:51,884
لتري أذا ما هناك أي شخص يمكن تأجيره

224
00:08:51,952 --> 00:08:54,152
لقد حان وقتكِ للقيام بوظيفة جديدة

225
00:08:58,791 --> 00:09:01,826
أنا و (شارلين)  قمنا بشراء هذا المنزل 
عندما كان لا يزال (رشاد) صبياً

226
00:09:01,894 --> 00:09:04,261
...ذهبت الي الكويت, العراق, أفغانستان

227
00:09:04,329 --> 00:09:06,030
لقد تنقلت أكثر من بقائي هنا

228
00:09:06,098 --> 00:09:07,966
هذه هي طريقة أيجادي لهذا المكان

229
00:09:08,033 --> 00:09:10,434
الظلال مرسومة, الأبواب مغلقة
و لا يوجد طعام في الثلاجة

230
00:09:10,502 --> 00:09:14,437
هل توفيت زوجتكَ منذً أسبوعين؟-
أجل-

231
00:09:14,672 --> 00:09:16,207
أنا لم أتحمل العودة للمنزل لرؤية أشيائها

232
00:09:16,274 --> 00:09:18,142
رشاد) وعدني بأنه سيقوم بجمعهم سوياً)

233
00:09:18,210 --> 00:09:19,876
و لكنه لم يقْم بلمس أي شئ

234
00:09:19,944 --> 00:09:21,712
كيف كانت علاقتكَ بـ(رشاد)؟

235
00:09:21,779 --> 00:09:23,647
هل كنتم مقربين؟-
لا-

236
00:09:23,715 --> 00:09:25,182
لقد أعتدنا أن نكون كذلك

237
00:09:25,250 --> 00:09:26,883
...و لكن مع غيابي الكثير في السنين القليلة الماضية

238
00:09:26,951 --> 00:09:28,419
لقد أستاء من مغادرتي

239
00:09:28,487 --> 00:09:30,153
و زاد علي الأمر مرض والدته

240
00:09:30,221 --> 00:09:33,456
في أحدي المرات منذ عام مضي من الآن
أخبرني بأنه يكرهني

241
00:09:36,059 --> 00:09:37,393
معذرةً

242
00:09:40,531 --> 00:09:41,864
(مرحباً (ليونارد

243
00:09:41,932 --> 00:09:43,399
(أنا (كارين والتر
أنا فقط أعيش عبر هذا الشارع

244
00:09:43,467 --> 00:09:46,002
لقد رأيت ظلالكم من الخارج-
من فضلكِ , تفضلي-

245
00:09:46,069 --> 00:09:48,470
(نحن لم نحظَ بالفرصة للتحدث في جنازة (شارلين

246
00:09:48,538 --> 00:09:49,838
أنا أسفة للغاية

247
00:09:49,905 --> 00:09:51,273
شكراً لكِ

248
00:09:51,341 --> 00:09:53,308
هؤلاء أصدقائي
(ميتش) و (راي ماكدير)

249
00:09:53,376 --> 00:09:54,809
مرحباً-
مرحباً-

250
00:09:54,877 --> 00:09:56,745
(في الحقيقة كنت أتمني أن تكون (رشاد

251
00:09:56,812 --> 00:09:57,912
أنا لم أراه منذ بضعة أيام

252
00:09:57,980 --> 00:09:59,080
و لقد قلقت عليه

253
00:09:59,149 --> 00:10:00,849
فأنا لم أره كثيراً مؤخراً

254
00:10:00,916 --> 00:10:02,950
لما هذا؟

255
00:10:03,018 --> 00:10:05,186
إن (رشاد) يدخل و يخرج كل ساعة

256
00:10:05,254 --> 00:10:07,321
<i>...و قد بدا عليه بأنه غاضب و</i>

257
00:10:07,389 --> 00:10:09,790
<i>حزيناً للغاية</i>

258
00:10:11,493 --> 00:10:13,427
غاضب من شئ ما

259
00:10:21,068 --> 00:10:23,069
أتعرف علام يدل هذا؟

260
00:10:24,238 --> 00:10:26,439
لا, فأنا لم أراه من قبل

261
00:10:26,507 --> 00:10:27,641
أتمانع أذا أخذت ذلكَ

262
00:10:27,708 --> 00:10:29,976
علي الأطلاق

263
00:10:31,512 --> 00:10:33,180
سأعطيه لـ(تامي) لعلها تتمكن من تشغيله

264
00:10:33,247 --> 00:10:34,880
مرحباً؟

265
00:10:34,947 --> 00:10:37,783
بيتي خلال هذا الشارع أذا أحتجتني

266
00:10:37,850 --> 00:10:39,385
شكراً لأنكَ لجأت لي أيها المحقق

267
00:10:39,452 --> 00:10:40,719
سوف نكون هناك حالاً

268
00:10:42,722 --> 00:10:44,256
(لقد كان هذا المحقق (كوين

269
00:10:44,324 --> 00:10:46,024
أنه يرغب في مقابلاتنا في موقع الجريمة حالاً

270
00:10:49,062 --> 00:10:50,395
(لا تقلق أيها الرقيب سوف نجد (رشاد

271
00:10:50,462 --> 00:10:52,163
شكراً لك

272
00:10:55,100 --> 00:10:56,867
شكراً علي القدوم

273
00:10:56,935 --> 00:10:58,203
لقد أنتهت حصصي اليوم باكراً

274
00:10:58,270 --> 00:11:00,471
لذا فأعتقدت أنه بإمكاننا الحديث سوياً

275
00:11:00,539 --> 00:11:02,273
بالطبع

276
00:11:02,341 --> 00:11:04,942
أنا لم أعد أخرج من المنزل مؤخراً كثيراً

277
00:11:05,010 --> 00:11:07,911
(منذ وفاة (مارتين

278
00:11:07,978 --> 00:11:10,747
صراحةً لقد كنت سعيدة للغاية
عندما تلقيت مكالمتكِ

279
00:11:10,815 --> 00:11:12,449
,أن زوجكِ

280
00:11:12,517 --> 00:11:15,185
...لقد أخبرتني أنه كان يتقابل مع (مارتين) عندما

281
00:11:15,253 --> 00:11:19,523
أجل, أن (ميتش) أسف للغاية مما حدث
و لم يتمكن من فعل المزيد لأنقاذه

282
00:11:19,591 --> 00:11:23,025
و كذلكَ أنا

283
00:11:23,093 --> 00:11:25,361
و لكن (مارتين) قال بأنه سيقوم بأراحة نفسه

284
00:11:25,429 --> 00:11:28,163
و لم يكن هناك ما يكفي لكي يتمكن من الرجوع عن قراره

285
00:11:29,466 --> 00:11:31,367
....(دانيال)

286
00:11:31,435 --> 00:11:33,902
إن (ميتش) منزعج للغاية مما حدث

287
00:11:33,970 --> 00:11:38,240
و أنا أعتقد أنه ربما يمكنكِ مساعدتي في فهم الأمر

288
00:11:38,307 --> 00:11:39,708
حينها سأتمكن من مساعدته

289
00:11:39,775 --> 00:11:43,010
كنت أتمني أن أستطيع و لكني للأسف ليس لدي أي أجابات

290
00:11:43,078 --> 00:11:45,580
هل يمكنني سؤالكِ....؟

291
00:11:45,648 --> 00:11:48,450
هل تعتقدي بأنه لديه مشكلة في العمل؟

292
00:11:48,517 --> 00:11:50,252
هل تعتقدي بأنه في مأزق ما؟

293
00:11:50,319 --> 00:11:52,687
لا

294
00:11:52,755 --> 00:11:58,059
نوبل) أظهر بأن (مارتين) كان يسرق من الشركة)

295
00:11:58,127 --> 00:11:59,526
أنا لا أعرف أي شئ عن هذا الأمر

296
00:11:59,594 --> 00:12:01,662
أنظري, أنا لا أستطيع بأن أفسح مجال في ذهني

297
00:12:01,730 --> 00:12:03,731
لمثل هذه الأنواع من الأفكار

298
00:12:03,799 --> 00:12:07,201
كما أنه , لستُ متيقنة من معرفتي لكيفية القيام بيما يتوجب علي

299
00:12:07,269 --> 00:12:08,803
بالطبع

300
00:12:12,573 --> 00:12:14,775
....أنا أسفة, أنه فقط

301
00:12:14,842 --> 00:12:16,743
ما قام (مارتين) بفعله كان أنانياً للغاية

302
00:12:16,811 --> 00:12:18,111
أنه يعرف أنني لا أعمل

303
00:12:18,179 --> 00:12:19,646
لقد تركني بدون دخل

304
00:12:19,713 --> 00:12:21,581
(لو أنني ليس لدي بوليصة التأمين في شركة (نوبل

305
00:12:21,649 --> 00:12:23,716
كنت سأكون في مأزق حقيقي

306
00:12:31,124 --> 00:12:33,625
أراهن أنك كنت تتوقع ألا تسمع مني مرة أخري أيها المحقق

307
00:12:33,693 --> 00:12:35,394
شكراً علي حضوركم

308
00:12:35,461 --> 00:12:36,862
لا مشكلة

309
00:12:36,930 --> 00:12:38,530
هل أنتَ (راي)؟
(راي ماكدير)

310
00:12:38,598 --> 00:12:40,532
كيف حالكَ؟
يا أخي

311
00:12:40,600 --> 00:12:42,901
حسناً لقد تفحصت سجلات الطوارئ في الليلة التي سألتني عنها

312
00:12:42,968 --> 00:12:44,803
مكالمتان طارئتان قَدمتا من هذه المنطقة

313
00:12:44,870 --> 00:12:46,404
كلاهما من الجيران الذين أقروا 

314
00:12:46,471 --> 00:12:47,939
بأنهم سمعوا صوت طلقة واحدة لعيار ناري

315
00:12:48,007 --> 00:12:49,307
أتري, أن هذا الأمر يساعد كثيراً

316
00:12:49,374 --> 00:12:50,842
أعتقد هذا, و لكننا جعلنا فرقة 
تقوم بتفقد المنطقة

317
00:12:50,910 --> 00:12:51,976
لم يعثروا علي أي شئ

318
00:12:52,044 --> 00:12:53,878
لا يوجد أي شخص مشتبه فيه

319
00:12:53,946 --> 00:12:55,079
ماذا عن طاقم تصليح خطوط الطاقة؟

320
00:12:55,147 --> 00:12:56,447
هل تحدث رفاقُكَ معهم؟

321
00:12:56,515 --> 00:12:57,782
لا يوجد أي تنبيه لأي طاقم في التقرير

322
00:12:57,850 --> 00:12:59,349
لابد و أنهم أغفلوا هذا

323
00:12:59,417 --> 00:13:01,652
ربما يكونوا قد أغفلوا هذا أيضاً

324
00:13:02,320 --> 00:13:04,621
أنظر الي هذا
لقد كان يوجد هنا شريط لاصق

325
00:13:04,689 --> 00:13:07,691
و قد كان يغطي هذا التموج البلاستيكي

326
00:13:07,758 --> 00:13:09,026
الأحتمالات بأياً كان قام بتغطية هذا

327
00:13:09,093 --> 00:13:10,660
فلديه شئ ليقوم به و كيفية الوصول الي هنا

328
00:13:10,728 --> 00:13:12,729
أنظر, أنا حقاً أرغب في مساعدتكم يا شباب
أرغب بشدة في هذا

329
00:13:12,797 --> 00:13:14,264
و لكن ما حصلت عليه هنا؟

330
00:13:14,332 --> 00:13:15,798
قد تكون ضحية أو لا تكون كذلك

331
00:13:15,866 --> 00:13:17,700
و قد يتواجد مطلق للنيران و قد لا يتواجد

332
00:13:17,767 --> 00:13:19,235
حسناً, بربكَ لقد حدث أمرٌ ما هنا

333
00:13:19,303 --> 00:13:20,636
ربما

334
00:13:20,704 --> 00:13:21,838
حسناً, لنقل بأن هذا المكان هو موقع الجريمة

335
00:13:21,905 --> 00:13:23,405
ما هي النظرية, نوعاً ما من السطو؟

336
00:13:23,473 --> 00:13:24,841
أو تصفية حسابات متعلقة بالمخدرات؟

337
00:13:24,908 --> 00:13:27,076
ربما-
أنا لا أقوم بشراءه-

338
00:13:27,144 --> 00:13:28,911
الشاب علي الهاتف , مطلق النيران كان قريب

339
00:13:28,979 --> 00:13:30,612
كيف ,من الخلف؟

340
00:13:30,680 --> 00:13:32,714
أم أنه قام بالسير في خط مستقيم بأتجاه؟

341
00:13:32,781 --> 00:13:34,615
لنكتشف هذا

342
00:13:39,621 --> 00:13:41,489
أنتَ, ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

343
00:13:41,557 --> 00:13:44,625
قد لا يكون لدينا جثة 
و لكن لدينا  المسار

344
00:13:44,693 --> 00:13:46,594
هذا سوف يرينا طريق الرصاصة

345
00:13:48,330 --> 00:13:50,030
هناك شيئاً خاطئاً

346
00:13:50,098 --> 00:13:52,733
أنها لم تتطلق من مسار مستقيم

347
00:13:52,800 --> 00:13:54,201
!ماذا

348
00:13:54,269 --> 00:13:55,936
,الطلقة لم تطلق من الشارع

349
00:13:56,004 --> 00:13:57,671
لقد أتت من الأعلي من هناك

350
00:13:57,739 --> 00:14:00,274
...علي السطح

351
00:14:00,342 --> 00:14:02,109
من قناصة

352
00:14:15,096 --> 00:14:16,730
حسناً, سوف أقوم بالأنضمام الي نادي صحي

353
00:14:16,798 --> 00:14:20,033
حسنا نحنُ نبحث عن قناص يكره المصاعد

354
00:14:20,100 --> 00:14:22,169
لقد  كان يوجد شخص هنا فعلاً

355
00:14:22,236 --> 00:14:23,836
حسنا أنه ليس فتانا الذي نبحث عنه

356
00:14:23,904 --> 00:14:25,672
لو أنهم أذكياء كفاية لتغطية ثقب الرصاصة بشريط لاصق

357
00:14:25,739 --> 00:14:28,408
أنهم أذكياء كفاية لعدم ترك أي حمض نووي في موقع الجريمة

358
00:14:28,476 --> 00:14:30,410
حتي هذه اللحظة مازلنا نعتبر هذا المكان موقع الجريمة

359
00:14:30,478 --> 00:14:32,845
أطلاق عيار ناري علي كابينة الهاتف من هنا

360
00:14:32,913 --> 00:14:35,080
سوف يحتاج هذا الي بعض الأتقان
فهذه تقريباً مسافة 300 قدم

361
00:14:35,148 --> 00:14:36,748
,و الثقب الناتج من الرصاصة عميق

362
00:14:36,816 --> 00:14:39,685
و هذا يحتاج الي بندقية ذات مستوي عالي

363
00:14:39,752 --> 00:14:41,420
ما هذا؟

364
00:14:41,488 --> 00:14:43,656
لا أعرف, قطعة نقدية أو قطعة قمامة

365
00:14:43,723 --> 00:14:45,991
قد تكون شيئاً وقع من مطلق العيار الناري مصادفةً

366
00:14:46,059 --> 00:14:48,026
.سوف أتفحص الأمر

367
00:14:58,737 --> 00:15:00,438
.أنها مجرد رمز

368
00:15:00,506 --> 00:15:01,906
هل يوجد أي علامات

369
00:15:01,973 --> 00:15:03,541
لا

370
00:15:17,589 --> 00:15:19,556
!لا تتحرك

371
00:15:19,624 --> 00:15:20,924
!أنحني علي الأرض-
!أنتظر! أنتظر-

372
00:15:20,991 --> 00:15:22,291
فلتضع سلاحكَ أرضاً

373
00:15:22,392 --> 00:15:23,826
<i>أنا رجل شرطة, حسنا؟</i>

374
00:15:23,893 --> 00:15:26,195
!لقد قلت أنحني علي الأرض

375
00:15:26,263 --> 00:15:27,996
فلتبقي أيديكَ بحيث يمكنني أن أراهما

376
00:15:29,566 --> 00:15:30,833
حسناً, ما الذي تريده؟

377
00:15:30,900 --> 00:15:32,468
لا يوجد أي شخص يعيش هنا

378
00:15:34,204 --> 00:15:36,739


379
00:15:36,806 --> 00:15:38,240
!أنهض

380
00:15:48,050 --> 00:15:49,584
بعض هذه الفتيات مازالو أصغر من 18 عاماً

381
00:15:49,652 --> 00:15:51,986
هذه الرموز تستخدم لحضور عرض مخل للأداب 

382
00:15:52,054 --> 00:15:54,821
يا سيد (بو) أنت في صدد التعرض الي بعض التهم الجادة هنا

383
00:15:54,889 --> 00:15:56,357
أنا أريد محامياً

384
00:15:56,458 --> 00:15:58,359
من حسن حظكَ أن أخي محامي بل و أحسنهم

385
00:15:58,426 --> 00:16:00,794
ربما يساعدكَ المحقق (كاينين) أذا ما أخبرتنا الحقيقة

386
00:16:00,862 --> 00:16:02,263
عن ماذا؟

387
00:16:02,330 --> 00:16:03,797
هناكَ شخص ما تعرض لأطلاق عيار ناري في الحي منذ أربعة ليالي

388
00:16:03,831 --> 00:16:05,932
العيار الناري تم أطلاقة من أعلي السطح

389
00:16:06,000 --> 00:16:07,635
هل تعرف أي شئ عن هذا الأمر؟

390
00:16:07,702 --> 00:16:09,169
لا

391
00:16:14,108 --> 00:16:16,709
لم أكن هنا, و لكن (مي) تعرف ما الذي حدث

392
00:16:16,778 --> 00:16:18,178
فلتدعها تأتي

393
00:16:19,180 --> 00:16:21,547
هل أسمكِ (مي)؟

394
00:16:21,615 --> 00:16:24,251
هل رأيتي أطلاق ناري هنا منذ عدة ليالي مضت؟

395
00:16:24,318 --> 00:16:27,319
لقد رأيت رجلاً يتجه الي كابينة الهاتف

396
00:16:27,387 --> 00:16:28,923
هل هذا هو الرجل الذي رأيتيه؟

397
00:16:31,091 --> 00:16:32,024
و لديه سيارة

398
00:16:35,295 --> 00:16:36,695
شاحنة بيضاء

399
00:16:36,763 --> 00:16:39,965
,و من ثم قام رجلاً أخر بالسير بجانب الشاحنة

400
00:16:40,033 --> 00:16:43,034
و من ثم بدأ الكلب في النباح بصوت عالي

401
00:16:43,102 --> 00:16:45,303
الرجل الذي في كابينة الهاتف فزع بشدة

402
00:16:45,370 --> 00:16:46,771
...(ربما وحدة (كاي 9

403
00:16:46,839 --> 00:16:48,472
يبدو و كأن الكلب قام بالتنبيه علي الشاحنة

404
00:16:48,540 --> 00:16:52,410
الرجل الذي في الكابينة قام برؤية الرجل و الكلب

405
00:16:52,477 --> 00:16:55,446
...ذهب الي السيارة

406
00:16:55,514 --> 00:16:56,481
في هذه اللحظة تعرض إلي أطلاق النيران

407
00:17:02,353 --> 00:17:03,720
هذا كل ما قامت برؤيته

408
00:17:03,788 --> 00:17:05,655
لقد كانت خائفة و لذا فهربت من النافذة

409
00:17:05,723 --> 00:17:08,458
ألم ترين الرجل بعد هذا؟
و لا الجثة؟

410
00:17:08,526 --> 00:17:09,693
من أخذه؟

411
00:17:15,098 --> 00:17:16,765
لا, لقد رأيت بعض من الأشخاص الأخرين

412
00:17:16,834 --> 00:17:18,868
و قد كان كل شئ قد أختفي بمجرد وصولهم

413
00:17:23,573 --> 00:17:26,642
حسنا, علي الأقل الآن نعرف ما الذي حدث

414
00:17:26,710 --> 00:17:28,644
حسنا الأن بتنا نعرف أن (رشاد) تعرض لأطلاق النيران
و من المحتمل أن يكون قد مات

415
00:17:28,712 --> 00:17:30,345
إذاً هل تعتقد بأنه لا يزال علي قيد الحياة

416
00:17:30,412 --> 00:17:32,680
بندقية ذات مستوي عالي من أرتفاع 300 قدم؟

417
00:17:32,748 --> 00:17:35,116
و ماذا عن الرجل صاحب الكلب؟

418
00:17:35,184 --> 00:17:37,085
إن (راي) محق
(لابد أنهم من الوحدة (كاي 9

419
00:17:37,153 --> 00:17:38,786
أنا أتفق معكِ في هذا

420
00:17:38,855 --> 00:17:41,656
الرجل الذي أقترب من الشاحنة و فجأة أصبح الكلب مجنوناً؟

421
00:17:41,724 --> 00:17:43,391
لذا فربما تكون تلكَ مخدرات

422
00:17:43,459 --> 00:17:45,593
زوجان , و ثروتان

423
00:17:45,661 --> 00:17:48,896
أنا أحب هذا

424
00:17:48,964 --> 00:17:50,297
...واحد, أثنين, ثلاثة

425
00:17:54,402 --> 00:17:56,303
سوف يقوم زوجكِ بتشغيل غسالة الصحون

426
00:17:58,240 --> 00:17:59,907
يا له من أمر مبهج

427
00:17:59,975 --> 00:18:01,208
أن لديك شخصية طموحة

428
00:18:01,276 --> 00:18:02,976
و سوف تطلق علي نفسكَ أسماً

429
00:18:03,043 --> 00:18:04,811
أنا أعتقد بأنه سيعنيني

430
00:18:06,748 --> 00:18:08,749
كل شئ الأن سيكون علي طريقتك

431
00:18:08,816 --> 00:18:10,116
تباً

432
00:18:10,184 --> 00:18:11,451
ما العيب في هذا؟

433
00:18:11,519 --> 00:18:13,052
أنا لا أعرف كل شئ؟

434
00:18:13,120 --> 00:18:14,688
هذا يعني أموراً سيئة أيضاً

435
00:18:14,756 --> 00:18:16,256
أنه لم يقٌل حتي أشياء جيدة

436
00:18:16,323 --> 00:18:18,091
أظن بأنه يجب علينا بأن ننفصل

437
00:18:18,793 --> 00:18:19,993
,التحدث عن الأشياء يأتي بطريقتكِ

438
00:18:20,061 --> 00:18:21,460
أحالفكِ الحظ في أيجاد وظيفة؟

439
00:18:21,528 --> 00:18:22,896
في الحقيقة ,ربما

440
00:18:22,963 --> 00:18:25,731
(لقد قمت بفحص جميع الشركات التابعة لشركة (نوبل

441
00:18:25,799 --> 00:18:30,302
يمكنني العمل كحاملة للأشياء علي منصة للنفظ

442
00:18:30,370 --> 00:18:31,771
في ساحل خليج المكسيك

443
00:18:31,838 --> 00:18:34,373
ليس مملاً, و بالتأكيد ليس بيئياً

444
00:18:34,440 --> 00:18:38,743
(أو مصممة تخطيطية لشركة خاصة بشئون الفضاء في (أوهايو

445
00:18:38,811 --> 00:18:40,378
هذا ما نريده

446
00:18:40,446 --> 00:18:42,881
(مدير مبيعات في شركة (برايت بادي

447
00:18:42,948 --> 00:18:44,549
(أنها في (جرين بيلت) في (ميرلاند

448
00:18:44,617 --> 00:18:46,751
و ما هي شركة (برايت بادي)؟-
!طعام الحيوانات-

449
00:18:46,819 --> 00:18:50,487
أنا أحب الحيوانات الأليفة
كما أنها قريبة

450
00:18:50,555 --> 00:18:52,222
لديهم ستة مواقع

451
00:18:52,290 --> 00:18:54,357
!رائع

452
00:18:56,494 --> 00:18:58,462
هذا هو شكلها-
ماذا؟- 

453
00:18:58,530 --> 00:19:02,165
مثل المفتاح الذي كان (راي) يسأل عنه

454
00:19:08,772 --> 00:19:10,706
(مخازن (نيس

455
00:19:10,774 --> 00:19:12,475
هذا رائع

456
00:19:12,543 --> 00:19:15,111
لقد أتصلت (تامي) بأفضل 
(مكتب أعمال حرة في (ميرلاند

457
00:19:15,179 --> 00:19:18,081
و تعرفت علي المفتاح في الحال

458
00:19:18,149 --> 00:19:19,816
!هذا هو

459
00:19:19,883 --> 00:19:21,784
أخضر 0-3-8

460
00:19:21,852 --> 00:19:23,319
حسناً, أذا كان هذا هو معمل المخدرات

461
00:19:23,386 --> 00:19:25,955
...و يوجد هنا 50 رجلاً محملين بالأسلحة خلف هذا الباب

462
00:19:26,022 --> 00:19:27,489
ما هي نهاية كلامك؟

463
00:19:27,557 --> 00:19:29,658
(لقد قمنا بعمل سئ لأجل هذه القضية يا (راي

464
00:19:43,138 --> 00:19:45,273
أذاً فقد كانت مخدرات

465
00:19:52,181 --> 00:19:55,349
أنا أكره أن أقول لوالده عن هذا الأمر

466
00:19:55,416 --> 00:19:57,985
معذرةً, أنت في حاجة الي التوقيع لأجل دخولكَ

467
00:19:58,052 --> 00:19:59,419
!ماذا

468
00:19:59,487 --> 00:20:02,322
حسناً, سوف يقوم بالأتصال بالشرطة

469
00:20:02,390 --> 00:20:04,757
حسناً سيكون من الأفضل لنا الآن أن نرحل

470
00:20:06,327 --> 00:20:08,795
أنت, لا يمكنك أخذ هذا معكَ

471
00:20:08,863 --> 00:20:11,497
أخذ ماذا؟-
(أن هذا دليل يا (ميتش-

472
00:20:11,564 --> 00:20:13,632
أياً كان ما علي هذا الحاسب فهو يرتبط بالمخدرات و الأسلحة

473
00:20:13,700 --> 00:20:15,101
نحن لا نعرف هذا

474
00:20:15,168 --> 00:20:16,969
المخدرات و الأسلحة مهربة عن طريق وجوههم

475
00:20:17,037 --> 00:20:18,237
هذا مجرد جهاز كمبيوتر

476
00:20:18,305 --> 00:20:19,839
حسنا يا سيادة المستشار
أتعرف أمراً؟

477
00:20:19,907 --> 00:20:21,807
.من الآن و صاعداً ستكون هذه قضيتكَ

478
00:20:24,177 --> 00:20:26,578
حسناً
فلنري ما الذي لدينا هنا

479
00:20:26,646 --> 00:20:28,279
حسناً

480
00:20:28,347 --> 00:20:31,149
يبدو أن (رشاد) قام بتفحص الكثير من المواقع الكيميائية

481
00:20:31,217 --> 00:20:34,052
أتعتقد بأنه كان يقوم بأعداد الـ(ميث)؟
 {\c&HF6C1C0&}ميث: نوع من أخطر أنواع المخدرات

482
00:20:34,120 --> 00:20:37,288
ربما
لم يقم بشرح هذا

483
00:20:37,356 --> 00:20:39,391
مواقع أسلامية متطرفة

484
00:20:39,458 --> 00:20:41,226


485
00:20:41,293 --> 00:20:44,161
هناك أشياء جزرية

486
00:20:44,229 --> 00:20:46,963
مقالات عن نهاية أمريكا

487
00:20:47,032 --> 00:20:48,932
هناك أكثر من 100 صفحة هنا

488
00:20:49,000 --> 00:20:51,868
هل تعتقد بأن له أتصال أرهابي؟

489
00:20:51,936 --> 00:20:53,770
أنا لا أعرف

490
00:20:53,838 --> 00:20:55,339
,أنا لا أرغب في أن أخبر والده بأنه كان يبيع المخدرات

491
00:20:55,407 --> 00:20:58,542
و لكن ما هو به حقاً ربما أسوء

492
00:20:58,609 --> 00:21:01,477
أسوء بكثير

493
00:21:05,197 --> 00:21:07,797
نحن لازلنا لا نعلم أذا ما كان (رشاد) أرهابياً أم لا 

494
00:21:07,798 --> 00:21:10,299
كل هذه الدلائل علي أنه قام بزيارة بعض المواقع المتطرفة.

495
00:21:10,366 --> 00:21:13,302
معك حق, و لكن لدينا الأسلحة و المخدرات

496
00:21:13,369 --> 00:21:15,204
و قنبلة يدوية من الجيش الأمريكي

497
00:21:15,271 --> 00:21:18,640
الجماعات الأرهابية تعمل في تجارة الأسلحة و المخدرات لأجل الحصول علي المال

498
00:21:18,708 --> 00:21:20,342
أنه بعمر 21 عاماً

499
00:21:20,410 --> 00:21:22,110
أنه مواطن أمريكي من العاصمة

500
00:21:22,178 --> 00:21:24,979
و الذي والده يحارب في الخطوط الأمامية

501
00:21:25,047 --> 00:21:27,448
ما الذي سيجعله يتعاطف الي العدو؟

502
00:21:27,516 --> 00:21:28,950
,التعاطف شئ

503
00:21:29,018 --> 00:21:31,186
و ما نتحدث عنه هو عضو نشط

504
00:21:31,253 --> 00:21:32,453
مع هؤلاء المتطرفين

505
00:21:32,521 --> 00:21:34,789
أنه لم يقم فقط بزيارة هذه المواقع

506
00:21:34,857 --> 00:21:37,025
لقد ساهم فيها أيضاً

507
00:21:37,093 --> 00:21:40,995
و قد كان (رشاد ديبس) علي قائمة الممنوعين من السفر

508
00:21:41,063 --> 00:21:43,330
و قد أشتكي هذا الأمر الي القوات المسلحة الأنغولية

509
00:21:43,397 --> 00:21:45,999
لذا فقد كان تحت مراقبة المراقبين الأتحاديين

510
00:21:46,067 --> 00:21:47,801
أجل-
بالضبط-

511
00:21:47,869 --> 00:21:49,937
,و الذين لديهم وحدة قناصات خاصة

512
00:21:50,004 --> 00:21:52,840
يمكنهم الأنهاء علي أي عملية في أقل من دقيقة؟

513
00:21:52,907 --> 00:21:54,875
الحكومة الفيدرلية

514
00:21:54,943 --> 00:21:57,111
الآن أستوعبت الأمر

515
00:21:57,178 --> 00:21:59,846
المحقق (كاينين) لن يعود لي في هذا الأمر

516
00:21:59,913 --> 00:22:02,215
لذا فأن الحكومة أخبرته بأن يبتعد عن الأمر

517
00:22:02,282 --> 00:22:03,549
أنها نظرية جيدة للأمر

518
00:22:03,617 --> 00:22:05,451
ماذا أذا لم يقم الكلب بالنباح علي المخدرات؟

519
00:22:05,518 --> 00:22:08,287
أليست الحكومة لديها فريق كلاب خاص بالبحث عن القنابل؟

520
00:22:08,355 --> 00:22:09,889
لقد قاموا بالتخفي؟

521
00:22:09,957 --> 00:22:11,257
هذا ما ترغب في قوله هنا؟

522
00:22:11,324 --> 00:22:13,425
(هذا هو الطعم الذي قتلوا به (رشاد ديبس

523
00:22:13,493 --> 00:22:15,894
و من ثم تخلصوا من الجثة و من الدلائل؟

524
00:22:15,962 --> 00:22:17,462
حسناً, لنبحث بشأن هذا الأمر

525
00:22:17,529 --> 00:22:18,529
كيف؟

526
00:22:18,597 --> 00:22:19,898
نجبرهم علي الأمر

527
00:22:19,966 --> 00:22:22,033
ندم طلب بشأن ملف عن الأفعال الحرة

528
00:22:22,101 --> 00:22:23,334
نضعهم أمام المحكمة

529
00:22:23,402 --> 00:22:25,003
و كيف تظن أنه بأمكانك أن تجبرهم

530
00:22:25,071 --> 00:22:26,437
علي قول الحقيقة؟

531
00:22:26,505 --> 00:22:28,506
أو أن حتي عميلنا يرغب في معرفة الحقيقة؟

532
00:22:28,574 --> 00:22:30,741
أن الرقيب (ديبس) يتطلع الي معرفة النهاية

533
00:22:30,809 --> 00:22:33,310
ينبغي عليك بأن تسأله أذا ما كان مستعداً لأجل هذا

534
00:22:33,378 --> 00:22:35,112
أنا موافق
هذه رغبته هو

535
00:22:35,180 --> 00:22:37,848
(أما أذا كان يرغب في معرفة ما حدث لـ(رشاد

536
00:22:37,916 --> 00:22:39,884
فهذه هي الطريقة الوحيدة لذلك

537
00:22:41,219 --> 00:22:43,754
فإن (رشاد) لم يكن بائع مخدرات

538
00:22:43,822 --> 00:22:45,789
و لم يكن أيضاً بالتأكيد إرهابياً

539
00:22:45,856 --> 00:22:47,857
مع كل أحترامي لك أيها الرقيب
أت لا تعلم هذا

540
00:22:47,925 --> 00:22:49,759
و لكن ما نحن علي يقين منه بأن الحكومة الفيدرالية

541
00:22:49,827 --> 00:22:52,428
ربما تكون لعبت دوراً في هذا
أياً كان ما حدث لأبنكَ

542
00:22:52,496 --> 00:22:53,897
و قد قاموا بالتستر علي الأمر

543
00:22:53,964 --> 00:22:55,398
أن كل هذا خطأ

544
00:22:55,465 --> 00:22:56,966
,ربما يكون خطأٌ

545
00:22:57,034 --> 00:22:58,301
و لكن الحكومة تقوم بأفتعال الاخطاء

546
00:22:58,368 --> 00:22:59,602
,أنت رأيت هذا في ساحة المعركة

547
00:22:59,670 --> 00:23:00,904
و أنا أري هذا في قاعات المحاكم

548
00:23:00,971 --> 00:23:02,537
نحن فقط في حاجة الي أعلان الأمر

549
00:23:02,605 --> 00:23:03,705
كيف؟

550
00:23:03,773 --> 00:23:05,107
هذا الصباح قمنا بطلب ملف

551
00:23:05,175 --> 00:23:06,541
تحت وصاية حرية طلب المعلومات

552
00:23:06,609 --> 00:23:10,578
نحن فقط في حاجة الي أذنكَ للأستمرار في الأمر

553
00:23:10,646 --> 00:23:12,614
و ستكون الحكومة مجبرة علي الأجابة علي أسئلتنا؟

554
00:23:12,682 --> 00:23:14,016
سيخبرونا بما يعرفونه؟

555
00:23:14,083 --> 00:23:16,251
و لكن في بعض الأوقات يستغرق هذا من بضعة شهور الي بضع سنين

556
00:23:16,319 --> 00:23:17,886
<i>(تامي)</i>

557
00:23:17,954 --> 00:23:19,754
(مرحباً (تامي

558
00:23:22,491 --> 00:23:25,293
كيف يعقل هذا؟

559
00:23:25,361 --> 00:23:26,761
ماذا؟

560
00:23:26,829 --> 00:23:28,797
لقد كان هذا الكاتب من المحكمة

561
00:23:28,864 --> 00:23:31,833
تم منحنا الأذن من أدارة الحريات

562
00:23:31,900 --> 00:23:33,335
للغد

563
00:23:40,875 --> 00:23:42,776
أنه فعلاً متوتر بسبب هذا الأمر

564
00:23:42,844 --> 00:23:44,110
أسرار الحكومة

565
00:23:44,178 --> 00:23:45,245
أكثر شئ يكره

566
00:23:45,313 --> 00:23:46,680
سوف يكون بخير بمجرد سماعه للأمر

567
00:23:46,748 --> 00:23:49,115
أياً كان أنا لدي مقابلة عمل 

568
00:23:49,183 --> 00:23:50,883
هل يمكنكَ مساعدتي بشأن هذا , من فضلك؟

569
00:23:50,951 --> 00:23:53,018
حسناً

570
00:23:55,723 --> 00:23:57,189
عضوي؟

571
00:23:57,257 --> 00:24:00,893
أجل فشركة (بررايت بادي) تقوم 
بتصنيع كل أطعمة الحيوانات 

572
00:24:00,961 --> 00:24:03,396
مستخدمةً اللحوم الطبيعية كمعلبات

573
00:24:03,464 --> 00:24:05,064
...و هناكَ تشكيلة عريضة

574
00:24:05,131 --> 00:24:06,599
,ليس طبيعياً

575
00:24:06,667 --> 00:24:08,467
عضوي , هناك فرق

576
00:24:08,534 --> 00:24:09,801
لمن, للكلب؟

577
00:24:09,870 --> 00:24:11,770
عضو و طبيعي هما نفس الشئ

578
00:24:11,838 --> 00:24:13,873
(ليس طبقاً لمؤسسة (برايت بادي

579
00:24:13,940 --> 00:24:15,707
...و منذ أن أًصبحتي تحاولين أن تكوني مديرة المبيعات

580
00:24:15,775 --> 00:24:17,109
أنا في حاجة الي التحدث مع هؤلاء القوم

581
00:24:17,177 --> 00:24:19,745
و ذلكَ لأن مفهومهم معقد للغاية

582
00:24:21,581 --> 00:24:23,848
(رأي) , (تامي)
ما الأخبار؟

583
00:24:23,916 --> 00:24:26,217
مرحباً يا (لويس) شكراً لحضورك

584
00:24:26,285 --> 00:24:28,052
تفضل بالدخول

585
00:24:32,591 --> 00:24:34,092
.تفضل بالجلوس

586
00:24:37,196 --> 00:24:38,363
سوف تصبح محامي جيد

587
00:24:38,430 --> 00:24:40,630
لتجلس في مكتب مثل هذا

588
00:24:41,900 --> 00:24:43,500
(أنا في حاجة الي مساعدتك يا (لويس

589
00:24:43,568 --> 00:24:45,668
نعم, لقد عرضت عليك المساعدة منذ
أن تم القبض عليك في قضية القتل

590
00:24:45,736 --> 00:24:47,237
حسناً لقد أوضحت الأمر تماماً
سيكون الأمر حسب رغبتكَ التامة

591
00:24:47,305 --> 00:24:48,738
نحنٌ لسنا في حاجة لفعل هذا

592
00:24:48,806 --> 00:24:50,240
حسناً يا (ميتش) أنا أعتقد أننا في حاجة الي ذلك

593
00:24:50,308 --> 00:24:52,542
أنا أعتني بعائلتكَ منذ 10 سنين

594
00:24:52,610 --> 00:24:54,411
هل تريد أستخدامي كأداة لأختراق الحكومة؟

595
00:24:54,478 --> 00:24:56,445
أنا لم أقل هذا-
لقد قلت ما يكفي-

596
00:24:56,513 --> 00:24:57,813
و الآن فلتخبرني عن هذا الفتي

597
00:24:57,881 --> 00:24:59,015
رشاد ديبس), أجل)

598
00:24:59,082 --> 00:25:00,249
أتوقع بأنه يوجد معلومات في الداخل

599
00:25:00,317 --> 00:25:01,918
...لذا فلتكن علي أستعداد لسماع أي شئ

600
00:25:01,985 --> 00:25:03,652
أنا لا أتوقع معلومات داخلية

601
00:25:03,720 --> 00:25:05,421
أنا أطلب منكَ المساعدة

602
00:25:05,488 --> 00:25:07,056
أنظر, أنت تعرفني

603
00:25:07,124 --> 00:25:08,657
أن الأمر ليس سهلاً علي بوضع حياتي

604
00:25:08,725 --> 00:25:11,026
و أمان عائلتي بأيدي أي شخص

605
00:25:11,093 --> 00:25:13,028
و الأن أنا فخور بشأن هذه السنوات العشر

606
00:25:13,095 --> 00:25:14,362
و لكن الآن حان الوقت

607
00:25:14,430 --> 00:25:15,897
و أخر شئ 
أعتقد بأن هذا 

608
00:25:15,965 --> 00:25:18,099
يجرح مشاعركَ

609
00:25:19,668 --> 00:25:21,469
...(هذا الفتي (رشاد

610
00:25:21,537 --> 00:25:23,471
أن الطريق الذي أنت عليه يزداد صعوبة

611
00:25:23,539 --> 00:25:24,672
أنا لا يمكنني التورط في الأمر

612
00:25:24,740 --> 00:25:26,274
لما لا؟

613
00:25:26,342 --> 00:25:28,208
أذا قامت الحوكمة بقتل (رشاد ديبس) و قامت بالتستر علي الأمر

614
00:25:28,276 --> 00:25:29,743
إذاً فأنت تعلم أن هذا خطأ

615
00:25:29,811 --> 00:25:31,278
أنا مضطر الي الذهاب

616
00:25:31,346 --> 00:25:33,080
(فلتبلغ تحياتي الي (آبي) و (كلير

617
00:25:43,123 --> 00:25:45,058
لويس) شخص جيد)

618
00:25:45,125 --> 00:25:46,492
أذا قام الفيدرالين بهذا

619
00:25:46,560 --> 00:25:49,162
فأنه يخطر بالكثير لأجل جعلنا نعرف بالأمر

620
00:25:49,229 --> 00:25:51,530
أنا أحب (لويس) , و لكن في اللحظة 
التي تجعلك الحكومة فيها قوياً

621
00:25:51,598 --> 00:25:53,933
فمن الصعب أن تري هؤلاء الأشخاص مرة أخري

622
00:25:55,202 --> 00:25:57,136
و كيف يسير الأمر بشأن السيدة (موكسون)؟

623
00:25:57,204 --> 00:25:59,571
أنها لا تتحدث علي الأطلاق

624
00:25:59,638 --> 00:26:01,340
,(لقد سألتها بشأن (نوبل

625
00:26:01,407 --> 00:26:04,109
و عن ما أذا كانت تعلم بأن زوجها

626
00:26:04,177 --> 00:26:06,044
...كان يسرق من الشركة

627
00:26:06,112 --> 00:26:08,447
لقد كانت منزعجة للغاية للتحدث بشأن هذا الأمر

628
00:26:08,514 --> 00:26:10,082
هل كانت تكافح من أجل المال؟

629
00:26:10,149 --> 00:26:11,516
هل تعمل؟

630
00:26:11,584 --> 00:26:13,718
لا, و لقد تعجبت بشأن هذا الأمر

631
00:26:13,786 --> 00:26:16,687
(لقد قالت بأن (نوبل) تدفع لها التأمين علي حياة (مارتين

632
00:26:16,754 --> 00:26:17,788
لماذا؟

633
00:26:17,856 --> 00:26:19,123
بالضبط

634
00:26:19,191 --> 00:26:20,358
,لقد أرتكب جريمة

635
00:26:20,425 --> 00:26:21,892
أنهم لا يدينون لها بأي شئ, أليس كذلك؟

636
00:26:21,960 --> 00:26:24,328
لا, أن الأمر أسوء من هذا

637
00:26:24,396 --> 00:26:26,364
أنهم غير مسموح لهم بالدفع لها

638
00:26:52,688 --> 00:26:54,123
من كان هذا؟

639
00:26:54,190 --> 00:26:57,792
لا أحد, و لكنه ترك هذا

640
00:26:59,996 --> 00:27:02,064
أنه لا يدق , أليس كذلك؟

641
00:27:02,132 --> 00:27:03,764
آبي) , أن هذا رقمنا القديم الخاص بالمباحث الفيدرالية

642
00:27:03,832 --> 00:27:05,266
من برنامج حماية الشهود

643
00:27:05,334 --> 00:27:07,301
(لابد أن هذا من (كولمان

644
00:27:16,078 --> 00:27:17,678
<i>المذيع:</i>
<i>(أن أدارة الرئيس (أوباما</i>

645
00:27:17,746 --> 00:27:19,946
<i>تعترف بقيامها بعمليات</i>
<i>قتل لقائمة من الأرهابيين</i>

646
00:27:20,014 --> 00:27:21,848
<i>تتضمن مواطنون أمريكانين</i>

647
00:27:21,916 --> 00:27:23,383
<i>أولاكي) كان علي القائمة)</i>

648
00:27:23,451 --> 00:27:25,118
<i>و ذلك لأنه</i>
<i>ولِدَ من رجل دين أمريكي</i>

649
00:27:25,186 --> 00:27:26,920
<i>و الذي كان العقل المدبر</i>
<i>...خلف بعض من</i>

650
00:27:26,987 --> 00:27:28,321
قائمة قتل

651
00:27:28,389 --> 00:27:30,257
لماذا سيقوم (كولمان) بهذا؟

652
00:27:30,324 --> 00:27:31,591
و ذلكَ لأن الأمر عام

653
00:27:31,659 --> 00:27:33,993
أنها الطريقة الوحيدة التي سيرينا بها

654
00:27:34,062 --> 00:27:36,495
أن (رشاد ديبس) يجب أن يتواجد في هذه القائمة

655
00:27:36,563 --> 00:27:38,931
أنه لم يتم قتله و حسب

656
00:27:38,998 --> 00:27:41,467
لقد تم أستهدافه لأجل أن يعدم

657
00:27:47,126 --> 00:27:49,261
تم الأنتهاء من الأمر ليلاً؟

658
00:27:49,329 --> 00:27:50,894
أنا لم أعني هذا

659
00:27:50,963 --> 00:27:52,729
و لا أنا

660
00:27:52,797 --> 00:27:55,199
هذه القضية جعلتني مستيقظاً أيضاً

661
00:27:55,267 --> 00:27:58,436
....قائمة القتل هذه

662
00:27:58,503 --> 00:28:00,771
قائمة حقيقة تمت عن طريق الفيدراليين؟

663
00:28:00,839 --> 00:28:02,206
و تمت الموافقة عليها من البيت الأبيض

664
00:28:02,274 --> 00:28:03,474
أعداء الولايات المتحدة

665
00:28:03,541 --> 00:28:05,943
و بها الذين تمت الموافقة المبدئية علي أغتيالهم

666
00:28:06,011 --> 00:28:08,011
...موافقة مبدئية

667
00:28:08,079 --> 00:28:10,981
لو أن العملاء الأمريكين أو العسكريين قاموا
بالتعرض لأي من الذين علي القائمة

668
00:28:11,048 --> 00:28:12,649
فلديعم الصلاحية المطلقة بقتلهم

669
00:28:12,717 --> 00:28:14,451
لا عملية مستحقة, لا شئ

670
00:28:14,519 --> 00:28:17,587
أنا أفهم أن هذا مسموح به في ساحة المعركة خارج البلاد

671
00:28:17,654 --> 00:28:19,789
و لكن (رشاد) كان أمريكياً بروح أمريكية

672
00:28:19,856 --> 00:28:21,324
لقد قمنا بقتل هؤلاء الأشخاص من قبل بالفعل

673
00:28:21,392 --> 00:28:22,625
حتي المواطنين الأمريكين

674
00:28:22,626 --> 00:28:25,126
و لكن ليس هنا في الولايات المتحدة الأمريكية

675
00:28:26,296 --> 00:28:28,664
(أنه شئ ضخم يا (راي

676
00:28:28,732 --> 00:28:32,001
لو أنه الرئيس قال بأنه يوجد شخص ما يجب أن يُقتل

677
00:28:32,068 --> 00:28:33,603
كالقيام بأعلان حرب

678
00:28:33,670 --> 00:28:35,771
هل نرغب في أن نعرض الأمر علي المحكمة في الجلسة الثانية في هذه الأثناء؟

679
00:28:35,839 --> 00:28:37,673
,لو أننا لم نفعل
ماذا لو كان الفيدراليين مخطئين؟

680
00:28:37,741 --> 00:28:39,574
لا يمكنهم قتل الأمريكين علي الأراضي الأمريكية

681
00:28:39,675 --> 00:28:41,242
بدون أي نوع من أيضاح الأمور

682
00:28:41,310 --> 00:28:43,177
أنها السرية

683
00:28:43,245 --> 00:28:44,579
و هذا ما يدفعني

684
00:28:44,647 --> 00:28:45,914
,لو أن هذا الأمر تم الآن

685
00:28:45,982 --> 00:28:47,649
أذاً فأن الأسباب في حاجة الي أن تخرج للعلن

686
00:28:47,717 --> 00:28:49,117
و يتم أعتبارها

687
00:28:49,184 --> 00:28:51,052
أتعرف شيئاً؟
لدي أملاْ بهذا الشأن

688
00:28:51,120 --> 00:28:53,555
ربما كان مجرد سطو

689
00:29:06,434 --> 00:29:07,801
لقد أتصلت بدائرة المدعي العام الأمريكية

690
00:29:07,869 --> 00:29:09,537
لمعرفة من هو المستشار الذي ستعرض عليه هذه القضية

691
00:29:09,604 --> 00:29:11,137
و لكنهم لم يجيبوني

692
00:29:11,204 --> 00:29:13,472
ربما لا يريدون أن يعرضوا الأمر

693
00:29:21,949 --> 00:29:23,816
لكي يحصلوا علي أنتباه أي شخص

694
00:29:25,653 --> 00:29:27,019
لقد تم أخلاء الطابق

695
00:29:27,086 --> 00:29:29,087
لقد قمنا بأغلاق قاعة المحاكمة

696
00:29:29,155 --> 00:29:31,523
آلين هاربر) ًشخص غير عادل)

697
00:29:32,792 --> 00:29:34,660
(ميتش ماكدير)

698
00:29:34,727 --> 00:29:37,663
(هذا هو أخي ,(راي) و الرقيب (ليونارد ديبس

699
00:29:37,730 --> 00:29:39,097
.رقيب

700
00:29:39,165 --> 00:29:41,600
نحنٌ مع القاضي (برام) في القاعة رقم 3

701
00:29:43,001 --> 00:29:44,769
جيد فسوف نراكَ هناك

702
00:29:49,942 --> 00:29:52,376
(لقد قرأت عن القاضي (برام
(FISA)لقد كان في قاضي في محاكم الـ

703
00:29:52,444 --> 00:29:53,945
ماذا؟

704
00:29:54,012 --> 00:29:56,313
FISA
أنها هيئة مراقبة الأستخبارات الأجنبية

705
00:29:56,381 --> 00:29:58,049
أنهم يقومون بالأمر سراً

706
00:29:58,116 --> 00:29:59,749
لكي يقوموا بأتمام الوظائف الخفية

707
00:29:59,817 --> 00:30:01,250
و التقليل من الأنتباه عليهم

708
00:30:01,318 --> 00:30:02,518
يوجد فقط قاضيان في البلاد كلها

709
00:30:02,587 --> 00:30:04,287
من يقومون بهذه الخدمة

710
00:30:05,354 --> 00:30:07,656
(سموكَ, (ميتش ماكدير

711
00:30:07,665 --> 00:30:08,624
...لأجل السجل

712
00:30:08,692 --> 00:30:10,829
(لا يوجد سجل يا سيد (ماكدير

713
00:30:13,197 --> 00:30:15,097
نحن لسنا في (كانساس) علي أي حال

714
00:30:15,164 --> 00:30:18,500
سيد (ماكدير) أنت قدمت كلب لهيئة الحريات بشأن هذه المحاكمة؟

715
00:30:18,567 --> 00:30:19,934
لقد قمنا بهذا ,سموكَ

716
00:30:20,003 --> 00:30:22,003
و قد طلبت من الحكومة بأن تخبرنا 

717
00:30:22,071 --> 00:30:22,904
...الذي تعرفه بشأن

718
00:30:22,972 --> 00:30:25,973
عن (رشاد ديبس) , أجل 
لقد قرأت الأوراق أيها المستشار

719
00:30:25,974 --> 00:30:28,042
أذاً فأنت تعرف أننا نقوم بسؤال أسئلة بسيطة

720
00:30:28,110 --> 00:30:31,178
أولاً, هل قامت الحكومة بقتل (رشاد ديبس)؟

721
00:30:31,179 --> 00:30:32,613
,و ثانياً

722
00:30:32,680 --> 00:30:35,048
هل كان علي قائمة القتل الخاصة بالمباحث الفيدرالية؟

723
00:30:35,116 --> 00:30:36,250
سموكَ حفاظاً علي الوقت

724
00:30:36,318 --> 00:30:39,352
نحن نرغب في رفض قانون حرية المعلومات 
و ذلك بسبب التحيز

725
00:30:39,353 --> 00:30:41,554
الرفض؟
لقد بدأنا للتو

726
00:30:41,623 --> 00:30:43,556
الحقيقة , أن السيد (ماكدير) لا يوجد لديه أي أعتماد

727
00:30:43,557 --> 00:30:44,524
لطلب هذا الملف

728
00:30:44,592 --> 00:30:47,127
لا يوجد أعتماد؟
أن أبن العميل الخاص بي قٌتل

729
00:30:47,195 --> 00:30:48,827
أن لديه أسناد-
لا ليس لديه-

730
00:30:49,463 --> 00:30:50,930
الحكومة لا تتشرف بتنفيذ هذا الطلب

731
00:30:50,998 --> 00:30:52,598
لأن ذلك يهدد الأمن القومي

732
00:30:52,666 --> 00:30:54,600
من يقول هذا؟
أنت؟

733
00:30:54,668 --> 00:30:56,736
هل يتوجب علينا الألتزام بكلماتك بهذا الشأن؟

734
00:30:56,803 --> 00:30:58,104
...(سيد (ماكدير

735
00:30:58,172 --> 00:30:59,705
أنا أرغب في القيام بأشهار قضائي

736
00:30:59,773 --> 00:31:01,441
أن القانون الأقدم علي الأرض

737
00:31:01,509 --> 00:31:03,642
أول شئ قاموا بتعليمنا أياه في كلية الحقوق

738
00:31:03,709 --> 00:31:06,345
(فلتسلم الجسد - مقولة لـ(هابيس كوربيس
* من أهم و أقدم القوانين التي وضعت في القانون الأمريكي لأعطاء المواطنين حقوقهم 


739
00:31:06,413 --> 00:31:08,414
,(لو أن الحكومة لديها (رشاد ديبس

740
00:31:08,481 --> 00:31:09,848
فنحن ٌ نرغب في أستعادته

741
00:31:09,916 --> 00:31:11,316
أن الحكومة لم تٌجب علي هذا السؤال

742
00:31:11,384 --> 00:31:13,118
الحكومة لن تجيب علي أي أسئلة

743
00:31:13,186 --> 00:31:14,686
و ذلك لن الحكومة لن تلبي أي طلب

744
00:31:14,754 --> 00:31:16,555
للسيد (ماكدير) أو لهذه المحاكمة

745
00:31:16,622 --> 00:31:17,856
أنظر حولكَ

746
00:31:17,924 --> 00:31:19,257
لقد حرمته

747
00:31:19,324 --> 00:31:20,824
من حقه الأول في كون الأمر يتم علي مسامع الرأي العام

748
00:31:20,892 --> 00:31:23,528
حقه الخامس و السابع في أن تتم هذه المحاكمة

749
00:31:23,595 --> 00:31:26,364
هل أيضاً تنكر حقه في هذا طبقاً لقوانين (هايبس)؟

750
00:31:26,432 --> 00:31:27,631
<i>!(سيد (هاربير</i>

751
00:31:27,699 --> 00:31:30,234
هل أنتَ تتحدي سلطتي القضائية هنا؟

752
00:31:30,302 --> 00:31:32,336
نعم , سموكَ

753
00:31:32,404 --> 00:31:33,971
,لو أن (رشاد ديبس) قد تم قتله

754
00:31:34,039 --> 00:31:36,005
و أنه كان علي قائمة القتل

755
00:31:36,074 --> 00:31:38,808
فأن قتله بمثابة تهديد مثل أعلان الحرب

756
00:31:38,876 --> 00:31:40,944
أذاً فليس لي دوراً هنا؟

757
00:31:41,011 --> 00:31:43,646
هل تعتقد بأن هذه حجتكَ المٌثلي ,أيها المستشار؟

758
00:31:43,714 --> 00:31:46,450
سموكَ , أن السلطة التنفيذية ترغب في الدخول في خضم حرب

759
00:31:46,517 --> 00:31:49,453
فليس هناك أي أشراف قضائي في مسرح العمليات

760
00:31:49,520 --> 00:31:51,787
أذاً فأن الرئيس يمكنه الأمر بأعدام الناس

761
00:31:51,854 --> 00:31:53,989
بدون أي مراجعة؟

762
00:31:54,057 --> 00:31:55,924
في أماكن الحرب 
يمكنه ذلك

763
00:31:55,992 --> 00:31:57,426
مكان الحرب

764
00:31:57,494 --> 00:32:00,296
سموكَ, الرئيسين السابقين قالو

765
00:32:00,363 --> 00:32:03,532
بأن العالم أجمع يعتبر ساحة حرب

766
00:32:03,600 --> 00:32:05,000
و ذلكَ لأنه كذلك

767
00:32:05,068 --> 00:32:06,735
فالحرب مع الأرهاب هي عالمية

768
00:32:06,803 --> 00:32:08,870
و ساحة القتال تتضمن الأرواح الأمريكية

769
00:32:08,938 --> 00:32:10,405
من قرر ذلك؟
أي محاكمة؟

770
00:32:10,473 --> 00:32:11,740
أي جلسات عٌقدت لأجل ذلك الأمر؟

771
00:32:11,808 --> 00:32:13,108
من أخبر المواطنين الأمريكين؟

772
00:32:13,175 --> 00:32:15,176
الشعب الأمريكي يرغب في تلقي الحماية

773
00:32:15,244 --> 00:32:17,079
نحنٌ لا نمتلك الوقت لأجل الحصول علي ÷ذن قضائي

774
00:32:17,146 --> 00:32:19,547
أنها قرارات لحظية و التي ستنقذ حياتهم

775
00:32:19,616 --> 00:32:20,983
الحصول علي إذن شئ

776
00:32:21,050 --> 00:32:22,584
و المسئولية شئ أخر

777
00:32:22,652 --> 00:32:25,252
أذا قتلتَ (رشاد ديبس) فلتعترف بهذا

778
00:32:25,320 --> 00:32:27,254
لو أن لديك دليل فلترينا أياه

779
00:32:27,322 --> 00:32:29,189
سموكَ , هذا ليس بقانون جديد 

780
00:32:29,257 --> 00:32:30,625
المحكمة العليا قالت لسنوات

781
00:32:30,692 --> 00:32:32,292
أن تنفيذ القانون قد يتم عن طريق قوة قاتلة

782
00:32:32,360 --> 00:32:33,995
لأنقاذ حياة أغلبية الناس

783
00:32:34,062 --> 00:32:36,697
إذاً فنحن يمكننا أن نطلق النيران علي سارق بنوك
أو صانع قنابل

784
00:32:36,765 --> 00:32:38,532
هل هذا ما كان عليه (رشاد ديبس)؟

785
00:32:38,600 --> 00:32:40,800
لأجل الصالح العام للأمن القومي لا يمكننا الأجابة علي هذا

786
00:32:40,868 --> 00:32:43,437
!هذا جنون-
!هذا هو القانون-

787
00:32:43,504 --> 00:32:47,141
ما الذي ترغب في السؤال عنه بالضبط يا سيد (ماكدير)؟

788
00:32:47,208 --> 00:32:48,175
مراجعة

789
00:32:48,243 --> 00:32:49,676
تقييم للحقائق

790
00:32:49,744 --> 00:32:52,346
...لمعرفة أذا ما كان رجلاً بريئاً أم لا 

791
00:32:52,413 --> 00:32:53,947
...مواطن أمريكي

792
00:32:54,015 --> 00:32:57,683
قد تم قتله عن طريق الخطأ بواسطة أهله و في بلاده

793
00:32:57,751 --> 00:33:00,019
,الأن أذا لم تأمر بهذا طبقاً للقانون

794
00:33:00,086 --> 00:33:02,021
أذاً لتفعل هذا لأجل هذا الرجل

795
00:33:02,088 --> 00:33:04,223
!هذا الجندي, هذا الأب

796
00:33:04,291 --> 00:33:06,892
أذا لم تخبره بالحقيقة تشريفاً لخدماته

797
00:33:06,960 --> 00:33:08,494
أذاً فليكن محبة في الله

798
00:33:08,562 --> 00:33:11,563
.علي الأقل فلتدعه يقوم بدفن أبنه

799
00:33:18,704 --> 00:33:20,605
,(سيد (هاربر

800
00:33:20,673 --> 00:33:22,507
و طبقاً لأتفاقية جينيف و التي تأمركَ

801
00:33:22,575 --> 00:33:24,976
بأن تسلم جثث الأعداء الي أهاليها

802
00:33:25,044 --> 00:33:27,312
إن أتفاقية جينيف لا تقطبق علي الأرهاب

803
00:33:27,380 --> 00:33:29,746
و لكنكَ لم تصرح بأنه كذلك

804
00:33:29,814 --> 00:33:31,882
لذا فأنا في حاجة الي أن أري هذا بنفسي

805
00:33:31,949 --> 00:33:34,552
السيد (هاربر) أنا أمركَ بأن تقدم لي

806
00:33:34,619 --> 00:33:36,420
الدليل الذي أعتمدته الحكومة

807
00:33:36,488 --> 00:33:37,721
أنا لا يمكنني القيام بهذا

808
00:33:37,789 --> 00:33:39,523
أنت ستقوم بهذا أيها المستشار

809
00:33:39,591 --> 00:33:42,059
أو أني سأقوم بحبسكَ و بحبس كل مٌدعي فيدرالي

810
00:33:42,126 --> 00:33:45,027
لما في ذلك من وقاحة للمجلس

811
00:33:45,095 --> 00:33:46,529
أنا لازلت لا أعرف أذا ما قمت بقتله

812
00:33:46,597 --> 00:33:48,130
و لكني علي يقين من أني سأعرف هذا

813
00:33:48,199 --> 00:33:50,132
و إذا كنت قد قتلت مواطن من هذه البلد

814
00:33:50,201 --> 00:33:52,068
في هذا أنتهاك كبير بهذه الأمة

815
00:33:52,135 --> 00:33:54,504
بدون سبب جيد

816
00:33:54,572 --> 00:33:56,872
فسوف تأتي لمعرفة أسمي يا سيدي.

817
00:33:56,940 --> 00:33:58,741
و سوف تخافه

818
00:33:58,809 --> 00:34:01,543
هل نحن علي وضوح؟

819
00:34:01,611 --> 00:34:04,145
سموكَ, ربما ترغب في رؤية هذا الدليل

820
00:34:04,214 --> 00:34:05,880
ليس حتي أن أقوم بمراجعته

821
00:34:05,948 --> 00:34:07,683
بعد ذلك,
أذا ما هو ملائم

822
00:34:07,750 --> 00:34:10,752
فأن طلبكَ يمكن تنفيذه

823
00:34:10,820 --> 00:34:12,621
...(و لكني في حاجة الي هذا الدليل يا سيد(هاربر

824
00:34:12,689 --> 00:34:14,356
!أنتهت المحاكمة

825
00:34:21,396 --> 00:34:22,663
!لقد فعلت هذا

826
00:34:22,731 --> 00:34:24,465
أن هذا جيد, أليس كذلك؟

827
00:34:24,533 --> 00:34:26,166
أجل, أعتقد هذا

828
00:34:31,737 --> 00:34:33,438
أنا لا أكاد أصدق بأني أكافح كل هذه السنين 

829
00:34:33,506 --> 00:34:35,073
للدفاع عن هذا

830
00:34:35,141 --> 00:34:38,709
أن الأمر يجزي أيها الرقيب, لا تفقد الأمل

831
00:34:39,577 --> 00:34:41,445
سوف أكون سعيداً لسداد فاتورتي يا سيدي

832
00:34:41,513 --> 00:34:43,213
أنا رحيم, فلتدع الأمر يمر

833
00:34:43,281 --> 00:34:44,581
سوف أعاود الأمر غداً

834
00:34:44,649 --> 00:34:47,050
فلتنس الأمر
أعتبر كأنك قمت بسدادها

835
00:34:47,118 --> 00:34:50,186
ربما يمكتك القيام بأمر ما لي في يوم من الأيام

836
00:34:50,254 --> 00:34:52,589
في الحقيقة, ربما سيمكنكَ القيام بأمر لي الآن

837
00:34:52,657 --> 00:34:55,758
أنا أبحث عن شخص ما ربما يكون عسكرياً سابقاً

838
00:34:55,826 --> 00:34:58,160
لديه وشم علي رقبته
هل رأيت مثل هذا من قبل؟

839
00:34:58,228 --> 00:35:00,262
أجل, أنه وشم عسكري

840
00:35:00,330 --> 00:35:01,931
أنا لستٌ متأكداُ في أي فرع أو وحدة

841
00:35:01,998 --> 00:35:04,133
و لكني رأيت هذا من قبل علي رجال تنفيذ المهمات

842
00:35:04,200 --> 00:35:06,436
سوف أكون سعيداً بأن أستعلم لك عن الأمر في الأنحاء 
إذا كنت ترغب في هذا

843
00:35:06,503 --> 00:35:07,904
هذا سوف يكون جيداً , شكراً لكَ

844
00:35:09,473 --> 00:35:12,206
لقد عادت العدالة

845
00:35:22,485 --> 00:35:24,019
من لا يرغب في العمل هنا

846
00:35:24,087 --> 00:35:25,654
أن سمعتكَ في السوق تكبر

847
00:35:25,722 --> 00:35:30,391
أن أطعمتكَ المحبوبة قليلة الدسم 
(أقرسلت لكَ من قِبل الله لأجل الكلب (شوبي 

848
00:35:30,459 --> 00:35:33,862
و لأجلي لكي أقوم بالعمل في بيع أطعمة الحيوانات هنا

849
00:35:33,929 --> 00:35:36,998
سوف يكون مثل الخدمة العامة

850
00:35:37,066 --> 00:35:38,432
!حقاً

851
00:35:38,500 --> 00:35:41,336
...لو أن هذا يبدو جنونياً, حسناً

852
00:35:41,403 --> 00:35:43,536
.فأنا مجنونة

853
00:35:43,604 --> 00:35:45,038
مجنونة بأطعمة الحيوانات

854
00:35:47,041 --> 00:35:48,842
لقد تم توظيفكِ

855
00:35:48,910 --> 00:35:51,678
رائع

856
00:35:51,746 --> 00:35:55,282
أمريكا لديها أعظم نظام قضائي في العالم كله

857
00:35:55,350 --> 00:35:56,783
و قد تم هذا بمجال كبير

858
00:35:56,851 --> 00:35:58,951
(بسبب محامين مثل سيد (ماكدير

859
00:35:59,019 --> 00:36:01,354
(و عملاء مثل الرقيب (ديبس

860
00:36:01,421 --> 00:36:04,023
رجال شجعان, يعملون علي أبقاء أصواتهم مسموعة

861
00:36:04,091 --> 00:36:07,026
لتحدي الأخطاء المتواجدة في نظامنا

862
00:36:07,094 --> 00:36:10,396
سادتي, أرغب في مشاركتكم بمخاوفي من قائمة القتل

863
00:36:10,463 --> 00:36:12,464
أرغب في السؤال عن كيفية تجهيزها

864
00:36:12,532 --> 00:36:14,166
و لماذا تمت الموافقة عليها

865
00:36:14,234 --> 00:36:17,168
و لكن أنا يتوجب علي الحكم كما ينص القانون علي

866
00:36:17,236 --> 00:36:19,337
أنا يمكنني أن أتمني من الكونجرس أن يقوم بما يتوجب عليه

867
00:36:19,405 --> 00:36:21,239
لكي ينشر الأمان

868
00:36:21,307 --> 00:36:25,377
و ألغاء هذه القائمة التي تعتبر من أليات الظلم

869
00:36:27,579 --> 00:36:30,148
و أن يتم مراجعة الدلائل

870
00:36:30,216 --> 00:36:32,049
هذه المحاكمة وجدت بأن الحكومة الأمريكية

871
00:36:32,117 --> 00:36:35,852
(كان لديها دلائل كافية بأن (رشاد ديبس

872
00:36:35,921 --> 00:36:37,721
شكلْ تهديد فوري

873
00:36:37,789 --> 00:36:41,725
علي حياة الآلاف من المواطنين الأمريكين

874
00:36:41,793 --> 00:36:45,495
وفقاً لذلك, فني أجد أن هذه الحالة لم تتضمن أي سوء أستخدام

875
00:36:45,563 --> 00:36:47,596
للتقدير التنفيذي

876
00:36:47,664 --> 00:36:49,198
,(سيد (ماكدير

877
00:36:49,266 --> 00:36:51,667
أن طلبكَ بشأن حرية طلب المعلومات قد تم رفضه

878
00:36:51,735 --> 00:36:53,303
سموكَ, هل تصرح بأن

879
00:36:53,370 --> 00:36:55,671
رشاد ديبس) كان علي قائمة القتل؟)

880
00:36:55,739 --> 00:36:58,174
أن هذه هي نهاية الأمر أيها المستشار

881
00:36:58,242 --> 00:36:59,542
!أعتراض

882
00:36:59,609 --> 00:37:01,544
!نرغب في رؤية أساسيات قرارٌكَ

883
00:37:01,611 --> 00:37:03,979
تم الرفض
أنا أسف أيها المستشار

884
00:37:04,047 --> 00:37:06,915
و  أيها الرقيب (ديبس) أنا متعاطف معك للغاية يا سيدي

885
00:37:06,983 --> 00:37:08,750
و لكن بوجه عام أنا لا يمكنني أن أخبركَ بالأمر

886
00:37:08,818 --> 00:37:13,555
و لكن من فضلكَ لتعرف بأن هذا كان لابد من أن يتم

887
00:37:13,622 --> 00:37:16,124
سموكَ, أرغب في تنفيذ قرار حظر النشر عن العامة

888
00:37:16,192 --> 00:37:17,525
.تمت الموافقة

889
00:37:17,593 --> 00:37:19,927
لن يكون هناك أي جزء من هذه الأجراءات علي العامة

890
00:37:19,995 --> 00:37:24,698
سموكَ, هل هناكَ أي شئ يمكننا القيام به؟

891
00:37:24,766 --> 00:37:26,167
أنا أسف للغاية يا سيادة المستشار

892
00:37:26,234 --> 00:37:28,035
و لكنها للأسف الحقيقة

893
00:37:28,103 --> 00:37:30,838
عند التدخل بالأسلحة فأن القانون يبقي صامتاً
(مقولة لاتينية)

894
00:37:30,905 --> 00:37:35,408
في أوقات الحرب يبقي القانون صامتاً

895
00:37:35,476 --> 00:37:36,843
(أيها القاضي (براهم
أرغب في أن أستشير سموكَ في قرارك

896
00:37:36,910 --> 00:37:38,945
(طبقاً لقانون (هابيس

897
00:37:42,350 --> 00:37:44,784
أن الجزء الخاص بـ(هابيس) تم السماح به

898
00:37:44,852 --> 00:37:47,120
(لقد أمرت الحكومة بأعادة جثمان (رشاد ديبس

899
00:37:47,188 --> 00:37:50,090
الي والده لدفنها بطريقة لائقة

900
00:37:50,157 --> 00:37:52,224
نحنٌ نرغب في التأجيل

901
00:38:11,043 --> 00:38:13,712
نحنٌ نريد أن نفحص الجثة مع طبيب شرعي

902
00:38:13,779 --> 00:38:16,414
لا, ليس هناك شرعية مستقلة

903
00:38:16,482 --> 00:38:19,349
تذكر أن هذا الأمر يعتبر مجاملة 

904
00:38:19,350 --> 00:38:20,918
(لأجل الرقيب (ديبس

905
00:38:20,985 --> 00:38:23,287
أنتم تسدون له معروفاً برؤية أبنه؟

906
00:38:23,355 --> 00:38:24,388
في الحقيقة , نعم

907
00:38:24,455 --> 00:38:25,923
لأجل خدماته لبلاده

908
00:38:25,990 --> 00:38:27,624
يمكننا الحصول علي الحكم في الأستئناف

909
00:38:27,691 --> 00:38:28,725
لن نفعل

910
00:38:28,793 --> 00:38:30,294
آلين) , لتقولي شيئاً)

911
00:38:30,361 --> 00:38:31,661
لقد سمعت القاضي

912
00:38:31,729 --> 00:38:33,630
لقد أنقذنا الكثير من الأناس الأبرياء

913
00:38:33,697 --> 00:38:35,332
تلك الشاحنة أستهدفت مكان معين

914
00:38:35,400 --> 00:38:37,034
و بها شحنة خطرة للغاية

915
00:38:37,101 --> 00:38:38,835
قنبلة, لماذا لم تقل هذا فقط؟

916
00:38:38,903 --> 00:38:40,636
لا يمكنني

917
00:38:40,703 --> 00:38:43,639
و لكن الطبيب الشرعي وجد بقايا قنابل مصنوعة يدوياً

918
00:38:43,706 --> 00:38:45,574
بواسطة أبنكَ و علي ملابسه

919
00:38:45,642 --> 00:38:47,944
هذا من الممكن أن يجيب علي سؤالكَ

920
00:38:48,011 --> 00:38:49,178
جيد بما يكفي

921
00:38:49,246 --> 00:38:50,746
في النهاية الرجل قد مات

922
00:38:50,814 --> 00:38:52,148
و كل ما فعلناه لأجل أن حصل علي كلمة الحكومة 

923
00:38:52,215 --> 00:38:53,715
عن كيفية أتمام الأمر

924
00:38:53,783 --> 00:38:56,151
هذا لن يكون أمراً هيناً لأي شخض

925
00:39:09,165 --> 00:39:12,532
هل أنت مستعد؟

926
00:39:12,600 --> 00:39:14,935
أجل

927
00:39:29,683 --> 00:39:32,218
سيدي, من فضلك لا تلمس الجثة

928
00:39:34,955 --> 00:39:37,457
أذهب أيها الرقيب
فلتقبِل أبنكَ

929
00:39:56,976 --> 00:39:59,811
يمكنكَ المحاولة عن طريق تقديم قضية طعن

930
00:39:59,879 --> 00:40:01,979
لا

931
00:40:02,047 --> 00:40:05,883
نحن فقط نرغب في أن تعرف الحقيقة

932
00:40:05,950 --> 00:40:07,885
,ما أرغب فيه الآن هو العودة الي وحدتي

933
00:40:07,952 --> 00:40:10,954
و خدمة بلادي

934
00:40:12,391 --> 00:40:15,292
كل ما أرغب به هو عودة أبني

935
00:40:15,360 --> 00:40:19,195
أرغب في أن أظل متذكره علي الصورة التي أعرفه بها

936
00:40:19,263 --> 00:40:21,697
لقد كان ولداً جيداً

937
00:40:53,062 --> 00:40:54,763
...(دانيال)

938
00:40:56,899 --> 00:40:58,399
حسناً , أنا هنا

939
00:40:58,467 --> 00:41:00,802
لماذا تستمرين في الأتصال بي؟

940
00:41:00,870 --> 00:41:02,436
أياً كان ما تخفيه من أسرار

941
00:41:02,504 --> 00:41:04,371
فلا يوجد أي سبيل لتشريف زوجكِ

942
00:41:04,438 --> 00:41:06,940
أنتِ لا تعرفين ما الذي تقولينه

943
00:41:07,008 --> 00:41:08,776
أنا أعرف أنكِ كنتي تحبينه

944
00:41:08,843 --> 00:41:11,745
و أعرف أنكِ حصلتي علي المال من (نوبل) حتي تظلي هادئة

945
00:41:11,813 --> 00:41:14,148
لماذا؟

946
00:41:14,215 --> 00:41:16,216
(أنهم يعملون و قلقون بشأن مقتل (مارتين

947
00:41:16,284 --> 00:41:17,985
علي الأقل يقومون بالدفع لأجل هذا

948
00:41:18,052 --> 00:41:20,686
من الذي قام بجعله يعمل و قلق منه؟

949
00:41:20,754 --> 00:41:23,689
(كيفين ستاك)

950
00:41:23,757 --> 00:41:25,057
ليس بطريقة مباشرة ,ربما

951
00:41:25,125 --> 00:41:26,793
و لكن (مارتين) كان مهوساً به

952
00:41:26,860 --> 00:41:27,894
لماذا؟

953
00:41:27,961 --> 00:41:29,561
(كيفين) كان يحفظ ثروة (نوبل)

954
00:41:29,629 --> 00:41:31,363
لم يتمكن (مارتين) من معرفة كيفية هذا

955
00:41:31,431 --> 00:41:33,666
كان يقضي الليالي لكي يحاول فك الأرقام

956
00:41:33,733 --> 00:41:35,668
محاولاً الوصول الي كيفية نجاح هذا الأمر

957
00:41:35,735 --> 00:41:38,136
حتي في يوم واحد خرج أمر معركته مع الأرقام من بين يديه

958
00:41:38,204 --> 00:41:39,570
هل تعرفين لماذا؟

959
00:41:39,638 --> 00:41:41,206
أنا لا أعرف

960
00:41:41,274 --> 00:41:43,775
و لا أعتقد بأني سأعرف

961
00:41:43,843 --> 00:41:45,610
...و لكني أعرف حقاً

962
00:41:45,678 --> 00:41:48,146
أن (كيفين ستاك) رجلاً سيئاً

963
00:42:02,160 --> 00:42:13,638
<font color="#3BB9FF">[yogiyami]</font> <font color="#5EFB6E">ترجمة </font> 

964
00:01:36,345 --> 00:01:42,390
{\c&HF6C1C0&}(الـشــركــة) - (الـمـوسـم الـأول)\N(الحلقة الـ9) - (الفصل التاسع)

965
00:01:50,020 --> 00:01:51,771
{\b1\c&HF6C1C0&\pos(351,351)\fscx193.75\fscy138.75}قبل أربعة أسابيع{\b0}
