1
00:00:02,000 --> 00:00:05,138
حسناً مع السلامه

2
00:00:09,144 --> 00:00:12,997
جميعكم توقفوا عما تفعلونه
فلدي أخبار رهيبه

3
00:00:13,031 --> 00:00:16,367
فـ(دوايت) ليس معنا بعد الآن -
ماذا؟ -

4
00:00:16,418 --> 00:00:19,787
لقد رحل، اللعنه

5
00:00:19,821 --> 00:00:22,206
لقد ترقى لنائب الرئيس
"لدى "سابر للتجزئه

6
00:00:22,257 --> 00:00:25,159
وسيمكث في "فلوريدا" للأبد

7
00:00:25,177 --> 00:00:30,381
إذن فهو على قيد الحياة؟ -
أجل فقد كان بنفسه على الهاتف وبدا رائعاً -

8
00:00:30,415 --> 00:00:32,583
حسنٌ فالطريقة التي أخبرت بها
جعلت وكأنه كان ميتاً

9
00:00:32,634 --> 00:00:37,304
كيف يمكن أن أكون أكثر وضوحاً؟
فقد نال كمية هائلة من الحظ الحسن

10
00:00:37,339 --> 00:00:39,674
وأنه حالياً في مكان أفضل

11
00:00:39,708 --> 00:00:42,727
إن كان (دوايت) لن يعود
فهل يعني ذلك أن نفتح مكتنزاته؟

12
00:00:43,895 --> 00:00:46,514
لقد إجتزنا ذلك يارفاق
فلا يوجد هنالك أي كنز

13
00:00:46,548 --> 00:00:51,152
"حين غادر الفريق إلى "تالاهاسي
أخبر (دوايت) الجميع بعدم مس كنزه

14
00:00:51,186 --> 00:00:55,055
لا تلمسوا كنزي
موافقون؟ هل فهمتم؟

15
00:00:55,073 --> 00:00:56,540
واضح أنه أراد أن تنتابنا هواجس حوله

16
00:00:56,575 --> 00:01:00,194
فلا يوجد شيء بالداخل

17
00:01:00,228 --> 00:01:04,865
والذي هو واضح ما أرادنا أن نظنه
مايجعله المكان الأمثل لإخفاء كنزه

18
00:01:04,899 --> 00:01:07,835
(يا إلهي أنا (والاس شون
"فيلم "زواج الأميره

19
00:01:07,869 --> 00:01:13,708
أرى أن (دوايت) أرادنا  أن نكتشف
أن محادثة الأصدقاء هي الكنز الحقيقي

20
00:01:13,742 --> 00:01:16,293
ليست من شيم (دوايت) كلا

21
00:01:16,344 --> 00:01:20,097
أكاد أموت لأعرف ماذا بالداخل -
أجل أعلم يا(أوسكار) فكلنا كذلك -

22
00:01:20,132 --> 00:01:22,450
فلن يفتح أي أحد
لابد وأنكم قد جننتم

23
00:01:24,770 --> 00:01:28,556
أهلاً، مرحباً

24
00:01:28,590 --> 00:01:32,276
والآن بحذر إفتح العلبه

25
00:01:36,281 --> 00:01:39,400
إنها صورة لنا جميعنا

26
00:01:39,434 --> 00:01:41,786
هذا جميل جداً

27
00:01:43,989 --> 00:01:48,375
سهم؟، هل هذه مزحه؟
..من قد يصع سهماً مسموماً

28
00:01:48,410 --> 00:01:50,377
حسناً أنا أعلم أن هذا مسموم

29
00:01:50,412 --> 00:01:55,299
أتخيله فحسب، ومع ذلك يسرني أنه بخير

30
00:01:55,333 --> 00:01:58,252
ونوعا ما يستحق ذلك
..ففتح مكتنزات رجل آخر

31
00:01:59,638 --> 00:02:02,556
المكتب - الحلقه18 الموسم 8

32
00:02:03,212 --> 00:02:07,453
Saboor Mughal
www.Subscene.com

33
00:02:20,859 --> 00:02:23,077
حسن سيد "كرة" كان ذلك مبهجاً

34
00:02:23,111 --> 00:02:26,997
والآن ابعث بتحياتي للجحيم

35
00:02:27,032 --> 00:02:31,318
جيد!، تسديدة موفقه يانائب الرئيس

36
00:02:31,336 --> 00:02:33,954
يعجبني التناغم بينكما

37
00:02:33,988 --> 00:02:37,091
(مغتبطة أن يعمل (دوايت
معي جنباً إلى جنب

38
00:02:37,125 --> 00:02:41,629
فنحن مثل أرتشبلد وتابعه جورج

39
00:02:41,663 --> 00:02:43,547
أراهن على ذلك
لقد تحمست

40
00:02:43,598 --> 00:02:47,501
مزحه! فلاشيء من ذلك
حتى أنه ليس بثنائي إنجليزي

41
00:02:48,854 --> 00:02:53,641
"جعلتك تبدو كماعز "دوفر
وهو كذلك غير حقيقي

42
00:02:55,143 --> 00:02:57,878
هل تخال نفسك متحمسا؟
عليك أن تتحسس حلمتاي

43
00:03:00,215 --> 00:03:03,100
وهذا نبهني بشيء صغير من طرفنا

44
00:03:03,151 --> 00:03:07,154
يا إلهي
شكراً (جيم) فهذا مدروس جداً

45
00:03:11,276 --> 00:03:12,860
!الأول

46
00:03:12,894 --> 00:03:16,897
مرحى -
حتى أنه لم يكترث -

47
00:03:16,915 --> 00:03:18,565
حتى أني لا أكترث

48
00:03:18,583 --> 00:03:20,167
(هذه المرة الأخيرة التي سأرى فيها (دوايت

49
00:03:20,202 --> 00:03:24,288
إحساس غريب
..إنه

50
00:03:24,339 --> 00:03:26,423
"ماهي الكلمه؟ليست "ممتعه ومؤلمهً

51
00:03:26,458 --> 00:03:28,843
..إنها

52
00:03:28,877 --> 00:03:31,629
ممتعه، أجل

53
00:03:31,680 --> 00:03:36,217
(أبيع كعكات لأجل (جادا
أتريد نفس الشيء مثل العام المنصرم؟

54
00:03:36,251 --> 00:03:37,918
وددت لو إستطعت
وأنا أستطيع وعليه سأفعل

55
00:03:37,936 --> 00:03:41,588
أحجز لي علبة واحدة
"لا أكترث بما ستكون "إختيار البائع

56
00:03:41,606 --> 00:03:45,425
سأحجز لك كعكات الزبده -
تباً -

57
00:03:47,529 --> 00:03:50,781
(مرحباً إنها السنة الأولى لـ(ساشا
في الفرقه وعليه فأنا أبيع كعكات لأجلها

58
00:03:50,815 --> 00:03:53,267
على كل أتريدون بعضها؟ -
لا -

59
00:03:53,285 --> 00:03:54,568
لا -
ماذا؟ -

60
00:03:54,602 --> 00:03:57,238
أنا هنا أبيع منذ خمس سنوات
وهذه منطقتي

61
00:03:57,272 --> 00:04:01,575
لا يمكنك اتخاذ مناطق
فهذا المكان الوحيد لتفاعلي بالناس

62
00:04:01,609 --> 00:04:07,581
..ألا يمكنك البيع عند
كنيستك أو محل الحلاق؟

63
00:04:07,615 --> 00:04:09,583
أو نادي الشطرنج؟

64
00:04:09,618 --> 00:04:14,171
أتعلم هذه مرتك الأولى
دعنا نقسم المكتب

65
00:04:14,222 --> 00:04:19,293
(يمكنك أن تأخذ المبيعات والملحق و (كريد
..وأنا لا أعلم، أنا سأخذ

66
00:04:19,311 --> 00:04:21,979
قسم المحاسبه -
هكذا؟ -

67
00:04:22,013 --> 00:04:27,801
(أجل حسناً، شكراً (داريل -
حسن، عظيم -

68
00:04:27,819 --> 00:04:32,072
كل ما أحتاجه هو (كيفن) فالرجل يشتري
كعكات أكثر من كلهم مجتمعين

69
00:04:32,107 --> 00:04:36,777
بالإضافه أنني حين بدأت ببيع الكعكات
فقد كان نسبياً رجلاً نحيلاً

70
00:04:36,811 --> 00:04:41,031
ليس رجلاً نحيلاً، إنتبهوا
نسبياً نحيلاً

71
00:04:41,082 --> 00:04:45,920
مرحباً (لوسي) لقد عدت

72
00:04:45,954 --> 00:04:48,589
دعيني أساعدكِ -
لقد أمسكته -

73
00:04:48,623 --> 00:04:52,793
كان الزحام شديداً بالمتجر
وحصلت على عينات جبن جيد تبلغ المائه

74
00:04:52,827 --> 00:04:57,097
أيرين) عينتني كمعاونة سكن لها)
تقابلنا خلال إفتتاح المتجر

75
00:04:57,132 --> 00:04:59,700
أخبرتها عن إنتقالي إلى هنا
وأني بحاجة إلى مكان

76
00:04:59,734 --> 00:05:03,187
وأن ذلك بدا معقولاً
وفي الواقع أفعل كل شيء لأجلها

77
00:05:03,221 --> 00:05:06,890
أقوم بالمأموريات والأعمال
الروتينيه حول المنزل وأطبخ وأنظف

78
00:05:06,942 --> 00:05:09,944
بصدق لا أعرف كيف عاشت من دوني

79
00:05:09,978 --> 00:05:15,065
متى يمكنني أن أعرفكِ إلى حفيدي؟
فهو سباح مذهل

80
00:05:15,116 --> 00:05:18,202
عميقة وضحله
فهو يفعلها كلها

81
00:05:18,236 --> 00:05:22,406
(حسن، قد يكون هذا اليوم صعباً (أيرين
(فعليّ أن أتكلم مع رئيسي السابق (أندي

82
00:05:22,457 --> 00:05:24,942
"وأخبره بأنني سأمكث في "فلوريدا

83
00:05:29,714 --> 00:05:36,220
من أي أنواع الشاي هذه؟ -
قمت بغلي بعض مشروبات الطاقه -

84
00:05:40,842 --> 00:05:44,928
في بريطانيا يضعون الثقوب
أقل قليلاً ناحية اليمين

85
00:05:44,980 --> 00:05:46,647
سنغير الصبغة الثقافية بالطباشير

86
00:05:46,681 --> 00:05:53,437
..لو تسمحين
حاولي مسك المضرب هنا

87
00:05:53,488 --> 00:05:57,675
برسغيكِ هنا
وإبهاميكِ هنا

88
00:05:57,709 --> 00:06:01,912
هذا صحيح
إصبعكِ الصغير

89
00:06:01,946 --> 00:06:08,419
أتود أن تبتاع بعض الكعكات؟ -
كعكات؟ -

90
00:06:08,453 --> 00:06:11,905
#الربيع يظن أنه الأفضل#

91
00:06:11,923 --> 00:06:14,675
#الخريف يظن أنه الأفضل#

92
00:06:14,709 --> 00:06:17,544
#الشتاء متغطرس قليلاً#

93
00:06:17,578 --> 00:06:20,514
#وعيد الحب يظن أنه الأفضل#

94
00:06:20,548 --> 00:06:23,267
#ولكن تجمعوا وأنظروا سأخبركم بالحقيقه#

95
00:06:23,301 --> 00:06:24,852
#لا أحد يغلب موسم الكعكه#

96
00:06:24,886 --> 00:06:28,138
#هذه هي الحقيقه#

97
00:06:31,426 --> 00:06:33,360
(إنه ليس "إشطب وتنشق" يا(كيف

98
00:06:33,395 --> 00:06:34,594
أعلم

99
00:06:34,612 --> 00:06:36,363
ولكنك أحيانا تحصل على البعض من الشيء

100
00:06:36,398 --> 00:06:38,816
أنت!، لقد خدعتني
فأنت أردت (كيفن) فحسب

101
00:06:38,867 --> 00:06:41,935
أنت جديد في اللعبه
ولقد تعلمت درساً اليوم

102
00:06:41,953 --> 00:06:44,405
أرآك في لعبة العام القادم -
لا، لا، لا هذا ليس منصفاً -

103
00:06:44,439 --> 00:06:45,873
وماذا إن كان (كيفن) يريد الشراء من كعكاتي؟

104
00:06:45,907 --> 00:06:47,708
أريد ذلك -
أرأيت؟ -

105
00:06:47,742 --> 00:06:51,161
هذا لا يعني أي شيء
كيفن) أتريد شراء كعكات من عندي؟)

106
00:06:51,212 --> 00:06:53,247
طبعاً أريد ذلك

107
00:06:53,281 --> 00:06:57,617
غادر يافتى -
كلا أنت غادر يافتى -

108
00:06:57,635 --> 00:07:01,004
مهلاً يارفاق بالله عليكم
لا تتقاتلا بسببي

109
00:07:01,056 --> 00:07:03,424
لم لا نقتسم الطلبيه
ففي ذلك الإنصاف فقط

110
00:07:03,458 --> 00:07:05,792
كلا إنتظر
أنا من يشتري وأنا من يضع القوانين

111
00:07:05,810 --> 00:07:08,645
في الواقع أريدكما أن تتقاتلا لأجلي

112
00:07:08,680 --> 00:07:13,233
أريد السكرة والعشوة
وفعل التسعة والستون

113
00:07:15,437 --> 00:07:18,238
مجازاً تسعة وستون

114
00:07:18,273 --> 00:07:20,791
مخالف للطبيعه

115
00:07:20,825 --> 00:07:22,242
(لا أقصد الإهانة (أوسكار

116
00:07:24,028 --> 00:07:28,665
إركب فلدينا أمكنة لنبلغها
فلا راحة للبارع

117
00:07:28,700 --> 00:07:33,003
حسناً إذن
أظنها النهايه

118
00:07:33,037 --> 00:07:36,039
حسناً (جيم) أود أن أقول
أننا لم نكن أسوياء دوماً

119
00:07:36,091 --> 00:07:41,845
وفي أوقات كرهت فيها شجاعتك
..لكن

120
00:07:41,880 --> 00:07:45,432
مع السلامة أنا الفائز

121
00:07:45,467 --> 00:07:47,134
(مع السلامة (دوايت

122
00:07:47,168 --> 00:07:54,391
روبرت) سأسبقك حتى مبنى النادي)
مراهنة النبلاء

123
00:07:56,444 --> 00:08:01,198
"حسن، الآن هو معضلة "فلوريدا -
دع (دوايت) يحظى بمتعته -

124
00:08:01,232 --> 00:08:04,701
اليوم لن يكون يومه -
ماذا تعني؟ -

125
00:08:04,736 --> 00:08:07,538
"ساهاجم متجر "سابر
خلال عرض تقديمي لدى مجلس الإداره

126
00:08:07,572 --> 00:08:11,074
ظننتك قد أعجبت بالمتجر -
المتجر جميل -

127
00:08:11,126 --> 00:08:15,462
لقد أنشأتم مكانا رائعاً
لعرض خط إنتاجنا

128
00:08:15,497 --> 00:08:20,134
عمل عظيم، هنيئاً -
شكراً لك -

129
00:08:20,168 --> 00:08:25,889
ولكن هنالك سبب لبيعنا المنتجات
على النت وعلى الهاتف

130
00:08:25,924 --> 00:08:30,344
"هل إستخدمت يوماً إلكترونيات "سابر
يا (جيم) فهي رخيصة وغير بديهيه

131
00:08:30,378 --> 00:08:35,432
متجر "سابر" كان لينجح لو كنا إعتمدنا كرنفالاً نموذجيا
للمغادرة وقتما يكون الجميع حصيفا معنا

132
00:08:35,483 --> 00:08:39,686
متى تحولت لذلك الإتجاه؟
أرى أنه يبدو فظيعاً

133
00:08:39,720 --> 00:08:44,107
ماكان بوسعي إيقاف المشروع من البدايه
فـ(جو بينت) صادقت عليه

134
00:08:44,159 --> 00:08:46,944
(ياللعار رغم أني أعجيت بـ(دوايت

135
00:08:46,995 --> 00:08:51,832
روبرت) أنا سأفوز)
أنا هو النبيل، مت غيظاً

136
00:08:51,866 --> 00:08:56,336
رائع (دوايت) جداً جيد

137
00:08:56,371 --> 00:08:57,688
ياللعار

138
00:09:02,877 --> 00:09:04,260
الحساب بسيط يارفاق

139
00:09:04,295 --> 00:09:07,113
إختراق أعمق للسوق
إضافة للرؤية العظيمه

140
00:09:07,147 --> 00:09:13,086
.."سترفع "سابر -
إلى قوة الثنائي -

141
00:09:13,120 --> 00:09:14,771
كيف يبدو هذا؟

142
00:09:14,805 --> 00:09:18,608
لا أتقول فحسب
وإنما كان هذا أفضل مارأيت

143
00:09:18,642 --> 00:09:20,393
أخبرتكِ

144
00:09:20,444 --> 00:09:24,480
"حينما ستفعلان حركة "قوة الإثنان
مارأيكم أن أظهر أيضاً؟

145
00:09:24,514 --> 00:09:27,016
وأخمن أنه سيكون علينا قول
"قوة الثلاثي"

146
00:09:27,034 --> 00:09:30,787
أتعلمان هذا قد ينجح في الواقع

147
00:09:30,821 --> 00:09:31,905
قد يؤدي لإنتاج ثانوي

148
00:09:31,956 --> 00:09:33,689
أتعلم هذه فكرة عظيمه

149
00:09:33,707 --> 00:09:35,158
دونيها يا(كاثي) وقومي بطباعتها

150
00:09:35,192 --> 00:09:36,960
فذلك سيخرج ببعض ورق الحمام الجيد

151
00:09:36,994 --> 00:09:38,545
حسن هاهو هنا

152
00:09:38,579 --> 00:09:42,048
ماذا تفعل هنا؟ أظنني قد تخلصت منك -
هل لي أن أتحدث إليك للحظه؟ -

153
00:09:42,082 --> 00:09:44,918
ماذا هل إنتهى رذاذ
الفوضى من عند مزينك؟

154
00:09:46,754 --> 00:09:49,038
في الواقع هذا لمصلحتك
..أظن أن علينا

155
00:09:49,056 --> 00:09:51,207
هل تريد فعل مافيه مصلحتي؟
إستدر وأخرج من الباب

156
00:09:51,225 --> 00:09:54,344
"ولا تتوقف حتى تصل إلى "سكرانتون
وأعثر على شاحن جوالي وأرسله إلي

157
00:09:54,378 --> 00:09:55,711
ومنه إذهب إلى الجحيم

158
00:09:58,215 --> 00:09:59,349
رائع

159
00:09:59,383 --> 00:10:03,102
هلبرت) ألم يخبرك أحد أنك تشبه)
لعبة "وولي ويلي"؟

160
00:10:03,153 --> 00:10:06,706
اسكت -
..أحاول فقط أن -

161
00:10:06,740 --> 00:10:10,793
أعلم ماذا تحاول أن تفعل
ولا أريده

162
00:10:10,828 --> 00:10:15,298
"ولكن وجهك يشبه الرجل من "العمليه

163
00:10:15,332 --> 00:10:16,666
إنه نفس الرجل

164
00:10:16,700 --> 00:10:18,418
إنها النكتة التي إخترعتها -
..كلا ليست -

165
00:10:18,469 --> 00:10:19,419
رجل مختلف -
هل تعلم؟ -

166
00:10:19,470 --> 00:10:23,723
أرى فحسب أنه عليك أن تعلم -
أنك أطول "هوبيت" بالعالم؟ -

167
00:10:25,476 --> 00:10:28,544
حسنا لقد حاولت وأنتم شهدتم ذلك

168
00:10:28,562 --> 00:10:32,432
وعليه فهو أمر رسمي
عندي طائرة لألحق بها

169
00:10:32,483 --> 00:10:36,603
هلا ساعدتيني؟ أحاول أن أنشيء
(محادثة مرئية مع (أندي

170
00:10:36,654 --> 00:10:41,574
فقط إفتحي البرنامج وأكتبي معرفه -
هلا فعلت ذلك فحسب؟ -

171
00:10:45,129 --> 00:10:49,799
إليك والآن أكتبي رقمك السري -
إيرين123 -

172
00:10:49,833 --> 00:10:51,685
هذا الرقم السري مريع

173
00:10:51,719 --> 00:10:54,137
وكما أنك لاتقومين بمحادثة مرئية
وإنما محادثة فيديو

174
00:10:54,171 --> 00:10:56,523
حسناً

175
00:11:00,144 --> 00:11:02,812
مرحباً -
هذا عجيب -

176
00:11:02,846 --> 00:11:05,014
هنالك خلل ما بجهازي المحمول

177
00:11:05,032 --> 00:11:09,185
لقد أصلحته

178
00:11:09,203 --> 00:11:15,125
والآن تعطل لدي إنتظري

179
00:11:15,159 --> 00:11:17,627
هانحن ذا

180
00:11:19,497 --> 00:11:22,832
هل قال "أنني أعجبت بـ(دوايت)"؟
سيقوم بطرده

181
00:11:22,866 --> 00:11:25,168
كلا، كلا أظنه كان أقرب من
"أعجبت به ولم أعد كذلك"

182
00:11:25,202 --> 00:11:27,804
لأنه أقدم على عمل شيء"
"لذا حتما سأصرخ به

183
00:11:27,838 --> 00:11:30,974
روبرت) لا يتحدث هكذا)
عليك إيقاف (دوايت) من القيام بذلك

184
00:11:31,008 --> 00:11:32,875
حاولت
لن يصغي لي

185
00:11:32,893 --> 00:11:38,348
هل حاولت بكل جهدك؟ -
نعم بكامل جهدي -

186
00:11:38,382 --> 00:11:41,651
أنظري لم تتعاملي معه منذ فتره
فهو بمثابة (دوايت) الخارق

187
00:11:41,686 --> 00:11:45,105
..وكأنه عُض بواسطة (دوايت) مشع

188
00:11:45,156 --> 00:11:47,440
ستانلي) إسندني) -
لا تكلمني -

189
00:11:47,491 --> 00:11:49,359
"ستانلي) مكتئب بشدة لأننا نغادر "فلوريدا)

190
00:11:49,393 --> 00:11:50,994
ولكنه سيسندني

191
00:11:51,028 --> 00:11:54,063
إن كان (دوايت) على وشك أن يُطرد
فعليك أن تخبره

192
00:11:54,081 --> 00:11:56,249
فقط ألقي الكلمات
وهذا كل مايمكنك عمله

193
00:11:56,284 --> 00:11:58,835
حسن
حسن

194
00:11:58,869 --> 00:12:01,738
ماذا لنحيل مثل (توبي) أن
يعلم بشأن الكعكات؟

195
00:12:01,756 --> 00:12:05,208
لايمكنك الوثوق فيه
ليفهم الرغبات والمطالب لرجل ثخين

196
00:12:05,242 --> 00:12:06,710
ربما (توبي) منذ سنتين مضت

197
00:12:06,744 --> 00:12:08,077
بلى -
هذا صحيح -

198
00:12:08,095 --> 00:12:13,016
إن طرأ لي تساؤل حول كعكاتي في
منتصف الليل فبمن سأتصل (داريل)؟

199
00:12:13,050 --> 00:12:15,635
توبي) في الفراش مع عارضة أزياء)

200
00:12:15,686 --> 00:12:16,970
شكرا لك

201
00:12:17,021 --> 00:12:18,555
لن أعلق حول حياتي الشخصيه

202
00:12:18,589 --> 00:12:24,761
أنظر أنا بحاجة لذلك، إبنتك فتاة صغيرة
وجميله دعها تتنقل من باب إلى أخر

203
00:12:24,779 --> 00:12:28,264
..هل تظن أن الناس سيشترون كعكات من

204
00:12:28,282 --> 00:12:31,434
من إبنتي البدينه؟

205
00:12:31,469 --> 00:12:34,738
حبيبتي إن كنت تشاهدين هذا
فأنت لست بدينه، أنت جميله

206
00:12:34,772 --> 00:12:40,076
على أباك أن يبيع بعض الكعكات فحسب
كما أننا سنتمرن أكثر

207
00:12:40,111 --> 00:12:41,578
سيكون أمراً ممتعاً

208
00:12:41,612 --> 00:12:44,748
أتعلم ماعليك أن تفعل لكي تقرر؟
عليك أن تجعلهم يقوموا بأمور لأجلك

209
00:12:44,782 --> 00:12:46,249
وتجعلهم يشترون لك أشياء

210
00:12:46,283 --> 00:12:49,586
أو تجعلهم يغنون أغنية الضفدعه
"في "لوني تونس

211
00:12:49,620 --> 00:12:53,890
إجعلهم يقبلان بعضهما -
إجعلهما يقبلانني -

212
00:12:56,794 --> 00:13:00,313
بلى إنها سمرة كبيره
مباشرة هاهنا

213
00:13:00,348 --> 00:13:03,266
كلا -
هذه بقعه مسمره -

214
00:13:03,300 --> 00:13:07,604
لا تنطلي علي فهي كلفه
وليست سمره

215
00:13:07,638 --> 00:13:14,694
سأفحصها بنفسي حين تعودين
أود أن تظهري "بورتريكية" بالكامل حين أرآكِ

216
00:13:14,745 --> 00:13:17,197
حسن (أندي) أنا لن أعود

217
00:13:17,231 --> 00:13:20,617
ماذا؟ -
لدي عمل هنا -

218
00:13:20,651 --> 00:13:24,987
أعمل لدى سيده مسنه -
مرحباً -

219
00:13:25,005 --> 00:13:30,877
أندي)؟) -
بلى، هذا رائع، هذا عظيم -

220
00:13:30,928 --> 00:13:34,681
#ياعزيزتي هاتفيني#

221
00:13:34,715 --> 00:13:40,687
#وأخبريني أني لكِ#

222
00:13:40,721 --> 00:13:42,772
إنه صعب

223
00:13:42,807 --> 00:13:45,775
لأنك (داريل) غنيت أفضل وترقص أفضل

224
00:13:45,810 --> 00:13:50,630
ولكن (توبي) يملك ميزة
لا يمكن وصفها والتي تصنع النجم

225
00:13:50,664 --> 00:13:55,485
أظن أني توصلت إلى قراري
..لقد قررت

226
00:13:55,519 --> 00:13:58,405
أنكما يارفيقاي ستواصلان فعل الأمور لأجلي

227
00:13:58,456 --> 00:14:01,241
لا، لا، لا لايستحق العناء

228
00:14:01,292 --> 00:14:03,460
كلا -
كلا!، الا يستحق العناء؟ -

229
00:14:03,494 --> 00:14:04,878
هذا سيء جداً

230
00:14:04,912 --> 00:14:07,580
لأنني كنت أشعر بالجوع
بشكل خاص هذا العام

231
00:14:07,631 --> 00:14:10,083
حقاً وماذا بعد، هل ستشتري 40 علبه؟

232
00:14:10,134 --> 00:14:13,803
أكثر جوعاً -
50؟ -

233
00:14:13,838 --> 00:14:18,174
أكثر جوعاً -
لست أنت من يتكلم -

234
00:14:18,208 --> 00:14:21,711
ثلاثة أرقام -
بلى أنا أتحدث عن 3 أرقام -

235
00:14:24,381 --> 00:14:25,932
مجدداً

236
00:14:25,983 --> 00:14:28,985
#مرحبا ياصغيرتي مرحبا ياعزيزتي#

237
00:14:29,019 --> 00:14:31,354
#مرحباً يافتاتي الصداحه#

238
00:14:32,890 --> 00:14:34,741
وقت العرض

239
00:14:34,775 --> 00:14:36,493
(دوايت) -
أنت مجدداً -

240
00:14:36,527 --> 00:14:38,495
يا إلهي أنا أواصل على إبعادك
بينما أنت تطير عائداً

241
00:14:38,529 --> 00:14:39,896
كأنك عصى مرتدة لواحد من الأميش

242
00:14:39,914 --> 00:14:42,999
حسناً عظيم والآن إستمع لي

243
00:14:43,033 --> 00:14:44,117
هلا سمحت لي أن
أخبرك بأمر من فضلك؟

244
00:14:44,168 --> 00:14:46,169
بلى يمكنك أن تخبرني بأمر واحد -
عظيم -

245
00:14:46,203 --> 00:14:47,170
مهلاً، هل تريد أن تقتض مالاً؟

246
00:14:47,204 --> 00:14:49,238
"إسمعني سينقض (روبرت) متجر "سابر -

247
00:14:49,256 --> 00:14:50,457
(بالله عليك يا(جيم

248
00:14:50,508 --> 00:14:53,009
(وسيقوم بإغلاق المتجر يا(دوايت
وحينها أنا على يقين تام

249
00:14:53,043 --> 00:14:54,427
بأنه سيطردك لأجل ذلك

250
00:14:54,462 --> 00:14:59,883
مهلاً، هل سيغلق المتجر ويطردني؟ -
نعم -

251
00:14:59,917 --> 00:15:02,218
هذان أمران -
دوايت) أرجوك) -

252
00:15:02,252 --> 00:15:05,855
محاوله جيده (جيم) مزحاتك لم تنطلي
في الماضي ولن تنجح اليوم

253
00:15:05,890 --> 00:15:08,942
حسن، أولاً أغلبها نجحت -
أتعلم لعلك تريد الوصول للمطار -

254
00:15:08,976 --> 00:15:12,529
سيلزمك الكثير من الوقت لتتخطى
الأمن مع كل هذه المزينات

255
00:15:12,563 --> 00:15:15,482
الوداع -
..(هيا (دوايت -

256
00:15:15,533 --> 00:15:16,866
لن يوقفني أي شيء

257
00:15:16,901 --> 00:15:20,370
..وهذه علامة الرجل العظيم
الإنظلاق

258
00:15:20,404 --> 00:15:27,660
دندرن مفلين" المزرعه (موس) كل هؤلاء"
إختفوا من مرآتي الخلفيه

259
00:15:27,711 --> 00:15:31,247
والآن إذا سمحت لي فأنا على موعد مع القدر

260
00:15:31,281 --> 00:15:33,616
...وكما سمعت فإنـ

261
00:15:40,767 --> 00:15:41,934
النجده -
إخرس -

262
00:15:41,985 --> 00:15:44,820
ياللقرف لاتلعق يدي
يا إلهي لم كل هذا اللعاب؟

263
00:15:44,855 --> 00:15:47,907
كل ماكان علي أن أتذكر فطيره
وغددي اللعابيه قامت بالباقي

264
00:15:47,941 --> 00:15:50,276
ماذا، ماذا، ماذا

265
00:15:50,327 --> 00:15:51,861
زائدتي الدودية -
المعذره -

266
00:15:51,895 --> 00:15:54,496
جرحي لم يلتئم بعد -
المعذره -

267
00:15:54,531 --> 00:15:55,531
ياللهول -
أنا متأسف بشدة، لقد نسيت -

268
00:15:55,565 --> 00:15:57,065
هل أنت على مايرام؟

269
00:15:57,083 --> 00:16:00,035
هل أنت بخير؟

270
00:16:00,069 --> 00:16:02,037
(دوايت)

271
00:16:02,071 --> 00:16:04,573
أين هو بحق الجحيم؟
لايمكنني فعل هذا من دونه

272
00:16:04,591 --> 00:16:08,677
لا أدري إنه لا يجيب

273
00:16:08,712 --> 00:16:11,180
يبدو أنه مامن إستعراض

274
00:16:11,214 --> 00:16:14,717
أفترض أنه ليس مادة لنيابة الرئيس في الأخير

275
00:16:14,751 --> 00:16:17,219
ولكنني كذلك إتخذيني ياعزيزتي

276
00:16:17,253 --> 00:16:21,023
عندي معلومات كافة الإتجاهات

277
00:16:21,057 --> 00:16:23,275
أنا رجلكِ

278
00:16:24,728 --> 00:16:27,596
حسناً دعونا نبدأ إذن
سيداتي وسادتي

279
00:16:27,614 --> 00:16:31,951
إسمحوا لي أن أقدم نائب رئيس
"سابر للتجزئه"

280
00:16:31,985 --> 00:16:34,987
(السيد (تود باكر

281
00:16:44,931 --> 00:16:46,999
ما الذي تفعله؟

282
00:16:47,050 --> 00:16:51,003
(أتصرف بأغراض (إيرين
منذ أن إتضح أنها لن تعود

283
00:16:51,054 --> 00:16:55,724
كما أنها لم تقلق بإخبار أي أحد -
نحن علمنا (رايان) أخبرنا -

284
00:16:55,759 --> 00:16:59,428
رايان) لم لم تخبرني) -
"ظننتك راجعت مدونتي على "تمبلر -

285
00:16:59,462 --> 00:17:02,898
لم تحدثها يوماً -
حسن لقد حدثتها -

286
00:17:02,933 --> 00:17:07,970
هل من أحد آخر يظن أنه عجيب
كأنه أمر غير مقبول في الواقع

287
00:17:07,988 --> 00:17:11,974
تركنا من دون موظفة الإستقبال -
سنعثر على موظفة إستقبال أخرى -

288
00:17:11,992 --> 00:17:15,978
أعني أنه أمر سهل سنكون على مايرام

289
00:17:18,615 --> 00:17:19,865
ماذا تفعل؟

290
00:17:19,899 --> 00:17:21,233
..حاولت أن أذهب -
إنهض، إنهض -

291
00:17:21,284 --> 00:17:23,118
حسن، حسن

292
00:17:23,153 --> 00:17:27,823
حسناً؟، لن أدعك تمر -
حينها سأقوم بالعبور من خلالك -

293
00:17:27,857 --> 00:17:29,325
حسن

294
00:17:29,359 --> 00:17:30,793
ماذا تفعل؟

295
00:17:30,827 --> 00:17:33,462
هل تحاول زيادة سرعتك حقاً؟
أنت على علم بأنه لن ينجح

296
00:17:33,496 --> 00:17:35,798
(جاكي تشان)

297
00:17:37,133 --> 00:17:39,134
إبدآ

298
00:17:39,169 --> 00:17:42,638
(مرحبا أنا (أليكس -
(وأنا (سام -

299
00:17:42,672 --> 00:17:46,325
كيفن) لايمكنه الرد على)
الهاتف لأنه مشغول بنا

300
00:17:46,359 --> 00:17:47,726
ممتاز

301
00:17:47,761 --> 00:17:51,213
والآن سيظن الناس أني
ألازم الفتيات الجذابات طوال اليوم

302
00:17:51,231 --> 00:17:53,048
لا أدري يارجل سيظنون
أننا رجلين متنكرين كالنساء

303
00:17:53,066 --> 00:17:56,185
لا أدري لم إخترت أسماء هي أيضاً لفتيان

304
00:17:56,219 --> 00:17:58,320
حسن من سأمتطي مثل الفرس حتى المطبخ

305
00:17:58,355 --> 00:18:00,572
(لا تدعني أكون فرسك يا (كيفن

306
00:18:00,607 --> 00:18:02,491
إنسى الأمر يارجل -
ماذا تعني؟ -

307
00:18:02,525 --> 00:18:04,777
(أنا أنسحب وكذلك (توبي

308
00:18:04,828 --> 00:18:08,447
قد يكون ذلك خطئاً
ولكن هنالك حد لما قد أفعله لإبنتي

309
00:18:08,498 --> 00:18:14,203
بلى لدي كرامتي أيضاً
فأنا أرفض أنا أكون فرساً لرجل آخر

310
00:18:14,237 --> 00:18:18,457
كلا يا أصدقاء توقفا
عليكما أن تبيعاني الكعكات

311
00:18:18,508 --> 00:18:20,993
سأفعل أي شيء

312
00:18:21,027 --> 00:18:23,379
مرحباً يا حبيبي
مرحباً يا عزيزي

313
00:18:23,413 --> 00:18:25,014
(حتى أنني سأقبل (ميرديث

314
00:18:31,805 --> 00:18:36,275
هذا جداً جيد

315
00:18:36,309 --> 00:18:37,592
!ماذا تفعل؟ لا

316
00:18:37,610 --> 00:18:40,145
لا، لا، لا -
سينتهي هذا في الحال -

317
00:18:40,196 --> 00:18:42,564
كلا، هذا خطر -
الضربة الرعديه -

318
00:18:48,738 --> 00:18:50,622
أي شيء أخر تريد التحدث بشأنه؟

319
00:18:50,657 --> 00:18:54,126
كلا، فقط ذلك

320
00:18:59,582 --> 00:19:02,668
مرة أخرى إنه وقت العرض

321
00:19:05,555 --> 00:19:10,642
مايحيرني هو كيف يمكنك أخذ فكرة مثاليه

322
00:19:10,677 --> 00:19:17,015
والتي صرحت بها (جو بينيت) العظيمه
وتلقي بها في الهلاك

323
00:19:17,067 --> 00:19:23,188
إن أمكنني التحدث فقد أصبحت
نائب رئيسة المشروع لنصف الساعة الأخيره

324
00:19:23,239 --> 00:19:25,107
وعليه فالرجل الذي تبحثون عنه هو
(دوايت شروت)

325
00:19:25,141 --> 00:19:32,581
لا أرى (دوايت) فمن الواضح أنه حظي بالحكمة
ليظل بعيداً عن التهريج قدر الإمكان

326
00:19:32,615 --> 00:19:40,589
مهما كان الذي ستفعله فلا تلقي
باللوم على (تود باكر) فليس ذلك خطئه

327
00:19:40,623 --> 00:19:46,712
عليك لوم تربيته، والداه
المجتمع الذي جسد هذا المخلوق الأبله

328
00:19:46,763 --> 00:19:54,770
إطرد الموظف ولكن ليس الرجل
فلايمكنك أن تلغي روحه

329
00:19:54,804 --> 00:19:57,022
لم يكن هذا مطروحاً أبداً للنقاش

330
00:19:57,056 --> 00:20:00,476
هل تمزح معي؟!، هي ملكة
المهزلة برمتها

331
00:20:00,510 --> 00:20:03,345
ومازلت (تود) انت الذي طُردت

332
00:20:03,363 --> 00:20:08,817
ماذا لايمكن أن يتم طردي
فأنا مؤسس ومضى لي في الشركة 20 سنه

333
00:20:08,851 --> 00:20:10,519
كم منكم منذ تلك الفتره؟

334
00:20:34,433 --> 00:20:37,301
أهلا، أهلا لقد عادو

335
00:20:41,357 --> 00:20:42,407
"من المفترض أنك في "فلوريدا

336
00:20:42,441 --> 00:20:46,978
..بلى الأمر الجنوني في هذا هو
ياللروعة تبدين رائعه

337
00:20:46,996 --> 00:20:48,780
هل فقدت بعض الوزن؟ -
شكراَ لك -

338
00:20:48,781 --> 00:20:51,238
أحدهم لاحظ ذلك

339
00:20:51,341 --> 00:20:55,163
كلا لم أفقد وزنا وإنما بدأت
أستعمل مكياجا يبدو وجهي يبدو أنحف

340
00:20:58,693 --> 00:21:00,872
من الجيد أنك عدت -
جيدةٌ هي العوده -

341
00:21:03,241 --> 00:21:05,176
مرحباً أيها الغريب -
مرحباً -

342
00:21:05,869 --> 00:21:07,138
إشتقت لك -
إشتقت لك -

343
00:21:14,848 --> 00:21:16,321
(أنا ذاهب إلى "فلوريدا" لجلب (إيرين

344
00:21:22,697 --> 00:21:23,972
نسيت التحقق من بريدي

345
00:21:24,279 --> 00:21:26,446
إنه أمر جنوني صح؟
حينما كانت تقول أنها راحله

346
00:21:27,939 --> 00:21:30,096
أنت على وشك إغلاق 4 صفحات
متأكد من المتابعه؟ بلى

347
00:21:30,255 --> 00:21:31,958
أنا متأكد

348
00:21:33,193 --> 00:21:35,575
ياله من حاسوب بطيء

349
00:21:37,062 --> 00:21:46,323
صبري مغل
www.Subscene.com

