1
00:00:01,118 --> 00:00:05,590
Previously on "Justified"...
Raylan, your daddy's been arrested.

2
00:00:07,284 --> 00:00:08,718
Is there something else?

3
00:00:08,719 --> 00:00:11,949
Well, they left a number in
case you wanted to get an

4
00:00:12,016 --> 00:00:13,348
update on how he's doing.

5
00:00:13,416 --> 00:00:14,747
Oh, he's fine.

6
00:00:14,814 --> 00:00:17,080
I'm sure he's feeling right at
home.

7
00:00:17,148 --> 00:00:19,081
I swore I'd never come back
here.

8
00:00:19,149 --> 00:00:20,014
I know.

9
00:00:20,082 --> 00:00:23,381
And then, when they sent
me here, I promised myself

10
00:00:23,449 --> 00:00:24,981
I'd leave first chance I got.

11
00:00:25,049 --> 00:00:26,548
I know. You told me.

12
00:00:26,704 --> 00:00:30,974
Well, what would happen if, um...
I found something here made

13
00:00:31,042 --> 00:00:32,043
me not want to leave?

14
00:00:32,110 --> 00:00:33,945
That would be a crying shame.

15
00:00:34,013 --> 00:00:34,812
Yeah.

16
00:00:34,880 --> 00:00:36,978
See, that's what I thoht.

17
00:00:40,317 --> 00:00:44,687
هل وضعت في اعتبارك امكانية
انه ليس هناك ؟

18
00:00:44,755 --> 00:00:45,822
هو هناك

19
00:00:45,890 --> 00:00:48,487
انت تعتقد انه هناك
لإنك تعتقد انه يريد

20
00:00:48,555 --> 00:00:51,344
يرى صغاره ، لكن ربما هو
لايعير اي اهتمام لصغاره

21
00:00:51,412 --> 00:00:53,713
هو ربما لايكون مرشحاً
لمسابقة اب السنة المثالي

22
00:00:53,781 --> 00:00:55,448
هو اطلق النار على شرطي بالإضافة
الى امور اخرى

23
00:00:55,516 --> 00:00:58,010
ان لم يكن هنا عندئذ نحن
لانعرف اين مكانه

24
00:00:58,078 --> 00:01:00,705
حسنا عندئذ انتم ستكونون مثل
شخص مخمور يبحث عن

25
00:01:00,771 --> 00:01:03,438
مفاتيح سيارته تحت انارة الشارع
لإن هناك يوجد نور

26
00:01:03,506 --> 00:01:04,639
يوم اخر

27
00:01:04,706 --> 00:01:07,207
الا يوجد كرسي اخر في
حفرة الجحيم هذه ؟

28
00:01:07,275 --> 00:01:08,541
تفضل خذ كرسيي

29
00:01:08,609 --> 00:01:09,808
هل تعرف ؟

30
00:01:09,876 --> 00:01:11,476
فقط اجلس . كل شيئ على مايرام

31
00:01:11,544 --> 00:01:14,177
انا لن ابقى هنا لوقت طويل

32
00:01:15,245 --> 00:01:18,546
انتما هنا منذ ثلاثة ايام
ولم تتلقوا اية اشارة

33
00:01:18,614 --> 00:01:19,947
ليس بدون اية اشارة

34
00:01:20,014 --> 00:01:22,682
زوجته السابقة كانت تجمع
الكثير من البيرة

35
00:01:22,750 --> 00:01:24,847
حسنا استصدروا مذكرة بحث

36
00:01:24,915 --> 00:01:27,714
لايمكن ان تستصدر مذكرة
بناءٍ على استهلاك بيرة

37
00:01:27,782 --> 00:01:28,848
كيف لكم ان تعرفوا ؟

38
00:01:28,916 --> 00:01:30,516
حاولنا

39
00:01:30,584 --> 00:01:33,518
يوم واحد اخر
يوم واحد اخر

40
00:01:33,586 --> 00:01:36,654
ظننت بعد (لوس انجلوس) انكما
لن تطيقا بعضكما البعض

41
00:01:36,721 --> 00:01:39,522
حسنا مر وقت كنت اتمنى فيه
ان اضع خرطوماً فيه

42
00:01:39,590 --> 00:01:40,389
من العادم

43
00:01:40,457 --> 00:01:41,390
جميل

44
00:01:41,458 --> 00:01:42,391
حسنا

45
00:01:42,459 --> 00:01:44,692
يوم واحد اخر
وهذا كل شيئ

46
00:01:44,760 --> 00:01:49,263
(هناك هاربون اخرون غير ( ويلسون تومي
حيث يجب ان

47
00:01:49,331 --> 00:01:53,931
متابعتهم

48
00:01:53,999 --> 00:01:56,563
ماذا سوف نحصل عليه من خلال
يوم واحد اخر ؟

49
00:02:00,634 --> 00:02:02,904
انا سوف القي نظرة مقربة

50
00:02:38,494 --> 00:02:40,928
ماذا تريد ؟

51
00:02:40,996 --> 00:02:44,097
انا عاطل عن العمل بسبب الازمة الاقتصادية
وانا

52
00:02:44,164 --> 00:02:47,366
وكنت اتمنى ان اقوم بعمل
بسيط في فنائك من اجل الحصول على القليل من

53
00:02:47,433 --> 00:02:47,832
الطعام

54
00:02:47,900 --> 00:02:48,433
نعم

55
00:02:48,501 --> 00:02:50,368
هل يبدو لك هذا مثل
مكتب الشئون الاجتماعية ؟

56
00:02:50,435 --> 00:02:51,368
لا سيدتي

57
00:02:51,436 --> 00:02:52,569
لايوجد صدقات هنا

58
00:02:52,637 --> 00:02:53,937
لا احتاج الى اي عمل في الفناء

59
00:02:54,004 --> 00:02:55,338
سوف اقوم بذلك مجاناً

60
00:02:55,405 --> 00:02:58,006
انا اقصد ... مجاناً

61
00:02:58,074 --> 00:03:01,175
وان اعجبك ما اقوم به
عندئذ تعطيني قليلاً من

62
00:03:01,243 --> 00:03:01,509
الطعام

63
00:03:01,576 --> 00:03:03,010
وان لم تعطني سوف امضي في حال سبيلي

64
00:03:03,077 --> 00:03:04,644
هل تقول ان منزلي يبدو قذراً ؟

65
00:03:04,712 --> 00:03:07,413
لا ياسيدتي كل فناء في العالم
يحتاج الى قليل من العمل

66
00:03:07,481 --> 00:03:10,081
انا اقول لك .. اعطني يومين
وسوف اجعله يبدو

67
00:03:10,149 --> 00:03:12,083
جميلاً حقاً

68
00:03:12,150 --> 00:03:13,317
انها بلد حرة

69
00:03:13,385 --> 00:03:14,284
افعل ماتريد

70
00:03:14,352 --> 00:03:17,622
لكنني لن ادفع لك

71
00:03:20,690 --> 00:03:22,123
هل ترى اي شيئ ؟

72
00:03:22,191 --> 00:03:25,125
ليس بعد

73
00:03:25,193 --> 00:03:27,726
هل صارعت رجلاً سيئاً
اليوم ؟

74
00:03:27,794 --> 00:03:29,128
لا

75
00:03:29,195 --> 00:03:31,129
انا فقط كنت اهتم بالحديقة

76
00:03:31,197 --> 00:03:32,363
كنت ماذا ؟

77
00:03:32,431 --> 00:03:36,133
اوه يوجد هذا الهارب
نحن نعتقد انه متحصن

78
00:03:36,200 --> 00:03:37,467
في منزل زوجته السابقة

79
00:03:37,535 --> 00:03:41,137
لكن ليس لدينا مايكفي من اجل مذكرة
البحث ، لذلك لكي

80
00:03:41,204 --> 00:03:44,773
القي نظرة اقرب ، ذهبت وطرقت الباب
وسألت

81
00:03:44,841 --> 00:03:48,643
الزوجة السابقة ان كان في امكاني ان اعمل في الفناء
كان في امكانها ان تدفع

82
00:03:48,710 --> 00:03:49,410
لو ارادت ذلك

83
00:03:49,478 --> 00:03:51,278
انظر لك
متخفياً

84
00:03:53,614 --> 00:03:56,581
اراهن انه اول عمل صادق قمت انت به
خلال فترة طويلة من الزمن

85
00:03:56,649 --> 00:03:58,782
لماذا تعتقدين اني اصبحت
ضابط مارشال ؟

86
00:03:58,850 --> 00:04:02,785
اتجول بالسيارة ، احتسي القهوة
واصرخ على الناس

87
00:04:04,854 --> 00:04:06,856
هل كتفك يؤلمك ؟

88
00:04:06,923 --> 00:04:11,527
اغلب الرجال يكونون مستلقين
على السرير ويصرخون

89
00:04:11,595 --> 00:04:12,695
من اجل المهدئات

90
00:04:13,764 --> 00:04:15,698
تعال هنا

91
00:04:23,807 --> 00:04:27,409
ينبغي عليك فعل هذا
مدى الحياة

92
00:04:29,045 --> 00:04:31,246
اراهن انك تتوقع نهاية سعيدة

93
00:04:31,313 --> 00:04:32,947
لا انا لست كذلك

94
00:04:33,014 --> 00:04:36,950
هذا سيئ جداً

95
00:04:37,018 --> 00:04:39,085
(ايفا)

96
00:04:39,153 --> 00:04:41,421
ايفا) ، ماذا ؟)

97
00:04:41,488 --> 00:04:44,756
ايفا) توقفي ؟)

98
00:04:44,824 --> 00:04:48,597
ام (ايفا) لا تتوقفي ؟

99
00:04:50,665 --> 00:04:54,934
ماذا حدث في (هارلن) ؟
بقائي في (هارلن) ؟ -

100
00:04:57,908 --> 00:05:01,278
اظن اننا اتفقنا ، بالنسبة للموضوع
بحيث يكون

101
00:05:01,345 --> 00:05:03,279
لمرة واحدة

102
00:05:03,347 --> 00:05:04,847
هل انت جاد ؟

103
00:05:04,914 --> 00:05:07,181
انا احاول ان اكون

104
00:05:55,228 --> 00:06:01,565
نعم انا كنت اسير على حافة
اندين لاين) واعتقد اني رأيت)

105
00:06:01,633 --> 00:06:04,735
شخصاً اقتحم
مجلس النواب القديم

106
00:06:22,584 --> 00:06:25,182
هيا (ارلو) استيقظ

107
00:06:30,248 --> 00:06:31,544
اهلا ايها الصياد

108
00:06:31,612 --> 00:06:36,007
ارلو) ماذا تفعل هنا ؟)

109
00:06:37,207 --> 00:06:38,636
اين انا ؟

110
00:06:52,303 --> 00:06:54,471
هيه انت ترعى المنزل بشكل جميل
جداً

111
00:06:54,539 --> 00:06:55,605
انه منزلي

112
00:06:55,673 --> 00:06:58,174
(وانت تأجره لـ (ستان بيركنز
.. وانت

113
00:06:59,343 --> 00:07:01,177
وقد قمت بتكسير الكثير من اشيائه

114
00:07:01,244 --> 00:07:04,179
هو لايدفع الايجار
وهو سبب مجيئي هنا

115
00:07:04,247 --> 00:07:05,314
انا لا احبه

116
00:07:05,382 --> 00:07:06,581
ينبغي ان تراه

117
00:07:06,649 --> 00:07:08,747
حسنا انا مشغول جداً في مشاهدتك
انت

118
00:07:08,814 --> 00:07:10,949
انا لم اقم بشي منذ سنوات

119
00:07:11,016 --> 00:07:14,051
كنت تقود السيارة مخموراً
منذ ثلاثة اسابيع

120
00:07:14,119 --> 00:07:16,253
ذلك امر سيئ وانت تعرف ذلك

121
00:07:16,320 --> 00:07:17,454
هيلين) شرحت ذلك)

122
00:07:17,522 --> 00:07:22,291
هي كانت متأكدة جداً

123
00:07:22,359 --> 00:07:23,726
كم تبقى لنا للنتظر ؟

124
00:07:23,794 --> 00:07:25,161
ليس كثيراً

125
00:07:25,228 --> 00:07:29,231
بيركنز) يتناول العشاء
في مطعم الحمص

126
00:07:29,298 --> 00:07:32,900
لديهم شرئح لحم خنزير لذيذة

127
00:07:37,638 --> 00:07:42,240
لا تتدخل

128
00:07:42,308 --> 00:07:44,242
(سيد (بيركنز

129
00:07:44,309 --> 00:07:45,692
انت قلت كان هناك
اقتحام

130
00:07:45,693 --> 00:07:47,026
لم تخبرني عن هذا

131
00:07:47,092 --> 00:07:49,193
وهو السبب الذي جعلني اطلب منك
ان تأتي للمنزل الان

132
00:07:49,260 --> 00:07:50,527
من فعل هذا ؟

133
00:07:50,595 --> 00:07:52,895
انا فعت ذلك يا ابن العاهرة

134
00:07:52,963 --> 00:07:54,730
ارلو) اخبرتك ان لاتتدخل)

135
00:07:54,798 --> 00:07:56,332
انت تدين لي بثلاثة اشهر

136
00:07:56,399 --> 00:07:57,299
(من الايجار يا (بيركنز

137
00:07:57,367 --> 00:07:57,933
ماذا ؟

138
00:07:58,001 --> 00:07:59,167
اسمع انا دفعت ايجاري

139
00:07:59,235 --> 00:08:00,869
انا ارسل الشيكات بالبريد دائماً

140
00:08:00,936 --> 00:08:03,037
هل ترسلها بواسطة ناقلة السلحفاة ؟

141
00:08:03,105 --> 00:08:06,172
انا فقط اردت ات اعرف
ان كنت تريد ان توجه اتهاماً

142
00:08:06,240 --> 00:08:07,339
لا اعرف

143
00:08:07,407 --> 00:08:09,741
ما رأيك في ان يدفع ماقام بتكسيره من
الاشياء ؟

144
00:08:09,808 --> 00:08:11,041
اطلب منه

145
00:08:11,109 --> 00:08:14,611
(ارلو) هل ستدفع للسيد (بيكنز
قيمة التلفيات ؟

146
00:08:14,678 --> 00:08:15,578
انه منزلي

147
00:08:15,679 --> 00:08:17,413
نعم انها اشيائي التي كسرتها

148
00:08:17,480 --> 00:08:19,414
(ارلو)

149
00:08:19,481 --> 00:08:22,916
حسنا

150
00:08:22,983 --> 00:08:27,252
نعم ، نعم سوف ادفع

151
00:08:27,320 --> 00:08:28,753
تصافح

152
00:08:37,327 --> 00:08:38,594
اوه

153
00:08:38,662 --> 00:08:41,763
اعطني ايجاري عليك اللعنة

154
00:09:45,608 --> 00:09:48,376
(اوه انه رقم (هارلن

155
00:09:48,444 --> 00:09:50,410
لكنني لا اعرفه

156
00:09:50,478 --> 00:09:55,415
اتصلي به

157
00:09:55,482 --> 00:10:01,753
مرحبا انا للتو تلقيت اتصالاً
من هذا الرقم

158
00:10:01,820 --> 00:10:05,755
انه لك

159
00:10:09,825 --> 00:10:13,494
الو ؟

160
00:10:13,561 --> 00:10:14,631
سوف اكون هناك بأسرع ما استطيع

161
00:10:19,699 --> 00:10:20,966
من كان ذلك

162
00:10:21,033 --> 00:10:22,970
(العمة (هيلين

163
00:10:23,038 --> 00:10:24,473
زوجة ابيك ؟

164
00:10:25,676 --> 00:10:28,748
انا افضل ان اعتبرها
(العمة (هيلين

165
00:10:28,816 --> 00:10:32,592
لماذا اتصلت ؟

166
00:10:32,660 --> 00:10:37,273
هي تريد مني ان اذهب لادفع كفالة
ابي لكي اخرجه من السجن

167
00:10:37,340 --> 00:10:41,117
كم مر من الوقت منذ رأيت (ارلو) ؟

168
00:10:41,185 --> 00:10:50,158
.. المرة الاخيرة التي رايته بها
كان يتم اقتياده للسجن

169
00:11:31,722 --> 00:11:34,225
لماذا لم تدفعي كفالة خروجه ؟

170
00:11:34,226 --> 00:11:37,294
هل هذه اول الكلمات التي تخرج من فمك ؟

171
00:11:37,360 --> 00:11:37,791
اوه انا اسف

172
00:11:37,792 --> 00:11:38,625
سوف ابدأ مرة اخرى

173
00:11:38,692 --> 00:11:39,925
اراك مازلت تدخنين

174
00:11:39,993 --> 00:11:41,594
هل مازلت تتبول في سريرك ؟

175
00:11:41,661 --> 00:11:44,296
لا . توقفت عن عاداتي في السرير السيئة

176
00:11:44,364 --> 00:11:46,797
اتمنى ان لا تكون كلها

177
00:11:47,199 --> 00:11:48,566
كيف هي (ايفا) ؟

178
00:11:48,634 --> 00:11:52,836
... هي
كيف عرفت ان تتصلي بها ؟

179
00:11:52,904 --> 00:11:56,106
اعتقد هي تعرف كيف تصل اليك
ضع في اعتبارك ان

180
00:11:56,174 --> 00:11:58,508
كليكما اطلق النار على صبي
في غرفة طعامها

181
00:11:58,576 --> 00:12:03,111
سؤالي الاساسي . لماذا لم تدفعي
كفالة خروجه ؟

182
00:12:03,179 --> 00:12:06,515
المأمور (هانتر) و
وحذائه الثقيل جروا

183
00:12:06,582 --> 00:12:10,085
والدك في تهمة الشرب اثناء القيادة
منذ اسابيع قليلة وكان لدي

184
00:12:10,153 --> 00:12:13,990
فرصة قليلة في الدفاع عنه
وهم وضعوا امر حماية علي

185
00:12:14,058 --> 00:12:16,058
لايمكنني ان اذهب للسجن

186
00:12:16,059 --> 00:12:16,926
جيد . اعطني المال

187
00:12:16,927 --> 00:12:17,660
انا سوف اخرجه

188
00:12:17,726 --> 00:12:19,304
الن تسأل حتى ماذا فعل ؟

189
00:12:19,305 --> 00:12:20,806
صراحة لايهمني

190
00:12:20,873 --> 00:12:22,140
(هناك رجل (ستان بيركنز

191
00:12:22,208 --> 00:12:22,941
لا احبه

192
00:12:23,009 --> 00:12:24,743
هو يستأجر منزلي القديم
(في (انديان لاين

193
00:12:24,811 --> 00:12:27,780
ارلو) فقط ذهب الى هناك)
هناك دائماً سبب ، هاه ؟ -

194
00:12:27,848 --> 00:12:31,980
يأخذ تقريباً المال الوحيد الذي نملكه
اضافة الى شيكات الحكومة

195
00:12:32,048 --> 00:12:34,481
اوه

196
00:12:34,549 --> 00:12:38,985
تريد مني ان ارسل الكفالة

197
00:12:41,554 --> 00:12:44,089
تعرفين هناك حوالي خمسين
من الناس في هذه البلدة

198
00:12:44,157 --> 00:12:45,390
يمكن ان يعطوك ذلك الملبلغ

199
00:12:45,458 --> 00:12:48,660
وابنه ليس احدهم

200
00:12:48,694 --> 00:12:50,461
اتيت للبلدة

201
00:12:50,529 --> 00:12:52,799
حتى انك لم تتصل اتصالاً واحداً

202
00:12:55,866 --> 00:12:57,900
كان بسبب العمل

203
00:12:57,968 --> 00:13:01,336
علي ان احضر هذه الوصفة

204
00:13:01,404 --> 00:13:02,404
اوصله للمنزل

205
00:13:02,471 --> 00:13:04,272
سوف اضعه في سيارة اجره

206
00:13:04,340 --> 00:13:06,941
سوف توصل والدك للمنزل بالسيارة

207
00:13:12,847 --> 00:13:17,449
قلت ان الساقي في الحانة قال لي
ان الرجل الذي بجانبي

208
00:13:17,517 --> 00:13:21,986
تقيأ علي وشعر بالأسف
واعطاني عشرين دولاراً لكي اجعل

209
00:13:22,053 --> 00:13:23,153
المعطف نظيفاً

210
00:13:23,221 --> 00:13:28,525
هيلين) تعتقد ان ذلك امر سيئ)
لكني اخبرتها ان تضع يدها في

211
00:13:28,592 --> 00:13:29,359
محفظتي

212
00:13:29,427 --> 00:13:31,794
هي فعلت ذلك وسحبت المال

213
00:13:31,862 --> 00:13:33,695
"هناك ربعون دولاراً هنا"

214
00:13:33,763 --> 00:13:34,496
هي قالت ذلك

215
00:13:34,564 --> 00:13:35,764
قلت لها اعرف

216
00:13:35,832 --> 00:13:37,398
"هو قام بتلويث بنطالي ايضاً"

217
00:13:42,302 --> 00:13:45,069
تعجبني القبعة

218
00:13:52,845 --> 00:13:56,283
(اللعنة (ستان

219
00:13:56,351 --> 00:14:02,293
هل تحتاج قطعة ثلج من اجل
لعق خصيتيك ؟

220
00:14:02,360 --> 00:14:03,027
هذا اول امر

221
00:14:03,095 --> 00:14:03,828
اول ماذا ؟

222
00:14:03,895 --> 00:14:05,928
حاول ان تصل للثالث وسوف تعرف

223
00:14:05,996 --> 00:14:06,930
هل تعرفين ؟

224
00:14:06,997 --> 00:14:09,565
ارلو) اخذ شيئاً)
مني وانا اريد استراجعه

225
00:14:09,633 --> 00:14:11,899
ماذا ؟ كرامتك ؟

226
00:14:11,967 --> 00:14:14,201
اهنت عبر رجل في ذلك السن

227
00:14:14,269 --> 00:14:17,235
هي هل تعرفين ذلك المكان
خلف الدولاب ؟

228
00:14:17,302 --> 00:14:19,402
ارلو) اخبرني عنه عندما)
انتقلت

229
00:14:19,470 --> 00:14:22,904
هو قال لي ان كان لدي شيئ ثمين
ان اضعه هناك

230
00:14:22,972 --> 00:14:23,904
حسنا خمني ماذا ؟

231
00:14:23,972 --> 00:14:26,907
كان لدي شيئ ثمين
انا وضعته هناك لكنه لم يعد هناك

232
00:14:26,975 --> 00:14:31,677
بعد لذلك
هل سوف ترينا اين هو

233
00:14:31,745 --> 00:14:34,778
ام انك تريدين
ابن اخي ان يجده ؟

234
00:14:34,846 --> 00:14:37,682
اريدك ان تغادر هذا ما اريده

235
00:14:37,749 --> 00:14:40,184
شباب .. انطلقوا

236
00:14:40,252 --> 00:14:42,018
لا تلمسوا اشيائنا

237
00:14:42,086 --> 00:14:43,854
هيه

238
00:14:43,922 --> 00:14:44,623
اثنان

239
00:14:44,691 --> 00:14:46,259
استمعي الي

240
00:14:46,327 --> 00:14:47,762
انا اكره هذا االمكان

241
00:14:47,829 --> 00:14:51,998
انا اكره كل فكرة من
افكارك المتخلفة

242
00:14:52,066 --> 00:14:54,300
انا هنا فقط لإني يجب ان اكون هنا
حسنا ؟

243
00:14:54,367 --> 00:14:58,236
الامر الثاني انا استطيع ، انا خارج هذه البالوعة
لكنني احتاج الى المال

244
00:14:58,304 --> 00:15:02,073
ولكي احصل على ذلك المال علي ان
استرجع ما اخذه زوجك مني

245
00:15:02,141 --> 00:15:05,242
لذلك ام ان احصل عليه او اقتله

246
00:15:05,310 --> 00:15:07,913
تهديد زوجي يجعل ذلك ثلاثة

247
00:15:07,981 --> 00:15:09,948
هل ينبغي علي ان اخاف ؟

248
00:15:10,016 --> 00:15:11,983
هيه يارجال هل انتما خائفان ؟

249
00:15:21,904 --> 00:15:25,339
ما الذي جاء بك الى (كنتاكي) ؟

250
00:15:25,406 --> 00:15:28,541
كان لدي شعور انك لن تعد مرة اخرى

251
00:15:28,609 --> 00:15:29,446
تم نقلي

252
00:15:29,447 --> 00:15:31,917
(سمعت عن اطلاقك النار على (بويد

253
00:15:33,118 --> 00:15:37,655
كل ما احتاجه مجموعة من الاشخاص
(يريدون الانتقام من اجل (جيفنز

254
00:15:37,722 --> 00:15:41,658
اعتقد انا على رأس قائمتهم

255
00:15:45,896 --> 00:15:47,997
جيد ان كلينا بعيداً

256
00:15:50,400 --> 00:15:53,002
كم رجلا اطلقت عليه النار ؟

257
00:15:53,069 --> 00:15:55,604
لما تريد معرفة ذلك ؟

258
00:15:55,672 --> 00:15:59,642
كل السنوات اللعينة التي مرت علي
انا لم اطلق النار ابداً

259
00:15:59,709 --> 00:16:01,643
ولا حتى واحد

260
00:16:08,884 --> 00:16:10,784
هل تريد ان تدخل ؟

261
00:16:10,852 --> 00:16:12,719
كلا

262
00:16:12,787 --> 00:16:14,387
(على ان اعود الى ( لينجستون

263
00:16:14,454 --> 00:16:16,388
انتبه لنفسك

264
00:16:34,308 --> 00:16:38,211
تلك الشواهد لطالما
افزعتك عندما كنت صبياً

265
00:16:38,279 --> 00:16:40,347
هل تتذكر كيف كنت احضرها ؟

266
00:16:40,415 --> 00:16:42,049
مقابل بعض الابقار

267
00:16:42,116 --> 00:16:44,785
ابقار مسروقة على ما اتذكر

268
00:16:44,852 --> 00:16:50,623
كنت اظن انني سوف اكون تحت التراب قبل
(سنوات من (فرانسيس

269
00:16:50,691 --> 00:16:53,426
(على الاقل ودع (هيلين

270
00:16:53,494 --> 00:16:57,797
اللعنة ماذا حدث للباب الرئيسي ؟

271
00:16:57,865 --> 00:16:59,099
هيلين) ؟)

272
00:16:59,166 --> 00:17:00,533
هيلين) ؟)

273
00:17:00,601 --> 00:17:04,237
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

274
00:17:04,304 --> 00:17:05,671
هل انت بخير ؟

275
00:17:05,739 --> 00:17:09,174
هل ابدو اني بخير ؟

276
00:17:09,242 --> 00:17:11,343
هل كان (بيركنز) ؟

277
00:17:11,410 --> 00:17:13,445
لم يكن ارنباً ضعيفاً

278
00:17:13,512 --> 00:17:18,415
انا كنت على وشك ان اقطع
قضيبه بسكين

279
00:17:18,483 --> 00:17:19,916
عن ماذا تبحث ؟

280
00:17:19,984 --> 00:17:20,951
مضربي

281
00:17:21,018 --> 00:17:24,086
سوف اضع رأس ذلك الوضيع في الارض

282
00:17:24,154 --> 00:17:25,888
كان فتيانه من قاموا بضربي

283
00:17:25,956 --> 00:17:27,156
عندئذ سوف انال منهم

284
00:17:27,224 --> 00:17:29,257
(مضربك ربما لايزال عند (بيركنز

285
00:17:29,325 --> 00:17:31,893
(انا فقط سوف استخدم مضرب (راي لان

286
00:17:31,961 --> 00:17:32,861
(ارلو)

287
00:17:32,928 --> 00:17:37,030
راي لان) اخبره ان يتركه لوحده)

288
00:17:37,098 --> 00:17:40,300
لا اعتقد انكِ تحتفظين به تحت السيطرة

289
00:17:40,367 --> 00:17:43,136
الى اللقاء

290
00:17:43,203 --> 00:17:45,472
انتظر

291
00:17:45,539 --> 00:17:47,941
لما اولائك الرجال جاءوا لكِ ؟

292
00:17:48,008 --> 00:17:49,208
كل ذلك بسب الايجار ؟

293
00:17:49,276 --> 00:17:50,043
اخبرتك

294
00:17:50,110 --> 00:17:51,077
نحن نحتاج الى المال

295
00:17:51,145 --> 00:17:53,045
نعم ، لا انا استطيع ان ارى ذلك

296
00:17:53,113 --> 00:17:55,280
ان لم يعجبك
خذر فرشاة رسم

297
00:17:55,347 --> 00:17:56,014
عد للعمل

298
00:17:56,081 --> 00:17:58,082
بيركنز) لم يرسل ابدا الايجار ؟)

299
00:17:58,149 --> 00:18:01,684
ربما ارسل
ونحن نسينا

300
00:18:01,751 --> 00:18:02,784
(هيلين)

301
00:18:02,852 --> 00:18:04,086
(نحن كبار في السن (راي لان

302
00:18:04,153 --> 00:18:05,153
نحن ننسى الاشياء

303
00:18:05,221 --> 00:18:07,356
ارلو) كان يريد شيئاً)

304
00:18:07,424 --> 00:18:09,992
ماذا هل كان يحاول ان يحتال
على هذا الرجل ، هاه ؟

305
00:18:10,060 --> 00:18:11,627
ان يجعله يدفع الايجار مرتين

306
00:18:11,695 --> 00:18:13,796
لم يكن ينبغي ان اتي ابداً

307
00:18:13,863 --> 00:18:16,799
والدك اصيب بنوبة قلبية

308
00:18:16,867 --> 00:18:18,968
متى ؟

309
00:18:19,036 --> 00:18:20,970
منذ سنتين

310
00:18:21,037 --> 00:18:24,907
هو ذهب لهيئة المقاتلين القدماء
نظراً لخدمته في فيتنام

311
00:18:24,974 --> 00:18:29,277
بينما هو هناك جن جنونه
فقد عقله لمدة ايام

312
00:18:29,345 --> 00:18:33,781
هم شخصوه بمرض التوتر
صدمة ... اضطراب

313
00:18:33,849 --> 00:18:35,349
نعم اضطراب مابعد الصدمة

314
00:18:35,417 --> 00:18:37,018
هم ايضاً قالوا عن انه متصلب

315
00:18:37,085 --> 00:18:39,987
الاطباء قالوا انه ذلك السبب انه يوما ما
سوف يكون مثل سانتا كلوز

316
00:18:40,054 --> 00:18:43,356
يقدم الحلوى ، وفي اليوم التالي
يعض رأس اي احد

317
00:18:43,424 --> 00:18:46,892
يقف في طريقه
قالوا ان ذلك سبب شربه الكثير

318
00:18:46,960 --> 00:18:49,061
لكنه الان تحت الرعاية الصحية

319
00:18:49,129 --> 00:18:51,530
هو اهدأ من اي وقت رأيته فيه

320
00:18:51,598 --> 00:18:55,466
هو فقط اقتحم منزل رجل
وضربه في خصيتيه

321
00:18:55,534 --> 00:18:57,135
(هو لايزال (ارلو

322
00:18:57,202 --> 00:18:58,569
نعم

323
00:18:58,637 --> 00:19:01,705
شكرا لقدومك من اجله

324
00:19:01,773 --> 00:19:03,373
لا ، لا

325
00:19:03,441 --> 00:19:04,708
لنا لم اتي من اجله

326
00:19:04,776 --> 00:19:07,077
انا اتيت من اجلك

327
00:19:26,516 --> 00:19:27,982
ايها الضابط انا لم اقصد شيئاً

328
00:19:27,983 --> 00:19:30,050
انا لم اؤذي امك

329
00:19:30,116 --> 00:19:31,482
زوجي ابي

330
00:19:31,550 --> 00:19:34,919
نعم اسمع انا لااريد اية مشاكل مع
اي احد

331
00:19:34,987 --> 00:19:38,188
بالنسبة لي كل شخص هو زبون محتمل
(حتى (ارلو

332
00:19:38,256 --> 00:19:41,490
انا فقط كنت احالو ان احصل على
تعرف .. تعويض من اجل

333
00:19:41,557 --> 00:19:44,524
للممتلكات التي دمرها والدك
ومن ثم هي سحبت

334
00:19:44,592 --> 00:19:45,625
سحبت سكيناً

335
00:19:45,693 --> 00:19:47,562
ماذا تشتغل ؟

336
00:19:47,630 --> 00:19:50,064
انا اعمل في مجال
اثاث الحمامات والمطابخ

337
00:19:50,132 --> 00:19:51,666
والرجال الذين معك ؟

338
00:19:51,733 --> 00:19:54,168
هم يقومون بالشحن والاستقبال
من اجلي

339
00:19:54,235 --> 00:19:57,204
هم .. تعرف .. اعرف
انهم ليسوا جيدين

340
00:19:57,271 --> 00:19:58,205
انهم ابناء اخي

341
00:19:58,272 --> 00:20:01,774
لما تحضرهم معاك لكي تتحدث
مع امرأة ورجل عجوزين ؟

342
00:20:01,841 --> 00:20:04,476
لإن المرة الاخيرة التي تحدثت الى والدك
ضربني على

343
00:20:04,544 --> 00:20:05,410
الخصية

344
00:20:05,478 --> 00:20:07,684
(حسنا سيد (بيركنز

345
00:20:07,752 --> 00:20:09,353
هذا ماسوف نقوم به

346
00:20:09,421 --> 00:20:12,990
ان عاد (ارلو) ، وان سأل عن الايجار
مرة اخرى عليك

347
00:20:13,057 --> 00:20:14,992
ان تتصل بي

348
00:20:15,059 --> 00:20:16,326
انت دفعت ايجارك

349
00:20:16,394 --> 00:20:20,664
هو فقط .. نسي

350
00:20:23,667 --> 00:20:25,469
هل تريد بعض الماء ؟

351
00:20:25,537 --> 00:20:27,271
اوه لا

352
00:20:27,338 --> 00:20:29,773
خرطوم الماء جيد

353
00:20:29,840 --> 00:20:34,110
لكنني لا اقول ابدأ لا من  كأس

354
00:20:34,178 --> 00:20:36,112
شكرا

355
00:20:36,179 --> 00:20:37,612
لم نراك هذا الصباح

356
00:20:37,680 --> 00:20:41,682
لم نعتقد انك سوف تعود

357
00:20:41,749 --> 00:20:44,183
نعم

358
00:20:44,251 --> 00:20:47,452
لدي عمل في منزل اخر

359
00:20:47,520 --> 00:20:49,619
مازال لم يدفع لك ، تعرف؟

360
00:20:49,687 --> 00:20:50,787
هذا صحيح

361
00:20:50,854 --> 00:20:52,454
على الاقل يعطيني شيئاً لكي افعله

362
00:20:52,522 --> 00:20:56,323
ان كنت لاتزال هنا وقت العشاء
سوف احضر لك همبرجر

363
00:21:01,987 --> 00:21:04,335
(انسة (كراودر
(سيد (فينسنت

364
00:21:04,336 --> 00:21:06,536
انا محامي معتمد في الولايات المتحدة
(ديفيد فاسكيز)

365
00:21:06,603 --> 00:21:07,203
اهلا

366
00:21:07,270 --> 00:21:07,837
اهلاً

367
00:21:07,904 --> 00:21:09,138
انسة (كراودر) اود ان اشكرك

368
00:21:09,206 --> 00:21:10,515
كل هذه المسافة لكي تتحدثي معي

369
00:21:10,516 --> 00:21:13,187
كما قلت لك على الهاتف
لدي قليل من الاسئلة بخصوص

370
00:21:13,253 --> 00:21:14,456
(الليلة التي اطلق فيها النار على (بويد

371
00:21:14,524 --> 00:21:17,528
عادة مساعدتي تسجل الملاحظات
لكنها مريضة

372
00:21:17,595 --> 00:21:18,028
اليوم

373
00:21:18,096 --> 00:21:20,097
احضرت واحدة لتقوم بتغطية عملها

374
00:21:20,164 --> 00:21:23,333
انسة (جينكنز) اتمنى ان لا اكون
قطعت عليك غدائك

375
00:21:23,400 --> 00:21:24,600
لا داعي للقلق

376
00:21:24,668 --> 00:21:25,401
حسنا

377
00:21:25,469 --> 00:21:28,403
دعني اعرف عندما تكونين جاهزة
وسوف نبدأ

378
00:21:28,471 --> 00:21:29,204
جاهزة

379
00:21:29,272 --> 00:21:31,740
انسة (كراودر) انا فقط اود
ان اسألك اسئلة قليلة بخصوص

380
00:21:31,807 --> 00:21:34,208
الليلة التي اطلقت النار على (بويد كراودر) من
قبل الضابط

381
00:21:34,276 --> 00:21:35,709
(راي لان جيفنز)

382
00:21:36,421 --> 00:21:37,688
حسنا ؟

383
00:21:37,756 --> 00:21:38,522
ما الامر ؟

384
00:21:38,590 --> 00:21:40,390
اريد ان اعتذر

385
00:21:40,458 --> 00:21:41,024
لما ؟

386
00:21:41,092 --> 00:21:45,060
(قبل ان اكون (وينونا هوكنز
(انا كنت (وينونا جيفنز

387
00:21:45,127 --> 00:21:45,794
لا اللعنة

388
00:21:45,861 --> 00:21:47,762
نعم اللعنة ، حقاً

389
00:21:48,364 --> 00:21:50,398
اذا ان من عليه ان يعتذر منك

390
00:21:50,465 --> 00:21:52,566
حسنا

391
00:21:52,634 --> 00:21:56,336
انا .. انا كنت فقط افضل لو
قلت انه لدي اعمال في

392
00:21:56,404 --> 00:21:59,839
المحكمة لكي اعتني بها
حيث تذكرتها ولم تذكر

393
00:21:59,907 --> 00:22:00,573
النزاع

394
00:22:00,641 --> 00:22:01,206
لما ؟

395
00:22:01,274 --> 00:22:05,043
هذه فقط الطريقة التي افضلها
في التعامل مع ذلك

396
00:22:05,111 --> 00:22:06,378
حسنا

397
00:22:06,446 --> 00:22:09,714
حسنا

398
00:22:15,118 --> 00:22:17,219
اهلا يا فتيان

399
00:22:17,287 --> 00:22:20,358
انا احضرت ماكنتما انتما و (ستان) تبحثون
هنا

400
00:22:20,426 --> 00:22:23,695
سوف نذهب بعيداً قليلا من هنا ونستمر في
هذا بشكل شخصي ، لكن

401
00:22:23,763 --> 00:22:26,130
فكرت انكما تريدان ان تلقيا نظرة خاطفة

402
00:22:26,198 --> 00:22:31,302
انتما كبيران في السن بحيث تتذكران
هنري ارون) العظيم ؟)

403
00:22:34,606 --> 00:22:37,374
لا تلمس زوجتي ابدأ مرة اخرى

404
00:22:37,441 --> 00:22:38,041
لا

405
00:22:38,108 --> 00:22:39,375
تراجع يافتى

406
00:22:39,443 --> 00:22:41,610
هذا ليس لدي شيئ يفعله لك

407
00:22:41,678 --> 00:22:45,380
اين انت ذاهب
ايها الصرصور الصغير ؟

408
00:22:45,448 --> 00:22:48,216
ارلو) توقف)

409
00:23:09,469 --> 00:23:11,570
اعتقد اني للتو رأيته

410
00:23:11,638 --> 00:23:12,438
هل انت متأكد ؟

411
00:23:12,506 --> 00:23:16,775
لا في الحقيقة

412
00:23:18,211 --> 00:23:19,211
ماذا الان ؟

413
00:23:19,279 --> 00:23:21,948
اوه اسف لإزعاجك

414
00:23:22,015 --> 00:23:25,951
انا كنت فقط اشرب من ذلك الخرطوم
.. طوال اليوم و

415
00:23:26,019 --> 00:23:27,953
هل يمكن ان استخدام الحمام ؟

416
00:23:28,021 --> 00:23:31,256
اخبرتك ان تتبول في الخارج
لكن مشتل الزهور

417
00:23:31,324 --> 00:23:32,391
يبدو جميلاً جداً

418
00:23:32,458 --> 00:23:33,725
ادخل

419
00:23:41,000 --> 00:23:42,773
اعرف ماذا تفعل

420
00:23:47,841 --> 00:23:48,941
عفواً ؟

421
00:23:49,008 --> 00:23:50,169
تجعل الناس تدمن على الحدائق

422
00:23:50,170 --> 00:23:51,103
المرة الاولى مجانا

423
00:23:51,170 --> 00:23:53,438
ومن ثم تجعلهم في حاجة
للمزيد من التعاطي

424
00:23:53,506 --> 00:23:54,472
تتحكم في السعر

425
00:23:54,540 --> 00:23:56,974
هل انا محق ؟

426
00:23:58,243 --> 00:23:59,676
انا فقط كنت امزح

427
00:23:59,744 --> 00:24:01,578
اتحدث عن الحديقة كما لو
كانت منشطاً

428
00:24:01,646 --> 00:24:03,480
هل يمكن ان اتحدث اليك قليلاً ؟

429
00:24:03,548 --> 00:24:04,414
ما الامر ؟

430
00:24:04,482 --> 00:24:06,349
انه امر شخصي

431
00:24:06,417 --> 00:24:07,484
انه امر يخص الرجال

432
00:24:08,590 --> 00:24:10,358
ماهو ؟

433
00:24:10,426 --> 00:24:15,363
حسنا

434
00:24:15,430 --> 00:24:18,532
ما الامر ؟

435
00:24:18,600 --> 00:24:23,204
لم ارد ان اجعل المشهد امام
صغارك

436
00:24:23,271 --> 00:24:24,739
انا ضابط في سلاح الولايات المتحدة

437
00:24:24,806 --> 00:24:29,544
انا هنا لكي اقبض عليك
بناء على مذكرة اعتقال اتحادية

438
00:24:29,611 --> 00:24:34,882
وانا البس احذية عمل والتي هي ليست لي
لا تفكر حتى في

439
00:24:34,950 --> 00:24:36,884
الهرب

440
00:24:52,902 --> 00:24:57,003
دعه يذهب

441
00:24:57,071 --> 00:25:01,739
سيدة (تومي) لتنتظري لحظة
فكري في

442
00:25:01,807 --> 00:25:03,474
الوضع ، حسنا ؟

443
00:25:03,542 --> 00:25:07,511
انا ضابط في سلاح الولايات المتحدة

444
00:25:07,578 --> 00:25:11,014
نحن لا نقم بهذه الامور لوحدنا
كذلك

445
00:25:11,081 --> 00:25:14,983
لدي فرقة دعم تستمع
لكل شيئ يحدث هنا عبر

446
00:25:15,051 --> 00:25:18,486
ميكرفون صغير في
طرف قميصي هنا

447
00:25:18,554 --> 00:25:21,555
سوف يستمعون لك وانت تموت
الا اذا اطلقت سراحي

448
00:25:21,623 --> 00:25:24,591
لن يكونوا هم الوحيدين

449
00:25:30,330 --> 00:25:32,264
اذهبا الى اسرتكما

450
00:25:32,332 --> 00:25:33,932
اذهبا الان

451
00:25:34,000 --> 00:25:35,067
الان دعه يذهب

452
00:25:35,134 --> 00:25:38,770
ان لم تنزلي هذا السلاح
الطلقات سوف

453
00:25:38,837 --> 00:25:41,572
تنطلق وانا لا استطيع
ان اتنبئ بالنتيجة

454
00:25:41,639 --> 00:25:45,275
لكن انزليه ن ولن يكون هناك
اية اتهامات موجهة

455
00:25:45,343 --> 00:25:48,277
ضدك

456
00:25:48,345 --> 00:25:52,281
على الاقل اطفالكما ينشئان
مع امهما

457
00:25:52,349 --> 00:25:57,119
اي نهاية اخرى ستكون
محزنة او مأسوية

458
00:26:11,532 --> 00:26:13,966
عرفت ماكان لي ان اثق بك

459
00:26:14,034 --> 00:26:20,872
الفناء يبدو جيداً
مع ذلك ، اليس كذلك ؟

460
00:26:20,939 --> 00:26:22,573
(جيفنز)

461
00:26:24,684 --> 00:26:26,818
هيلين) مالامر ؟)

462
00:26:30,818 --> 00:26:32,151
هل رأيت والدك ؟

463
00:26:32,219 --> 00:26:34,487
لا اردت ان اراك انت اولا

464
00:26:34,555 --> 00:26:35,655
هل سيحاكم ؟

465
00:26:35,723 --> 00:26:39,726
حسنا ذلك يعود للقسم
لكنه فعلاً انتقم منه

466
00:26:39,794 --> 00:26:40,427
(يا (راي لان

467
00:26:40,494 --> 00:26:42,028
لا اعتقد انه كان لديه كل ذلك

468
00:26:42,096 --> 00:26:44,297
لو انه لم يتوقف بسبب النوبة القلبية
هو ربما كان

469
00:26:44,365 --> 00:26:45,231
قد قتل احدهما

470
00:26:45,298 --> 00:26:47,365
(نعم هم ازعجوا (هيلين

471
00:26:47,433 --> 00:26:49,700
انت تدافع عن (ارلو) ؟

472
00:26:49,768 --> 00:26:52,034
لا

473
00:26:52,102 --> 00:26:54,067
هل هناك اي شيئ علي ان اعرفه بخصوص
بيركنز) ؟)

474
00:26:54,135 --> 00:26:54,600
لماذا ؟

475
00:26:54,668 --> 00:26:57,599
هل تريد ان تقوم بعملي نيابة عني
ايها الضابط الاتحادي الكبير ؟

476
00:26:57,667 --> 00:26:59,866
(انا فقط اريد ان اعود الى (لينجستون

477
00:26:59,934 --> 00:27:01,633
اللعنة اريد ان اعود الى ميامي

478
00:27:01,701 --> 00:27:02,801
اوه نعم

479
00:27:02,868 --> 00:27:05,735
بيركنز) حصل  على اطلاق سراحه)
بعد ست سنوات من الاعتقال

480
00:27:05,803 --> 00:27:07,770
الاتجار في المستحضرات الطبية المسروقة

481
00:27:07,838 --> 00:27:09,805
منذ متى عرفت ذلك ؟

482
00:27:09,873 --> 00:27:10,706
هذا الصباح

483
00:27:10,774 --> 00:27:14,008
هيه بعد كل هذا
اعتقد لابد ان اتابع ذلك

484
00:27:14,076 --> 00:27:17,444
قام باجراء بعض المكالمات ، حتى الان
تتعلق بتفقد اعمال مطبخه والحمام لديه

485
00:27:18,312 --> 00:27:19,612
وابناء اخيه؟

486
00:27:19,680 --> 00:27:22,250
كلهم لديه سجلات
لكنه من المعيب

487
00:27:22,318 --> 00:27:23,051
لا وقت حقيقي

488
00:27:23,119 --> 00:27:25,720
هم يعلمون في (هارلن) ؟

489
00:27:25,788 --> 00:27:30,057
بعض الاشخاص في الحقيقة يحبون
(المكان هنا يا (راي لان

490
00:27:38,286 --> 00:27:40,253
كيف هو ؟

491
00:27:40,321 --> 00:27:42,255
نائم

492
00:27:42,323 --> 00:27:46,091
الاطباء يقولون انه رجل محظوظ

493
00:27:46,158 --> 00:27:48,292
كلانا يعرف تلك الاكذوبة

494
00:27:50,361 --> 00:27:54,797
كيف استطعت ان تتعايشي معه
طوال هذه السنين ؟

495
00:27:54,865 --> 00:27:56,599
لقد عانينا معاً

496
00:27:56,667 --> 00:28:01,437
اذا لماذا انت هنا ولست معه
هناك ؟

497
00:28:01,505 --> 00:28:06,142
اليس لديك شيئ بخصوص البندقية
التي في الكرسي الخلفي ؟

498
00:28:06,210 --> 00:28:09,413
(بيركنز) ربما يأتي لكي ينهي على (ارلو)

499
00:28:09,481 --> 00:28:12,983
اريد ان اكون هنا لكي ارحب به
عندما يصل ال هنا

500
00:28:13,050 --> 00:28:15,652
نعم كوني حذرة

501
00:28:15,720 --> 00:28:17,993
مسدس عيار 12 له نتائج مدمرة

502
00:28:21,061 --> 00:28:25,229
وخرجنا من خيمتنا
وكان هناك دب

503
00:28:25,297 --> 00:28:27,097
دب اشيب كبير

504
00:28:27,165 --> 00:28:29,500
نظرت الى (جيمبو) كان يرتدي حذائه

505
00:28:29,567 --> 00:28:31,635
"وقلت له " مالذي ترتدي حذائك من اجله؟

506
00:28:31,702 --> 00:28:34,070
الدب الاشيب يمكنه الركض
ثلاثين ميلاً في الساعة

507
00:28:34,138 --> 00:28:36,605
"لايمكنك الركض اسرع من الدب الاشيب"

508
00:28:36,673 --> 00:28:40,642
ثم نظر (جيمبو) لي قائلاً
لايجب علي ان اكون اسرع من

509
00:28:40,710 --> 00:28:41,744
الدب الاشيب

510
00:28:41,811 --> 00:28:44,215
"فقط يجب علي ان اركض اسرع منك انت"

511
00:28:45,117 --> 00:28:47,385
(تلك نكتة قديمة سيد (جيفنز

512
00:28:47,453 --> 00:28:48,854
انا رجل عجوز

513
00:28:48,921 --> 00:28:52,523
كل ما اعرفه نكت قديمة

514
00:28:52,590 --> 00:28:55,191
اهلا ايها الطبيب

515
00:28:56,593 --> 00:28:58,360
(هذا هو ابني (راي لان

516
00:28:58,428 --> 00:29:00,596
هو مارشال في شرطة الولايات المتحدة

517
00:29:00,663 --> 00:29:02,230
يسعدني لقائك

518
00:29:02,298 --> 00:29:04,065
لابد انك فخور جداً

519
00:29:04,133 --> 00:29:04,966
ليست لديك اية فكرة

520
00:29:05,034 --> 00:29:07,301
حان موعد عودتك الى سريرك
(سيد (جيفنز

521
00:29:07,369 --> 00:29:11,972
اريدك ان تستلقي

522
00:29:12,040 --> 00:29:17,276
لاتنزعهم فقط معتقداً ان ذلك
سوف يحل جميع

523
00:29:17,344 --> 00:29:21,279
مشاكلك

524
00:29:21,347 --> 00:29:23,949
انه امر جيد ان اراك

525
00:29:28,021 --> 00:29:31,957
هذا كل شيئ ؟

526
00:29:32,025 --> 00:29:38,127
انت حتى لن تكذب او تقول
انه امر جيد انك رأيتني ؟

527
00:29:38,195 --> 00:29:41,298
انه امر جيد ان اراك

528
00:29:44,034 --> 00:29:50,102
تعرف .. ماتقوم به .. اسلوب عملك
اعتقد انك رأيت

529
00:29:50,169 --> 00:29:56,440
اموراً من شأنها ان تعيب
ماتراه حياة صعبة بالنسبة لك

530
00:29:56,508 --> 00:29:59,010
هذا صحيح

531
00:29:59,077 --> 00:30:03,147
لكن قصصنا هي تخصنا ، هاه ؟

532
00:30:03,215 --> 00:30:05,782
كل واحد منا لديه مشاكله

533
00:30:05,850 --> 00:30:08,818
هل تتذكر جدك ، والدي ؟

534
00:30:08,886 --> 00:30:10,653
ليس كثيراً

535
00:30:10,721 --> 00:30:12,453
كان رجلاً صعباً

536
00:30:12,521 --> 00:30:15,155
كان واعظاً عندما كنت صبياً

537
00:30:15,223 --> 00:30:18,491
رجل حقيقي متدين

538
00:30:18,559 --> 00:30:22,994
ربه كان الاه
الحرب والرعد

539
00:30:23,062 --> 00:30:25,696
ذلك المنزل كان لاشيئ سوى
الخوف

540
00:30:25,764 --> 00:30:31,200
وانا تمردت كما يفعل الصبية
سلكت طريقاً كنت اعرف انه

541
00:30:31,268 --> 00:30:35,136
سوف يغضبه ، وهو ماحدث وهو الامر
الذي جعلك بالكاد تراه

542
00:30:35,203 --> 00:30:38,805
هو لم يقبل بذلك الامر

543
00:30:41,208 --> 00:30:45,178
هيلين ) اخبرتني انك اصبت)
بنوبة قلبية منذ سنتين

544
00:30:45,245 --> 00:30:46,612
ذهبت الى رابطة المقاتلين القدماء

545
00:30:46,680 --> 00:30:48,109
هي اخبرتك ذلك ؟

546
00:30:49,511 --> 00:30:53,149
هي اخبرتك عن اضطراب التوتر
الاضطراب الثنائي ؟

547
00:30:53,217 --> 00:30:54,385
نعم

548
00:30:54,452 --> 00:30:55,453
يا الهي

549
00:30:55,521 --> 00:30:59,892
ما رأيك في كل ذلك ؟

550
00:30:59,960 --> 00:31:03,230
اعتقد اني تافه

551
00:31:03,298 --> 00:31:06,734
اعتقد انه ينبغي عليك ان تكون
(حذراً بخصوص (بيركنز

552
00:31:08,770 --> 00:31:10,338
اين كنتِ يا امرأة ؟

553
00:31:10,405 --> 00:31:13,741
هناك في موقف السيارات
العق مقابل المال

554
00:31:13,809 --> 00:31:16,377
هل كنت انت تدفعين المال ام هم ؟

555
00:31:16,445 --> 00:31:18,445
لما ايقظته ؟

556
00:31:18,513 --> 00:31:21,081
الا يمكنني ان احظي بليلة هانئة

557
00:31:21,149 --> 00:31:24,418
ماذا كنت تقول بخصوص (بيركنز) ؟

558
00:31:24,485 --> 00:31:29,590
كنت اقول اني اعتقد انك
اخترت الرجل الخطأ لتستولي

559
00:31:29,657 --> 00:31:30,924
على ايجارك البسيط بالاحتيال

560
00:31:30,992 --> 00:31:31,592
احتال في الايجار ؟

561
00:31:31,659 --> 00:31:33,293
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟

562
00:31:33,360 --> 00:31:35,026
.. انا لم احتال
(ارلو) -

563
00:31:35,094 --> 00:31:37,360
ستان بيركنز) ربما يبدو كما لو كان)
صيداً سهلاً

564
00:31:37,428 --> 00:31:41,030
وربما هذا هو السبب الذي جعلك تظن
انه يمكنك ان تحتال عليه

565
00:31:41,097 --> 00:31:42,397
لكنه هو ليس كذلك

566
00:31:42,465 --> 00:31:44,066
هل تفهمني ؟

567
00:31:44,133 --> 00:31:46,234
من الافضل لك ان تتركه لوحده

568
00:31:46,302 --> 00:31:48,202
حينما يتركنا هو لوحدنا

569
00:31:48,270 --> 00:31:50,871
عندما يأتي عليك ان تتصل
(بالمأمور (هنتر

570
00:31:50,939 --> 00:31:52,873
يمكنني ان اتعامل معه

571
00:31:52,941 --> 00:31:55,041
لا لايمكنك

572
00:32:12,924 --> 00:32:14,691
(جوني كراودر)

573
00:32:14,759 --> 00:32:19,362
في موقف السيارات

574
00:32:19,429 --> 00:32:22,296
(حسناً (راي لان جيفنز

575
00:32:22,364 --> 00:32:24,265
ان لم يكن خمس وعشرون عاماً

576
00:32:24,332 --> 00:32:27,601
(جوني)

577
00:32:27,669 --> 00:32:29,035
اسف . نسيت رقمك

578
00:32:29,103 --> 00:32:30,203
(يا الهي (راي لان

579
00:32:30,271 --> 00:32:34,940
طوال الوقت كنت انال منك
تعتقد انك ستتذكر

580
00:32:35,008 --> 00:32:36,208
ماذا تفعل هنا ؟

581
00:32:36,276 --> 00:32:37,309
هل اتيت من اجل  الجعة ؟

582
00:32:37,376 --> 00:32:39,778
لا انا جئت الى هنا لكي اراك
في الحقيقة

583
00:32:39,845 --> 00:32:40,879
اوه حسناً

584
00:32:40,947 --> 00:32:42,213
يشرفني ويسعدني ذلك

585
00:32:42,281 --> 00:32:44,049
ويجعلني بعض الشيئ
متفاجئاً

586
00:32:44,116 --> 00:32:45,950
(احتاج الى معروف يا (جوني

587
00:32:46,018 --> 00:32:51,623
لما لاتذهبن يا فتيات الى الداخل
احتسوا لإنفسكم مشروباً ؟

588
00:32:53,859 --> 00:32:56,294
انت اطلقت النار على ابن عمي

589
00:32:56,361 --> 00:32:57,461
لا ، لا

590
00:32:57,529 --> 00:32:59,463
الرب اطلق عليه النار . اسأله

591
00:32:59,531 --> 00:33:01,366
هو سوف يخبرك اني انقذت روحه

592
00:33:02,902 --> 00:33:04,402
حسناً ، ماهو المعروف ؟

593
00:33:04,470 --> 00:33:06,771
هل تعرف (ستان بيركنز) ؟

594
00:33:06,839 --> 00:33:08,640
الذي يستأجر بيت عمتي القديم ؟

595
00:33:08,708 --> 00:33:09,808
اعرف

596
00:33:09,876 --> 00:33:11,210
هل يقوم بشي ما ؟

597
00:33:11,277 --> 00:33:13,045
اوه كيف لي ان اعرف ذلك ؟

598
00:33:13,113 --> 00:33:14,747
انت تقوم بتقديم المشروبات الكحولية

599
00:33:14,815 --> 00:33:17,253
الناس يتحدثون عن ذلك كثيراً

600
00:33:20,321 --> 00:33:22,522
مازلت تلعب الكرة ؟

601
00:33:22,590 --> 00:33:25,559
اوه انا قوي
مئتي ضارب

602
00:33:25,627 --> 00:33:27,326
ماذا اخبرك

603
00:33:27,394 --> 00:33:29,793
ما رأيك ان امنحك ثلاث
من الرميات الجيدة ؟

604
00:33:29,860 --> 00:33:32,790
ان اصبت واحدة
اجيب على سؤالك

605
00:33:32,858 --> 00:33:34,123
اين ؟

606
00:33:34,190 --> 00:33:35,320
هناك المكان جيد

607
00:33:35,388 --> 00:33:36,286
هل لديك مضرب ؟

608
00:33:36,354 --> 00:33:37,686
بالطبع لدي مضرب

609
00:33:37,754 --> 00:33:40,022
ما رأيك ؟ انا  متسول

610
00:33:43,659 --> 00:33:46,594
اوه الضربة الاولى

611
00:34:10,645 --> 00:34:11,913
اوه كرة خاطئة

612
00:34:11,981 --> 00:34:16,916
الضربة الثانية

613
00:34:18,151 --> 00:34:20,753
اللعنة

614
00:34:28,395 --> 00:34:29,962
كانت رمية جيدة

615
00:34:30,030 --> 00:34:34,566
نعم ، حسنا ، يوجد
بديل افضل

616
00:34:36,969 --> 00:34:38,202
بيركنز) ؟)

617
00:34:38,269 --> 00:34:39,469
هو يمارس شيئاً ؟

618
00:34:39,537 --> 00:34:40,603
نعم

619
00:34:40,671 --> 00:34:42,471
هو يتاجر في الهيروين المغشوش

620
00:34:42,538 --> 00:34:45,206
هل تعرف ماذا يكون ذلك ام
انك تحتاج الى احد يعرفك عليه ؟

621
00:34:45,273 --> 00:34:46,441
(اوكسيكونتين)

622
00:34:46,509 --> 00:34:48,780
هل يقوم بتخزينه في
منزل عمتي القديم ؟

623
00:34:48,848 --> 00:34:52,416
لا اعرف اين يقوم
هو بتخزينه

624
00:34:57,388 --> 00:35:00,824
(اسعدني مقابلتك يا (جوني

625
00:35:00,892 --> 00:35:03,660
(هيه (راي لان

626
00:35:03,727 --> 00:35:06,295
فقط كتحذير من باب الصداقة
الان

627
00:35:06,362 --> 00:35:08,997
بو كراودر) سوف يخرج من)
السجن قريباً

628
00:35:09,065 --> 00:35:11,032
و (ايفا) قتلت ابنه

629
00:35:11,066 --> 00:35:14,668
الكثير من الزملاء هنا ربما يعتقدون
ان ذلك الشخص كان يستحق ذلك

630
00:35:14,736 --> 00:35:19,668
لكن .. اوه (بو) لن
يكون واحداً من اولائك

631
00:35:19,736 --> 00:35:22,471
ايفا) ربما عليها ان تخرج من)
كنتاكي) حالما هي)

632
00:35:22,538 --> 00:35:23,505
تستطيع ذلك

633
00:35:39,469 --> 00:35:40,133
(سيد (بيركنز

634
00:35:40,134 --> 00:35:41,367
(الضابط (جيفنز

635
00:35:41,433 --> 00:35:43,968
اريد ان اتحدث معك

636
00:35:44,035 --> 00:35:45,068
هل استطيع ان ادخل ؟

637
00:35:45,136 --> 00:35:47,403
حسناً

638
00:35:47,471 --> 00:35:48,738
هل رأيت مافعله ؟

639
00:35:48,805 --> 00:35:50,405
لذلك انا هنا

640
00:35:50,473 --> 00:35:53,374
انا فقط اريد ان اوقف هذا الامر قبل
ان يسوء اكثر

641
00:35:53,442 --> 00:35:54,775
كان على وشك ان يقتلهما

642
00:35:54,843 --> 00:35:55,709
اعرف

643
00:35:55,777 --> 00:35:57,944
ارلو) رجل عصبي)
عندما هو يدفع لذلك

644
00:35:58,011 --> 00:35:59,612
انت تصرفت بسوء مع زوجته

645
00:35:59,679 --> 00:36:02,447
اعرف هي سحبت عليك سكيناً

646
00:36:02,514 --> 00:36:04,248
انا فقط اقول ذلك

647
00:36:04,316 --> 00:36:07,683
احياناً مع (ارلو) لايجب عليك
ان تستفزه ابداً

648
00:36:07,751 --> 00:36:09,585
انت لست من هنا

649
00:36:09,652 --> 00:36:11,286
هل تعرف طقس الزوبعة ؟

650
00:36:11,353 --> 00:36:16,722
السماء تتحول الى خضراء  وانت
تعرف ان هناك شيئ ما قادم

651
00:36:16,790 --> 00:36:18,990
بعض الايام كانت تلك هي الطريقة
في المنزل

652
00:36:19,058 --> 00:36:21,759
ارلو) سأل سؤالاً)
انت حاولت يأساً ان تأتي

653
00:36:21,827 --> 00:36:24,694
بالاجابة الصحيحة ، ماكان هو يريده
عدا انه

654
00:36:24,762 --> 00:36:26,362
لم يكن هناك اية اجابة صحيحة على الاطلاق

655
00:36:26,430 --> 00:36:30,698
كان ذاهباً للجنوب مهما قلت
او فعلت

656
00:36:30,766 --> 00:36:36,370
الزملاء عرفوا ماالذي جرى
ارلو) كان رجلاً قوياً في ذلك

657
00:36:36,438 --> 00:36:37,872
الحين

658
00:36:37,940 --> 00:36:40,541
لم يفعل احد اي شيئ

659
00:36:40,609 --> 00:36:42,209
(عدا عمتي (هيلين

660
00:36:42,276 --> 00:36:43,510
هي لم تتدخل

661
00:36:43,578 --> 00:36:46,780
هي فقط قامت بإيقاف سيارتها
الفورد فيرلين) وانا)

662
00:36:46,848 --> 00:36:48,115
اتيت راكضاً

663
00:36:48,182 --> 00:36:49,616
احضرتني الى هنا

664
00:36:49,685 --> 00:36:52,253
هذا كان منزلها انذاك

665
00:36:52,321 --> 00:36:54,189
احببت المكان هنا

666
00:36:54,257 --> 00:36:57,226
كانت دائماً تحتفظ بالكولا المثلجة
في الثلاجة

667
00:36:57,294 --> 00:37:00,297
كانت اول شخص اعرفه
كان لديه تلفزيون كيبل

668
00:37:00,365 --> 00:37:03,867
كنت اجلس هناك
"حلقات مسلسل "راوهايد

669
00:37:03,935 --> 00:37:05,536
"ومسلسل " هاف جن .. ويل ترفل

670
00:37:05,603 --> 00:37:07,104
هل تعرف تلك المسلسلات ؟

671
00:37:07,171 --> 00:37:08,605
كانت جيدة جداً

672
00:37:08,672 --> 00:37:10,340
هل هذا هو مضرب ابي ؟

673
00:37:10,407 --> 00:37:14,846
نعم

674
00:37:14,914 --> 00:37:21,288
لعبنا .. العاب طاولة
تعرف .. بنك الحظ

675
00:37:21,356 --> 00:37:25,025
ماذا كانت تلك ، اوه ، حيث المرء
يكون لص المجوهرات

676
00:37:25,093 --> 00:37:27,360
لا اقدر ان اتذكر ما اسمها

677
00:37:27,428 --> 00:37:29,195
لعبنا لعبة الاختفاء

678
00:37:29,263 --> 00:37:32,364
هل تريد ان تعرف مكان
اختبائي المفضل ؟

679
00:37:32,431 --> 00:37:33,865
نعم ، تعال

680
00:37:33,932 --> 00:37:36,370
سوف اريك

681
00:37:40,438 --> 00:37:44,039
كان ذلك الدولاب
هناك تماماً

682
00:37:49,111 --> 00:37:52,045
اعرف كل بوصة في هذا المكان

683
00:37:52,113 --> 00:37:54,814
اتذكر ذلك السجاد
وهذا الخشب

684
00:37:54,882 --> 00:37:56,349
المقصورة السرية

685
00:37:56,417 --> 00:37:58,017
هل تعرفان شيئاً عن هذه ؟

686
00:37:58,085 --> 00:38:02,020
اوه ان متأكد انها ماتزال هناك

687
00:38:02,088 --> 00:38:03,521
اوه ، نعم

688
00:38:10,500 --> 00:38:14,104
حسناً ، ماهذا بحق الجحيم ؟

689
00:38:14,171 --> 00:38:16,106
لا اعرف

690
00:38:16,174 --> 00:38:18,609
لا

691
00:38:20,683 --> 00:38:23,919
ان خطوت خطوة اخرى
سوف اطلق عليك النار حيث تقف

692
00:38:23,987 --> 00:38:26,454
الان انت واخيك
انبطحا ارضاً

693
00:38:26,521 --> 00:38:28,320
وضعا يديكما خلف رأسيكما

694
00:38:28,388 --> 00:38:28,787
هيا

695
00:38:28,855 --> 00:38:30,088
هل تعمل معه الان ؟

696
00:38:30,156 --> 00:38:30,755
اليس كذلك ؟

697
00:38:30,823 --> 00:38:32,056
اعمل مع من ؟

698
00:38:32,124 --> 00:38:34,792
هل تتوقع ان اصدقك
(انك لاتزرع ذلك الـ (اوكسيكونتين

699
00:38:34,859 --> 00:38:36,559
انا لم ازرع شيئاً

700
00:38:36,627 --> 00:38:39,561
هل تعتقد اني سوف اسمح لك ان تنظر الى ذلك الدولاب
لو كنت اعتقد انه

701
00:38:39,629 --> 00:38:40,795
كان يوجد اية مخدرات هناك ؟

702
00:38:40,863 --> 00:38:42,530
اخر مرة القيت نظرة
كان خالياً

703
00:38:42,597 --> 00:38:44,631
ماذا كان هناك قبل ذلك ؟

704
00:38:44,699 --> 00:38:46,835
ان اخبرتك ماذا سوف تعطيني ؟

705
00:38:46,902 --> 00:38:50,205
ماذا عن ضربك ضرباً لم تتلقاه ابداً من قبل
لإزعاجك

706
00:38:50,273 --> 00:38:51,106
(عمتي (هيلين

707
00:38:51,174 --> 00:38:55,276
عندما عدت من امسية الحميس
بعد العشاء ، تركت

708
00:38:55,343 --> 00:38:57,377
ما قيمته خمس وسبعون الف دولار هناك

709
00:38:57,445 --> 00:39:02,282
... عندما عدت للمنزل
كان (ارلو) قد تفقد المكان و

710
00:39:02,350 --> 00:39:04,800
والمخدرات ذهبت

711
00:39:04,870 --> 00:39:05,736
اين ذهبت ؟

712
00:39:05,804 --> 00:39:07,371
ذهبت الى منزلك القديم

713
00:39:07,438 --> 00:39:09,106
اليس ذلك المكان الذي اردت مني
ان اذهب اليه ؟

714
00:39:09,173 --> 00:39:10,040
ماذا تقصد ؟

715
00:39:10,108 --> 00:39:14,177
بيركنز) سمح لي ان ادخل)
بكل اريحية وسعادة

716
00:39:14,244 --> 00:39:17,079
بعد ذلك وجدت كيساً من
اوكسيكونتين) في المقصورة)

717
00:39:17,147 --> 00:39:18,147
خلف الدولاب

718
00:39:18,215 --> 00:39:19,448
(اوكسيكونتين)
ماذا ؟

719
00:39:19,516 --> 00:39:22,051
لايزال لم يحدث لي

720
00:39:22,119 --> 00:39:23,152
ما هو ؟

721
00:39:23,220 --> 00:39:25,588
هل يمكن لي ان اسألك سؤالاً ؟

722
00:39:25,656 --> 00:39:29,925
هل هناك جزء منك
مصاب بخيبة الالم ؟

723
00:39:29,993 --> 00:39:31,160
مصاب بخيبة الالم ؟

724
00:39:31,227 --> 00:39:34,262
هل في ذلك نشئت غبياً ؟

725
00:39:34,330 --> 00:39:35,931
عن ماذا تتحدث ؟

726
00:39:35,999 --> 00:39:37,466
اصيب بنوبة قلبية اليوم

727
00:39:37,534 --> 00:39:38,768
اوه يا الهي

728
00:39:38,837 --> 00:39:39,603
هل هذا صحيح ؟

729
00:39:39,671 --> 00:39:40,938
ارلو) انا اسف جداً)

730
00:39:41,005 --> 00:39:42,206
(راي لان)

731
00:39:42,273 --> 00:39:43,373
(هيلين)

732
00:39:43,441 --> 00:39:46,343
(اذهبي للخارج وخذي (منثول

733
00:39:46,411 --> 00:39:47,945
اذهبي

734
00:39:48,012 --> 00:39:52,282
اذهبي

735
00:39:55,853 --> 00:39:58,955
اذا انت من سرق المخدرات ، هاه ؟

736
00:39:59,023 --> 00:40:02,358
المأمور (هنتر) افقدني وعيي
في ذلك الكرسي اللعين

737
00:40:02,426 --> 00:40:03,793
ولم يكن هناك  مخدرات تخصني

738
00:40:03,861 --> 00:40:04,927
لا ،  لا

739
00:40:04,995 --> 00:40:08,197
لإنك اخذتها
اخفيتها ومن ثم

740
00:40:08,265 --> 00:40:10,065
(عدت وانتظرت المأمور (هنتر

741
00:40:10,133 --> 00:40:13,368
اللعنة اراهن انك حتى اتصلت
بالشرطة

742
00:40:13,436 --> 00:40:18,407
يبدو انك لم تنتبه بما فيه الكفاية
بينما كنت تكبر

743
00:40:18,475 --> 00:40:22,311
انت لاتسرق شيئاً وتعود
وتتصل بالشرطة

744
00:40:22,379 --> 00:40:26,548
حسنا انت تفعل ذلك عندما يكون ذلك الشيئ
لايمكن ان يبلغ عن سرقته

745
00:40:26,616 --> 00:40:30,452
وانت تريد ان ينتهي بك المطاف في السجن
بحيث ابنك المارشال

746
00:40:30,520 --> 00:40:34,155
يقدر ان يدفع كفالتك
(وانت تعرف انه عندما يتواجه مع (بيركنز

747
00:40:34,223 --> 00:40:36,391
هو سوف يساعدك في التخلص منه

748
00:40:38,915 --> 00:40:41,851
هل تعتقد اني حصلت على مخدرات مسروقة ؟

749
00:40:41,918 --> 00:40:44,653
احصل على امر تفتيش وابحث
في المنزل

750
00:40:44,721 --> 00:40:50,692
ويستمر هو في معاملتي
كشخص غبي

751
00:40:50,760 --> 00:40:52,126
اسمع

752
00:40:52,194 --> 00:40:54,061
اعرف ان الـ (اوكسيكونتين) قد ذهب

753
00:40:54,129 --> 00:40:56,797
اعرف ان المال الذي جنيته منه
ربما دفن تحت

754
00:40:56,865 --> 00:40:59,501
في مكان ما تماماً مثلما
اعتدت ان تفعل انت عندما كنت انا طفلاً

755
00:40:59,568 --> 00:41:00,602
اثبت ذلك . اي من ذلك

756
00:41:00,670 --> 00:41:05,687
...  لكن مالم تفكر به
ما الذي سوف افعله عندما اكتشف

757
00:41:05,754 --> 00:41:08,189
انه انت

758
00:41:08,257 --> 00:41:11,192
واين) ؟)

759
00:41:13,094 --> 00:41:15,028
لقد اخرجتك من السجن

760
00:41:15,095 --> 00:41:21,902
على الاقل
سوف اقدر على ان اعيدك

761
00:41:24,972 --> 00:41:26,940
(انه ليس كما بدا لك يا (راي لان

762
00:41:27,008 --> 00:41:29,876
اوه اعتقد انه تماما
كما بدا لي

763
00:41:29,944 --> 00:41:32,946
وتلك الكفالة التي دفعتها
ارجوك اعتبريها

764
00:41:33,013 --> 00:41:33,913
هدية زواج متأخرة

765
00:41:34,748 --> 00:41:36,682
هل تعرفين ما الذي ضايقني حقاً ؟

766
00:41:36,750 --> 00:41:37,683
انك كنت في الموضوع

767
00:41:37,751 --> 00:41:39,585
الان انت فقط تتحدث
ببلاهه

768
00:41:39,653 --> 00:41:42,388
اوه (ارلو) ربما قام بالنصيب الاكبر
منها بكن

769
00:41:42,456 --> 00:41:45,324
(لكن ذلك الكيس من الـ (اوكسيكونتين
الذي وضع هناك لكي اجده

770
00:41:45,392 --> 00:41:47,126
ارلو) كان هنا عندما حدث ذلك)

771
00:41:47,194 --> 00:41:48,160
راي لان) عزيزي)

772
00:41:48,228 --> 00:41:50,262
اقسم انه ليس لي علاقة بذلك

773
00:41:50,330 --> 00:41:51,163
لا

774
00:41:51,231 --> 00:41:54,333
واحداً من الامور التي درستني عمتي (هيلين) اياها
اضافة الى كيف ان

775
00:41:54,401 --> 00:41:57,636
اتحدث الى فتاة وان اطلب طعاماً في مطعم
كان هو كيف ان

776
00:41:57,704 --> 00:41:58,370
اختلق كذبة

777
00:41:58,438 --> 00:42:00,873
اعتقد ما تريد

778
00:42:00,940 --> 00:42:03,342
لكن فكر في هذا .. ربما
مهما يكن قد حدث

779
00:42:03,409 --> 00:42:06,144
لم يكن ليحدث لو انك
فقط ازعجت نفسك واتيت لترى

780
00:42:06,212 --> 00:42:07,479
والدك عندما اتيت انت الى البلدة

781
00:42:07,547 --> 00:42:11,483
هو فعل كل ذلك
لإنه كان غاضباً مني

782
00:42:11,550 --> 00:42:14,486
اوه ، حسناً

783
00:42:14,553 --> 00:42:18,089
والدك لم يدعي
النوبة القلبية

784
00:42:18,156 --> 00:42:20,291
النوبة القلبية كانت حقيقية

785
00:42:20,359 --> 00:42:23,561
رغبته في رؤيتك كانت حقيقية
كذلك

786
00:42:23,761 --> 00:42:26,761
حسناً لقد رأني

787
00:42:25,761 --> 00:42:34,762
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjedah@hotmail.com

