1
00:01:14,340 --> 00:01:21,440
00:01:16:24؟ [عزف الموسيقى]

2
00:01:21,440 --> 00:01:26,820
00:01:23:21 هيا!

3
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
00:01:29:08 1، 2، 3، 4!

4
00:01:29,380 --> 00:01:31,390
00:01:31:39؟ وتأتي في،
ستعمل طرف كل ليلة؟

5
00:01:31,390 --> 00:01:34,160
00:01:34:16؟ نحن gonna روك
'السبب لقد انتصرنا في المعركة؟

6
00:01:34,160 --> 00:01:35,820
00:01:35:82؟ في الحرب على المخدرات؟

7
00:01:35,820 --> 00:01:38,530
00:01:38:03؟ هنا في الجنة؟

8
00:01:38,530 --> 00:01:39,530
00:01:39:53؟ أوه؟

9
00:01:39,530 --> 00:01:41,460
00:01:41:46؟ إذا كان الشعب لا أرى
هذا السماء على الأرض؟

10
00:01:41,460 --> 00:01:44,430
00:01:43:97؟ بإهدار كل وقتهم،
لا أعرف ما يستحق؟

11
00:01:44,430 --> 00:01:46,330
00:01:46:20؟ تخلوا؟

12
00:01:46,330 --> 00:01:48,540
00:01:48:54؟ انهم لا يعرفون
كيف نعيش بهم؟

13
00:01:48,540 --> 00:01:50,110
00:01:49:84 (جوقة) / /؟ أعلى في الحياة؟

14
00:01:50,110 --> 00:01:51,270
00:01:50:97؟ إننا نعيش ل؟

15
00:01:51,270 --> 00:01:52,310
00:01:52:31 (جوقة) / /؟ أعلى في الحياة؟

16
00:01:52,310 --> 00:01:54,180
00:01:54:18؟ أوه، نعم؟

17
00:01:54,180 --> 00:01:59,080
00:01:58:25؟ وأنتم تعلمون
نحن لن نستسلم؟

18
00:01:59,080 --> 00:02:00,820
00:02:00:82؟ هل حصلت على حياة واحدة؟

19
00:02:00,820 --> 00:02:03,820
00:02:03:32؟ ونحن هنا للفوز؟

20
00:02:03,820 --> 00:02:05,220
00:02:05:22؟ أعلى في الحياة؟

21
00:02:05,220 --> 00:02:06,550
00:02:06:09؟ إننا نعيش ل؟

22
00:02:06,550 --> 00:02:07,460
00:02:07:46؟ أعلى في الحياة؟

23
00:02:07,460 --> 00:02:09,460
00:02:09:46؟ أوه، نعم؟

24
00:02:09,460 --> 00:02:11,960
00:02:11:46؟ نحن باقون واضح
سيقيمون نظيفة؟

25
00:02:11,960 --> 00:02:14,960
00:02:14:46؟ "تحدث هذه الحياة
يعني كل شيء؟

26
00:02:14,960 --> 00:02:21,900
00:02:16:20؟ أوه، نعم؟

27
00:02:21,900 --> 00:02:32,050
00:02:24:51؟ [أزيز]

28
00:02:32,050 --> 00:02:35,720
00:02:34:72؟ تبقى نظيفة!
إقامة المستقيم! ؟

29
00:02:35,720 --> 00:02:41,960
00:02:37:69؟ [أزيز]

30
00:02:41,960 --> 00:02:44,290
00:02:44:29؟ الشيطان في السماء
لسحب كنت باستمرار؟

31
00:02:44,290 --> 00:02:47,160
00:02:46:76؟ إلى تجمع من العقاقير،
وقال انه سوف أراك تغرق؟

32
00:02:47,160 --> 00:02:48,500
00:02:48:50؟ لكننا صامدة؟

33
00:02:48,500 --> 00:02:51,200
00:02:50:87؟ من أجل الحصول على أحلامنا؟

34
00:02:51,200 --> 00:02:53,000
00:02:53:00 (جوقة) / /؟ أعلى في الحياة؟

35
00:02:53,000 --> 00:02:53,870
00:02:53:87؟ إننا نعيش ل؟

36
00:02:53,870 --> 00:02:54,970
00:02:54:97؟ أعلى في الحياة؟

37
00:02:54,970 --> 00:02:57,210
00:02:56:87؟ أوه، نعم؟

38
00:02:57,210 --> 00:03:01,910
00:03:00:34؟ وأنتم تعلمون
نحن لن نستسلم؟

39
00:03:01,910 --> 00:03:06,410
00:03:06:41؟ لدينا حياة واحدة،
ونحن هنا للفوز؟

40
00:03:06,410 --> 00:03:07,520
00:03:07:52؟ أعلى في الحياة؟

41
00:03:07,520 --> 00:03:08,850
00:03:08:85؟ نحن نعيش؟

42
00:03:08,850 --> 00:03:10,120
00:03:10:12؟ THE أعلى في الحياة؟

43
00:03:10,120 --> 00:03:11,990
00:03:11:99؟ أعلى في الحياة؟

44
00:03:11,990 --> 00:03:14,360
00:03:14:36؟ نحن باقون واضحة
نحن باقون نظيفة؟

45
00:03:14,360 --> 00:03:17,460
??00:03:17:13؟ تحدث هذه الحياة
يعني كل شيء؟

46
00:03:17,460 --> 00:03:21,830
00:03:18:93؟ أوه، نعم؟

47
00:03:21,830 --> 00:03:27,140
00:03:24:73؟ [أزيز]

48
00:03:27,140 --> 00:03:32,140
00:03:29:64؟ تبقى نظيفة!
إقامة المستقيم! ؟

49
00:03:32,140 --> 00:03:37,210
00:03:34:74؟ [أزيز]

50
00:03:37,210 --> 00:03:45,290
00:03:39:78؟ الحياة قصيرة للغاية!
تبقى نظيفة! ؟

51
00:03:45,290 --> 00:03:47,790
00:03:47:29 [الجرس يرن]
(حواء) ??/ قص /! حسنا، حسنا.

52
00:03:47,790 --> 00:03:49,090
00:03:49:09 الحصول على اخراجها
للدبابات!

53
00:03:49,090 --> 00:03:51,260
00:03:51:26 جفف لها قبالة
وإعادة ترتيب
للمغامرة!

54
00:03:51,260 --> 00:03:58,600
00:03:53:19 [بالثرثرة الناس]

55
00:03:58,600 --> 00:04:01,100
00:04:00:10 روكسي، بعمل جيد ريال.

56
00:04:01,100 --> 00:04:03,100
00:04:02:10 (ثورنتون)
جيدة.

57
00:04:03,100 --> 00:04:05,110
00:04:04:61 (امرأة)
تعتقد ذلك؟

58
00:04:05,110 --> 00:04:06,610
00:04:06:61 SO، ماكيفر،
WHAT'D رأيك؟

59
00:04:06,610 --> 00:04:12,110
00:04:09:11
وأنا معجب
انه على دف جذاب

60
00:04:12,110 --> 00:04:15,120
00:04:13:62 ROXY!

61
00:04:15,120 --> 00:04:16,120
00:04:16:12 روكسي.

62
00:04:16,120 --> 00:04:18,120
00:04:18:12 كنت تلعب
لتكنولوجيا المعلومات خفيفة جدا.

63
00:04:18,120 --> 00:04:20,620
00:04:20:62 نحن بحاجة الى موقف اكثر
الرصين.

64
00:04:20,620 --> 00:04:23,760
00:04:23:76 محاولة ربما ليكون
أكثر من ذلك بقليل خطيرة
حول ما كنت الغناء.

65
00:04:23,760 --> 00:04:27,100
00:04:27:10 انظروا، حواء، وسوف أقرر
ما هو الموقف الأول ينبغي أن يكون.

66
00:04:27,100 --> 00:04:29,260
00:04:29:26 انها TUNE بلدي، وأنا مثل
بالطريقة التي لعبت تكنولوجيا المعلومات.

67
00:04:29,260 --> 00:04:31,770
00:04:31:77 روكسي، نقوم به
فيديو لعن المخدرات!

68
00:04:31,770 --> 00:04:34,270
00:04:34:27 عن كيف تحصل علي
يتناول المخدرات بشكل كبير أنباء سيئة.

69
00:04:34,270 --> 00:04:38,040
00:04:38:04 ولكنه لا يدعو
لتبدو SEXY
ويبتسم مسنن.

70
00:04:38,040 --> 00:04:40,710
00:04:40:71 ما حول هذا الموضوع، ماكيفر؟
قلت انها عملت
من أجلك، أليس كذلك؟

71
00:04:40,710 --> 00:04:43,210
00:04:42:21 أوه، نعم،
شكرا جزيلا.

72
00:04:43,210 --> 00:04:45,210
00:04:44:71 هيا.

73
00:04:45,210 --> 00:04:47,480
00:04:47:12
روكسي، أنا معجب،
لا المدير
انها قد يكون نقطة

74
00:04:47,480 --> 00:04:49,980
00:04:49:98 DAN، يحصل كل واحد جاهز
لآخر وارد.

75
00:04:49,980 --> 00:04:53,990
00:04:53:99 سنفعله مرة أخرى،
ومرة ??اخرى، ومرة ??أخرى،

76
00:04:53,990 --> 00:04:55,990
00:04:55:99 حتى نحصل على ذلك الحق.

77
00:04:55,990 --> 00:05:00,500
00:04:58:49 كل الحق، الجميع،
RESET أخرى القيام بها!

78
00:05:00,500 --> 00:05:02,500
00:05:02:50 [تنهد]
ماكيفر،

79
00:05:02,500 --> 00:05:05,500
00:05:05:50 عندما جئتم لME
عن هذه الصرعة فينيكس صنز مؤسسة
لمكافحة المخدرات،

80
00:05:05,500 --> 00:05:07,500
00:05:07:50 أنا إلغاء
بعض التواريخ لطيفة بالنسبة لك.

81
00:05:07,500 --> 00:05:09,000
00:05:09:00 وأنا أعلم، روكسي،

82
00:05:09,000 --> 00:05:10,940
00:05:10:51 ونحن نقدر ذلك،
كثيرا.

83
00:05:10,940 --> 00:05:12,440
00:05:11:94 اسمع، نتمتع به في الواقع.

84
00:05:12,440 --> 00:05:14,440
00:05:13:94 أعني، روك لمكافحة المخدرات
لن تقوم

85
00:05:14,440 --> 00:05:16,940
00:05:16:94 نصف وزن أنه لا
من دون الناس مثلك

86
00:05:16,940 --> 00:05:18,150
00:05:18:15 التبرع مواهبهم.

87
00:05:18,150 --> 00:05:20,150
00:05:20:15 أنا سعيد لأنك نقدر ذلك،

88
00:05:20,150 --> 00:05:22,150
00:05:22:15 ولكني لم العد
على الحاجة إلى التعامل

89
00:05:22,150 --> 00:05:27,320
00:05:24:79 مع الكثير من القمامة
من السيدة التنين هناك.

90
00:05:27,320 --> 00:05:31,330
00:05:30:83 انظروا، إذا كان لديك مثل كثير
TALENT كما لديك الفم،

91
00:05:31,330 --> 00:05:34,330
00:05:33:83 لك ان تبدأ فقط
ليكون من نوع من النجم
كنت تعتقد انك.

92
00:05:34,330 --> 00:05:35,830
00:05:35:83 نتطلع الآن،
السيدات، السيدات ...
هذا كل شيء!

93
00:05:35,830 --> 00:05:37,330
00:05:37:33 هذا كل شيء، أولاد،
أنا خارج من هنا.

94
00:05:37,330 --> 00:05:38,830
00:05:38:83 إذا كنت تريد لي مرة أخرى،
التخلص منها.

95
00:05:38,830 --> 00:05:42,870
00:05:41:17 روكسي، هيا
الانتظار!

96
00:05:42,870 --> 00:05:45,370
00:05:43:87 ما ...

97
00:05:45,370 --> 00:05:47,380
00:05:47:38 [حواء تنهد]
جيد، والآن ماذا؟

98
00:05:47,380 --> 00:05:48,380
00:05:48:38 أنت رب العمل.

99
00:05:48,380 --> 00:05:50,680
00:05:50:68 تريد
فصلت لي؟ فاين.

100
00:05:50,680 --> 00:05:52,680
00:05:52:68 والأفضل من ذلك، تحل محلها
ومؤسسة فينيكس صنز

101
00:05:54,650 --> 00:05:56,120
00:05:56:12 لأن اقول لكم
شيء.

102
00:05:56,120 --> 00:05:58,120
00:05:58:62 هي الفتاة التي لا أحرق
R كانت فيه.

103
00:06:01,120 --> 00:06:04,630
00:06:03:62 [تنهد]
هذا كل شيء
واليوم، دان.

104
00:06:04,630 --> 00:06:08,130
00:06:07:63 ثم مرة أخرى،
ربما هذا كل شيء.

105
00:06:08,130 --> 00:06:10,130
00:06:10:13 كل الحق، الجميع،
هذا هو التفاف!

106
00:06:10,130 --> 00:06:11,630
00:06:11:63 جعلها آمنة
وسيرا على الاقدام.

107
00:06:11,630 --> 00:06:14,640
00:06:14:64 إذا كان هناك غدا
سنعطيك مكالمة،
تتيح لك معرفة.

108
00:06:14,640 --> 00:06:17,140
00:06:17:14 حسنا، ما رأيك،
ماكيفر؟

109
00:06:17,140 --> 00:06:18,810
00:06:18:81 هل هناك سيصبح
غدا؟

110
00:06:18,810 --> 00:06:21,980
00:06:21:98
أنا لا أعرف، PETE
لا أنا ما يمكن القيام به حيال ذلك

111
00:06:21,980 --> 00:06:25,980
00:06:25:98 حسنا، لقد كان لك
مع ROXY منذ ذلك الحين
كان عمرك KIDS.

112
00:06:25,980 --> 00:06:28,280
00:06:28:28 يعني، وينبغي أن
العد لشيء ما.

113
00:06:28,280 --> 00:06:33,550
00:06:29:78 حسنا، سوف نكتشف.

114
00:06:33,550 --> 00:06:36,520
00:06:36:52
(روكسي)
الاستماع، مستر،
لقد كان معك

115
00:06:36,520 --> 00:06:39,790
00:06:39:79 اخرجي حالا، فرانك / /، YOU كروك رديء.
قلت، أخرج منه!

116
00:06:39,790 --> 00:06:41,760
00:06:41:76
في أقرب وقت ونحن الحصول على
شيء STRAIGHT

117
00:06:41,760 --> 00:06:43,770
00:06:43:77 هذه الشكوى تقدم لكم
إلى النائب العام

118
00:06:43,770 --> 00:06:46,330
00:06:46:33 عن كيف كانت
يتعرضون للغش OUT OF
بعض الإتاوات السجل الخاص بك.

119
00:06:46,330 --> 00:06:47,840
00:06:47:34 بعض؟

120
00:06:47,840 --> 00:06:50,370
00:06:50:37 أثناء استدعاء تمزيق قبالة لي
لأكثر من $ 300،000، بعض؟

121
00:06:50,370 --> 00:06:52,870
00:06:52:37 انظروا، روكسي،
OUT OF THE ألبوم كامل
قطعنا،

122
00:06:52,870 --> 00:06:54,340
00:06:54:34 هل كان لديك واحد ضرب رديء
على المخططات.

123
00:06:54,340 --> 00:06:56,840
00:06:56:34 الآن كيف ترى
لتكنولوجيا المعلومات وصلت إلى هناك؟

124
00:06:56,840 --> 00:06:59,350
00:06:59:35 ليس على أنابيب بك، BABE
انهم ذهبوا. / /. وكانت لعدة أشهر.

125
00:06:59,350 --> 00:07:00,680
00:07:00:68 ماذا؟

126
00:07:00,680 --> 00:07:03,180
00:07:03:18 أنا الغناء إنه
ول فعلت. على نحو أفضل.

127
00:07:03,180 --> 00:07:05,690
00:07:05:69 كنت تريد أن تخدع
نفسك؟ فاين.

128
00:07:05,690 --> 00:07:09,120
00:07:08:69 بل جعل لي أن الأغنية عمل ناجح
من خلال الترويج،
وتعزيز يكلف أموالا.

129
00:07:09,120 --> 00:07:10,630
00:07:10:63 OH، ليس كثيرا.

130
00:07:10,630 --> 00:07:14,030
00:07:13:59 لا يزيد عن 60? من كل شيء
أخذت في يوم هذا الألبوم. / بأي شكل من الأشكال /.

131
00:07:14,030 --> 00:07:15,530
00:07:15:03 هل حصلت على أية شكاوى.

132
00:07:15,530 --> 00:07:17,530
??00:07:17:03
أنت احصل على الإتاوات
في أمريكا الشمالية والجنوبية

133
00:07:17,530 --> 00:07:19,570
00:07:19:57 شعبي GET
وبقية العالم
الذي تم اتفاق لدينا.

134
00:07:19,570 --> 00:07:22,040
00:07:22:04 لا، لا، لم
التعامل الخاص، وليس من الألغام.

135
00:07:22,040 --> 00:07:24,370
00:07:24:37 من تعتقد
كنت تلعب مع
نوع من بيمبو؟

136
00:07:24,370 --> 00:07:25,870
00:07:25:87 تهدئة، حسنا؟

137
00:07:25,870 --> 00:07:28,180
00:07:28:18 ربما يمكننا العمل بها
شيء على الألبوم المقبل.

138
00:07:28,180 --> 00:07:31,680
00:07:30:68 تريد العمل
شيء ما، وفرانك؟
بخير!

139
00:07:31,680 --> 00:07:33,450
00:07:33:45 YOU العمل بها
مع DA!

140
00:07:33,450 --> 00:07:34,950
00:07:34:45 ولكن اسمحوا لي ان اقول
لك شيئا.

141
00:07:34,950 --> 00:07:36,680
00:07:36:68 THE D.A. ليس رائعا يكون
مهتمة كثيرا في صفقة

142
00:07:36,680 --> 00:07:38,920
00:07:38:59 عندما يرى الدليل
أنا مجتمعة.

143
00:07:38,920 --> 00:07:40,660
00:07:40:66 انك تفهم
شيء ما، الحبيب.

144
00:07:40,660 --> 00:07:42,460
00:07:42:46 أنا لست في
هذا العمل لنفسي.

145
00:07:42,460 --> 00:07:44,960
00:07:44:96 (فرانك)
هذه الأدلة، إذا كنت تستخدم تكنولوجيا المعلومات
لتفجير الصفارة،

146
00:07:44,960 --> 00:07:47,460
00:07:46:96 عليك أن تكون في مزيد من المتاعب
من أنت في أي وقت
نريد أن نعرف من نحن.

147
00:07:47,460 --> 00:07:49,930
00:07:49:93 مهلا، مهلا، قف! WHOA
ما الذي يجري هنا؟

148
00:07:49,930 --> 00:08:01,580
00:07:52:43 هذا ليس من شأنك.
عليك أن تتذكر ما قلته.

149
00:08:01,580 --> 00:08:03,080
00:08:03:08 رجل لطيف.

150
00:08:03,080 --> 00:08:06,580
00:08:06:08 MY MANAGER
EX-MANAGER، وهذا هو.

151
00:08:06,580 --> 00:08:08,580
00:08:08:58 تبين
انه لص.

152
00:08:08,580 --> 00:08:11,090
00:08:10:59 أنا أبحث
عن واحدة جديدة.
أنت مهتم؟

153
00:08:11,090 --> 00:08:13,590
00:08:13:59 المناولة مزاجي
المواهب؟ NO WAY.

154
00:08:13,590 --> 00:08:16,090
00:08:14:59 ليس لي.

155
00:08:16,090 --> 00:08:19,760
00:08:19:76 أنه متأكد من أبسط كثيرا
عندما كنت قد بدأت لاول مرة.

156
00:08:19,760 --> 00:08:22,260
00:08:22:26 وجميع وكان لي ما يدعو للقلق
تم الحصول على SAMMY CARUSO

157
00:08:22,260 --> 00:08:24,770
00:08:24:77 وفرقته البكم
للعب في بلدي الرئيسية.

158
00:08:24,770 --> 00:08:26,470
00:08:26:47 [ضاحكا]
هل تذكر SAMMY؟

159
00:08:26,470 --> 00:08:28,470
00:08:28:47 أوه، نعم، سامي.

160
00:08:28,470 --> 00:08:32,670
00:08:32:67
وكان دوما تحاول جر
أختك TWIN UP
على خشبة المسرح لتلعب لSET

161
00:08:32,670 --> 00:08:36,810
00:08:34:81 انه لم يكن يستطيع تقول
أنت وكارلا على حدة.

162
00:08:36,810 --> 00:08:38,880
00:08:38:38 HOW الى انها العنوسة؟

163
00:08:38,880 --> 00:08:41,850
00:08:40:18 كارلا كارلا.

164
00:08:41,850 --> 00:08:43,850
00:08:43:85 كل الحق،
اسمحوا لي أن أخمن.

165
00:08:43,850 --> 00:08:47,590
00:08:47:59 أنت هنا لمحاولة
أن يتحدث لي في عودة الى الوراء
للعمل على الفيديو.

166
00:08:47,590 --> 00:08:51,230
00:08:49:72 لا ينبغي أن يكون
مثل هذه الصعب بيعها.

167
00:08:51,230 --> 00:08:54,030
00:08:53:53 هيا، روكسي،
لقد كانت هناك.

168
00:08:54,030 --> 00:08:56,330
00:08:55:53 تراه ما هي الأدوية
لا للأطفال.

169
00:08:56,330 --> 00:08:57,870
00:08:57:87 بعض المشجعين الخاصة بك.

170
00:08:57,870 --> 00:08:59,370
00:08:59:37 أنت على حق.

171
00:08:59,370 --> 00:09:04,210
00:09:01:94 وهذا ما ROCK مكافحة المخدرات
هو كل شيء، أليس كذلك؟

172
00:09:04,210 --> 00:09:06,710
00:09:05:21 موافق، ماكيفر.

173
00:09:06,710 --> 00:09:11,250
00:09:08:58 تقول EVE
سأكون هناك غدا.

174
00:09:11,250 --> 00:09:12,750
00:09:12:75 هل يمكن ان تعطيني
أوصله إلى منزله.

175
00:09:12,750 --> 00:09:14,250
00:09:14:25 أود أن إظهار
أنت مكاني.

176
00:09:14,250 --> 00:09:16,480
00:09:15:25 الصفقة؟

177
00:09:16,480 --> 00:09:26,130
00:09:17:49 صفقة.

178
00:09:26,130 --> 00:09:29,130
00:09:29:13 تعلمون، ماكيفر / /، قررت العمل
على هذا الفيديو

179
00:09:29,130 --> 00:09:31,130
00:09:31:13 كخدمة
عليك، أليس كذلك؟

180
00:09:31,130 --> 00:09:33,630
00:09:33:63 نعم
إذن، أنت مدين لي.

181
00:09:33,630 --> 00:09:37,440
00:09:37:44 ما أنا مدين لك، ROX؟
تناول وجبة العشاء
معي الليلة.

182
00:09:37,440 --> 00:09:39,210
00:09:39:21 وهذا السعر PRETTY
باهظا ندفعه،

183
00:09:39,210 --> 00:09:41,210
00:09:41:21 لكن أه
انه لسبب وجيه.

184
00:09:41,210 --> 00:09:44,210
00:09:44:21 لا، لا، لا، لا / /. غير أن واحدا.

185
00:09:44,210 --> 00:09:47,050
00:09:47:05 أنا أنا في السقيفة.
أنا حصلت ELEVATOR بلدي.

186
00:09:47,050 --> 00:09:57,260
[مصعد الضربات جرس] 00:09:48:75

187
00:09:57,260 --> 00:09:59,260
00:09:59:26 السقيفة، إيه؟

188
00:09:59,260 --> 00:10:01,260
00:10:00:76 أنا معجب.

189
00:10:01,260 --> 00:10:03,260
00:10:02:76 AT LAST.

190
00:10:03,260 --> 00:10:06,770
00:10:05:77 عندما أفكر في كل الأوقات
حاولت إقناع لك
عندما كنا في المدرسة الثانوية.

191
00:10:06,770 --> 00:10:08,270
00:10:08:27 أعجبت.

192
00:10:08,270 --> 00:10:10,270
00:10:09:27 أوه، حقا؟

193
00:10:11,770 --> 00:10:14,280
00:10:13:27 [مصعد القعقعة]

194
00:10:14,280 --> 00:10:25,520
00:10:15:28 ماذا حدث؟

195
00:10:25,520 --> 00:10:33,490
00:10:27:02 يا إلهي.

196
00:10:33,490 --> 00:10:39,930
00:10:34:46 انها الميت.

197
00:10:39,930 --> 00:11:14,270
لا شيء يعمل 00:10:42:44.
ما هي ونحن ستفعل؟

198
00:11:14,270 --> 00:11:17,770
00:11:16:27 يتصاعد هذه الكابلات هي فضفاضة.

199
00:11:17,770 --> 00:11:20,270
00:11:20:27 وأنا لا أعتقد
انهم ستعمل عقد.

200
00:11:20,270 --> 00:11:22,280
00:11:21:28 (روكسي)
ماذا؟

201
00:11:22,280 --> 00:11:26,010
00:11:23:24 أعطني يدك.

202
00:11:26,010 --> 00:11:36,420
00:11:27:01 [يلهث]

203
00:11:36,420 --> 00:11:44,370
00:11:38:36 [مصعد القعقعة]

204
00:11:44,370 --> 00:11:46,600
00:11:46:60 انها ستعمل GO.

205
00:11:46,600 --> 00:11:54,140
00:11:47:97 انتزاع الأنابيب.

206
00:11:54,140 --> 00:11:58,150
00:11:56:14 [مصعد تحطمها]

207
00:11:58,150 --> 00:12:00,650
00:12:00:15 [يلهث]
هل أنت بخير؟

208
00:12:00,650 --> 00:12:04,320
00:12:01:82 نعم.

209
00:12:04,320 --> 00:12:07,320
00:12:05:82 مرتفعات STILL
يحصل لك، أليس كذلك؟

210
00:12:07,320 --> 00:12:08,820
00:12:08:32 نعم.

211
00:12:08,820 --> 00:12:14,760
00:12:10:32 [لهث]

212
00:12:14,760 --> 00:12:18,830
00:12:17:33 وانسحب اسكتي هذا الباب.
أنا لا نعتقد ذلك.

213
00:12:18,830 --> 00:12:23,700
00:12:21:40 انهم جميعا بأن الطريق
باستثناء السقيفة.

214
00:12:23,700 --> 00:12:25,210
00:12:25:21 [كلا الزفير]

215
00:12:25,210 --> 00:12:27,210
00:12:27:21
OH، أنت تمزح

216
00:12:27,210 --> 00:12:31,710
00:12:30:71 وهذا يعني نحن gonna
لها لتسلق المجاني
عليك أن تتذكر كيف نفعل ذلك؟

217
00:12:31,710 --> 00:12:34,220
00:12:34:22 تماما مثل
عندما كنا أطفال.

218
00:12:34,220 --> 00:12:38,220
اقتناص 00:12:38:22 والاصبع JAM
على ملعب 90 درجة.

219
00:12:38,220 --> 00:12:41,220
00:12:40:22 ما زلت أتذكر،
ماذا عنك؟

220
00:12:41,220 --> 00:13:11,750
00:12:43:22
نعم. جو أهيد

221
00:13:11,750 --> 00:13:22,030
00:13:13:45 (روكسي) / ماكيفر /.

222
00:13:22,030 --> 00:13:23,330
00:13:23:33 هل حصلت عليه؟

223
00:13:23,330 --> 00:13:51,030
00:13:25:33 نعم. الاستمرار.

224
00:13:51,030 --> 00:13:53,030
00:13:53:03
كنت قد تم ممارسة

225
00:13:53,030 --> 00:13:59,600
00:13:55:53 انها واحدة من تلك الأشياء
لا ننسى.

226
00:13:59,600 --> 00:14:24,160
00:14:00:60
راقب نفسك

227
00:14:24,160 --> 00:14:26,190
00:14:25:46 [ماكيفر يصرخ]
مشاهدته!

228
00:14:26,190 --> 00:14:47,820
00:14:27:19 [شخصا اخرين الأنابيب]

229
00:14:47,820 --> 00:15:22,620
00:14:49:32 [لهث]

230
00:15:22,620 --> 00:15:24,050
00:15:24:05 [يلهث]

231
00:15:24,050 --> 00:15:27,390
00:15:25:39 [تنهد]

232
00:15:27,390 --> 00:15:49,680
00:15:29:59 [لهث]
موافق، هيا.

233
00:15:49,680 --> 00:16:04,760
00:15:50:68 [صيحات]

234
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
00:16:05:76 أنت بخير؟

235
00:16:05,760 --> 00:16:13,370
00:16:07:26 لقد كان أيام أفضل.

236
00:16:13,370 --> 00:16:19,310
00:16:15:37 يجب أن تفكر / 'BUYIN / منزل.

237
00:16:19,310 --> 00:16:23,810
00:16:22:81 هذا، اه، GUY هل كان لديك
المعركة مع،
هذا المدير؟

238
00:16:23,810 --> 00:16:25,810
00:16:25:81 روغان.

239
00:16:25,810 --> 00:16:30,520
00:16:29:32 نعم، تعتقد
YOU جعله مجنونا يكفي
لتخريب المصعد؟

240
00:16:30,520 --> 00:16:33,020
00:16:31:52 ولم روغان.

241
00:16:33,020 --> 00:16:39,490
00:16:34:09 واس تكنولوجيا المعلومات لها.

242
00:16:39,490 --> 00:16:42,830
00:16:40:76 CARLA؟

243
00:16:42,830 --> 00:16:44,770
00:16:44:26؟
لماذا تقول ذلك

244
00:16:44,770 --> 00:17:33,780
00:16:47:07 لان شقيقتي تكرهني.

245
00:17:33,780 --> 00:17:35,580
00:17:35:08 [يضحكون]
ماكيفر!

246
00:17:35,580 --> 00:17:37,580
00:17:36:58 مرحبا، كارلا.

247
00:17:37,580 --> 00:17:40,090
00:17:40:09 OH، لا استطيع ان
تصدق!

248
00:17:40,090 --> 00:17:42,090
00:17:41:09 مرحبا
مرحبا.

249
00:17:42,090 --> 00:17:45,760
00:17:45:26 OH، ينظرون إليك.

250
00:17:45,760 --> 00:17:49,030
00:17:48:03 أنت يزال أفضل ل/ / التطلع الرجل على الكتلة.

251
00:17:49,030 --> 00:17:50,530
00:17:50:53 انه لشيء رائع أن أراك.

252
00:17:50,530 --> 00:17:52,030
00:17:52:03 قف!

253
00:17:52,030 --> 00:17:55,240
00:17:55:24 بترحيب من هذا القبيل،
لديك مانع إذا أتيت مرة أخرى؟

254
00:17:55,240 --> 00:17:57,370
00:17:57:37 فما هي لك
تفعل هنا في شيكاغو؟

255
00:17:57,370 --> 00:18:00,370
00:18:00:37
أوه، حسنا، لقد تحدثت
روكسى في القيام
شريط فيديو يتضمن لمكافحة المخدرات

256
00:18:00,370 --> 00:18:02,140
00:18:02:14 نحن إسقاط
في استوديوهات ساحل البحيرة.

257
00:18:02,140 --> 00:18:04,650
00:18:04:14 بينك وقضاياكم.
نعم.

258
00:18:04,650 --> 00:18:06,150
00:18:06:15 هذا أمر عظيم للتو.

259
00:18:06,150 --> 00:18:08,020
00:18:07:61 لذلك لم ROXY تقول لك
أين تجد لي؟

260
00:18:08,020 --> 00:18:09,520
00:18:09:52 رقم الكتاب PHONE،

261
00:18:09,520 --> 00:18:15,960
00:18:12:02 أنا كنت فقط في طريقي
الى الاستوديو،
اعتقدت أن توقف عن طريق.

262
00:18:15,960 --> 00:18:18,230
00:18:17:22؟ / /؟ ماذا / حصلت / تذهب هنا

263
00:18:18,230 --> 00:18:21,730
00:18:19:23 OH، WOW!

264
00:18:21,730 --> 00:18:25,730
00:18:24:73 لقد حصلت كنت حقا
أن تكون جيدة في هذا.
شكرا.

265
00:18:25,730 --> 00:18:28,240
00:18:26:73 أتذكر أن.

266
00:18:28,240 --> 00:18:30,240
00:18:30:24 انها فقدت سهم، أليس كذلك؟

267
00:18:30,240 --> 00:18:31,570
00:18:31:57 [ضاحكا]
تذكر أنت؟

268
00:18:31,570 --> 00:18:33,810
00:18:33:34 (ماكيفر)
OH،. نعم

269
00:18:33,810 --> 00:18:36,310
00:18:36:31 خصوصا الرخام المصقول
لحضور القمة.

270
00:18:36,310 --> 00:18:40,310
00:18:39:31 MMM، بل هو CLIM الصعب
B أن ننسى، أليس كذلك؟

271
00:18:40,310 --> 00:18:42,820
00:18:42:82 ما زلت أحب أن يصعد.

272
00:18:42,820 --> 00:18:46,320
00:18:46:32 أود فقط كان يمكن أن
نحافظ روكسي في ذلك،

273
00:18:46,320 --> 00:18:50,820
00:18:50:32 ولكن يبدو انها ALL
المهتمة في الآن
هو الغناء.

274
00:18:50,820 --> 00:18:53,190
00:18:53:19 أفهم اثنين من أنت
لديهم بعض المشاكل.

275
00:18:53,190 --> 00:18:55,530
00:18:55:53 ما الذي يجعلك تقول ذلك؟

276
00:18:55,530 --> 00:18:58,170
00:18:58:17 جيدا، وقالت انها تعتقد
كنت تحاول الإضرار بها.

277
00:18:58,170 --> 00:19:00,170
00:18:59:17 ما هو؟

278
00:19:01,870 --> 00:19:04,100
00:19:04:10 ماذا تقصد،
حادث آخر؟

279
00:19:04,100 --> 00:19:08,610
00:19:08:61 قبل نحو شهر،
كان لديها حادث سيارة
لBRAKES HER ذهب الكريهة.

280
00:19:08,610 --> 00:19:12,610
00:19:12:61 وبعد أسابيع قليلة قبل ذلك،
كان هناك حريق
في شقتها،

281
00:19:12,610 --> 00:19:15,620
00:19:14:62 من المفترض أن الدائرة الكهربائية
قصيرة.

282
00:19:15,620 --> 00:19:16,820
00:19:16:82 فماذا حدث الآن؟

283
00:19:16,820 --> 00:19:20,290
00:19:19:82 OH، مصعد مدرستها الخاصة
ذهب أحمق.

284
00:19:20,290 --> 00:19:24,120
00:19:22:29 وتظن أنني لو
أن تفعل شيئا حيال ذلك؟

285
00:19:24,120 --> 00:19:27,130
00:19:25:63 رائع.

286
00:19:27,130 --> 00:19:31,570
00:19:31:57 اعتقد انها اخيرا
الشفاء من إغراق لها
جنون العظمة جميع أنحاء الشرق الأوسط.

287
00:19:31,570 --> 00:19:34,400
00:19:33:47 قف، قف
ماذا؟ ماذا؟

288
00:19:34,400 --> 00:19:36,400
00:19:36:90 ابقى هادئا حقا،

289
00:19:39,410 --> 00:19:43,580
00:19:41:91 وأمضت نحو عام
AT PINE وادي مستشفى.

290
00:19:43,580 --> 00:19:47,080
00:19:46:58،
الله يعلم أنه أحب أختي

291
00:19:47,080 --> 00:19:51,590
00:19:51:59 ولكن هذا ذهاني BEHAVIO
R من راتبها هو حقا
الحصول على الشرق الأوسط،

292
00:19:51,590 --> 00:20:22,120
00:19:54:05 وأنا لا أعرف
ماذا تفعل حيال ذلك بعد الآن.

293
00:20:22,120 --> 00:20:45,570
00:20:23:95 [محرك السيارة بدءا]

294
00:20:45,570 --> 00:20:46,570
00:20:46:57 روكسي؟

295
00:20:46,570 --> 00:20:48,570
00:20:47:57 ماكيفر.

296
00:20:53,080 --> 00:20:55,980
00:20:54:98 OH، انتظر لحظة
هنا هي.

297
00:20:55,980 --> 00:20:57,550
00:20:57:25
(ثورنتون) / KID / شجاع

298
00:20:57,550 --> 00:21:01,150
00:21:01:15 المجيء إلى هنا بعد
ما عليك اثنين من ذهب من خلال
امس في المصعد.

299
00:21:01,150 --> 00:21:07,660
00:21:02:66 أنا أراكم في الداخل.
نعم.

300
00:21:07,660 --> 00:21:11,670
00:21:11:67 شاهدت روغان
الخروج من الخاص / بيت متنقل / هنا.

301
00:21:11,670 --> 00:21:15,170
00:21:14:67.
انه كان فى تبدو على الأرجح
G عن الأدلة
جمعت ضده

302
00:21:15,170 --> 00:21:17,670
00:21:16:67 لكنه لن تجد،
ليس هنا.

303
00:21:17,670 --> 00:21:19,670
00:21:19:17 هل هناك أي شيء
يمكنني القيام به؟

304
00:21:19,670 --> 00:21:21,070
00:21:21:07 نعم.

305
00:21:21,070 --> 00:21:24,010
00:21:23:51 يمكنك أن تبدأ
الاعتقاد في الشرق الأوسط، ماكيفر.

306
00:21:24,010 --> 00:21:26,510
00:21:26:51،
هل تعتقد
أنا اخترع أولئك شيء
SI روى لك عن كارلا

307
00:21:26,510 --> 00:21:27,910
00:21:27:91 بأن تخيلت كل ذلك؟

308
00:21:27,910 --> 00:21:29,420
00:21:28:92 تحدثت لها؟

309
00:21:29,420 --> 00:21:33,350
00:21:31:85 دعوتها إلى الشماتة.

310
00:21:33,350 --> 00:21:35,860
00:21:35:86 أن يضحك في وجهي ل/ / اختراع القصص عنها.

311
00:21:35,860 --> 00:21:37,360
00:21:37:36 روكسي، أنا لا تحصل عليه.

312
00:21:37,360 --> 00:21:39,090
00:21:39:09 ماذا حدث
بينك الثاني؟

313
00:21:39,090 --> 00:21:42,730
00:21:41:93 نسميها الغيرة، و/ منافسة / الشقيق، أيا كان.

314
00:21:42,730 --> 00:21:45,530
00:21:45:53 والأمر كله
قادمة من كارلا.

315
00:21:45,530 --> 00:21:48,240
00:21:48:24 والآن بعد أن عدنا،
لقد تم بإضافتها إلى القائمة.

316
00:21:48,240 --> 00:21:50,570
00:21:50:57 كارلا غيور
من أنت وأنا؟

317
00:21:50,570 --> 00:21:53,270
00:21:53:27 هيا،
وكان ذلك في مدرسة ثانوية.

318
00:21:53,270 --> 00:21:55,780
00:21:55:28 نحن مستعدون
لبروفة بك، روكسي.

319
00:21:55,780 --> 00:21:57,780
00:21:56:78
دقيقة واحدة

320
00:21:57,780 --> 00:21:59,950
00:21:59:95 انظروا، ماكيفر،
انها ليست مجرد انك.

321
00:21:59,950 --> 00:22:04,120
00:22:02:32 انها تغار من كل رجل
منظمة الصحة العالمية تأتي من أي وقت مضى في حياتي.

322
00:22:04,120 --> 00:22:07,520
00:22:06:52 لقد كان لطرح
مع الكثير من كارلا.

323
00:22:07,520 --> 00:22:16,030
00:22:09:52 لا تقوم بدورها
ضدي، أيضا.

324
00:22:16,030 --> 00:22:27,540
00:22:17:53 [بالثرثرة الناس]

325
00:22:27,540 --> 00:22:29,540
00:22:29:04 قمنا بذلك، UH، / حصلت / مشكلة؟

326
00:22:29,540 --> 00:22:31,040
00:22:31:04 لا أعرف.

327
00:22:31,040 --> 00:22:34,550
00:22:33:55 شيئا ما يحدث بين روكسي
وشقيقتها.

328
00:22:34,550 --> 00:22:37,520
00:22:37:52 هادئة، من فضلك.
STAND BY المراكز الأولى.

329
00:22:37,520 --> 00:22:38,520
00:22:38:52 [رنين الجرس]

330
00:22:38,520 --> 00:22:41,020
00:22:41:02 التمرين.
وتشغيل!

331
00:22:41,020 --> 00:22:43,020
00:22:42:52 والإجراءات!

332
00:22:43,020 --> 00:22:50,460
00:22:44:66؟ [عزف الموسيقى]

333
00:22:50,460 --> 00:22:55,200
00:22:51:47 هيا!

334
00:22:55,200 --> 00:22:58,070
00:22:57:57 1، 2، 3، 4!

335
00:22:58,070 --> 00:23:00,070
00:23:00:07؟ وتأتي في،
ستعمل طرف كل ليلة؟

336
00:23:00,070 --> 00:23:02,580
00:23:02:58؟ نحن gonna روك
'السبب لقد انتصرنا في المعركة؟

337
00:23:02,580 --> 00:23:04,080
00:23:04:08؟ في الحرب على المخدرات؟

338
00:23:04,080 --> 00:23:06,980
00:23:06:98؟ هنا في الجنة؟

339
00:23:06,980 --> 00:23:08,250
00:23:08:25؟ أوه؟

340
00:23:08,250 --> 00:23:10,350
00:23:09:85؟ إذا كان الشعب لا أرى
هذا السماء على الأرض؟

341
00:23:10,350 --> 00:23:12,850
00:23:12:85؟ بإهدار كل وقتهم،
لا أعرف ما يستحق؟

342
00:23:12,850 --> 00:23:14,990
00:23:14:49؟ تخلوا؟

343
00:23:14,990 --> 00:23:17,020
00:23:17:02؟ انهم لا يعرفون
كيف نعيش بهم؟

344
00:23:17,020 --> 00:23:18,530
00:23:18:53 (جوقة) / /؟ أعلى في الحياة؟

345
00:23:18,530 --> 00:23:20,030
00:23:19:53؟ إننا نعيش ل؟

346
00:23:20,030 --> 00:23:20,860
00:23:20:86؟ أعلى في الحياة؟

347
00:23:20,860 --> 00:23:22,700
00:23:22:70؟ أوه، نعم؟

348
00:23:22,700 --> 00:23:27,430
00:23:26:70؟ وأنتم تعلمون
نحن لن نستسلم؟

349
00:23:27,430 --> 00:23:29,240
00:23:29:24؟ هل حصلت على حياة واحدة؟

350
00:23:29,240 --> 00:23:32,310
00:23:32:31؟ ونحن هنا للفوز؟

351
00:23:32,310 --> 00:23:33,810
00:23:33:81 (جوقة) / /؟ أعلى في الحياة؟

352
00:23:33,810 --> 00:23:34,910
00:23:34:91؟ إننا نعيش ل؟

353
00:23:34,910 --> 00:23:35,910
00:23:35:91؟ أعلى في الحياة؟

354
00:23:35,910 --> 00:23:37,910
00:23:37:91؟ أوه، نعم؟

355
00:23:37,910 --> 00:23:40,380
00:23:40:38؟ نحن باقون واضح
سيقيمون نظيفة؟

356
00:23:40,380 --> 00:23:43,580
00:23:43:58؟ تحدث هذه الحياة
يعني كل شيء؟

357
00:23:43,580 --> 00:23:50,490
00:23:45:12؟ أوه، نعم؟

358
00:23:50,490 --> 00:24:00,730
00:23:52:83؟ [أزيز]

359
00:24:00,730 --> 00:24:04,240
00:24:03:24؟ تبقى نظيفة!
إقامة المستقيم! ؟

360
00:24:04,240 --> 00:24:06,240
00:24:06:24] / /؟ [أزيز

361
00:24:08,740 --> 00:24:10,740
00:24:10:24 [رنين الجرس]
وهذا أفضل، روكسي.

362
00:24:10,740 --> 00:24:12,750
00:24:12:75 سنفعله حان الوقت
واحد أخرى.
DAN، مرة أكثر واحدة.

363
00:24:12,750 --> 00:24:14,750
00:24:14:75 (دان)
موافق، والأشخاص
ONE MORE بروفة،

364
00:24:14,750 --> 00:24:16,250
00:24:16:25 THEN ونحن في طريقنا للحصول على اتخاذها.

365
00:24:16,250 --> 00:24:19,250
00:24:19:25 حسنا، هذا الشيء
ذكرتم بين
روكسى وشقيقتها.

366
00:24:19,250 --> 00:24:21,250
00:24:21:02 مثلا: هل
ذلك ما
أن يكلف نفسه عناء لها؟

367
00:24:24,090 --> 00:24:25,960
00:24:25:96 تفصيل؟

368
00:24:25,960 --> 00:24:30,460
00:24:28:96 نعم، وALL روكسي
يمكن ان نتحدث عنه هو
خط كارلا الغيرة.

369
00:24:30,460 --> 00:24:32,470
00:24:31:97 PETE، هل كنت سحب
بعض الاوتار الخاصة والشرق الأوسط؟

370
00:24:32,470 --> 00:24:34,770
00:24:34:77 أعتقد أنني يجب أن
التحدث الى الناس
بها في مستشفى وادي الصنوبر.

371
00:24:34,770 --> 00:24:36,670
00:24:36:67 شك فيه أن أفعل ذلك.
أنا سوف تحصل على الحق في ذلك.

372
00:24:36,670 --> 00:24:49,150
00:24:38:00 العظمى.

373
00:24:49,150 --> 00:24:52,520
00:24:50:15 [جرس الباب يرن]

374
00:24:52,520 --> 00:24:54,520
00:24:53:02 روكسي؟

375
00:24:54,520 --> 00:24:56,020
00:24:55:52؟
(روكسي)
هل هذا هو أنت، وفرانك

376
00:24:56,020 --> 00:25:00,530
00:24:58:53 وتأتي في
إصلاح نفسك الشراب.
سوف أكون الحق في الخروج.

377
00:25:00,530 --> 00:25:05,030
00:25:04:03 اقدر لك
تغيير رأيك حول
توجيه التهم، ROX.

378
00:25:05,030 --> 00:25:07,030
00:25:07:03 وهذا هو القرار الصحيح.

379
00:25:07,030 --> 00:25:10,540
00:25:10:54 الآن يمكننا أن نبدأ في التفكير
عن الألبوم الخاص بك المقبل.

380
00:25:10,540 --> 00:25:12,540
00:25:12:54 (روكسي)
أنت على حق، وفرانك.

381
00:25:12,540 --> 00:25:14,540
00:25:14:54 حان الوقت تقويمها WE
كل شيء.

382
00:25:14,540 --> 00:25:16,540
00:25:16:54 الصحف أصبحت
على الشرفة.

383
00:25:16,540 --> 00:25:48,240
00:25:19:05 وقد اطلع عليهم.
سوف أكون على حق.

384
00:25:48,240 --> 00:26:08,400
00:25:50:88 [يصرخ]

385
00:26:08,400 --> 00:26:13,400
00:26:09:40 موافق، وشكرا.

386
00:26:13,400 --> 00:26:15,900
00:26:15:90 ماكيفر، أكثر من هنا.

387
00:26:15,900 --> 00:26:17,900
00:26:17:90 مهلا، PETE
أين روكسي؟

388
00:26:17,900 --> 00:26:20,410
00:26:20:41 إنها حتى في شقتها
انهوا
التشكيك بها.

389
00:26:20,410 --> 00:26:21,840
00:26:21:84 انها قاسية جدا.

390
00:26:21,840 --> 00:26:25,180
00:26:23:74 SHE نرى ذلك يتحقق؟
لا. ولم تكن رئيس البعثة
E في ذلك الوقت.

391
00:26:25,180 --> 00:26:26,650
00:26:26:18 حسنا، HOW'D يحصل في؟

392
00:26:26,650 --> 00:26:28,320
00:26:28:32 حسنا، والشرطة
لسنا متأكدين.

393
00:26:28,320 --> 00:26:31,820
00:26:31:82 ما يبدو، كان روغان
تبحث عن بعض الأدلة
انها كانت عليه.

394
00:26:31,820 --> 00:26:33,620
00:26:33:62 التي وجدتها على طاولة
على الشرفة.

395
00:26:33,620 --> 00:26:36,120
00:26:36:12 حيث كان روكسي
متى كان هذا يحدث؟

396
00:26:36,120 --> 00:26:39,930
00:26:38:43 العنوسة تجريب HER الصباح
لأسفل في النادي الصحي.

397
00:26:39,930 --> 00:26:42,930
00:26:42:93 أنت تعرف، أنا فقط قد
واحد التشغيل مع هذا روغان،

398
00:26:42,930 --> 00:26:45,900
00:26:45:90 لكنه لم يبدو لي
مثل نوع هذا من شأنه أن
الانتحار.

399
00:26:45,900 --> 00:26:48,670
00:26:48:67 ه، عنيدا ويحتسون الخمر / /. أنت لا تعلم.

400
00:26:48,670 --> 00:26:50,670
00:26:51:67 الشرطة تفكر
أن الأدلة
أن روكسي ولو عليه

401
00:26:53,270 --> 00:26:55,410
00:26:55:41 حتى شيء
أفضل تأتي جنبا إلى جنب،
هذا هو النظرية.

402
00:26:55,410 --> 00:26:57,410
00:26:57:41 MMM. أنا أفضل
اطمئنان عليها.

403
00:26:57,410 --> 00:27:00,880
00:27:00:88 ماكيفر أن مكتب
اجراء اتصالات مع
ومستشفى وادي الصنوبر.

404
00:27:00,880 --> 00:27:03,220
00:27:03:22 المقيم نفساني / سوف / أنظر ديك أي وقت.

405
00:27:03,220 --> 00:27:13,430
00:27:04:22 العظمى. شكرا، PETE.

406
00:27:13,430 --> 00:27:15,430
00:27:15:43 [جرس الباب يرن]

407
00:27:15,430 --> 00:27:24,940
00:27:16:93 [تنهد]
(ماكيفر) / روكسى /؟

408
00:27:24,940 --> 00:27:26,440
00:27:26:44 مرحبا.

409
00:27:26,440 --> 00:27:29,440
00:27:27:44 أنت بخير؟

410
00:27:29,440 --> 00:27:31,440
00:27:31:95 لا يهمني
ما ذكرت الشرطة.

411
00:27:33,450 --> 00:27:36,950
00:27:36:95 يعني
انه سيقاتل في نهايه
لتلك العوائد.

412
00:27:36,950 --> 00:27:39,450
00:27:39:45 كان عمرك خفضا في الجمنازيوم
عندما حدث كل هذا؟

413
00:27:39,450 --> 00:27:41,450
00:27:41:45 نعم، انه شيء جيد
كنت، أيضا،

414
00:27:41,450 --> 00:27:44,690
00:27:43:86 لأنه إذا لم أكن،
فما استقاموا لكم فاستقيموا كن
الاستلقاء هناك الميت.

415
00:27:44,690 --> 00:27:46,390
00:27:46:39 ماذا تقصد؟

416
00:27:46,390 --> 00:27:48,400
00:27:48:40 OH، ماكيفر،
هل على
هجاءه للكم

417
00:27:48,400 --> 00:27:50,660
00:27:50:66 بعد ما حدث
على المصعد؟

418
00:27:50,660 --> 00:27:52,660
00:27:51:67 ما، كارلا؟

419
00:27:54,930 --> 00:27:58,810
00:27:58:30 لم أستطع شيء
مشابه للشرطة
من دون أي أدلة.

420
00:27:58,810 --> 00:28:02,240
00:27:59:81 أعرف أن تقنية المعلومات لها.

421
00:28:02,240 --> 00:28:05,250
00:28:05:25 جيدا، وقالت الشرطة
ليس هناك أي مؤشرات
من IN-BREAK.

422
00:28:05,250 --> 00:28:07,250
00:28:08:25 SO كيف CARLA
أو روغان احصل في هذا المجال؟

423
00:28:11,250 --> 00:28:13,250
00:28:13:25 كان دائما مفتاح.

424
00:28:13,250 --> 00:28:16,260
00:28:15:76 المستخدمة تقول إنه من أجل التوصل إلى HER
E وتعذب كلما
وكانت في المدينة.

425
00:28:16,260 --> 00:28:17,760
00:28:17:76 I. ..

426
00:28:17,760 --> 00:28:19,760
00:28:19:76 أنا فقط لم يطلب
للحصول على إعادته.

427
00:28:22,400 --> 00:28:25,400
00:28:25:40 نعم، اعتقد ان
عندي يمكن.

428
00:28:25,400 --> 00:28:29,900
00:28:28:40 هناك مجرد شيء
FINAL جدا حول
تغيير القفل.

429
00:28:29,900 --> 00:28:35,410
00:28:33:91 فما استقاموا لكم فاستقيموا يأمل دائما
أن يوما ما سيتعين علينا
فرصة للصلح.

430
00:28:35,410 --> 00:28:41,210
00:28:37:41 تكون الأخوات مرة أخرى،
مثل تكنولوجيا المعلومات اعتادت ان تكون.

431
00:28:41,210 --> 00:28:43,980
00:28:42:98 تذكر كل FUN
لقد كانت لدينا؟

432
00:28:43,980 --> 00:28:48,350
00:28:44:98 نعم، أنا أعمل.

433
00:28:48,350 --> 00:28:51,830
00:28:49:29 تلك الابتسامة.

434
00:28:51,830 --> 00:28:58,930
00:28:54:33.
عندكم بالإبتسامة الألطف
من أي شخص عرفتهم

435
00:28:58,930 --> 00:29:03,440
00:29:03:44.
[تنهد]
UH ... أنا لا تحصل عليه، روكسي

436
00:29:03,440 --> 00:29:07,910
00:29:07:91 يعني أنت وكارلا
المستخدمة لتكون
أقرب 2 الأخوات يمكن أن يكون.

437
00:29:07,910 --> 00:29:10,410
00:29:10:41 تستخدم لحماية
بعضها البعض مثل القطط البرية.

438
00:29:10,410 --> 00:29:13,310
00:29:12:88 انها لا تتبع ذلك
وقالت انها تريد أن يصب عليك ليرة تركية.

439
00:29:13,310 --> 00:29:16,420
00:29:16:42 انظروا، ماكيفر، ليس لديك
زيارة الولايات المتحدة في الكثير من السنوات. تغيير / أشياء /.

440
00:29:16,420 --> 00:29:17,920
00:29:17:92 جميع الحقوق
أشياء ليست هي نفسها،

441
00:29:17,920 --> 00:29:20,920
00:29:20:92 لكننا لسنا
الحديث عن بعض هنا
سوء الفهم الصغيرة.

442
00:29:20,920 --> 00:29:22,620
00:29:22:62 نحن نتحدث عن جريمة القتل.

443
00:29:22,620 --> 00:29:24,590
00:29:24:12 لقد سبق وقلت لك،
أختي تكرهني.

444
00:29:24,590 --> 00:29:26,690
00:29:26:69 حسنا، هل يعني ذلك
وكرهت روغان، أيضا؟

445
00:29:26,690 --> 00:29:28,230
00:29:28:23؟
لماذا هل كان أن يموت

446
00:29:28,230 --> 00:29:30,730
00:29:30:23
ولأنه كان بالقرب مني

447
00:29:30,730 --> 00:29:33,730
00:29:32:23 ظنت أنا كان
في الحب معه.

448
00:29:33,730 --> 00:29:36,400
00:29:34:60 كنت مرة.

449
00:29:36,400 --> 00:29:39,910
00:29:39:41 SO تصدرت قالت
وذلك عن طريق ايذاء
شخص محبوب،

450
00:29:39,910 --> 00:29:42,510
00:29:42:51 وكان الشيء نفسه
AS يلحق بك الأذى؟

451
00:29:42,510 --> 00:29:47,850
00:29:44:01 هذه هي الطريقة
MIND كارلا يعمل.

452
00:29:47,850 --> 00:29:52,350
00:29:49:85 [الطيور النقيق]

453
00:29:52,350 --> 00:29:56,860
00:29:53:85 [بالثرثرة الناس]

454
00:29:56,860 --> 00:29:58,360
00:29:57:86 MR. ماكيفر؟
نعم.

455
00:29:58,360 --> 00:29:59,860
00:29:59:86 أنا جاوبت DR. فاريل.

456
00:29:59,860 --> 00:30:02,360
00:30:01:86 ممرض يقول لي أنت رقم واحد
من مؤسسة فينيكس صنز

457
00:30:02,360 --> 00:30:03,530
00:30:03:53 منظمة الصحة العالمية يريد التحدث
عن ييتس ملكة جمال.

458
00:30:03,530 --> 00:30:05,530
00:30:05:53 وكانت والمريض هنا
قبل قليل.

459
00:30:05,530 --> 00:30:08,640
00:30:08:64 نعم. UH،
اعترف في / ماجستير / ص 2 قبل سنوات.

460
00:30:08,640 --> 00:30:11,640
00:30:11:64 انهيار عصبي، / الاكتئاب النفسي / شديدة.

461
00:30:11,640 --> 00:30:14,140
00:30:14:14 شقيقتها، الآن هناك
ملاك الرحمة.

462
00:30:14,140 --> 00:30:16,880
00:30:16:88 أتذكرها جيدا.
انها جاء لزيارة
شرعا تقريبا.

463
00:30:16,880 --> 00:30:19,380
00:30:19:38 عندما كانت اخيرا
الاصدار؟

464
00:30:19,380 --> 00:30:22,380
00:30:22:38 شيء، اه،
منذ 9 اشهر.

465
00:30:22,380 --> 00:30:24,120
00:30:24:12 [ضحك خافت] الفتاة
ملحوظة / روكسان /.

466
00:30:24,120 --> 00:30:27,550
00:30:27:55 صخرة كبيرة ولفائف ستار / /، لكنها ظلت دائما
قريب من جذورها.

467
00:30:27,550 --> 00:30:30,560
00:30:30:56 أتمنى لجميع بلدي المرضى
كان شخص قريب منهم
مثلها.

468
00:30:30,560 --> 00:30:34,560
00:30:33:06 كانت الأفضل للCARLA عن
جميع الأدوية والأطباء.

469
00:30:34,560 --> 00:30:36,560
أفضل 00:30:36:06 لCARLA؟

470
00:30:40,570 --> 00:30:41,630
00:30:41:63 NOT روكسي؟

471
00:30:41,630 --> 00:30:43,640
00:30:42:64 نعم، بالطبع.

472
00:30:43,640 --> 00:31:18,300
00:30:44:64 CARLA ييتس.

473
00:31:18,300 --> 00:31:24,810
00:31:19:31 CARLA؟

474
00:31:24,810 --> 00:31:35,420
00:31:25:81 CARLA؟

475
00:31:35,420 --> 00:31:37,420
00:31:37:92 (حواء) ??/ / هي الفتاة التي ليست واحدة
SINGER كانت فيه.

476
00:31:40,430 --> 00:31:42,430
00:31:43:93 (الدكتور فاريل)
انها من الأفضل CARLA عن
جميع الأدوية والأطباء.

477
00:32:50,600 --> 00:32:52,100
00:32:52:10 (كارلا)
ما زلت أحب أن يصعد.

478
00:32:52,100 --> 00:32:56,100
00:32:54:60 أود فقط كنت قد
قادرة على الحفاظ على روكسي في ذلك.

479
00:32:56,100 --> 00:32:57,600
00:32:57:60
(ماكيفر)
لقد كنت ممارسة

480
00:32:57,600 --> 00:34:00,470
00:32:59:71 (روكسي)
انها واحدة من تلك الأشياء
لا ننسى.

481
00:34:00,470 --> 00:34:04,700
00:34:02:97 (روكسي) / /؟ لا، لن تستطيع الاستسلام؟

482
00:34:04,700 --> 00:34:06,210
00:34:06:21؟ لدينا حياة واحدة؟

483
00:34:06,210 --> 00:34:09,410
00:34:09:41؟ ونحن هنا للفوز؟

484
00:34:09,410 --> 00:34:10,410
00:34:10:41 (جوقة) / /؟ أعلى في الحياة؟

485
00:34:10,410 --> 00:34:11,980
00:34:11:98؟ إننا نعيش ل؟

486
00:34:11,980 --> 00:34:13,080
00:34:13:08؟ أعلى في الحياة؟

487
00:34:13,080 --> 00:34:14,580
00:34:14:58؟ أعلى في الحياة؟

488
00:34:14,580 --> 00:34:17,580
00:34:17:58؟ نحن باقون واضحة
نحن باقون نظيفة؟

489
00:34:17,580 --> 00:34:20,590
00:34:20:59؟ "تحدث هذه الحياة
يعني كل شيء؟

490
00:34:20,590 --> 00:34:25,590
00:34:22:09؟ أوه، نعم؟

491
00:34:25,590 --> 00:34:27,590
00:34:27:59 لذلك هذا هو الشاشة الزرقاء / الجميع يتحدث / عنا؟

492
00:34:27,590 --> 00:34:29,460
00:34:28:56 نعم.

493
00:34:29,460 --> 00:34:31,160
00:34:31:16 هل هذا ستعمل تكلف أكثر؟

494
00:34:31,160 --> 00:34:35,400
00:34:35:40.
لا، وأقل في الواقع.
انها ستعمل على إنقاذ
العودة الى الموقع

495
00:34:35,400 --> 00:34:37,400
00:34:37:40 رؤية، عن طريق اطلاق النار لها
ضد هذه الشاشة الزرقاء،

496
00:34:37,400 --> 00:34:40,810
00:34:40:81 يمكن ان نضع بصريا لها
ضد أي خلفية
نحن يلتقطونها بالفعل.

497
00:34:40,810 --> 00:34:47,410
00:34:42:41 SO نحن توفير المال؟
نعم.

498
00:34:47,410 --> 00:34:48,710
00:34:48:71 [رنين الجرس]
قص!

499
00:34:48,710 --> 00:34:49,950
00:34:49:45 (رجل)
وهذا هو الخفض.

500
00:34:49,950 --> 00:34:52,950
00:34:52:45 كى لا لتكنولوجيا المعلومات
FOR YOU، روكسي. شكرا.

501
00:34:52,950 --> 00:34:55,660
00:34:55:66 سأتصل YOU IN
لقطع الخام
عندما يكون جاهزا.

502
00:34:55,660 --> 00:34:57,160
00:34:57:16 كل الحق، الجميع،
هذا هو التفاف!

503
00:34:57,160 --> 00:35:00,160
00:35:00:16 h. شكرا جزيلا
H لاطلاق النار العظمى!

504
00:35:00,160 --> 00:35:01,660
00:35:01:66 روكسي، أه / فقط /. يريدون شكرا لك أيضا.

505
00:35:01,660 --> 00:35:05,670
00:35:05:67 تعلمون، تفعل هذا الفيديو
هو - A المهم حقا
الخدمة العامة،

506
00:35:05,670 --> 00:35:09,670
00:35:07:67 ويمكنك ان تكون
تفخر بنفسك. شكرا.

507
00:35:09,670 --> 00:35:13,610
00:35:11:17 هو أن كارلا؟

508
00:35:13,610 --> 00:35:16,110
00:35:14:61 أختك؟

509
00:35:16,110 --> 00:35:19,550
00:35:17:41 ما انها تفعل هنا؟

510
00:35:19,550 --> 00:35:46,210
00:35:20:55 CARLA!

511
00:35:46,210 --> 00:35:54,310
00:35:47:71 CARLA، أين أنت؟

512
00:35:54,310 --> 00:36:23,080
00:35:55:82 CARLA؟

513
00:36:23,080 --> 00:36:25,380
00:36:24:51 لماذا، كارلا؟

514
00:36:25,380 --> 00:36:28,380
00:36:27:38 لماذا أنت
العنوسة هذا بي؟

515
00:36:28,380 --> 00:36:42,460
00:36:29:38 لماذا؟

516
00:36:42,460 --> 00:36:44,460
00:36:43:96 OH، حواء،
هناك الزوجين
في المسائل

517
00:36:44,460 --> 00:36:45,970
00:36:45:46 عن التكاليف النهائية
اريد توضيح.

518
00:36:45,970 --> 00:36:47,470
00:36:47:47 تعطيني MINUTE،
ومن المقرر ان يلتقى
الشرق الأوسط في مقطورة بلدي.

519
00:36:47,470 --> 00:36:48,970
00:36:48:97 نعم، سأكون
الحق هناك.

520
00:36:48,970 --> 00:36:51,470
00:36:50:97 حسنا، انها في العلبة،
كما يقولون.

521
00:36:51,470 --> 00:36:52,970
00:36:52:97 هو ROXY AROUND؟

522
00:36:52,970 --> 00:36:55,370
00:36:55:37 نعم، كانت أعتقد ذلك.
آخر مرة رآها،
ويبحث عن شقيقتها.

523
00:36:55,370 --> 00:36:58,040
00:36:57:78 أين؟ أي طريق؟
أنا لا أعرف،
ربما في مقصورتها.

524
00:36:58,040 --> 00:37:00,050
00:37:00:05 ما الأمر معك؟
أنت نظرة الفزع.

525
00:37:00,050 --> 00:37:27,810
00:37:02:05 (ماكيفر)
أعطني دقيقة.
اقول لكم.

526
00:37:27,810 --> 00:37:30,540
00:37:29:04 (ثورنتون) / SO / ما هذا؟

527
00:37:30,540 --> 00:37:46,630
00:37:34:05 حسنا، هذا هو بصمات الأصابع
كارلا.

528
00:37:46,630 --> 00:37:55,770
00:37:50:23 وهذا هو'S روكسي.

529
00:37:55,770 --> 00:37:58,170
00:37:56:67 إلقاء نظرة.

530
00:37:58,170 --> 00:38:00,070
00:38:00:07 انهم متطابقة.

531
00:38:00,070 --> 00:38:03,080
00:38:03:08 ماكيفر، التوائم المتماثلة
لا يجب بصمات
متطابقة.

532
00:38:03,080 --> 00:38:05,480
00:38:05:48 وأنا أعلم، PETE
تبادل لاطلاق النار أفضل A CALL
للدكتور. فاريل.

533
00:38:05,480 --> 00:38:25,500
00:38:06:48 الحصول عليه أكثر من
سريعة هنا.

534
00:38:25,500 --> 00:38:28,100
00:38:26:50 روكسي؟

535
00:38:28,100 --> 00:38:30,640
00:38:30:64 (كارلا)
روكسى ليس هنا، ماكيفر.

536
00:38:30,640 --> 00:38:34,270
00:38:32:64 لقد بحثت
لنفسي لها.

537
00:38:34,270 --> 00:38:36,780
00:38:35:27 تأتي نزولا، كارلا.

538
00:38:36,780 --> 00:38:38,540
00:38:38:54 فإنك لن تجد HER هناك.

539
00:38:38,540 --> 00:38:40,080
00:38:40:08 WHERE'D THEN تذهب؟

540
00:38:40,080 --> 00:38:44,180
00:38:41:58 ذهبت بعيدا.

541
00:38:44,180 --> 00:38:46,620
00:38:45:18 منذ زمن طويل.

542
00:38:46,620 --> 00:38:50,920
00:38:48:42 ذهبت بعيدا؟
نعم.

543
00:38:50,920 --> 00:38:53,430
00:38:52:43 الأولى لم أستطع
الرقم بها.

544
00:38:53,430 --> 00:38:55,430
00:38:56:13 ولكن المدير العام لل/ / احظت شيئا.

545
00:39:01,170 --> 00:39:03,170
00:39:03:17 حسنا، صوتها،

546
00:39:03,170 --> 00:39:05,600
00:39:04:17 لم تكن هي نفسها.

547
00:39:05,600 --> 00:39:07,270
00:39:07:27 أنا لا أفهم.

548
00:39:07,270 --> 00:39:12,750
00:39:09:28 (ماكيفر)
انها لم تغني
الطريقة التي تستخدم ل.

549
00:39:12,750 --> 00:39:15,480
00:39:14:25 ثم المصعد.

550
00:39:15,480 --> 00:39:16,980
00:39:16:98 الطريق ROXY ارتفع.

551
00:39:16,980 --> 00:39:18,780
00:39:18:42 ROXY هو متسلق جيد.

552
00:39:18,780 --> 00:39:20,790
00:39:20:79 يست جيدة.

553
00:39:20,790 --> 00:39:25,260
00:39:23:42 ليس مثل لجنة مناهضة التعذيب
هذا ليس روكسي.

554
00:39:25,260 --> 00:39:31,860
00:39:27:76 ثم أخذت أنا
نظرة فاحصة على اللوحة الخاصة بك.

555
00:39:31,860 --> 00:39:37,870
00:39:33:37 ماذا عن ذلك؟

556
00:39:37,870 --> 00:39:44,710
00:39:41:81 وهي تحكي
ما حدث في المرة الأخيرة
ذهبت التسلق مع روكسي.

557
00:39:44,710 --> 00:39:46,050
00:39:46:05 أنا أكره أن اللوحة.

558
00:39:46,050 --> 00:39:48,050
00:39:48:05 اثنين من أنت
كانت تتصاعد.

559
00:39:53,390 --> 00:39:55,120
00:39:55:12 انا لا اريد ان
الحديث عن ذلك!

560
00:39:55,120 --> 00:39:57,120
00:39:56:62 سقطت،
لم SHE، كارلا؟

561
00:39:59,490 --> 00:40:02,500
00:40:00:49 I. ..

562
00:40:02,500 --> 00:40:06,000
00:40:05:00 وحاولت
لسحب لها،
أليس كذلك؟

563
00:40:06,000 --> 00:40:08,500
00:40:07:00 هل تتذكر أن؟

564
00:40:08,500 --> 00:40:11,500
00:40:10:00 حاولت
على التراجع عنها؟

565
00:40:11,500 --> 00:40:13,010
00:40:13:01 هيا، كارلا،
حاول أن تتذكر.

566
00:40:13,010 --> 00:40:15,170
00:40:15:17 حاولت
على التراجع عنها.

567
00:40:15,170 --> 00:40:18,180
00:40:16:68 كني لم استطع.

568
00:40:18,180 --> 00:40:21,680
00:40:20:18 قلت لها SWIN
G INTO الحافة،

569
00:40:21,680 --> 00:40:23,020
00:40:23:02 ولكن لم تستطع
ان تصل اليه.

570
00:40:23,020 --> 00:40:26,520
00:40:26:02 هذا صحيح.
هذا صحيح.

571
00:40:26,520 --> 00:40:28,520
00:40:28:52 في كل وقت
لها في سحب على لك،

572
00:40:28,520 --> 00:40:31,990
00:40:30:49 إجبار كنت أقرب
إلى الحافة.

573
00:40:31,990 --> 00:40:34,990
00:40:33:49 وكانت سحب على الشرق الأوسط.

574
00:40:34,990 --> 00:40:38,000
00:40:36:50 حاولت سحب لها حتى.

575
00:40:38,000 --> 00:40:42,000
00:40:39:50 ولكن هل يمكن لا.

576
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
00:40:43:00 حاولت.

577
00:40:45,000 --> 00:40:47,010
00:40:47:01 يا إلهي،
حاولت!

578
00:40:47,010 --> 00:40:49,010
00:40:48:51 علمت أن كارلا.

579
00:40:49,010 --> 00:40:52,010
00:40:50:51 وقالت إنها تعرف
تحاول كانت.

580
00:40:52,010 --> 00:40:54,010
00:40:53:51 هل كان من الانزلاق.

581
00:40:54,010 --> 00:40:56,010
00:40:56:08 لقد واصلت الانزلاق.

582
00:40:58,650 --> 00:41:03,160
00:41:02:15 عرفت وكانت
سحب أنت معها،
حتى انها اخرجت KNIFE لها.

583
00:41:03,160 --> 00:41:04,220
00:41:04:22 لا!

584
00:41:04,220 --> 00:41:05,560
00:41:05:56 مجرد وسيلة
طلاء عليك الفرصة.

585
00:41:05,560 --> 00:41:07,160
00:41:07:16 لا! لا!

586
00:41:07,160 --> 00:41:09,530
00:41:09:53 وقص وقالت
نفسها مجانا.

587
00:41:09,530 --> 00:41:10,730
00:41:10:73 ROXY!

588
00:41:10,730 --> 00:41:18,840
00:41:15:33 قص هي نفسها مجانا.
فعلت ذلك لانقاذ لكم، كارلا.

589
00:41:18,840 --> 00:41:19,840
00:41:19:84 NO.

590
00:41:19,840 --> 00:41:21,670
00:41:21:67 ROXY هو لم يمت.

591
00:41:21,670 --> 00:41:26,810
00:41:24:41 نعم. نعم، هي.

592
00:41:26,810 --> 00:41:29,820
00:41:29:32 كارلا، انت يجب
السماح لها الذهاب.

593
00:41:29,820 --> 00:41:31,520
00:41:31:02 انت يجب السماح لها الذهاب.

594
00:41:31,520 --> 00:41:33,350
00:41:33:35 انها على قيد الحياة.

595
00:41:33,350 --> 00:41:35,020
00:41:35:02 انها لم يمت.

596
00:41:35,020 --> 00:41:37,490
00:41:37:49 أنا لن تسمح لك
القيام بذلك لها.

597
00:41:37,490 --> 00:41:39,990
00:41:38:99 (كارلا)
لن أسمح لكم بقتلها.

598
00:41:39,990 --> 00:41:54,270
00:41:41:13 انها على قيد الحياة!

599
00:41:54,270 --> 00:41:56,280
00:41:56:28 نعم، أنا سعيد
ووجدوا يا دكتور.

600
00:41:56,280 --> 00:42:00,050
00:41:59:04 UH، نحن لدينا مشكلة
IT'S - إنها الفتاة ييتس.

601
00:42:00,050 --> 00:42:08,590
00:42:01:05 (ماكيفر) / CARLA /؟

602
00:42:08,590 --> 00:42:10,260
00:42:10:26 CARLA؟

603
00:42:10,260 --> 00:42:12,160
00:42:12:16 لا يسعني تقتل روكسي.

604
00:42:12,160 --> 00:43:25,630
00:42:13:09 CARLA!

605
00:43:25,630 --> 00:43:29,230
00:43:27:47 انها كل الحق، روكسي.

606
00:43:29,230 --> 00:43:42,580
00:43:30:54 لكن لا أحد يذهب أن يضر بك.

607
00:43:42,580 --> 00:43:44,580
00:43:44:58 انهم لن يضر بك.

608
00:43:44,580 --> 00:43:48,090
00:43:46:59 انهم لن يصب عليك،
أعدك.

609
00:43:48,090 --> 00:43:50,590
00:43:49:09 ترى هل يفعلون ليس لأنني -

610
00:43:50,590 --> 00:43:58,100
00:43:51:42 وأنا لن تسمح لهم بذلك.

611
00:43:58,100 --> 00:44:00,100
00:43:59:10 [whimpering]
كل شيء على مايرام.

612
00:44:00,100 --> 00:44:05,000
00:44:00:97 كل شيء على مايرام الان.

613
00:44:05,000 --> 00:44:07,510
00:44:06:51 كل شيء على مايرام لأنني -

614
00:44:07,510 --> 00:44:11,580
00:44:08:94 أنا أعرف ماذا أفعل الآن.

615
00:44:11,580 --> 00:44:16,080
00:44:13:08 لن يجدوا في الولايات المتحدة.

616
00:44:16,080 --> 00:44:21,420
00:44:17:95 سوف كلانا إذهب بعيدا معا.

617
00:44:21,420 --> 00:44:26,430
00:44:23:92 لا تفعل ذلك، كارلا!
الرجاء.

618
00:44:26,430 --> 00:44:30,100
00:44:29:16 أنا مضطرا إلى ذلك.
هذا كان خطأ.

619
00:44:30,100 --> 00:44:33,600
00:44:31:60 أنا أعرف انه / هذا / ما فكرت.

620
00:44:33,600 --> 00:44:37,470
00:44:37:47 ولكن صدقوني،
لم يكن خطأك.

621
00:44:37,470 --> 00:44:45,180
00:44:39:94 تسمعني؟
لم يكن خطأك.

622
00:44:45,180 --> 00:44:49,180
00:44:46:68 [بكاء]

623
00:44:49,180 --> 00:44:52,180
00:44:51:18 أنا أحب لها الكثير.

624
00:44:52,180 --> 00:44:55,190
00:44:53:69 لم أكن أريد
لها أن تموت.

625
00:44:55,190 --> 00:45:01,190
00:44:59:19 SO جلبت لكم ظهرها
الطريقة الوحيدة التي عرفت كيف.

626
00:45:01,190 --> 00:45:05,700
00:45:02:70 قبل أن تصبح روكسي.

627
00:45:05,700 --> 00:45:09,940
00:45:09:10 كارلا، انت يجب
السماح لها الذهاب.

628
00:45:09,940 --> 00:45:17,610
00:45:11:30 كنت قد حصلت على السماح لها الذهاب.

629
00:45:17,610 --> 00:45:20,610
00:45:18:61 ماكيفر.

630
00:45:20,610 --> 00:45:23,120
00:45:21:61 انها ماتت.

631
00:45:23,120 --> 00:45:24,980
00:45:24:98 أختي ميت.

632
00:45:24,980 --> 00:45:27,990
00:45:26:49
انه كان حادثا

633
00:45:27,990 --> 00:45:30,490
00:45:28:99 أنت تعرف ذلك الآن.

634
00:45:30,490 --> 00:45:47,240
00:45:31:72 كان خطأ.

635
00:45:47,240 --> 00:45:50,580
00:45:49:58 انه لطيف هنا، ماكيفر
انها هادئة.

636
00:45:50,580 --> 00:45:58,580
00:45:52:08 يمكن أن أفعل الكثير
من الرسم.

637
00:45:58,580 --> 00:46:02,350
00:46:00:49 اعتن بنفسك، هاه؟

638
00:46:02,350 --> 00:46:08,260
00:46:03:72 ابتسم للME.

639
00:46:08,260 --> 00:46:10,760
00:46:10:26
أحب أن بابتسامة من يدكم

640
00:46:10,760 --> 00:46:29,720
00:46:12:43 سوف أتذكر دائما تكنولوجيا المعلومات.

641
00:46:29,720 --> 00:46:31,720
00:46:31:72 هو انها ستعمل على أن تكون
كل الحق؟

642
00:46:31,720 --> 00:46:34,920
00:46:34:92 حسنا، أنت تعرف
أن بروميد القديم حول
وقت الشفاء كل الجروح.

643
00:46:34,920 --> 00:46:36,920
00:46:37:42
انها ليست بهذه السهولة.
لتكنولوجيا المعلومات يتطلب الكثير من العمل

644
00:46:40,960 --> 00:46:41,960
00:46:41:96 على قدر كبير.

645
00:46:41,960 --> 00:46:43,960
00:46:44:16 أكثر من أي شيء آخر،
انها يحتاج لصديق.

