1
00:00:05,800 --> 00:00:07,700
!(بوبي)، (بوبي)

2
00:00:07,840 --> 00:00:09,630
طلق ناري في الجبهة

3
00:00:09,650 --> 00:00:10,850
لا يوجد جروح آخرى

4
00:00:11,770 --> 00:00:13,010
(مرحباً يا سيد (سينجر

5
00:00:14,180 --> 00:00:15,480
انتهى وقتك

6
00:00:17,890 --> 00:00:19,520
أحمقان

7
00:00:24,390 --> 00:00:25,220
بوبي) ؟)

8
00:00:25,290 --> 00:00:27,360
!أنت

9
00:00:27,430 --> 00:00:29,130
ماذا ستفعل ؟

10
00:00:29,200 --> 00:00:30,960
هل ستبقى أم سترحل ؟

11
00:00:31,030 --> 00:00:32,000
لقد كذبت علي

12
00:00:32,060 --> 00:00:33,060
وقتلت صديقتي

13
00:00:33,130 --> 00:00:35,280
قتل (آيمي) كان صواباً

14
00:00:35,350 --> 00:00:37,020
لم تستطع قتلها لذا قتلتها أنا

15
00:00:37,090 --> 00:00:38,560
لأصدقك القول

16
00:00:38,630 --> 00:00:40,520
أنا لا أعلم لماذا أقوم بهذا بعد الآن

17
00:00:40,620 --> 00:00:42,410
ها هي نصيحتي التي لم تسألها... استقيل

18
00:00:42,480 --> 00:00:43,570
ماذا ؟

19
00:00:43,660 --> 00:00:44,880
هذا ليس خياراً حتى

20
00:00:44,950 --> 00:00:46,370
أنا لن أتخلى عن أخي

21
00:00:46,440 --> 00:00:47,740
افعل كما فعلت

22
00:00:47,810 --> 00:00:50,250
كن بخير حتى نهاية الإسبوع

23
00:00:50,320 --> 00:00:53,130
أرغم نفسك على الإبتسام لأنك على قيد الحياة

24
00:00:53,200 --> 00:00:54,780
وهذه هي وظيفتك

25
00:00:54,860 --> 00:00:57,020
ثم كرر هذا الإسبوع المقبل

26
00:00:57,090 --> 00:00:58,600
...افعلها بشكل صحيح

27
00:00:58,670 --> 00:01:00,160
بإبتسامة على وجهك

28
00:01:00,230 --> 00:01:01,740
أو لا تفعلها على الإطلاق

29
00:01:09,850 --> 00:01:12,940
<i>? لا أحتاج لحبوب ?</i>

30
00:01:13,010 --> 00:01:16,640
<i>? ولا أحتاج لطبيب ليخبرني كيف أشعر ?</i>

31
00:01:16,710 --> 00:01:23,560
<i>? حسناً ؟ يمكنكِ الإحتفاظ بنقودكِ ?</i>

32
00:01:23,630 --> 00:01:25,370
<i>? كنت أتجرع السم طوال اليوم آملاً أن أتسمم ?</i>

33
00:01:27,590 --> 00:01:31,040
أهذا أنتِ يا (بارب) ؟

34
00:01:31,110 --> 00:01:35,100
<i>? ربما أنا ملاك أو ربما أنا لص ?</i>

35
00:01:35,170 --> 00:01:38,560
<i>? أو ربما أنا شحاذ مشيتي بجواره في الشارع ?</i>

36
00:01:38,630 --> 00:01:39,930
<i>? حسناً ؟ ?</i>

37
00:01:41,180 --> 00:01:43,820
<i>? لقد قطعتي أجنحتي ?</i>

38
00:02:40,850 --> 00:02:47,860
الظواهر الخارقة
الحلقة الثالثة عشر من الموسم السابع
ترجمة: خالد خطاب

39
00:03:04,120 --> 00:03:06,060
صباح الخير

40
00:03:06,130 --> 00:03:08,130
مرحباً

41
00:03:10,940 --> 00:03:13,050
أليست هذه قنينة (بوبي) ؟

42
00:03:13,680 --> 00:03:15,320
لم أعرف أنك احتفظت بها

43
00:03:15,890 --> 00:03:17,040
أجل، قنينتي بدأت بالتسريب

44
00:03:18,380 --> 00:03:20,090
...أغلب الناس كانوا ليحملون

45
00:03:20,160 --> 00:03:22,290
صورة أو ما شابه للذكرى

46
00:03:22,360 --> 00:03:26,710
اصمت، أنا أوقِّر الرجل، حسناً ؟

47
00:03:26,770 --> 00:03:28,210
هذا علاج الحزن

48
00:03:28,280 --> 00:03:30,280
كما تفعل أنت بملاحقة قضايا مهمشة

49
00:03:30,350 --> 00:03:31,250
قضايا مهمشة ؟

50
00:03:31,320 --> 00:03:32,360
أجل

51
00:03:32,420 --> 00:03:34,330
....قتل 4 رجال في الإسبوعين المنصرمين

52
00:03:34,400 --> 00:03:35,800
وقطعت أيديهم وأرجلهم

53
00:03:35,870 --> 00:03:38,470
حسناً، هناك سفاح يحب جمع الأرجل

54
00:03:38,540 --> 00:03:41,150
رجال بالغين تم إلقائهم بعنف لدرجة أنهم اخترقوا الحوائط

55
00:03:41,210 --> 00:03:44,420
هل قمت بقراءة المقالة حتى ؟

56
00:03:44,490 --> 00:03:46,660
كلا، كنت آخذ قيلولة

57
00:03:46,730 --> 00:03:48,700
...حسناً، على اية حال

58
00:03:48,770 --> 00:03:50,040
ماذا لديك أنت غير ذلك ؟

59
00:03:50,110 --> 00:03:51,180
....ديك رومان) طريق مسدود أمامنا الآن، لذا)

60
00:03:51,240 --> 00:03:51,780
نبقي أنفسنا مشغولين

61
00:03:51,840 --> 00:03:53,310
بالضبط

62
00:03:53,380 --> 00:03:54,950
أجل

63
00:03:59,430 --> 00:04:02,000
آخر الضحايا لكن ربما ليس الأخير

64
00:04:06,680 --> 00:04:07,950
هل تعملون في وقت متأخر دوماً ؟

65
00:04:08,020 --> 00:04:09,090
أجل

66
00:04:09,150 --> 00:04:11,160
لكن لها عوائد كبيرة

67
00:04:11,230 --> 00:04:12,630
حقاً ؟ -
أجل -

68
00:04:12,700 --> 00:04:15,200
تشتري الأدوية بـ 10بالمئة من ثمنها -
حقاً ؟ -

69
00:04:15,270 --> 00:04:16,300
هذا ينطبق فقط على أدوية معينة، أليس كذلك ؟

70
00:04:16,370 --> 00:04:17,010
لا، على كل الأدوية

71
00:04:18,040 --> 00:04:19,510
....أجل، إذاً

72
00:04:19,580 --> 00:04:21,020
ماذا يزن ضحيتنا ؟

73
00:04:21,080 --> 00:04:22,650
تسعين كجم

74
00:04:22,720 --> 00:04:24,490
تم رميه على الحائط بعنف شديد

75
00:04:24,560 --> 00:04:26,890
...إعتماداً على الدماء الموجودة بمسرح الجريمة

76
00:04:26,960 --> 00:04:28,360
قطعت يداه ورجلاه وهو على قيد الحياة

77
00:04:28,430 --> 00:04:29,460
كما حدث لباقي الضحايا

78
00:04:29,530 --> 00:04:30,630
القاتل أراد منهم أن يتعذبوا

79
00:04:30,700 --> 00:04:32,290
وكل الضحايا ذكور، أليس كذلك ؟

80
00:04:32,360 --> 00:04:34,530
وتم وشمهم جميعاً بهذا الوشم ؟

81
00:04:34,600 --> 00:04:36,300
أجل

82
00:04:36,360 --> 00:04:38,530
هل وجدتم حمض نووي في مسرح الجريمة ؟

83
00:04:38,600 --> 00:04:39,930
أجل، في جميع مسارح الجريمة

84
00:04:40,000 --> 00:04:41,470
الضحية التي تسبق هذه قامت بعض المعتدي

85
00:04:41,530 --> 00:04:43,370
كان مازال هناك بقايا لحم المعتدي بأسنانه عندما أتى إلى هنا

86
00:04:43,440 --> 00:04:44,640
هذا أمر جيد

87
00:04:44,700 --> 00:04:45,770
صحيح

88
00:04:45,840 --> 00:04:47,570
ألدينا تطابق ؟ -
كلا -

89
00:04:47,640 --> 00:04:49,970
تم رفض الحمض النووي

90
00:04:50,040 --> 00:04:52,370
التركيبة الجينية ليست مطابقة لأي تركيبة جينية رأيناها من قبل

91
00:04:52,440 --> 00:04:54,010
ألا يوجد تطابق لشخص معين في قاعدة البيانات ؟

92
00:04:54,080 --> 00:04:55,740
كلا، عينة الحمض النووي لم تكن مطابقة لأي شيء بشري

93
00:04:57,480 --> 00:04:58,910
همم

94
00:04:58,980 --> 00:05:01,650
....أعترف لك، هذا يمكن أن يكون

95
00:05:01,720 --> 00:05:03,880
ضمن اختصاصنا

96
00:05:03,950 --> 00:05:06,220
..." أجل، جملة " ليست مطابقة لأي شيء بشري

97
00:05:06,290 --> 00:05:08,020
عادةً ما تؤكد لي هذا

98
00:05:09,290 --> 00:05:10,260
لم أر هذا الرمز من قبل

99
00:05:10,320 --> 00:05:11,960
....لنذهب لنأكل شيئاً

100
00:05:12,020 --> 00:05:13,260
ثم نعد إلى الفندق ونبحث عن الرمز على الإنترنت

101
00:05:13,330 --> 00:05:14,360
هذه فكرة عظيمة

102
00:05:14,430 --> 00:05:15,990
في الواقع، إنها فكرة عبقرية

103
00:05:16,060 --> 00:05:17,130
ها هي فكرتي

104
00:05:17,190 --> 00:05:18,530
افعل أنت ذلك

105
00:05:18,590 --> 00:05:21,190
وسأذهب أنا متخفياً لأختلط بالسكان المحليين

106
00:05:21,260 --> 00:05:23,530
لأبحث عن أدلة

107
00:05:23,600 --> 00:05:25,100
أنت ستذهب إلى حانة

108
00:05:25,170 --> 00:05:26,730
مذهل

109
00:05:28,070 --> 00:05:30,140
قمت بتلخيص هذا كله

110
00:05:38,440 --> 00:05:39,740
عشاء ومشاهدة فيلم

111
00:05:39,810 --> 00:05:41,710
...هذا كان سيكون جيداً

112
00:05:41,780 --> 00:05:44,150
" عدا أن إسم الفيلم كان " أم أربع وأربعين البشرية

113
00:05:46,250 --> 00:05:47,820
مهلاً، ألديكِ مشكلة بهذا ؟

114
00:05:47,890 --> 00:05:49,350
المواعدة جحيم

115
00:05:49,420 --> 00:05:51,320
المواعدة ؟ صحيح

116
00:05:51,390 --> 00:05:53,590
لكن ما هي خياراتي الآخرى ؟

117
00:05:53,660 --> 00:05:55,490
لا أرى أنني سأستقر قريباً

118
00:05:58,560 --> 00:06:00,230
حسناً، هذا شيء لا تسمعه عادةً

119
00:06:00,290 --> 00:06:01,660
ماذا ؟

120
00:06:01,730 --> 00:06:03,800
هل أنت مستعد للإلتزام بالزواج ؟

121
00:06:03,860 --> 00:06:04,500
أنا ؟

122
00:06:07,230 --> 00:06:08,500
ليس بالضبط

123
00:06:12,070 --> 00:06:13,840
بدلة رائعة بالمناسبة

124
00:06:13,910 --> 00:06:16,540
الرجال لا يتأنقون بهذه الدرجة

125
00:06:16,610 --> 00:06:17,910
أحبها

126
00:06:17,980 --> 00:06:21,280
حسناً، هذا هو الزي الرسمي للعمل

127
00:06:21,350 --> 00:06:22,750
وأي عمل هو ؟

128
00:06:22,810 --> 00:06:24,780
الإستثمار المصرفي

129
00:06:24,850 --> 00:06:26,350
حمداً لله

130
00:06:26,420 --> 00:06:27,520
أسمع أنكم تعملون لساعات طويلة

131
00:06:27,580 --> 00:06:28,780
أجل

132
00:06:28,850 --> 00:06:30,620
لكن العائد كبير أيضاً

133
00:06:35,660 --> 00:06:37,520
جنيت ثروة هذا العام

134
00:06:40,990 --> 00:06:43,360
...حسناً

135
00:06:44,500 --> 00:06:45,930
أتمنى لك جني المزيد

136
00:06:48,970 --> 00:06:50,000
شكراً

137
00:06:50,070 --> 00:06:51,570
أتتحدَّث اليابانية ؟

138
00:06:51,640 --> 00:06:52,640
بعض الكلمات العامة

139
00:06:54,540 --> 00:06:55,970
...حسناً

140
00:06:56,040 --> 00:06:57,910
انظر لك

141
00:06:57,980 --> 00:06:59,540
أجل

142
00:07:03,210 --> 00:07:04,510
...إذاً

143
00:07:04,580 --> 00:07:08,080
أتريد نقل هذه المحادثة لمكان آخر ؟

144
00:07:31,040 --> 00:07:33,300
مرحباً

145
00:07:33,370 --> 00:07:34,700
ماذا أستطيع فعله لكِ ؟

146
00:08:31,450 --> 00:08:32,550
تبدو بحالٍ مزرية

147
00:08:32,620 --> 00:08:34,520
حسناً، أشعر بشيء أسوأ من منظري

148
00:08:34,590 --> 00:08:36,420
" أوصي لك بغرفة " كوبالت

149
00:08:36,490 --> 00:08:37,720
ليلة رائعة

150
00:08:37,790 --> 00:08:39,960
أعتقد أنني بدأت أكبر على هذا بالرغم من ذلك

151
00:08:40,030 --> 00:08:42,060
هل اكتشف إلى ماذا يرمز الرمز ؟

152
00:08:42,130 --> 00:08:44,700
سوف نحتاج خبيراً

153
00:08:44,760 --> 00:08:47,730
خبير ؟ خبيرنا مات ؟

154
00:08:49,830 --> 00:08:52,000
حسناً

155
00:08:54,170 --> 00:08:55,600
...اصطدم بالحائط ثم

156
00:08:57,370 --> 00:08:59,670
ياله من ديكور جميل

157
00:08:59,740 --> 00:09:01,210
مناسب للغاية لمذبحة

158
00:09:02,440 --> 00:09:04,410
المباحث الفيدرالية

159
00:09:04,480 --> 00:09:05,910
(رفاق، هذه هي (شارلين بين

160
00:09:05,980 --> 00:09:07,380
المسئولة عن القضية

161
00:09:07,450 --> 00:09:10,080
كالسابق، لا دخول عنوةً

162
00:09:10,120 --> 00:09:11,980
تم إلقائه عبر الغرفة

163
00:09:12,050 --> 00:09:13,420
وتم تعذيبه

164
00:09:13,490 --> 00:09:15,760
قطعت كلتا يديه ورجليه

165
00:09:15,820 --> 00:09:17,590
نقش على صدره

166
00:09:17,660 --> 00:09:20,860
هذا القاتل متوحِّش

167
00:09:20,930 --> 00:09:22,160
عذراً

168
00:09:23,770 --> 00:09:25,870
هذا الرجل مثل الضحية الأخيرة

169
00:09:25,930 --> 00:09:27,600
في بداية الثلاثنيات، وسيم ؟

170
00:09:27,670 --> 00:09:29,170
أجل، مثل باقي الضحايا الثلاثة

171
00:09:29,240 --> 00:09:30,840
ناجحين في حياتهم، ليس لديهم أعداء

172
00:09:31,870 --> 00:09:33,710
من هنا

173
00:09:35,940 --> 00:09:36,870
معذرةً

174
00:09:36,940 --> 00:09:38,940
سأتعامل أنا معه

175
00:09:39,010 --> 00:09:41,650
كيف أستطيع مساعدتك ؟

176
00:09:41,710 --> 00:09:43,380
كنت أحاول معرفة ماذا حدث فحسب

177
00:09:43,450 --> 00:09:44,450
جيري) كان صديقاً لي)

178
00:09:44,520 --> 00:09:45,580
أنا آسف للغاية

179
00:09:45,650 --> 00:09:48,020
جيري) قتل في وقتٍ ما البارحة)

180
00:09:48,090 --> 00:09:50,720
هل تعيش بالقرب ؟

181
00:09:50,790 --> 00:09:51,720
أجل، بالأسفل

182
00:09:53,390 --> 00:09:57,130
هل تعلم أحد يود إلحاق الأذى بـ(جيري) ؟

183
00:09:57,190 --> 00:09:59,490
كلا، كان ألطف رجل في العالم

184
00:09:59,560 --> 00:10:02,560
زوجته لم تكن على وفاق معه

185
00:10:02,630 --> 00:10:04,600
لماذا ؟

186
00:10:04,670 --> 00:10:06,530
أقام علاقة عابرة منذ بضعة ليالي

187
00:10:06,600 --> 00:10:08,970
اكتشفت (آن) هذا ورحلت

188
00:10:09,040 --> 00:10:12,910
لكنها لم تكن لتفعل أي شيء مثل هذا

189
00:10:12,970 --> 00:10:14,370
أجل، بالتأكيد

190
00:10:14,440 --> 00:10:15,940
شكراً

191
00:10:19,480 --> 00:10:20,480
من كان ذلك ؟

192
00:10:20,550 --> 00:10:21,650
جار

193
00:10:21,710 --> 00:10:22,980
قال أن زوجة الضحية ضبطته يخونها

194
00:10:23,050 --> 00:10:24,920
أجل، لكننا لا نشتبه في الزوجة

195
00:10:24,980 --> 00:10:26,180
إلا إذا ما كانت تستطيع رفع أثقال زنة 350 كجم

196
00:10:26,250 --> 00:10:27,880
وكانت الضحايا السابقة مجرد تحمية

197
00:10:27,950 --> 00:10:30,520
تباً

198
00:10:30,590 --> 00:10:33,260
(تركت قنينة (بوبي) في منزل (ليديا

199
00:10:33,320 --> 00:10:34,720
ليديا) ؟)

200
00:10:34,790 --> 00:10:36,690
شريكتي من ليلة أمس

201
00:10:36,760 --> 00:10:38,190
الآن يجب أن أذهب لأستعيدها

202
00:10:38,260 --> 00:10:40,930
إذاً، سوف تتصل بها لأنك تعرف إسمها ؟

203
00:10:41,000 --> 00:10:41,800
تباً لك

204
00:10:41,860 --> 00:10:42,830
لطيف

205
00:10:42,900 --> 00:10:44,200
لقد أعطتك رقمها

206
00:10:44,270 --> 00:10:46,430
دائماً ما يعطونك رقمهم

207
00:10:53,370 --> 00:10:54,310
مرحباً ؟

208
00:10:54,370 --> 00:10:55,580
(ليديا)

209
00:10:55,640 --> 00:10:58,240
مرحباً، أنا (دين) من ليلة أمس

210
00:10:58,310 --> 00:10:59,950
حسناً

211
00:11:00,010 --> 00:11:01,310
أعتقد أنني نسيت شيئاً في منزلكِ

212
00:11:01,380 --> 00:11:04,320
إنها قنينة قديمة

213
00:11:04,380 --> 00:11:06,920
إنها لا تساوي الكثير، لكن لها قيمة عاطفية

214
00:11:06,990 --> 00:11:08,750
إذاً، هل رأيتها ؟

215
00:11:08,820 --> 00:11:10,650
كلا

216
00:11:10,720 --> 00:11:11,990
لكن إن رأيتها، فسأتصل بك

217
00:11:12,060 --> 00:11:14,020
أتريدين رقمي ؟

218
00:11:14,090 --> 00:11:15,860
إنه ظاهر على هاتفي

219
00:11:15,930 --> 00:11:17,630
معذرةً

220
00:11:17,690 --> 00:11:18,860
يتوجب علي الذهاب

221
00:11:18,930 --> 00:11:20,300
أنا مشغولة في هذه اللحظة

222
00:11:26,600 --> 00:11:27,870
إنها مشغولة

223
00:11:48,690 --> 00:11:50,320
تنفسي

224
00:11:52,060 --> 00:11:53,090
(تحكمي في هذا يا (ليديا

225
00:11:53,160 --> 00:11:54,830
كما تتحكمين في باقي الأشياء

226
00:11:54,900 --> 00:11:56,900
دفعة أخيرة آخرى

227
00:11:59,400 --> 00:12:00,400
الألم هو تشريف لنا

228
00:12:15,950 --> 00:12:18,950
ماذا سون نسميها ؟

229
00:12:19,010 --> 00:12:20,820
(سوف نسميها (إيما

230
00:12:21,880 --> 00:12:24,620
التالي

231
00:12:24,620 --> 00:12:26,550
قسم علم الأجناس البشرية

232
00:12:26,550 --> 00:12:28,460
رائع

233
00:12:28,520 --> 00:12:30,220
رائع

234
00:12:30,290 --> 00:12:33,590
نقش رائع

235
00:12:33,660 --> 00:12:35,190
...أجل، إن تغاضيت عن حقيقة

236
00:12:35,260 --> 00:12:36,960
أنه نقش على صدر رجل

237
00:12:37,030 --> 00:12:38,330
...(أيها البروفيسور (موريسون

238
00:12:38,400 --> 00:12:41,400
كنا نأمل أنك تستطيع إخبارنا ما معني هذا الرمز

239
00:12:41,470 --> 00:12:42,770
أجل، ربما

240
00:12:45,240 --> 00:12:46,400
ربما ؟

241
00:12:46,470 --> 00:12:48,570
من الممكن أن أتوصَّل إلى ماذا يرمز

242
00:12:48,640 --> 00:12:51,810
هل تمنح المباحث الفيدرالية مكافئات مجزية ؟

243
00:12:56,180 --> 00:12:57,980
إحترام الأمة

244
00:12:58,050 --> 00:13:01,380
وتوصية لمكتب الدخل القومي

245
00:13:05,390 --> 00:13:07,120
حسناً

246
00:13:08,460 --> 00:13:10,490
يبدو أن هذا الرمز قديم

247
00:13:10,560 --> 00:13:12,430
هذا يقلِّص الإحتمالات

248
00:13:12,490 --> 00:13:16,060
هذا الرمز مرتبط بعبادة

249
00:13:16,130 --> 00:13:18,630
بالتأكيد هو رمز ديني

250
00:13:18,700 --> 00:13:20,730
هذا سيتطلب بعض الأبحاث

251
00:13:20,800 --> 00:13:22,140
حسناً، رائع

252
00:13:22,200 --> 00:13:25,170
أعتقد أننا سنراك غداً

253
00:13:25,240 --> 00:13:26,510
غداً ؟

254
00:13:29,680 --> 00:13:31,010
لقد أمضيت أوقات فراغي كلها على مشروع يشبه هذا

255
00:13:31,080 --> 00:13:33,040
أيها البروفيسور

256
00:13:33,110 --> 00:13:34,810
لدينا قاتل مسلسل طليق

257
00:13:34,880 --> 00:13:36,380
الحكومة تحتاج إليك يا سيدي

258
00:13:38,350 --> 00:13:40,650
أيها السادة

259
00:13:40,720 --> 00:13:43,090
مدبرة منزلي تحتاج إلى تأشيرة إقامة

260
00:13:47,790 --> 00:13:49,320
يا إلهي! أين وجدت هذا الرجل ؟

261
00:13:49,390 --> 00:13:51,330
من الفترض أنها أفضل خبير في مجاله

262
00:13:51,390 --> 00:13:53,160
...أجل، عندما يتضمن مجاله أشياء

263
00:13:53,230 --> 00:13:54,460
تفيدنا نحن

264
00:13:54,530 --> 00:13:56,430
من الأفضل أن يساوي الأنفاس الذي ضيعناها عليه

265
00:13:56,500 --> 00:13:58,330
إذاً ماذا يجب أن نفعل يا (دين) ؟

266
00:13:58,400 --> 00:13:59,930
نجرب حظنا ونبحث عن شيء

267
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
سام)، إننا نحن من تتحدث عنهما، حسناً ؟)

268
00:14:02,070 --> 00:14:04,040
أتعلم ماذا يا (دين) ؟ أريد أن اتصل به أيضا، حسناً ؟

269
00:14:04,100 --> 00:14:05,070
صدقني

270
00:14:05,140 --> 00:14:06,570
لكن (بوبي) ليس هنا

271
00:14:06,640 --> 00:14:07,910
لذا سوف نرتجل

272
00:14:07,970 --> 00:14:10,410
أجل

273
00:14:10,480 --> 00:14:11,510
بالتأكيد

274
00:14:13,340 --> 00:14:14,840
تباً! لماذا لم تتصل حتى الآن ؟

275
00:14:14,910 --> 00:14:16,510
من ؟ (ليديا) ؟

276
00:14:18,780 --> 00:14:20,220
مهلاً، هناك فتاة هجرتك في الصباح الذى يلي علاقتكما ؟

277
00:14:20,280 --> 00:14:23,050
أعتقد أنك تستمتع بهذا أكثر من اللازم

278
00:14:23,120 --> 00:14:25,820
تباً للإتصال! سوف أذهب لأستعيد القنينة

279
00:14:32,730 --> 00:14:33,660
!(دون)

280
00:14:33,730 --> 00:14:36,030
(دين)

281
00:14:37,960 --> 00:14:39,860
أعتقد أنه لم تصلكِ رسائلي

282
00:14:39,930 --> 00:14:42,200
بلى، وصلت لكنني كنت مشغولة

283
00:14:42,270 --> 00:14:44,030
أوه

284
00:14:44,100 --> 00:14:47,570
على أية حال، تركت قنينة هنا في الليلة الماضية

285
00:14:47,640 --> 00:14:49,440
أجل، لقد وجدتها

286
00:14:49,510 --> 00:14:50,970
كانت قديمة للغاية ومهترئة
كنت على وشك إلقائها في القمامة

287
00:14:51,040 --> 00:14:53,980
حسناً، الرجل الذي تعود له كان عجوزاً مهترئاً أيضاً

288
00:14:54,050 --> 00:14:55,710
لكني كنت مقرباً للغاية منه

289
00:14:55,780 --> 00:14:57,550
وأنا أكره أن أفقدها

290
00:14:57,610 --> 00:15:00,350
سوف أحضرها لك

291
00:15:01,780 --> 00:15:03,620
إذاً، كيف أحوالك ؟

292
00:15:03,690 --> 00:15:05,590
غير كونكِ مشغولة

293
00:15:05,650 --> 00:15:07,320
فقط مشغولة

294
00:15:07,390 --> 00:15:09,020
مشغولة للغاية. تفضَّل

295
00:15:09,090 --> 00:15:10,560
مذهل

296
00:15:10,620 --> 00:15:13,760
أستطيع معرفة لماذا كنتِ مشغولة. كنت تجالسين الطفلة، أليس كذلك ؟

297
00:15:13,830 --> 00:15:15,660
كلا

298
00:15:15,730 --> 00:15:17,100
إنها طفلتكِ ؟

299
00:15:17,160 --> 00:15:19,360
أجل

300
00:15:19,430 --> 00:15:22,330
لم تخبريني أنكِ لديكِ طفلة صغيرة

301
00:15:22,400 --> 00:15:24,040
...هناك الكثير من الأشياء

302
00:15:24,100 --> 00:15:25,300
التي لم نتحدَّث عنها

303
00:15:25,370 --> 00:15:28,310
ما هو إسمها ؟

304
00:15:28,370 --> 00:15:30,840
(إيما)

305
00:15:30,910 --> 00:15:33,640
مرحباً يا (إيما). أهي أول طفلة لكِ ؟

306
00:15:33,710 --> 00:15:34,980
أجل

307
00:15:36,780 --> 00:15:39,010
حسناً، اسمع أنهم يكبرون مثل الأعشاب الضارة

308
00:15:39,080 --> 00:15:40,780
ليس لديك أدنى فكرة

309
00:15:42,650 --> 00:15:45,250
عذراً، يجب أن أجيب على هذا

310
00:15:46,890 --> 00:15:48,190
مرحباً

311
00:15:48,250 --> 00:15:50,190
مرحباً. أين أنت ؟

312
00:15:50,250 --> 00:15:52,920
إنها مجرد قنينة وليست الكأس المقدسة

313
00:15:52,990 --> 00:15:54,190
اسمع، انا رجل إجتماعي، حسناً ؟

314
00:15:54,260 --> 00:15:55,620
وأنا مشغول في تنمية بعض مهارات التواصل الإجتماعي

315
00:15:55,690 --> 00:15:57,590
أحصلت على أي شيء من (موريسون) ؟

316
00:15:57,660 --> 00:15:59,800
ليس بعد. هلا تتفضَّل وتأتي إلى هنا ؟

317
00:15:59,860 --> 00:16:01,460
يجب أن نذهب إلى المعمل الجنائي

318
00:16:01,530 --> 00:16:02,500
دين) ؟)

319
00:16:02,570 --> 00:16:03,800
ابق على الخط

320
00:16:03,870 --> 00:16:05,030
...انظر، لماذا لا

321
00:16:05,100 --> 00:16:06,170
من هو ذلك الشخص الموجود بالغرفة الآخرى ؟

322
00:16:06,240 --> 00:16:08,200
من هو ؟

323
00:16:08,270 --> 00:16:09,940
هل أنت معي ؟ -
صه -

324
00:16:10,010 --> 00:16:12,810
لا تتحدثي
سوف نتحدَّث عن هذا لاحقاً

325
00:16:12,870 --> 00:16:15,140
!مرحباً

326
00:16:15,210 --> 00:16:16,640
سأعاود الإتصال بك

327
00:16:23,750 --> 00:16:26,550
...مجدداً، لدينا رجل عالي الشأن

328
00:16:26,620 --> 00:16:28,190
تم إلقاؤه على الحائط بعنف

329
00:16:28,250 --> 00:16:30,820
ويوجد قطع من البلاستيك موجودة بداخل جمجمته

330
00:16:34,160 --> 00:16:36,560
ما الذي يستدعي تدخل المباحث الفيدرالية في هذه القضية ؟

331
00:16:36,630 --> 00:16:40,460
دائماً ما اعتقدت أنكم تطاردون المجرمين الكبار

332
00:16:40,530 --> 00:16:42,400
كلا

333
00:16:42,470 --> 00:16:44,070
...في الواقع، نحن

334
00:16:44,130 --> 00:16:46,200
اكتشفت هذا للتو، يوجد هناك جرائم مشابهة سابقا

335
00:16:46,270 --> 00:16:47,770
...إن كان نفس القاتل

336
00:16:47,840 --> 00:16:49,240
فعندها سيكون قد تعدَّى حدود الولاية، مما يستدعي وجودكم هنا

337
00:16:51,270 --> 00:16:53,240
حسناً، أنت مصيب بدقة

338
00:16:53,310 --> 00:16:54,570
كما قال

339
00:16:54,640 --> 00:16:57,080
أجل، اياً كان

340
00:16:57,140 --> 00:16:58,440
يجب أن تحل القضية سريعاً

341
00:16:58,510 --> 00:17:00,680
قضيتك ليست القضية الوحيدة التي نعمل عليها

342
00:17:07,250 --> 00:17:08,820
سوف تعتاد عليها

343
00:17:08,890 --> 00:17:10,420
...إذاً يا (إيدي)، بالمناسبة

344
00:17:10,490 --> 00:17:13,020
لم أحضر ملفات القضايا المشابهة معي

345
00:17:13,090 --> 00:17:15,020
أيصدف ويكون لديك نسخة منها ؟

346
00:17:15,090 --> 00:17:16,060
أجل

347
00:17:16,130 --> 00:17:17,560
عظيم

348
00:17:22,270 --> 00:17:23,470
(غرفة (كوبالت

349
00:17:24,630 --> 00:17:25,970
أجل، إنه مكان مشهور

350
00:17:26,040 --> 00:17:27,570
إن كنت تريد التسكع قليلاً، فهو المكان المناسب لذلك

351
00:17:29,740 --> 00:17:30,640
سمعت عنه

352
00:17:30,710 --> 00:17:32,170
الضحية رقم إثنان كان هناك

353
00:17:32,240 --> 00:17:33,370
...وطبقاً لحارسه الشخصي

354
00:17:33,440 --> 00:17:34,540
رحل مع فتاة مثيرة

355
00:17:34,610 --> 00:17:35,740
ثم توفى بعدها بيومين

356
00:17:35,810 --> 00:17:37,680
(كما حدث لـ(جيري برايس

357
00:17:37,740 --> 00:17:39,040
...وعلى قدر علمي

358
00:17:39,110 --> 00:17:40,280
هناك بضعة حالات مشابهة في الملفات

359
00:17:40,350 --> 00:17:42,180
"نفس الأمر في "شيكاغو

360
00:17:42,250 --> 00:17:43,580
...أجل، الكثير من الزواجات الفاشلة

361
00:17:43,650 --> 00:17:44,620
والعلاقات العابرة مع نساء غرباء

362
00:17:44,680 --> 00:17:46,380
هذا النوع من الأشياء

363
00:17:46,450 --> 00:17:47,280
وهذا قبل وفاتهم

364
00:17:48,950 --> 00:17:50,020
شكراً

365
00:18:10,810 --> 00:18:12,540
هل (إيما) جاهزة ؟

366
00:18:12,610 --> 00:18:14,240
أجل، تفضلن بالدخول

367
00:18:14,310 --> 00:18:16,140
شكراً لكِ

368
00:18:27,090 --> 00:18:28,150
أجل

369
00:18:28,220 --> 00:18:29,150
يا صاح

370
00:18:29,220 --> 00:18:30,090
أنت لم تظهر

371
00:18:30,150 --> 00:18:31,450
(أنا بجوار منزل (ليديا

372
00:18:31,520 --> 00:18:34,220
بحقك يا رجل. هل أنت مهووس بها أو ما شابه ؟

373
00:18:34,290 --> 00:18:35,730
كلا، أنا أخبرك فحسب

374
00:18:35,790 --> 00:18:38,130
لكن أصابتني صدمة هذه الظهيرة

375
00:18:38,190 --> 00:18:39,260
وهذا معناه ؟

376
00:18:39,330 --> 00:18:40,930
سأخبرك في اللحظة التي أعلم فيها

377
00:18:41,000 --> 00:18:42,130
لكن هناك شيء ليس صحيحاً هنا

378
00:18:42,200 --> 00:18:43,370
أو أنت مهووس بها

379
00:18:43,430 --> 00:18:44,730
اصمت، أنا جاد

380
00:18:44,800 --> 00:18:47,840
...حسناً، اتريد دعماً أو

381
00:18:47,900 --> 00:18:50,940
كلا، ليس بعد. ما الذي توصلت إليه ؟

382
00:18:51,010 --> 00:18:52,670
...على ما يبدو، كان هناك جرائم قتل مشابهة

383
00:18:52,740 --> 00:18:55,240
منذ سنتين في شيكاغو ومجدداً في ميامي

384
00:18:55,310 --> 00:18:56,640
قبل شيكاغو بسنتين

385
00:18:56,710 --> 00:18:58,680
...كل الضحايا كانوا صغار السن، ناجحين في حياتهم

386
00:18:58,750 --> 00:19:00,250
والكثير منهم إرتاد نفس الحانة

387
00:19:00,310 --> 00:19:02,150
جميع الجرائم متصلة

388
00:19:02,210 --> 00:19:03,210
حقاً ؟

389
00:19:03,280 --> 00:19:04,580
...أجل، وبالمناسبة

390
00:19:04,650 --> 00:19:05,850
....على ما يبدو

391
00:19:05,920 --> 00:19:09,090
هناك بعض الضحايا ارتادوا نفس الحانة التي ذهبت إليها

392
00:19:09,150 --> 00:19:10,660
" غرفة كوبالت "

393
00:19:10,720 --> 00:19:13,930
كل ما أحاول قوله، أنت تفاديت هذا

394
00:19:13,990 --> 00:19:15,630
يجب أن أذهب

395
00:19:15,690 --> 00:19:17,330
حديث رائع

396
00:19:20,330 --> 00:19:22,700
(أسرعي يا (إيما

397
00:19:22,770 --> 00:19:23,930
هيا يا (إيما)، حان وقت الرحيل

398
00:19:31,940 --> 00:19:33,170
(إيما)

399
00:19:33,240 --> 00:19:36,410
كوني فتاة مطيعة

400
00:19:38,880 --> 00:19:41,110
اجعلينا نفخر بكِ

401
00:19:41,180 --> 00:19:42,650
سأفعل يا أماه

402
00:19:50,790 --> 00:19:53,220
(إلى اللقاء يا (إيما

403
00:20:01,830 --> 00:20:03,660
أكره عندما يحدث هذا

404
00:20:34,890 --> 00:20:36,460
إذاً ماذا ؟

405
00:20:36,520 --> 00:20:37,860
أقصد، ربما يوجد هناك طفلة آخرى لم تعلم بشأنها

406
00:20:37,930 --> 00:20:39,330
كلا، مجرد طفلة واحدة

407
00:20:39,390 --> 00:20:40,630
(إيما)

408
00:20:40,690 --> 00:20:41,690
...لكن في تلك الليلة عندما كنت معها

409
00:20:41,760 --> 00:20:43,060
لم يكن لديها أطفال

410
00:20:43,130 --> 00:20:44,860
ولقد كنت بمنزلها يا رجل

411
00:20:44,930 --> 00:20:47,230
لم يكن هناك أي ألعاب أو بطانيات أو حتى ألعاب مطاطية

412
00:20:47,300 --> 00:20:49,940
حسناً. كما لو أنك كنت هناك لتركِّز على تلك الأشياء

413
00:20:50,000 --> 00:20:51,800
يا رفيق، هذا أول شيء يجب أن تلاحظه

414
00:20:51,870 --> 00:20:53,340
الإشارات الحمراء

415
00:20:53,410 --> 00:20:56,940
وفجأة... طفل

416
00:20:57,010 --> 00:20:58,680
أجل، الذي اعتقدت أنه يتحدَّث

417
00:20:58,740 --> 00:20:59,910
أجل، لقد تحدَّثت

418
00:20:59,980 --> 00:21:01,950
وليس حديث أطفال

419
00:21:02,010 --> 00:21:04,480
الآن أنت أصبحت خبيراً في مجال نمو الأطفال ؟

420
00:21:04,550 --> 00:21:07,550
أعلم أنهم لا يقولون " أمي، من هو ذلك الرجل " ؟

421
00:21:07,620 --> 00:21:09,750
...إذاً، لندخل في صلب الموضوع

422
00:21:09,820 --> 00:21:12,150
...ليديا) أعطت هذه الطفلة التي تدعوها بأمي)

423
00:21:12,220 --> 00:21:13,720
إلى أولئك النسوة، حسناً ؟

424
00:21:13,790 --> 00:21:15,020
لكنها ليست طفلة

425
00:21:15,090 --> 00:21:17,420
...أصبحت في الخامسة من عمرها

426
00:21:17,490 --> 00:21:19,990
(ونفس الإسم.. (إيما

427
00:21:20,060 --> 00:21:22,700
(جورج فورمان) سمى جميع أطفاله بـ (جورج)

428
00:21:22,760 --> 00:21:24,700
أتمزح معي الآن ؟

429
00:21:24,760 --> 00:21:26,260
أعلم أن هذا غريب

430
00:21:26,330 --> 00:21:29,400
حسناً ؟ لكن لا يوجد تفسير غير غريب لهذا

431
00:21:29,470 --> 00:21:31,300
هذا الصباح، (إيما) كانت طفلة

432
00:21:31,370 --> 00:21:33,740
(قبل غروب الشمس، أصبحت مثل (هانا مونتانا

433
00:21:33,810 --> 00:21:35,710
لكن أصغر سناً

434
00:21:40,710 --> 00:21:41,880
إنه البروفيسور

435
00:21:41,940 --> 00:21:43,250
جيد، البروفيسور
أجل

436
00:21:43,310 --> 00:21:45,280
أنا على ثق أنه سيفعل كل بوسعه ليساعدنا -
صه -

437
00:21:45,350 --> 00:21:47,780
...في هذه الليلة الخاصة

438
00:21:47,850 --> 00:21:49,980
سوف تنضمون إلى عائلة إستثنائية

439
00:21:50,050 --> 00:21:53,250
سوف تأخذون أماكنكم بجوارنا

440
00:21:53,320 --> 00:21:56,020
وتتعلمون تقاليدنا

441
00:21:56,090 --> 00:21:58,960
هذه تضحية إلى الذي خلقنا وحمانا

442
00:21:59,030 --> 00:22:01,560
نحن نصطاد لأجلها

443
00:22:01,630 --> 00:22:02,830
نحن نقتل لأجلها

444
00:22:02,900 --> 00:22:04,800
والآن نحن نأكل ما نقتل

445
00:22:04,870 --> 00:22:06,230
...كرمز للإتحاد

446
00:22:06,300 --> 00:22:07,670
...مع من أكمل مهمته

447
00:22:07,730 --> 00:22:10,170
وانضم لقبيلتنا

448
00:22:13,770 --> 00:22:17,410
هيا يا (إيما). يجب أن تأكلي

449
00:22:33,300 --> 00:22:36,770
التعرف على الرمز لم يكن بمهمة سهلة

450
00:22:36,780 --> 00:22:39,480
بعض الأساتذة الأقل شأناً لم يكونوا ليكتشفوا شيئاً

451
00:22:39,540 --> 00:22:40,640
أيها البروفيسور... الرمز ؟

452
00:22:40,710 --> 00:22:41,980
أجل، أجل

453
00:22:42,050 --> 00:22:44,350
إنه قديم، ومحلي

454
00:22:44,410 --> 00:22:46,780
صعب للغاية التعرُّف عليه

455
00:22:46,850 --> 00:22:48,750
لكنني تمكنت من إيجاد تطابق

456
00:22:48,820 --> 00:22:50,520
...إنه من رموز

457
00:22:50,590 --> 00:22:52,690
المرتبطة بالآلهة الإغريقية

458
00:22:52,750 --> 00:22:54,920
(مرتبطة بمعبد الآله ( هارمونيا

459
00:22:54,990 --> 00:22:56,220
...طبقاً للخرافة

460
00:22:56,290 --> 00:22:58,490
...زواج (هارمونيا) و(آريس) إله الحرب

461
00:22:58,560 --> 00:22:59,630
نتج عنه الأمازونيات

462
00:22:59,690 --> 00:23:00,490
الأمازونيات ؟

463
00:23:00,560 --> 00:23:01,900
مثل فتاة العجائب ؟

464
00:23:01,960 --> 00:23:03,660
كلا، إنهم محاربات

465
00:23:03,730 --> 00:23:05,100
إنهم موجودين حقاً

466
00:23:05,170 --> 00:23:07,770
الكتب الهزلية شوهت صورهم فقط

467
00:23:07,830 --> 00:23:11,440
هذا الرمز مرتبط بالأمازونيات

468
00:23:11,500 --> 00:23:14,840
(إنه يعبِّر عن الولاء لـ(هارمونيا

469
00:23:16,940 --> 00:23:19,010
لديهم ثقافة نسائية بحتة

470
00:23:19,080 --> 00:23:21,410
لا فائدة للرجل سوى للتزاوج

471
00:23:21,480 --> 00:23:23,050
جميع الضحايا كانوا ذكوراً

472
00:23:23,150 --> 00:23:25,120
...إذاً، أنت قلت أن هذا الرمز

473
00:23:25,180 --> 00:23:26,350
نقش على صدور الضحايا

474
00:23:26,420 --> 00:23:27,320
وقطعت أرجلهم وأيديهم

475
00:23:27,380 --> 00:23:29,450
الآن، هذا مشوق

476
00:23:29,520 --> 00:23:30,520
حصلت على إنتباهنا

477
00:23:30,590 --> 00:23:31,390
...بعد الحمل

478
00:23:31,460 --> 00:23:32,550
فإنهم يقتلون الذكر

479
00:23:32,620 --> 00:23:33,790
أولاً يقطعون أجزاء معينة من الجسم

480
00:23:36,360 --> 00:23:38,060
لم أستطع التحري عن هوياتهم الشخصية

481
00:23:38,130 --> 00:23:40,490
لأن كل شيء يملكونه هو مزيف

482
00:23:40,560 --> 00:23:42,530
كنت أتحرَّى عنهم لساعات

483
00:23:42,600 --> 00:23:45,130
والشيء الوحيد المؤكد هو أنهما ليسا من المباحث الفيدرالية

484
00:23:45,200 --> 00:23:46,670
ومن هما إذن ؟

485
00:23:46,730 --> 00:23:49,730
إنهم يطاردوننا

486
00:23:49,800 --> 00:23:51,540
...أتتذكرين سلسلة الجرائم عبر الولاية

487
00:23:51,600 --> 00:23:53,540
التي قام بها شقيقين مجنونين منذ عدة أشهر ؟

488
00:23:53,610 --> 00:23:54,810
هما ؟

489
00:23:54,870 --> 00:23:56,340
ظاهرياً

490
00:23:56,410 --> 00:23:58,840
إنهما  مجرمين

491
00:23:58,910 --> 00:24:00,580
صيادين

492
00:24:00,650 --> 00:24:02,950
لكن تعاملنا مع صيادين مثلهم من قبل

493
00:24:03,010 --> 00:24:04,350
...حسناً

494
00:24:04,420 --> 00:24:07,980
تم تحديد موعد القضاء على أحدهم

495
00:24:08,050 --> 00:24:10,550
سوف نقوم بإضافة إسم الآخر إلى القائمة فحسب

496
00:24:12,120 --> 00:24:14,660
أعلم أن (بوبي) لديه موسوعة غرائب إغريقية في مكان ما هنا

497
00:24:14,720 --> 00:24:16,920
...رأيتها عندما كنت أبحث في أمر

498
00:24:19,830 --> 00:24:22,590
هل كان سيقتله إن كان منظماً ؟

499
00:24:22,660 --> 00:24:23,960
كان لديه نظام

500
00:24:24,030 --> 00:24:25,760
ملفاته كانت مرتبة كما كان يريد

501
00:24:27,800 --> 00:24:28,900
أوصلت لشيء ؟

502
00:24:28,960 --> 00:24:31,260
أجل

503
00:24:31,330 --> 00:24:33,230
...هناك شق عن الأمازونيات

504
00:24:33,300 --> 00:24:35,240
(لم يذكره البروفيسور (موريسون

505
00:24:35,300 --> 00:24:37,100
هذا لأنه لا يصدقه

506
00:24:37,170 --> 00:24:39,640
وهذا معناه أنه شق عقيم وسوف تتعامل أنت معه

507
00:24:39,710 --> 00:24:41,610
صحيح

508
00:24:41,670 --> 00:24:44,510
...كان هناك حرب دموية، طويلة

509
00:24:44,580 --> 00:24:46,440
الذي انخفض تعداد الأمازونيات بسببها بشكل كبير

510
00:24:46,510 --> 00:24:48,010
(لذا عقدوا صفقة مع (هارمونيا

511
00:24:48,080 --> 00:24:49,980
لتزيد من قوتهم

512
00:24:50,050 --> 00:24:53,320
حسناً، رمي رجل على الحائط يتطلب قوة بالتأكيد

513
00:24:53,390 --> 00:24:56,120
أجل، لقد أصبحن شيئاً غير البشر

514
00:24:56,190 --> 00:24:58,160
هارمونيا) حولتهم إلى وحوش)

515
00:24:58,220 --> 00:24:59,460
أنستطيع قتلهم مثل البشر ؟

516
00:24:59,530 --> 00:25:00,630
أم هذا يتطلب شيئاً خاصاً ؟

517
00:25:00,700 --> 00:25:02,930
لم يذكر هذا

518
00:25:03,000 --> 00:25:04,600
ليس لدي أدنى فكرة

519
00:25:04,670 --> 00:25:06,070
حسناً، كان هذا مساعداً
ماذا أيضاً ؟

520
00:25:09,000 --> 00:25:12,840
مكتوب أنهم يتكاثرون بسرعة

521
00:25:12,910 --> 00:25:17,140
يلدن بعد الزواج في غضون 36 ساعة

522
00:25:17,210 --> 00:25:19,740
وأطفالهم تنمو بسرعة رهيبة

523
00:25:19,810 --> 00:25:23,050
وبعد ذلك ينمون بشكل طبيعي

524
00:25:23,110 --> 00:25:26,720
وهذه إحدى الطرق لخلق جيش كما أفترض

525
00:25:26,780 --> 00:25:29,450
دورة الزواج تتكرر كل عامين

526
00:25:29,520 --> 00:25:31,120
يرسلن جميع النساء الذين يصلن لسن الحمل لجميع الأنحاء

527
00:25:31,190 --> 00:25:32,350
هذا مناسب

528
00:25:32,420 --> 00:25:33,790
....لأن جرائم القتل تحدث كل عامين

529
00:25:33,850 --> 00:25:34,750
في مدن مختلفة، أليس كذلك ؟

530
00:25:34,820 --> 00:25:36,050
أجل

531
00:25:36,120 --> 00:25:38,960
...ونحن نعلم على وجه اليقين أن بعض الضحايا

532
00:25:39,030 --> 00:25:40,690
أقاموا علاقات مع نساء غرباء

533
00:25:40,760 --> 00:25:42,900
قبل أن يقتلوا مباشرة على الطريقة الأمازونية

534
00:25:44,600 --> 00:25:47,570
في نفس الحانة التي التقيت (ليديا)، أليس كذلك ؟

535
00:25:47,630 --> 00:25:49,570
أجل

536
00:25:49,640 --> 00:25:50,970
...وفجأةً

537
00:25:51,040 --> 00:25:54,040
أصبح لديها طفلة في وقت لا يذكر

538
00:25:54,110 --> 00:25:57,070
وهذه الطفلة أصبحت فتاة صغيرة بنفس السرعة

539
00:25:57,140 --> 00:25:59,680
مذهل

540
00:25:59,740 --> 00:26:02,050
...إذاً ريما أنت -
لا تنطقها -

541
00:26:02,110 --> 00:26:04,450
....انظر، إن كانت طفلتك

542
00:26:04,510 --> 00:26:05,750
قلت لك لا تنطقها

543
00:26:05,820 --> 00:26:07,280
...(لن أنطقها، لكن يا (دين

544
00:26:07,350 --> 00:26:11,290
...جدياً ؟ علاقة عابرة لليلة واحدة

545
00:26:11,350 --> 00:26:12,920
وأنت لا تريد -
( قطعاً لا يا (سام -

546
00:26:12,990 --> 00:26:15,090
ماذا ؟ أتعتقد أنني مجنون ؟

547
00:26:16,760 --> 00:26:18,260
تقع الحوادث

548
00:26:18,330 --> 00:26:20,190
...وإن حدث هذا

549
00:26:20,260 --> 00:26:22,130
...والتي لا أعتقد

550
00:26:26,530 --> 00:26:27,700
أتعلم ماذا ؟ توقف

551
00:26:27,770 --> 00:26:29,540
نحن لن نتحدَّث بشأن هذا بعد الآن

552
00:26:29,600 --> 00:26:31,140
لأن هذا بدأ يصيبني بالقشعريرة

553
00:26:31,210 --> 00:26:32,340
حسناً، لا بأس

554
00:26:32,410 --> 00:26:34,570
...لكن إن كان هذا صحيحاً، إن حدث هذا

555
00:26:34,640 --> 00:26:36,780
أعلم، يجب أن أتمسَّك بيداي وقدماي

556
00:26:43,750 --> 00:26:47,520
نحن مسرورين للغاية بتقدمكم

557
00:26:47,590 --> 00:26:50,490
...لقد تشربتم التقاليد من أمهاتكم

558
00:26:50,550 --> 00:26:53,490
وأنتم قريبين من تحقيق قدركم المحتوم

559
00:26:53,560 --> 00:26:55,820
لتأخذوا مكانكم بين أخواتكم

560
00:26:55,890 --> 00:26:57,730
اليوم، أنتم محاربات

561
00:26:59,830 --> 00:27:01,130
...على الرغم من أنكم سوف تعيشون مع الآخرين

562
00:27:01,200 --> 00:27:04,100
إلا أن قلبكم يكن الولاء للقبيلة

563
00:27:04,170 --> 00:27:06,830
...قريباً سوف تقومون بالخطوة النهائية

564
00:27:06,900 --> 00:27:09,000
للبلوغ

565
00:27:09,070 --> 00:27:11,340
اليوم سوف تتعلمون تحمل الألم

566
00:27:11,410 --> 00:27:13,240
وكيف تسببونه

567
00:27:14,740 --> 00:27:15,840
(قاومي هذا يا (إيما

568
00:27:15,910 --> 00:27:18,340
...كما تفعلين مع كل شيء

569
00:27:18,410 --> 00:27:20,150
الشجاعة هي كل شيء

570
00:27:26,250 --> 00:27:29,050
البحث في ملفات (بوبي) اشبه بالغوص في حاوية نفايات

571
00:27:29,120 --> 00:27:30,320
أجل، حدث ولا حرج

572
00:27:32,490 --> 00:27:38,430
أصبح لماذا تختار الأمازونيات رجال وسيمين وناجحين مفهوماً

573
00:27:38,500 --> 00:27:40,080
أهم مهتمين بالجينات ؟

574
00:27:40,100 --> 00:27:40,900
صحيح

575
00:27:40,900 --> 00:27:44,130
....إذاً

576
00:27:44,200 --> 00:27:46,240
ماذا كانت (ليديا) تفعله معك ؟

577
00:27:46,300 --> 00:27:48,800
...حسناً، لقد اعتقدت

578
00:27:48,870 --> 00:27:51,040
أنني رجل إستثمار ثري

579
00:27:59,380 --> 00:28:00,680
(سام)

580
00:28:00,750 --> 00:28:01,710
أجل

581
00:28:01,780 --> 00:28:03,280
هذه الورقة تحركت للتو

582
00:28:05,520 --> 00:28:07,080
ماذا ؟ -
أنا لم ألمسها -

583
00:28:21,830 --> 00:28:23,830
إنه بكل أنحاء المكان

584
00:28:26,430 --> 00:28:27,400
خط أحمر

585
00:28:30,710 --> 00:28:33,640
خط أحمر

586
00:28:33,710 --> 00:28:36,410
...و

587
00:28:36,480 --> 00:28:39,340
أسلاك الكهرباء موجودة بجانب النافذة

588
00:28:39,410 --> 00:28:41,010
...التي يدخل منها النسيم

589
00:28:41,080 --> 00:28:43,080
الذي كان ليحرك الورقة -
هل شعرت بنسيم هواء هنا ؟ -

590
00:28:43,150 --> 00:28:45,080
هذا لا يهم يا (دين)، فقراءات الجهاز ليس لها فائدة

591
00:28:47,980 --> 00:28:49,350
أنت

592
00:28:49,420 --> 00:28:51,590
...ربما

593
00:28:53,520 --> 00:28:56,390
(لقد أحرقنا جثته يا (دين

594
00:28:56,460 --> 00:28:58,090
ماذا إذاً ؟ -
ماذا تقترح ؟ -

595
00:28:58,160 --> 00:28:59,390
لا أعلم. ماذا عنك ؟

596
00:28:59,460 --> 00:29:01,490
التركيز على شيء آخر

597
00:29:01,560 --> 00:29:04,100
لماذا ؟ -
(لأنه ليس (بوبي -

598
00:29:04,160 --> 00:29:05,530
ربما يكون هو -
لا يمكن أن يكون هو -

599
00:29:05,600 --> 00:29:07,300
لما لا ؟ -
لأننا نريد أن يكون هو -

600
00:29:12,400 --> 00:29:13,570
ربما تكون مفيدة

601
00:29:13,640 --> 00:29:16,010
إنها أعلى الأوراق التي نظن أنها مفيدة

602
00:29:16,110 --> 00:29:18,570
بالإضافة هي مكتوبة باللاتينية. لا أحد يقرأ اللاتينية

603
00:29:18,640 --> 00:29:21,010
أجل، عدا الإغريق

604
00:29:21,080 --> 00:29:22,840
(و(بوبي

605
00:29:22,910 --> 00:29:25,780
(والبروفيسور (موريسون

606
00:29:27,380 --> 00:29:28,450
حقاً ؟

607
00:29:28,520 --> 00:29:30,020
(سوف أذهب إليه يا (دين

608
00:29:30,090 --> 00:29:31,920
أنت ابق هنا وأغلق الأبواب

609
00:29:31,990 --> 00:29:32,950
لا ترحل من هنا

610
00:29:33,020 --> 00:29:35,260
أعني هذا

611
00:29:35,320 --> 00:29:36,490
حسناً

612
00:29:48,700 --> 00:29:50,600
من المؤكد أنك تمزح معي

613
00:29:50,670 --> 00:29:51,900
لدي ساعات مكتبية غداً

614
00:29:51,970 --> 00:29:53,800
معذرةً يا بروفيسور لكني أحتاج إلى مساعدتك

615
00:29:55,240 --> 00:29:57,040
المباحث الفيدرالية لا تدفع لي ما يكفي لقاء هذا

616
00:29:58,370 --> 00:30:00,110
حسناً سأزيد الإتفاق

617
00:30:00,180 --> 00:30:02,210
لن نقوم بالتصنت على هاتفك بعد الآن

618
00:30:44,280 --> 00:30:46,810
مرحباً

619
00:30:46,880 --> 00:30:49,320
(ربما لا تعرفني لكن إسمي هو (إيما

620
00:30:49,380 --> 00:30:51,480
أحتاج إلى مساعدتك

621
00:30:51,550 --> 00:30:53,220
أعتقد أنني واقعة في مشكلة

622
00:30:53,290 --> 00:30:56,120
وأنت الشخص الوحيد الذي أستطيع الثقة به

623
00:30:57,360 --> 00:30:58,790
لماذا ؟

624
00:30:58,860 --> 00:31:01,120
لأنك والدي

625
00:31:13,500 --> 00:31:14,440
كيف عثرتِ علي ؟

626
00:31:14,440 --> 00:31:16,180
كانوا يراقبونك

627
00:31:16,240 --> 00:31:18,150
منذ أن حملت والدتي منك

628
00:31:18,910 --> 00:31:21,080
...حسناً، إن كنتِ سجينة لديهم

629
00:31:21,150 --> 00:31:23,750
فهل تمانعي في إخباري كيف هربتِ منهم ؟

630
00:31:23,820 --> 00:31:25,590
انتظرت حتى انطفأت الأنوار

631
00:31:25,650 --> 00:31:27,450
...السيدات التي يراقبوننا

632
00:31:27,520 --> 00:31:29,920
كانوا يستلمون نوبة العمل من بعضهم البعض في العاشرة

633
00:31:29,990 --> 00:31:31,860
هكذا

634
00:31:31,930 --> 00:31:32,930
وأنتِ هربتِ بسبب ؟

635
00:31:35,030 --> 00:31:37,730
إنهم يحبسونك في ذلك المكان

636
00:31:37,800 --> 00:31:39,970
ثم تثق بهم

637
00:31:40,030 --> 00:31:43,670
هذا كا مل تعرفه فقط

638
00:31:43,740 --> 00:31:47,110
...ولا يجب أن تشكك في ماذا يريدون منك أن تفعل

639
00:31:47,180 --> 00:31:49,010
أشياء فظيعة

640
00:31:49,080 --> 00:31:52,310
لهذا كان يجب علي الرحيل

641
00:31:52,380 --> 00:31:55,010
لقد عذبونني

642
00:31:55,080 --> 00:31:57,310
...أخبروني أنني يجب أن أتحمَّل الألم

643
00:31:57,380 --> 00:31:59,450
لأصبح قوية مثلهم

644
00:31:59,520 --> 00:32:01,620
لكن لا أريد أن أكون مثلهم

645
00:32:01,690 --> 00:32:04,290
حسناً

646
00:32:04,350 --> 00:32:06,020
تفضلي بالدخول

647
00:32:14,800 --> 00:32:16,260
اجلسي

648
00:32:18,230 --> 00:32:20,700
حسناً

649
00:32:20,770 --> 00:32:23,940
لنفترض أنكِ لستِ مثلهم

650
00:32:24,010 --> 00:32:26,570
حتى الآن

651
00:32:26,640 --> 00:32:28,710
ماذا تريدين مني أن أفعل ؟

652
00:32:28,780 --> 00:32:30,680
أخرجني من هنا

653
00:32:33,580 --> 00:32:35,280
أنت رجل صالح

654
00:32:35,350 --> 00:32:37,510
أخبرتني والدتي هذا

655
00:32:39,150 --> 00:32:41,020
أشك في أنها قالت هذا

656
00:32:41,080 --> 00:32:44,380
وإن كنت تعرفينني، كنت لتشكي في هذا أيضاً

657
00:32:44,450 --> 00:32:46,580
أخبروني أنك صياد

658
00:32:46,650 --> 00:32:49,890
لذا سوف تتفهَّم موقفي

659
00:32:49,960 --> 00:32:52,190
ربما تستطيع حمايتي

660
00:32:52,260 --> 00:32:56,130
لفترة كافية تمكنني من الهروب

661
00:32:56,190 --> 00:32:57,690
وبعدها سأتركك وشأنك

662
00:32:59,630 --> 00:33:02,490
أعلم أنك لا تريدني

663
00:33:02,560 --> 00:33:03,860
حسناً، لا تذكري تلك النقطة، حسناً ؟

664
00:33:03,930 --> 00:33:04,760
...هذا ليس له علاقة

665
00:33:08,330 --> 00:33:09,800
أنتِ تفهمين أن هذا ليس طبيعياً، أليس كذلك ؟

666
00:33:09,870 --> 00:33:11,200
كيف أعلم ؟

667
00:33:11,270 --> 00:33:13,900
لم أكن على قيد الحياة منذ ثلاثة ايام

668
00:33:13,970 --> 00:33:16,300
والآن أنا هنا

669
00:33:16,370 --> 00:33:17,940
والدتي ألقتني في ذلك المكان

670
00:33:18,010 --> 00:33:19,370
ووالدي

671
00:33:21,080 --> 00:33:22,710
...حسناً

672
00:33:25,510 --> 00:33:27,650
...أنت تفهم أن هذه هي فرصتي الوحيدة

673
00:33:27,710 --> 00:33:30,250
لأحظى بأي شيء طبيعي في هذه الحياة، أليس كذلك ؟

674
00:33:30,320 --> 00:33:33,090
هذا رائع

675
00:33:33,160 --> 00:33:34,650
ماذا تقول ؟

676
00:33:34,720 --> 00:33:36,760
لم أكملها بعد

677
00:33:36,820 --> 00:33:38,290
هذه الورقة مصنوعة يدوياً

678
00:33:38,360 --> 00:33:40,530
...من السلولوز، مثل ورق البردي

679
00:33:40,590 --> 00:33:41,790
وهذا يفسر متانتها وقوة تحملها

680
00:33:41,860 --> 00:33:43,190
أيها البروفيسور -
أين وجدتها ؟ -

681
00:33:44,600 --> 00:33:48,270
لدى عجوز عبقري سكير مجنون

682
00:33:48,330 --> 00:33:50,300
إنهم لديهم كل الأشياء الجيدة

683
00:33:50,370 --> 00:33:51,530
حسناً، إنها مكتوبة باللاتينية

684
00:33:51,600 --> 00:33:53,670
أجل، اعلم هذا

685
00:33:53,740 --> 00:33:55,440
وليس بلهجة شائعة

686
00:33:55,510 --> 00:33:57,940
يا إلهي ؟ ما العلاقة بينك وبين الأمازونيات ؟

687
00:33:58,010 --> 00:33:59,870
هذا مهم يا بروفيسور

688
00:33:59,940 --> 00:34:02,210
من الأفضل أن تكون لأننا في الحادية عشر ونصف قبل منتصف الليل

689
00:34:02,280 --> 00:34:06,310
يوجد جملة تتكرر في جميع الكتب التي تحكي عن الأمازونيات

690
00:34:06,380 --> 00:34:08,110
المحاربات الأمازونيات يتزاوجن مع الرجال ثم يقتلونهم

691
00:34:08,180 --> 00:34:09,920
...إلخ، إلخ. لكن المكتوب هنا

692
00:34:09,980 --> 00:34:11,550
هو أن النساء لسن من يقتلن الرجال

693
00:34:11,620 --> 00:34:14,350
...طقس البلوغ

694
00:34:14,420 --> 00:34:17,260
...يتطلب أن الأطفال الناتجة عن التزاوج

695
00:34:17,320 --> 00:34:18,790
يجب أن تقتل والدها

696
00:34:18,860 --> 00:34:21,060
ماذا ؟

697
00:34:25,360 --> 00:34:27,600
تبدين مرهقة

698
00:34:27,670 --> 00:34:29,100
وجائعة

699
00:34:31,070 --> 00:34:32,970
كان هذا عاماً صعباً

700
00:34:33,040 --> 00:34:35,810
إذاً، هل تصدقني ؟

701
00:34:38,310 --> 00:34:39,910
هل سوف تساعدني ؟

702
00:34:39,980 --> 00:34:42,780
إن كنتِ تريدين المساعدة فعلاً

703
00:34:48,680 --> 00:34:49,680
أيتها المحققة

704
00:34:49,750 --> 00:34:51,420
أنت هنا في وقت متأخر أيها العميل

705
00:34:51,490 --> 00:34:53,920
أجل، أنستطيع التحدَّث حول هذا في الباح ؟

706
00:34:54,500 --> 00:34:56,130
لما العجلة ؟

707
00:34:57,500 --> 00:34:58,630
(يا (سام

708
00:34:58,700 --> 00:35:02,040
...سام وينشستر)، لنرى)

709
00:35:02,100 --> 00:35:04,610
أستطيع أن ازج بك في السجن بسبب إنتحال صفة عميل فيدرالي

710
00:35:33,220 --> 00:35:35,350
إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟

711
00:35:35,420 --> 00:35:38,420
غالباً أنهم اكتشفوا هذا الآن

712
00:35:38,490 --> 00:35:40,660
سوف يطاردونني

713
00:35:46,760 --> 00:35:48,730
...أعلم أن هذا سيكون صعباً

714
00:35:48,800 --> 00:35:52,730
لكن إن كنت أريد الخروج من هنا، فيجب أن أفعل هذا الآن

715
00:35:52,800 --> 00:35:54,830
لدي جبن وبعض بقايا شطيرة بوريتو

716
00:35:54,900 --> 00:35:57,500
هذا لا يشكل فرقاً

717
00:36:03,880 --> 00:36:06,250
كنتِ تسألينني عما إذا كنت أثق بكِ

718
00:36:15,750 --> 00:36:17,820
أخبروني أنك ستكون تحدياً لي

719
00:36:17,890 --> 00:36:20,160
...علمت أنك ستتحدثين معي

720
00:36:20,220 --> 00:36:22,360
لتجعلينني أرخي دفاعي

721
00:36:22,430 --> 00:36:24,490
كادت أن تنجح

722
00:36:24,560 --> 00:36:26,090
كنت أتوقع والدتكِ

723
00:36:31,230 --> 00:36:33,400
هذا ليس مكانها

724
00:36:33,470 --> 00:36:35,570
يجب أن أقتلك

725
00:36:35,640 --> 00:36:37,570
أهذا ما أخبروكِ إياه ؟ -
هذا ما انا عليه -

726
00:36:37,640 --> 00:36:38,810
حسناً إذاً، يجب أن أقتلكِ هنا الآن

727
00:36:38,880 --> 00:36:40,110
بالتأكيد

728
00:36:40,180 --> 00:36:41,850
لكنك كنت تستطيع فعل هذا من 30 ثانية

729
00:36:52,960 --> 00:36:53,890
هذا صعب بشكل غريب، أليس كذلك ؟

730
00:36:55,660 --> 00:36:57,260
هذا لأجلي -
توقفي عن هذا -

731
00:36:57,330 --> 00:36:59,060
كيف أتوقف ؟ أنت والدي

732
00:36:59,130 --> 00:37:01,200
نحن لن نفعل هذا -
لكن هذا حقيقي -

733
00:37:01,270 --> 00:37:03,540
أنت السبب في كوني هنا

734
00:37:03,600 --> 00:37:05,400
لولاك لما كنت هنا

735
00:37:07,940 --> 00:37:09,470
لذا يتوجب على أحد قتل الآخر

736
00:37:11,010 --> 00:37:14,410
أتعلم ماذا ؟

737
00:37:14,480 --> 00:37:16,680
حتى الآن، طفولتي كانت مخيبة للآمال

738
00:37:16,750 --> 00:37:20,620
(أنتِ لم تقتلي أحد حتى الآن يا (إيما

739
00:37:20,680 --> 00:37:22,920
ارحلي

740
00:37:22,980 --> 00:37:24,990
الآن، ولن أطاردكِ

741
00:37:25,050 --> 00:37:27,790
لا أستطيع

742
00:37:27,860 --> 00:37:29,960
ليس لدي خيار

743
00:37:37,770 --> 00:37:39,330
أرجوك لا تدعه يؤذيني

744
00:38:19,800 --> 00:38:22,540
ها هو العرين

745
00:38:22,600 --> 00:38:23,840
لنقم بهذا

746
00:38:32,750 --> 00:38:34,620
لقد رحلوا

747
00:38:55,120 --> 00:38:57,560
أتعلم ماذا ؟ أنا لا أحب هذا أيضاً

748
00:38:57,620 --> 00:39:00,090
أردت أن أعذبهم بقدرك

749
00:39:00,160 --> 00:39:01,830
...أجل، لكن

750
00:39:01,890 --> 00:39:05,400
المرة التالية التي يظهرن فيها، سنكون مستعدين

751
00:39:05,460 --> 00:39:07,830
إن عشنا لهذا الوقت

752
00:39:10,800 --> 00:39:12,900
حسناً، لا بأس
اجلس مكانك واغضب فقط

753
00:39:15,770 --> 00:39:18,070
ما الذي قلته لي؟

754
00:39:18,140 --> 00:39:19,570
عندما كنت أنا في نفس الموقف ؟

755
00:39:19,640 --> 00:39:20,910
ما الذي قلته لي عن (آيمي) ؟

756
00:39:20,980 --> 00:39:22,280
أنت تقتل وحشاً

757
00:39:22,340 --> 00:39:23,640
كنت سأقتلها

758
00:39:23,710 --> 00:39:25,350
كما كنت ستفعلها! أتعتقد أنني أبله ؟

759
00:39:25,410 --> 00:39:26,510
ماذا ؟ أتعتقد أنني كذلك ؟

760
00:39:26,580 --> 00:39:28,050
دين)، كنت ستدعها ترحل)

761
00:39:28,120 --> 00:39:29,580
لا، لم أكن
هذا سخيف

762
00:39:29,650 --> 00:39:32,680
انظر لي، إنها لم تكن إبنتك

763
00:39:37,360 --> 00:39:40,120
في الواقع، كانت إبنتي

764
00:39:40,190 --> 00:39:44,590
وصدف أنها كانت وحش يقتل الرجال

765
00:39:44,660 --> 00:39:45,960
...لكن

766
00:39:46,030 --> 00:39:47,060
أتعلم ماذا ؟
بوبي) كان محقاً)

767
00:39:47,130 --> 00:39:48,930
أنت لست أنت

768
00:39:49,000 --> 00:39:51,500
...عندما مات (كاس)، كنت متقلب المزاج، أما الآن

769
00:39:51,570 --> 00:39:52,830
الآن ماذا ؟

770
00:39:52,900 --> 00:39:54,840
ماذا ؟ هل تتعامل مع الأمر جيداً ؟

771
00:39:54,940 --> 00:39:56,070
أجل، يا رفيق

772
00:39:56,140 --> 00:39:58,340
أنت في نفس حالتي

773
00:39:58,410 --> 00:40:01,040
لكنك أضخم فحسب

774
00:40:03,850 --> 00:40:04,750
ماذا ؟

775
00:40:04,850 --> 00:40:05,780
لا أعلم

776
00:40:08,850 --> 00:40:11,220
...انظر

777
00:40:11,290 --> 00:40:16,760
الأمر بما فيه يا (دين) أنك كنت على وشك أن تموت الليلة

778
00:40:16,820 --> 00:40:18,560
الآن، لا أهتم بكيفية تعاملك مع هذا

779
00:40:18,630 --> 00:40:20,330
لا أهتم حقاً

780
00:40:20,390 --> 00:40:24,760
لكن لا تتسبب في قتل نفسك

781
00:40:27,970 --> 00:40:29,200
سأبذل ما أقدر عليه

782
00:40:31,700 --> 00:40:33,240
ما المفترض أن يعني هذا ؟

783
00:40:33,300 --> 00:40:34,970
هذا معناه، سأبذل ما أقدر عليه، حسناً ؟

784
00:40:35,040 --> 00:40:37,870
تستطيع أن تصمت الآن

785
00:40:37,980 --> 00:40:41,480
ترجمة: خالد خطاب
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

