﻿1
00:00:01,226 --> 00:00:05,269
M.A.D.O :ترجمة

2
00:00:05,270 --> 00:00:06,903
اصمتوا قليلاً

3
00:00:06,904 --> 00:00:08,403
ماذا قال الطبيب إذن؟

4
00:00:08,404 --> 00:00:10,273
رحل فجأةً ، صح؟

5
00:00:10,274 --> 00:00:13,176
حسناً، أجل، سأخبر جميع العاملين

6
00:00:13,177 --> 00:00:14,352
أجل، أرسِلى له زهور

7
00:00:14,353 --> 00:00:17,810
شىء رخيص، لم أحب الرجل قط

8
00:00:17,811 --> 00:00:19,763
(احترمى الأموات يا (بورك

9
00:00:19,764 --> 00:00:22,793
لم يمت أحد باستثناء حصولنا
على كأس كرة المضرب

10
00:00:22,794 --> 00:00:25,658
المستجد (براين) كسر ذراعه
أو قدمه أو شىء

11
00:00:25,659 --> 00:00:28,636
أتعرف ما كسره؟
كسر قلبى بعدم اللعب

12
00:00:28,637 --> 00:00:34,616
ضارب كرات؟ إنه الأفضل
ليس لديكم فريق بدونه

13
00:00:34,617 --> 00:00:35,917
ماذا ستفعلون؟

14
00:00:35,918 --> 00:00:39,622
الخسارة المقيتة والمتكررة

15
00:00:39,623 --> 00:00:43,294
جو)، ألم تكن ضارب كرات بالجامعة؟) -
كلا، لم أفعل -

16
00:00:43,295 --> 00:00:48,664
أخبرتنى أنك كنت لاعب -
محترف لسنتين  - ثلاثة

17
00:00:48,665 --> 00:00:50,164
اللعنة

18
00:00:50,165 --> 00:00:54,505
جو)، ما رأيك بلعب مباراة)
مضرب لصالح فريقنا؟

19
00:00:54,506 --> 00:00:55,872
لا أستطيع، لا أعمل
فى مكتبكم

20
00:00:55,873 --> 00:00:59,674
إنها الحكومة
لا أحد يتحقق أو يوازن أو يهتم

21
00:00:59,675 --> 00:01:01,743
لن ألعب فى فريق
"أخبار (بورك) السيئة"

22
00:01:01,744 --> 00:01:06,679
بحقك، لن آتى باسم كهذا
"نحن نسميه "ملائكة ميل

23
00:01:06,680 --> 00:01:08,715
أهناك جوائز؟ -
مثل ماذا؟ -

24
00:01:08,716 --> 00:01:12,787
لا أدرى، ساعة يد، دراجة
أو مستحضرات تجميل

25
00:01:12,788 --> 00:01:15,624
سوف تحصل على الشعور بالرضا

26
00:01:15,625 --> 00:01:17,827
لقد ولدتُ بهذا -
(جو) -

27
00:01:17,828 --> 00:01:20,564
انسى الأمر، حسناً؟
محال أن تقنعينى بهذا

28
00:01:20,565 --> 00:01:22,833
و"ملائكة ميل" يتصاعدون للنهائى

29
00:01:22,834 --> 00:01:27,906
الفضل لضربة (جو لونجو) القوية الطويلة

30
00:01:27,907 --> 00:01:29,875
لا تنسى ضربة اللاعب الثانى

31
00:01:29,876 --> 00:01:32,812
المضاعفة فى الشوط السابع -
أجل، هل استمتعت -

32
00:01:32,813 --> 00:01:35,916
برقصتى فى اللعب؟ -
لا أتذكرها، كيف تُرقص مجدداً؟ -

33
00:01:35,917 --> 00:01:37,885
هكذا، حسناً

34
00:01:37,886 --> 00:01:40,755
(انطلق يا (لونجو
(انطلق يا (لونجو

35
00:01:40,756 --> 00:01:42,457
إنه مقرف عندما يتصاحبون

36
00:01:42,458 --> 00:01:44,526
لا تنظر إليهم

37
00:01:44,527 --> 00:01:46,762
ألست سعيداً أنى أقنعتك بالانضمام؟

38
00:01:46,763 --> 00:01:48,564
مهلاً، لم تقنعينى

39
00:01:48,565 --> 00:01:49,932
أخبرتينى بالثواب والعقاب
وأنا اتخذت قرارى

40
00:01:49,933 --> 00:01:51,700
أجل، بعد أن أقنعتك بالأمر

41
00:01:51,701 --> 00:01:53,503
غير معقول، كل شىء يجب
أن يسير على هواكِ

42
00:01:53,504 --> 00:01:56,998
أحب الأشياء بالطريقة الصح
وصودف أنها طريقتى

43
00:01:56,999 --> 00:01:59,810
مرحى، لقد عادوا

44
00:01:59,811 --> 00:02:06,885
عنوان الحلقة : كرة المضرب

45
00:02:08,886 --> 00:02:10,720
حسناً، نحن نواجه أخطار كثيرة

46
00:02:10,721 --> 00:02:13,490
سكان المقاطعة السابعة انتخبونا لسبب

47
00:02:13,491 --> 00:02:18,394
لنفوز بكأس دورى كرة المضرب

48
00:02:18,395 --> 00:02:22,431
لدينا عجز ميزانية
وإغلاق مكتبات لكن هذا شىء

49
00:02:22,432 --> 00:02:23,765
يمكننا النجاح فيه

50
00:02:23,766 --> 00:02:29,738
كدنا نفوز العام الماضى لكن
خسرنا من قبل نائب لن نذكر اسمه

51
00:02:29,739 --> 00:02:33,541
(هانكوك)... (هيربرت هانكوك)

52
00:02:33,542 --> 00:02:38,013
(النائبة (بورك -
هيربرت)، رؤيتك تسرنى دائماً) -

53
00:02:38,014 --> 00:02:41,784
سمعت عن فوزكم ولاعبكم المتألق الجديد

54
00:02:41,785 --> 00:02:48,791
أىّ من هؤلاء الرياضيين الرائعين
هو (لونجو) المحترف؟

55
00:02:48,792 --> 00:02:51,760
إنه ليس هنا -
تصرف لائق -

56
00:02:51,761 --> 00:02:53,529
الناس تترك مكاتبهم باستمرار

57
00:02:53,530 --> 00:02:56,698
إن ذهبتُ لمكتبك الأن
لن أجدك، (جو) هكذا أيضاً

58
00:02:56,699 --> 00:02:59,734
فهمت، ماذا يعمل (جو لونجو) هنا؟

59
00:02:59,735 --> 00:03:01,734
...إنه مرب -
مدير، مدير -

60
00:03:01,735 --> 00:03:03,537
إنه مدير مكتبى

61
00:03:03,538 --> 00:03:06,440
إذن لو عدت فى وقت لاحق سأراه؟

62
00:03:06,441 --> 00:03:09,843
أنا رأيته كثيراً يعمل هنا
يقوم بوظيفته

63
00:03:09,844 --> 00:03:11,679
أعمال إدارية

64
00:03:11,680 --> 00:03:14,550
أتطلع لمقابلته

65
00:03:15,551 --> 00:03:18,853
جو) لا يعمل هنا) -
بل يعمل -

66
00:03:18,854 --> 00:03:21,355
سأرد على هذا

67
00:03:21,356 --> 00:03:23,425
(مكتب النائبة (بورك

68
00:03:23,426 --> 00:03:26,629
أنا سأرد المرة القادمة

69
00:03:26,630 --> 00:03:28,464
أهلاً، كيف حالك هنا؟

70
00:03:28,465 --> 00:03:30,566
جيد، جيد، أشعر بالملل

71
00:03:30,567 --> 00:03:34,570
اسدينى معروف والكمينى
فى وجهى لأشعر بشىء

72
00:03:34,571 --> 00:03:36,905
بعد ساعتين سنتاول كعكة
ليزا) شرطية المرور)

73
00:03:36,906 --> 00:03:38,840
كعكة، تناولتم كعكة للتو

74
00:03:38,841 --> 00:03:41,810
لا، هذه ل(نايثن) شرطى الحيوانات
وهذه قبل الغداء

75
00:03:41,811 --> 00:03:45,246
هذه مختلفة تماماً، الأخرى صفراء

76
00:03:45,247 --> 00:03:46,815
أوتعلمين؟ سأعود للمنزل -
لا لا -

77
00:03:46,816 --> 00:03:48,616
هيا، سنجد لك شىء تفعله

78
00:03:48,617 --> 00:03:51,787
أنت جيد فى ترتيب خزانتى بالمنزل

79
00:03:51,788 --> 00:03:54,490
لدينا خزانة فوضوية هنا

80
00:03:54,491 --> 00:03:57,659
لا أريد ترتيبها
ما نوع الخزانة؟

81
00:03:57,660 --> 00:03:59,495
خزانة معدات ضخمة

82
00:03:59,496 --> 00:04:02,431
هيا، إنها كارثة
لا يجد أحد أى شىء فيها

83
00:04:02,432 --> 00:04:04,632
أظنه لا بأس بتفقدها

84
00:04:04,633 --> 00:04:07,500
يحيا الفريق

85
00:04:09,773 --> 00:04:13,842
(مرحباً يا (لينيكس -
(مرحباً يا (هولى -

86
00:04:13,843 --> 00:04:17,546
هذا غريب، لم تقل أنها أحبت قصتى

87
00:04:17,547 --> 00:04:19,448
أعطيتها إياها، صحيح؟

88
00:04:19,449 --> 00:04:22,785
أجل، لكن ليس بعد

89
00:04:22,786 --> 00:04:26,856
كمحررة فى مدونة أدبية
إنها مشغولة وصعب العثور عليها

90
00:04:26,857 --> 00:04:31,727
ربما الفتاة التى فى المطبخ
يمكن العثور عليها

91
00:04:31,728 --> 00:04:36,231
من المخزى ألا تُنشر قصتى
وعلاقتنا تتدهور

92
00:04:36,232 --> 00:04:40,735
حقاً، هذا يمكن حدوثه -
أجل -

93
00:04:40,736 --> 00:04:42,670
سأعود فى الحال

94
00:04:42,671 --> 00:04:46,541
شكراً أيها الفأر الصرير

95
00:04:46,542 --> 00:04:48,810
أومرت بإعطاءك هذا

96
00:04:48,811 --> 00:04:52,614
إنها قصة (هولى) لنشرها
(حصرياً على (الجرانت رانت

97
00:04:52,615 --> 00:04:57,453
يمكنها نشرها فى أى مكان
لكنها جاءت إليك أولاً

98
00:04:57,454 --> 00:04:58,654
جدياً؟

99
00:04:58,655 --> 00:05:01,725
أتظننى سأنشر قصتها
فقط لأنكما تتواعدان؟

100
00:05:01,726 --> 00:05:04,528
لكنها جيدة جداً

101
00:05:04,529 --> 00:05:06,964
أنت قرأتها إذن

102
00:05:06,965 --> 00:05:09,666
خشيت من قرائتها

103
00:05:09,667 --> 00:05:14,771
لأنى ربما لن أحبها
وأظنها تقرأ أفكارى

104
00:05:14,772 --> 00:05:16,840
أنت بائس جداً

105
00:05:16,841 --> 00:05:21,310
لكنى بائس مع حبيبة

106
00:05:21,311 --> 00:05:24,581
من يريد قطع مجمدة من النعيم؟

107
00:05:24,582 --> 00:05:26,850
بورك)، الكارثة تم تفاديها)

108
00:05:26,851 --> 00:05:29,520
انظرى ما وجدته
شريط آلة كاتبة

109
00:05:29,521 --> 00:05:34,625
أجل، سأتبرع بهذا لمتحف
الأشياء التى لا تُستعمل الأن

110
00:05:34,626 --> 00:05:39,300
كعكة، (جو)؟
تركت لك نصف كعكتى

111
00:05:39,730 --> 00:05:42,031
(شكراً يا (ستيفانى

112
00:05:42,032 --> 00:05:43,866
هذه الكعكة الصفراء
التى تحدثتم عنها

113
00:05:43,867 --> 00:05:46,870
جو)، هذا مهم لرفع الروح المعنوية)

114
00:05:46,871 --> 00:05:51,707
أجل، لأن لا شىء يرفع المعنويات
مثل الدهون والكوليسترول

115
00:05:51,708 --> 00:05:53,642
دينج دونج
أشم رائحة كعك

116
00:05:53,643 --> 00:05:57,411
(النائب (هانكوك
(أريدك أن تقابل (جو لونجو

117
00:05:57,412 --> 00:05:59,647
(مندهش لرؤيتك هنا، (لونجو

118
00:05:59,648 --> 00:06:01,582
لمَ تندهش؟
إنه يعمل هنا، أليس كذلك؟

119
00:06:01,583 --> 00:06:04,451
أجل -
وأنت مدير المكتب، صحيح؟ -

120
00:06:04,452 --> 00:06:06,420
هذا ما أخبرونى به

121
00:06:06,421 --> 00:06:08,122
لابد أنك تعرف المكان

122
00:06:08,123 --> 00:06:13,795
أخبرنى، إن أردت أن أذهب للحمام
أى طريق سأسلكه؟

123
00:06:13,796 --> 00:06:18,534
إلى اليمين ثم نزول السلم

124
00:06:18,535 --> 00:06:23,206
والحمام الثالث رائحته
فظيعة، لا تدخله

125
00:06:23,207 --> 00:06:25,675
(لقد فزت بهذه الجولة، (لونجو

126
00:06:25,676 --> 00:06:26,811
لكنى سأعود

127
00:06:26,812 --> 00:06:28,746
ربما غداً وربما بعد غد

128
00:06:28,747 --> 00:06:33,551
لن تعرف متى سأظهر فجأة

129
00:06:33,552 --> 00:06:35,853
هذا عظيم -
عظيم؟ عما تتحدثين؟ -

130
00:06:35,854 --> 00:06:37,788
قال أنه سيعود فى أى وقت

131
00:06:37,789 --> 00:06:39,857
لا تقلق، إنه يعود فقط
عندما يوجد كعكة

132
00:06:39,858 --> 00:06:42,827
لديكم كعكة مرتين فى اليوم

133
00:06:42,828 --> 00:06:46,127
أظن عليك المكوث هنا الأسبوع كله

134
00:06:46,128 --> 00:06:48,232
ماذا سأفعل بالتحديد؟

135
00:06:48,233 --> 00:06:50,768
كنت فى الخزانة أبحث
عن قلم ملون

136
00:06:50,769 --> 00:06:54,572
ووجدته على رف وعليه ملصق

137
00:06:54,573 --> 00:06:56,742
كيف حدث هذا؟

138
00:06:56,743 --> 00:07:00,881
(بفضل ملاك صغير يدعى (جو

139
00:07:01,882 --> 00:07:05,685
لم أفعل ذلك لأجل الثناء
فعلت ما سيفعله أى شخص

140
00:07:05,686 --> 00:07:08,500
(أحسنت صنعاً يا (لونجبول

141
00:07:17,186 --> 00:07:21,142
إذن ماذا على العشاء؟ -
الفطور -

142
00:07:21,143 --> 00:07:25,346
(قرأتِ قصة (هولى
وأحبتتها وستنشريها، صحيح؟

143
00:07:25,347 --> 00:07:27,748
قلِ أجل رجاءً

144
00:07:27,749 --> 00:07:29,549
القصة تنقصها أشياء

145
00:07:29,550 --> 00:07:34,422
مثل ماذا؟ -
مقدمة وموضوع وخاتمة -

146
00:07:34,423 --> 00:07:37,291
لكن عدا ذلك إنها سيئة

147
00:07:37,292 --> 00:07:41,530
آسفة لكنى أدير مدونة أدبية
ولدينا معايير

148
00:07:41,531 --> 00:07:43,565
بحقك، أنا فى اختبار علاقة

149
00:07:43,566 --> 00:07:47,403
أقول فقط أنه سخيف الجلوس هناك
طول الأسبوع بدون فعل شىء

150
00:07:47,404 --> 00:07:50,407
لقد قمت بعمل جيد فى الخزانة -
هذه مجرد خزانة -

151
00:07:50,408 --> 00:07:55,444
خزانة صعبة جداً
لكنى أحتاج شىء يستحق خبرتى

152
00:07:55,445 --> 00:07:58,347
ما هذا؟ -
إنه العشاء -

153
00:07:58,348 --> 00:08:00,549
إنه لذيذ جداً -
امنحنى ثلاث دقائق -

154
00:08:00,550 --> 00:08:02,384
وسأعد شىء ساخن

155
00:08:02,385 --> 00:08:04,719
(خالة (ميل)، هلا تقرأى قصة (هولى

156
00:08:04,720 --> 00:08:06,621
وتخبرى (لينيكس) كم هى جيدة؟ -
لا، لا -

157
00:08:06,622 --> 00:08:10,725
لن أتدخل فى هذا
ذلك الجرو يخيفنى

158
00:08:10,726 --> 00:08:14,563
ليس على نحو سىء
إنها لطيفة وأحبها

159
00:08:14,564 --> 00:08:16,464
سأوفر عليك التعب

160
00:08:16,465 --> 00:08:19,635
القصة ليست جيدة -
لا تفعلى أى شىء لأجلى -

161
00:08:19,636 --> 00:08:22,604
أعددت لك العشاء

162
00:08:22,605 --> 00:08:25,608
(حسناً، سأرغب فى الجلوس مع (هولى

163
00:08:25,609 --> 00:08:29,111
ونعمل على القصة لنجعلها مقبولة

164
00:08:29,112 --> 00:08:33,750
هذا ما أطلبه
أنا واثق أنها ستفرح بهذا

165
00:08:33,751 --> 00:08:36,686
سيحضر الجميع غداً فى
الثامنة ندوة عن التحرش

166
00:08:36,687 --> 00:08:41,425
الرجل الذى يقيمها لديه
أجمل مؤخرة، أريد مسكها

167
00:08:41,426 --> 00:08:44,294
أنت مصممة على الفوز بذلك الكأس

168
00:08:44,295 --> 00:08:47,564
إنه كأس كبير، حسناً؟
(أكبر من (ستيفانى

169
00:08:47,565 --> 00:08:50,533
تعرفين أنى لست
مدير حقيقى، صحيح؟

170
00:08:50,534 --> 00:08:52,602
لكن بإمكانك ذلك

171
00:08:52,603 --> 00:08:56,707
بحلول الغد سأطلق العنان
لمهاراتك وستقوم بالعمل

172
00:08:56,708 --> 00:08:58,776
سأكون مدير مكتب؟ -
طول الأسبوع -

173
00:08:58,777 --> 00:09:02,479
لدىّ أفكار عن زيادة الكفاءة هناك -
انصت لنفسك، الكفاءة -

174
00:09:02,480 --> 00:09:05,998
جو لونجو) نينجا تنفيذى)

175
00:09:05,999 --> 00:09:08,999
يعجبنى هذا

176
00:09:10,000 --> 00:09:16,393
هولى)، لا داعى لكل هذه المقدمة)
يمكنك البدأ من الصفحة الثالثة

177
00:09:16,394 --> 00:09:18,695
القصة تبدأ من الصفحة الأولى

178
00:09:18,696 --> 00:09:21,598
لهذا تسمى الصفحة الأولى

179
00:09:21,599 --> 00:09:23,634
ماذا عن التفاوض
والبدأ بالصفحة الثانية؟

180
00:09:23,635 --> 00:09:26,670
لا، لمَ تعطينى هذه التعليقات؟

181
00:09:26,671 --> 00:09:28,605
رايدر) أخبرنى أنك أردتِ مقابلتى)

182
00:09:28,606 --> 00:09:31,942
لتخبرينى كم قصتى رائعة -
ماذا؟ -

183
00:09:31,943 --> 00:09:36,013
بالطبع، لكن لو ثمة شىء
صغير يمكن تحسينه

184
00:09:36,014 --> 00:09:39,616
ستجعلون الرائع أكثر روعة

185
00:09:39,617 --> 00:09:44,554
مثل ما حدث لحياتى
بعد أن عدلتِ عليها

186
00:09:44,555 --> 00:09:45,989
أوتعلم (رايدر)؟

187
00:09:45,990 --> 00:09:50,360
لا أشعر أن لدىّ شريك
فى هذه العلاقة الأن

188
00:09:50,361 --> 00:09:53,430
أتقطعين علاقتك بى؟

189
00:09:53,431 --> 00:09:55,732
أظن أن هذا متبادل

190
00:09:55,733 --> 00:09:58,635
لا، لا تفعلى، من فضلك

191
00:09:58,636 --> 00:10:03,475
هذا أفضل للجميع... باستثنائك

192
00:10:05,476 --> 00:10:09,680
لا، لكن قصتك رائعة
وأحببت مقدمتك الغير ضرورية

193
00:10:09,681 --> 00:10:12,550
أعنى، أحجار كريمة

194
00:10:13,551 --> 00:10:16,419
لينيكس)، ماذا فعلتِ؟) -
ماذا فعلت أنا؟ -

195
00:10:16,420 --> 00:10:18,521
أخبرتنى أنها ستوافق على آرائى

196
00:10:18,522 --> 00:10:21,658
كذبت علينا -
أجل، ما الخيار الأخر أمامى؟ -

197
00:10:21,659 --> 00:10:25,394
لماذا تتحمل (هولى)؟

198
00:10:25,395 --> 00:10:29,000
لأننى أحبها جداً

199
00:10:29,532 --> 00:10:32,568
سبع ساعات فى مؤتمر قسم الشرطة

200
00:10:32,569 --> 00:10:37,340
الاضاءة سيئة، ربما لم يتودد
إلىّ شرطى بسببها

201
00:10:37,341 --> 00:10:39,810
كيف الحال هنا؟ -
لن تكون أفضل لكنها ستصبح كذلك -

202
00:10:39,811 --> 00:10:43,614
فكرتُ فى نظام سيزيد
حجم المكالمات المتلقاة

203
00:10:43,615 --> 00:10:45,650
طالما لن تؤذى ذراع اللعب

204
00:10:45,651 --> 00:10:49,754
لا، إنها بخير
هانكوك) آتى ليلقى التحية، أجل)

205
00:10:49,755 --> 00:10:53,525
علىّ أن أذهب وأري التقنيين
كيف يعمل البرنامج الجديد وأعود

206
00:10:53,526 --> 00:10:58,364
راجيف) و(الجاى)، دعونا)
نفعل هذا يا رفاق، هيا

207
00:10:59,365 --> 00:11:02,734
هل رأيتِ هذا؟
المدير وضارب الكرات المذهل

208
00:11:02,735 --> 00:11:06,438
سعيد بوجوده هنا -
هو الوحيد كذلك، انظرى -

209
00:11:06,439 --> 00:11:09,474
مذكرة لكل العاملين من
جو لونجو)، مدير المكتب)

210
00:11:09,475 --> 00:11:11,676
كيف حصل على ورق رسمى؟ -
اقرأى وحسب -

211
00:11:11,677 --> 00:11:14,579
لزيادة الكفاءة والتخلص من الإلهاءات

212
00:11:14,580 --> 00:11:17,549
كل العاملين ممنعوين من الفيس بوك

213
00:11:17,550 --> 00:11:20,585
ماذا؟ -
أردت كتابة تعليق عن غضبى -

214
00:11:20,586 --> 00:11:22,688
لكن لم أستطع -
هناك المزيد -

215
00:11:22,689 --> 00:11:25,358
وللتخلص من أعياد الميلاد المتعددة

216
00:11:25,359 --> 00:11:27,493
كل أعياد الميلاد ستتراكم
وتقام فى يوم واحد

217
00:11:27,494 --> 00:11:30,363
عيد ميلادى اليوم

218
00:11:30,364 --> 00:11:32,432
بالطبع كذلك يا فتاة العيد

219
00:11:32,433 --> 00:11:37,404
لهذا أحضرت لكِ... مفاجأة

220
00:11:37,405 --> 00:11:39,706
لا يهم لأننى تراكمت

221
00:11:39,707 --> 00:11:45,479
سنحتفل به بعد شهرين بكعكة تقول
"عيد ميلاد سعيد جميعكم"

222
00:11:45,480 --> 00:11:47,381
لا تقلقى، ستحظين بكعكتك يا صغيرة

223
00:11:47,382 --> 00:11:48,816
خطاب جديد لغرفة التجارة الأربعاء

224
00:11:48,817 --> 00:11:50,684
مهلاً، كيف حال والدتك؟

225
00:11:50,685 --> 00:11:53,520
هل خرجت من جراحة القلب؟ -
لا أعرف -

226
00:11:53,521 --> 00:11:55,589
المكالمات الشخصية مُنعت -
حقاً؟ -

227
00:11:55,590 --> 00:11:59,827
أجل، علىّ العودة قبل
(أن يلاحظ الضابط (لونجو

228
00:11:59,828 --> 00:12:02,496
وايت)، لمَ أرى مكتب فارغ هنا؟)

229
00:12:02,497 --> 00:12:05,599
علىّ الذهاب -
(هل ستتحدثين مع (جو -

230
00:12:05,600 --> 00:12:09,703
أم ستراوغيه لأنه سبيلك -
إلى الكأس؟  - لا تقلقى

231
00:12:09,704 --> 00:12:12,473
سأتحدث معه -
جئت للتو من غرفة الاستراحة -

232
00:12:12,474 --> 00:12:16,610
أنحتاج ل17 نوع من الشاى هناك؟

233
00:12:16,611 --> 00:12:18,745
جو)، تغيرات كثيرة فى)
الساعتين الماضيتين

234
00:12:18,746 --> 00:12:20,714
أجل، أصلح الأوضاع هناك
لا تشكرينى

235
00:12:20,715 --> 00:12:23,483
أنا سعيد لإستعادة عملى -
أجل، أرى هذا -

236
00:12:23,484 --> 00:12:26,520
هلا نستوضح الأمور للحضة؟

237
00:12:26,521 --> 00:12:29,523
قطعاً، أنا معك ل60 ثانية، ابدأى

238
00:12:29,524 --> 00:12:33,794
حسناً، إنه عمل جماعى هنا
وقائد الفريق هو

239
00:12:33,795 --> 00:12:35,796
أنا... مدير المكتب

240
00:12:35,797 --> 00:12:39,467
تخمين أخر -
ماذا؟ أنتِ؟ -

241
00:12:39,468 --> 00:12:41,002
لا، ليس أنتِ
أنتِ مالكة الفريق

242
00:12:41,003 --> 00:12:45,373
نفعل ذلك من أجلك
نلكم مؤخراتنا لجلب المال الكثير

243
00:12:45,374 --> 00:12:49,410
أو ما تفعلوه أنتم فى هذا المكتب

244
00:12:49,411 --> 00:12:50,678
إنها الحكومة

245
00:12:50,679 --> 00:12:52,781
هذا ليس للربح بل للمجتمع

246
00:12:52,782 --> 00:12:57,519
عندما أرسلت مذكرة دون موافقتى
بأدوات لا أعرف مصدرها

247
00:12:57,520 --> 00:13:00,322
دعنى أصيغها بلطف

248
00:13:00,323 --> 00:13:04,327
هذا لا يسعدنى

249
00:13:04,328 --> 00:13:06,662
ميل)، أخبرتنى أنه يمكننى)
تطوير المكتب

250
00:13:06,663 --> 00:13:08,731
أمرتنى أن أطلق النينجا

251
00:13:08,732 --> 00:13:12,769
أتريدى الأن حبس النينجا؟
النينجا لن يُحبس

252
00:13:12,770 --> 00:13:14,737
إن كنت سأحبس النينجا
فسأذهب للبيت

253
00:13:14,738 --> 00:13:16,606
لا، لا، أحتاجك

254
00:13:16,607 --> 00:13:19,509
لا، تريدينى أن ألعب فى الفريق

255
00:13:19,510 --> 00:13:23,345
لا، نحتاجك لفريقنا هنا
ليس فريق كرة المضرب فقط

256
00:13:23,346 --> 00:13:24,647
الجميع هنا يحبونك

257
00:13:24,648 --> 00:13:27,483
أعنى، ثق بى، سأخبرك
لو لم يحبوك

258
00:13:27,484 --> 00:13:29,418
لا أخفى شىء عنك

259
00:13:29,419 --> 00:13:33,789
♪ عيد ميلاد سعيد ♪

260
00:13:33,790 --> 00:13:37,393
(تمنى أمنية يا (ستيفانى -
ليس هناك مساحة -

261
00:13:37,394 --> 00:13:42,366
اطفئى الشموع قبل
أن يشغل انذار الحريق

262
00:13:49,892 --> 00:13:51,860
هولى) راسلتنى، إنها فى الطريق)

263
00:13:51,861 --> 00:13:53,195
هذه علامة جيدة، صحيح؟

264
00:13:53,196 --> 00:13:56,231
علامة جيدة على نهاية العالم

265
00:13:56,232 --> 00:14:02,068
لابد أنها تعيد النظر فى الانفصال
وتريد أن تسحبه أو تقتلك

266
00:14:03,071 --> 00:14:06,840
أتريد منى البقاء وتولى هذا
أو تقديم اسعافات أولية؟

267
00:14:06,841 --> 00:14:11,112
لا، أنا على ما يرام

268
00:14:14,717 --> 00:14:19,754
هولى)، تفضلى بالدخول)
وكونى حبيبتى

269
00:14:19,755 --> 00:14:22,156
رايدر)، نحن منفصلين)

270
00:14:22,157 --> 00:14:26,093
ظننت أنه من الأفضل
أخذ تذكارات لعلاقتنا

271
00:14:26,094 --> 00:14:28,763
سنبدأ بهذا القميص

272
00:14:28,764 --> 00:14:31,899
لكنك أعطيتنى
هذا القميص، أحبه

273
00:14:31,900 --> 00:14:34,202
ولهذا سنبدأ به

274
00:14:34,203 --> 00:14:35,870
اخلعه

275
00:14:35,871 --> 00:14:37,938
أرجو أنك ترتدى قميص تحتى

276
00:14:37,939 --> 00:14:40,975
لا أود رؤية عمودك الفقرى

277
00:14:40,976 --> 00:14:45,779
(أريد إخبارك أن (لينيكس
لم ترفض نشر قصتك

278
00:14:45,780 --> 00:14:48,015
أرادت أن تعمل معك على تحسينها

279
00:14:48,016 --> 00:14:52,120
أكره الاعتراف لكن أختى
تعرف كثيراً عن الكتابة

280
00:14:52,121 --> 00:14:55,222
ربما يجدر بكِ الاستماع إليها

281
00:14:55,223 --> 00:15:00,761
القميص

282
00:15:05,134 --> 00:15:11,142
سعيد أنها نسيت أنها
أعطتنى هذا البنطال

283
00:15:15,945 --> 00:15:18,300
بورك)، ألديكِ دقيقة؟)
ماذا؟ -

284
00:15:18,301 --> 00:15:22,016
حسناً، لقد نظمت جدول المكتب

285
00:15:22,017 --> 00:15:25,052
لنستطيع التمرن أكثر
قبل مباراة السبت

286
00:15:25,053 --> 00:15:27,054
حسناً

287
00:15:27,055 --> 00:15:31,024
وأعرف أنك تأجلين البحث عن متدرب
لكن لمَ الانتظار؟

288
00:15:31,025 --> 00:15:34,861
أحضرت 14 متقدم لتقابليهم
لذا سنلغى غداءك

289
00:15:34,862 --> 00:15:37,030
ماذا فعلت؟

290
00:15:37,031 --> 00:15:38,999
أيمكننا التحدث لاحقاً؟

291
00:15:39,000 --> 00:15:41,068
أجل، سأذهب إلى المكتب باكراً

292
00:15:41,069 --> 00:15:46,139
سأعلّم (هانا) طريقة إعداد القهوة
أراكِ هناك

293
00:15:49,709 --> 00:15:51,913
(باقى ثلاث أيام على (جو

294
00:15:51,914 --> 00:15:55,199
الكأس الكأس
الكأس الكأس

295
00:15:55,200 --> 00:15:57,886
فليستعد الجميع
علىّ الذهاب للعمل

296
00:15:57,887 --> 00:15:59,855
علىّ الذهاب للعمل

297
00:15:59,856 --> 00:16:03,858
أحب قول هذا
أحب قول هذا وحسب

298
00:16:03,859 --> 00:16:05,893
أنت، أردت إخبارك

299
00:16:05,894 --> 00:16:08,829
قررت نشر قصة
هولى) كما كتبتها)

300
00:16:08,830 --> 00:16:13,066
(لا تعبثى معى (لينيكس
لأنى رقيق حالياً

301
00:16:13,067 --> 00:16:15,135
لا، سأنشرها كما هى

302
00:16:15,136 --> 00:16:17,670
ما الذى غيّر رأيك؟

303
00:16:17,671 --> 00:16:20,942
حسناً، أنا أحترم رؤيتها الفنية

304
00:16:20,943 --> 00:16:24,946
هذا ليس أسلوبى
لكن ثمة مكان لما كتبته هى

305
00:16:24,947 --> 00:16:28,583
تشعرين بالأسف تجاهى -
كثيراً -

306
00:16:28,584 --> 00:16:30,853
شكراً لكِ لكن لعلمك

307
00:16:30,854 --> 00:16:32,922
هولى) لديها صفات مميزة كثيرة)

308
00:16:32,923 --> 00:16:35,792
اقنع نفسك بهذا

309
00:16:35,793 --> 00:16:39,200
هكذا أتابع يومى

310
00:16:42,800 --> 00:16:44,768
واو، لقد نجحنا

311
00:16:44,769 --> 00:16:47,203
أجل، لا أصدق أننا وصلنا
لمباراة البطولة

312
00:16:47,204 --> 00:16:50,973
فى الواقع أقصد
(قضاء أسبوع مع (جو

313
00:16:50,974 --> 00:16:54,811
لا أعرف إن كنت سأنظر
إليه بنفس الطريقة

314
00:16:54,812 --> 00:16:56,913
غير صحيح

315
00:16:56,914 --> 00:16:59,215
متى جاء هنا؟ -
كان هنا منذ ساعات -

316
00:16:59,216 --> 00:17:01,951
أراد أن يرى المنافسين
ويراقب تمرينهم

317
00:17:01,952 --> 00:17:05,687
حتى أنه أرسل لهم سلة كعك
ليناموا فى الشوط الثالث

318
00:17:05,688 --> 00:17:07,823
(النائبة (بورك

319
00:17:07,824 --> 00:17:11,294
(هانكوك) -
المسيه إن أردتِ -

320
00:17:11,295 --> 00:17:12,465
هذا أقرب ما ستحصلى عليه

321
00:17:12,466 --> 00:17:16,698
واو، هذا سيبدو جميلاً على مكتبى

322
00:17:16,699 --> 00:17:20,835
فليفز الفريق الأفضل -
شكراً، سنفعل -

323
00:17:20,836 --> 00:17:23,004
(حسناً، (تشاك
هذه تشكيلة فريقنا

324
00:17:23,005 --> 00:17:26,040
(أخذتها للتو من (لونجبول

325
00:17:26,041 --> 00:17:28,108
ماذا؟ أنا أعد تشكيلة الفريق

326
00:17:28,109 --> 00:17:31,778
ما هذا إذن؟ -
حسناً، لنضرب بضع كرات -

327
00:17:31,779 --> 00:17:34,547
سكوتى)، أدهن المضرب)
بالدونات وأجعله دافئاً

328
00:17:34,548 --> 00:17:36,949
جو)، اسمع)
شىء صغير وحسب

329
00:17:36,950 --> 00:17:39,919
تعرف أن قائد الفريق يصنع التشكيلة

330
00:17:39,920 --> 00:17:42,756
ميل)، دعينا لا نتعمق فى المفاهيم)

331
00:17:42,757 --> 00:17:43,990
أنا مدير المكتب لكن

332
00:17:43,991 --> 00:17:45,892
سنفعل ما فى مصلحة الفريق

333
00:17:45,893 --> 00:17:47,961
حقاً؟ لمَ (اورنستون) دوره السادس؟

334
00:17:47,962 --> 00:17:49,897
إنه ضارب كرات
دوره الثانى

335
00:17:49,898 --> 00:17:52,500
وهذا ليس عنى
لكنى ألعب أولاً دائماً

336
00:17:52,501 --> 00:17:56,270
وهذا ليس لأجل التصفيق
وزمارة بدأ المباراة

337
00:17:56,271 --> 00:17:59,206
جعلتك الثالثة لأن أفضل
الضاربين هم الثالث والرابع

338
00:17:59,207 --> 00:18:01,976
ثقى بى، هذه أفضل تشكيلة للفريق -
صحيح -

339
00:18:01,977 --> 00:18:04,712
تعرف الطريقة الأفضل
لكل شىء مثلما فى المكتب

340
00:18:04,713 --> 00:18:06,780
لم أرَ أحد بالمكتب يشتكى

341
00:18:06,781 --> 00:18:11,084
لأننا اختبئنا بالخزانة
لتناول كعكة عيد ميلاد

342
00:18:11,085 --> 00:18:13,119
ماذا؟ -
لا شىء، أوتعلم؟ -

343
00:18:13,120 --> 00:18:15,788
لا تهتم، لنركز فقط على المباراة

344
00:18:15,789 --> 00:18:20,060
مهلاً، أتجاهلتم مذكرتى
التى تمنع أعياد الميلاد؟

345
00:18:20,061 --> 00:18:22,930
صحيح، جميعنا اختبئنا منك

346
00:18:22,931 --> 00:18:24,932
تناولنا كعكة فى خزانة المعدات

347
00:18:24,933 --> 00:18:26,734
كعكة عيد ميلاد ضخمة

348
00:18:26,735 --> 00:18:28,035
وكان طعمها لذيذ لعدم وجودك

349
00:18:28,036 --> 00:18:32,173
أنا مدير المكتب -
لا، أنت مدير مزيف -

350
00:18:32,174 --> 00:18:34,910
أنت كالدمية التى
نضعها فى السيارة

351
00:18:34,911 --> 00:18:36,779
لنسلك الطريق المختصر

352
00:18:36,780 --> 00:18:39,715
أنت هنا لتفوز بالمباراة لأجلنا

353
00:18:39,716 --> 00:18:43,885
دعونى أنهى كلامى
حسناً، انتهيت

354
00:18:43,886 --> 00:18:46,855
حسناً، (لونجو) محتال

355
00:18:46,856 --> 00:18:49,190
أنا مصدوم، مصدوم

356
00:18:49,191 --> 00:18:52,794
أيها الحكم، لا أعرف ماذا أقول

357
00:18:52,795 --> 00:18:55,296
أنا أعرف، اللعبة انتهت

358
00:18:55,297 --> 00:18:57,131
ملائكة ميل" خارج اللعبة"

359
00:18:57,132 --> 00:19:00,133
ماذا؟ لا يمكنك ذلك
هذا غير عادل

360
00:19:00,134 --> 00:19:03,904
الرجل لا يعمل فى مكتبك -
...لكن... لكن -

361
00:19:03,905 --> 00:19:05,706
لكنى أريد الفوز حقاً

362
00:19:05,707 --> 00:19:09,977
حتى أنى صممت
مكان للكأس على مكتبى

363
00:19:09,978 --> 00:19:13,046
آسفة يا رفاق
لا أعرف ماذا أقول

364
00:19:13,047 --> 00:19:17,151
ميل)، انظرى، لا أريد أن)
أفسد الأمر عليكم لذا انتظرى

365
00:19:17,152 --> 00:19:18,986
هناك غلطة كبيرة هنا

366
00:19:18,987 --> 00:19:20,388
هذا الفريق يستحق اللعب

367
00:19:20,389 --> 00:19:22,823
ما رأيك، سأخلع الزى الأن

368
00:19:22,824 --> 00:19:26,594
فات الأوان -
على الأقل دعه يخلع الزى -

369
00:19:26,595 --> 00:19:28,864
ما الضرر فى هذا؟

370
00:19:28,865 --> 00:19:31,867
بورك)، أنا وأنتِ لدينا خلافاتنا)

371
00:19:31,868 --> 00:19:37,707
لكن اليوم أظن أنى
سأقول بسلام... خاسرة

372
00:19:37,708 --> 00:19:39,842
الكأس يود محادثتك

373
00:19:39,843 --> 00:19:42,945
(وداعاً يا (ميل
لن أراكِ قط

374
00:19:42,946 --> 00:19:47,482
مزحة جيدة يا كأس

375
00:19:47,483 --> 00:19:50,518
حسناً، ها هو التصرف اللائق

376
00:19:50,519 --> 00:19:52,620
(لا أعرف ماذا أقول، (ميل

377
00:19:52,621 --> 00:19:54,923
حظ موفق العام المقبل -
أجل، أعلم -

378
00:19:54,924 --> 00:19:59,794
سهرتُ ليلة أمس أصمم
رقصة النصر بالبطولة

379
00:19:59,795 --> 00:20:01,262
أظن الجميع يود رؤيتها

380
00:20:01,263 --> 00:20:04,599
لا، لا -
حسناً، لا، لا بأس -

381
00:20:04,600 --> 00:20:06,869
أراكم فى العمل يوم الاثنين

382
00:20:06,870 --> 00:20:09,873
أيمكننا رؤيتها، (ميل)؟

383
00:20:09,874 --> 00:20:13,076
حسناً، 5، 6، 7، 8

384
00:20:13,077 --> 00:20:21,216
(انطلقى يا (ميل
(انطلقى يا (ميل

385
00:20:28,129 --> 00:20:29,228
نسيتُ إخبارك

386
00:20:29,229 --> 00:20:31,698
أمس أنا والرفاق خرجنا للشرب

387
00:20:31,699 --> 00:20:35,134
بعد المباراة التى كدنا نلعبها
و(وايت) كان ثرثار

388
00:20:35,135 --> 00:20:38,571
كم حفل عيد ميلاد
أقمتموه فى الخزانة؟

389
00:20:38,572 --> 00:20:40,573
لم تكن حفلات -
كم؟ -

390
00:20:40,574 --> 00:20:42,174
واحد

391
00:20:42,175 --> 00:20:44,244
(ستة وحفل طفل (تريزا

392
00:20:44,245 --> 00:20:47,813
وهذا لم يكن سهلاً
إنها ضخمة

393
00:20:47,814 --> 00:20:50,681
انتهينا أيها الفأر الصرير

394
00:20:50,682 --> 00:20:54,318
أنا سعيد لاستعادة قميصى -
و؟ -

395
00:20:54,319 --> 00:20:59,390
وأنتِ أيها الدبة المخيفة

396
00:20:59,391 --> 00:21:02,725
{\pos(190,210)}هل ستسألها؟ -
{\pos(190,210)}بالتأكيد -

397
00:21:02,726 --> 00:21:05,596
{\pos(190,210)}خالة (ميل)، (هولى) تريد

398
00:21:05,597 --> 00:21:13,571
{\pos(190,210)}فترة تدريب صيفية مع نائب -
{\pos(190,210)}وتتساءل لو  - علىّ الذهاب

399
00:21:13,572 --> 00:21:15,041
أعرف

400
00:21:15,042 --> 00:21:22,648
M.A.D.O :ترجمة

