1
00:02:38,650 --> 00:02:41,020
التلال. أنت لم تذكر التلال.

2
00:02:42,520 --> 00:02:45,160
وقلت تدور، وليس سباق فرنسا للدراجات.

3
00:02:45,160 --> 00:02:47,160
. أوه، هل جيدة، الذبول

4
00:02:47,160 --> 00:02:48,730
(الذبول) هل جيدة.

5
00:02:48,730 --> 00:02:51,700
فانا مهما تكون كسيحة للبقية حياتي الطبيعية.

6
00:02:51,700 --> 00:02:54,340
MAN، أنا جائع حتى أنني يمكن أن تأكل ALMOST الغذاء والصحة.

7
00:02:54,840 --> 00:02:58,040
هيا، أعرف أن هذا عظيم متجر لبيع الكعك الصغير.

8
00:02:58,040 --> 00:02:59,540
لا، لا. أنا ستعمل الرأس على ظهره.

9
00:02:59,540 --> 00:03:02,540
. جعله لطيفة، هادئة الاحد. قراءة ورقة

10
00:03:02,540 --> 00:03:04,250
الأريكة STUFF البطاطس، هل تعلم؟

11
00:03:05,250 --> 00:03:06,750
إنها مشكلتك، ماكيفر،

12
00:03:06,750 --> 00:03:08,720
لا المثيرة بما فيه الكفاية في حياتك.

13
00:03:08,720 --> 00:03:10,220
شيء جيد لديك لي باعتبارها جارة.

14
00:03:10,220 --> 00:03:11,590
نعم.

15
00:03:47,590 --> 00:03:49,590
يا إلهي! يا إلهي!

16
00:03:50,090 --> 00:03:51,590
هذا هو كل الحق، وأنا موافق.

17
00:03:51,590 --> 00:03:52,990
OH، السيارة جميع الحقوق.

18
00:03:53,330 --> 00:03:55,330
(لولو) هل ايزي قتلي إذا أنا وبعبارة أخرى تأثير في تكنولوجيا المعلومات.

19
00:03:55,330 --> 00:03:57,000
استميحك عذرا؟

20
00:03:57,000 --> 00:03:58,500
ايزي، مدرب بلدي.

21
00:03:58,500 --> 00:04:00,000
حسنا، في الواقع، هو أستاذي.

22
00:04:00,000 --> 00:04:02,400
حسنا، في الواقع، وسعادة اشبه أفضل صديق لي.

23
00:04:05,340 --> 00:04:06,570
OH! هنا، اسمحوا لي مساعدتك.

24
00:04:13,880 --> 00:04:15,080
إلى أين؟

25
00:04:15,080 --> 00:04:16,050
ماذا؟

26
00:04:17,050 --> 00:04:18,720
أين أنت ترأس؟

27
00:04:18,720 --> 00:04:22,520
أوه، آه، الوطن، ومارينا، ولكن هذا موافق.

28
00:04:22,520 --> 00:04:24,890
العظمى. قفز في. سأعطيك الامر ذاته.

29
00:04:25,390 --> 00:04:26,690
لا، لا، لا، بل - إنها جميع الحقوق.

30
00:04:26,690 --> 00:04:28,460
لا، حقا، أنا أصر.

31
00:04:31,370 --> 00:04:33,370
اسمع، أختي التي تعيش في ولاية أوهايو،

32
00:04:33,870 --> 00:04:35,700
وانها تزوجت لهذا الرجل الذي يبيع ورق جدران،

33
00:04:35,700 --> 00:04:37,970
SHE يقول بأنني أنانية، لذلك قفز في.

34
00:04:39,470 --> 00:04:40,980
هيا، IN.

35
00:04:40,980 --> 00:04:43,480
وأنا لن دغة، وأعدكم.

36
00:04:43,480 --> 00:04:44,910
مهلا، EGO بلدي هو على المحك.

37
00:05:20,580 --> 00:05:22,080
؟ (لولو) هل أنت متأكد أنك موافق

38
00:05:22,080 --> 00:05:23,890
(ماكيفر) نعم، أنا بخير.

39
00:05:23,890 --> 00:05:26,390
لذا، كيف أنت E شابه ذلك '90s حتى الآن؟

40
00:05:26,390 --> 00:05:27,460
THE '90s؟

41
00:05:27,960 --> 00:05:29,490
نعم، إن الأمر يبدو خطيرا جدا، أليس كذلك؟

42
00:05:29,490 --> 00:05:32,930
أنا لا أعرف عنك، لكنني كنت بدأت للتو لتعتاد على من '80s.

43
00:05:39,470 --> 00:05:40,340
نيس.

44
00:05:40,340 --> 00:05:41,840
من '80s، لطيفة؟

45
00:05:43,040 --> 00:05:44,540
لا، كنت أعني سيارتك.

46
00:05:44,540 --> 00:05:46,740
. سيارتي. أتمنى

47
00:05:46,740 --> 00:05:48,240
انها'S ايزي.

48
00:05:48,240 --> 00:05:50,210
. أنا يجب أن أذهب إلى هذا الأمر الليلة. حزب، حتى انه اسمحوا لي أن أستعير له.

49
00:05:50,650 --> 00:05:52,010
ها، واسمحوا لي أن تظهر لك هذه الدعوة.

50
00:05:54,580 --> 00:05:55,680
OH، ياه!

51
00:05:58,690 --> 00:06:00,720
أوه، حسنا. اعتقد انه هنا في مكان ما.

52
00:06:01,220 --> 00:06:02,920
قلت لك'S ايزي وموسيقي؟

53
00:06:02,920 --> 00:06:05,130
بأي لغة ترغب في R HEA بعض الاشياء له؟ UH، لا.

54
00:06:05,360 --> 00:06:06,860
. انه لشيء عظيم. انها سوف تجعلك تشعر بتحسن

55
00:06:06,860 --> 00:06:07,900
الاستماع فقط.

56
00:06:07,900 --> 00:06:09,860
اشعر بانني بخير.

57
00:06:11,630 --> 00:06:15,800
؟ [موسيقى الكمان العزف الكلاسيكي]

58
00:06:17,810 --> 00:06:18,640
MOZART؟

59
00:06:20,380 --> 00:06:21,610
نعم.

60
00:06:22,940 --> 00:06:25,180
MY كل مرة فف.

61
00:06:25,180 --> 00:06:27,680
وكان فى MOZART الكتابة كونشيرتو في 5 سنوات من العمر.

62
00:06:27,680 --> 00:06:29,180
أليست البرية؟

63
00:06:29,680 --> 00:06:31,850
أعني، أين كنت في الساعة 5؟

64
00:06:31,850 --> 00:06:33,350
حسنا، لقد كنت جميلة شابة، SO -

65
00:06:33,350 --> 00:06:35,420
كان لي هذه سحق طفل مع النظارات والنمش

66
00:06:35,420 --> 00:06:37,730
الاسم دوبي فاينمان. وقال انه نشأ ان تكون طبيب الأسنان.

67
00:06:37,730 --> 00:06:39,230
كنت لا طبيب الأسنان، وأنت؟

68
00:06:39,230 --> 00:06:40,730
NO. NO. جيدة.

69
00:06:42,660 --> 00:06:45,030
هذا هو صديقك؟ ITZAK زيمر؟

70
00:06:45,030 --> 00:06:48,540
نعم. وأنا أعلم، وسعادة الشهيرة. ولكن بالنسبة لي، هو فقط ايزي.

71
00:06:48,540 --> 00:06:50,040
التقينا في خط في الفيلم.

72
00:06:50,040 --> 00:06:52,270
أنا تشغيل المهمات له في صرف العملة لدروس الكمان.

73
00:06:53,270 --> 00:06:54,780
بالمناسبة، أنا لولو.

74
00:06:55,780 --> 00:06:56,780
ماكيفر.

75
00:06:56,780 --> 00:06:57,750
؟ ما هو إسمك

76
00:06:57,750 --> 00:06:59,710
أصدقائي مجرد دعوة لي ماكيفر.

77
00:06:59,710 --> 00:07:01,350
هذه الدرجة من السوء، هاه؟

78
00:07:01,850 --> 00:07:04,820
وهذا هو موافق. اسمي الحقيقي'S أليس.

79
00:07:04,820 --> 00:07:07,320
لذا، هل أنت متزوج، ماكيفر؟

80
00:07:07,820 --> 00:07:09,490
UH، لا. أنت؟

81
00:07:09,490 --> 00:07:10,990
. [التزمير القرن سيارة] لا أعرفها

82
00:07:11,490 --> 00:07:12,790
كم هو عمرك؟

83
00:07:13,800 --> 00:07:14,800
39.

84
00:07:14,800 --> 00:07:16,800
39 وكنت قد R نفيه قد تزوجت؟

85
00:07:19,300 --> 00:07:20,300
SO؟

86
00:07:20,300 --> 00:07:22,300
لذلك، ويقول لي 1 أو 2 الأشياء.

87
00:07:22,300 --> 00:07:24,810
سواء كنت قد حصلت على الخوف من الالتزام،

88
00:07:24,810 --> 00:07:27,310
أو كنت قد حصلت على الخوف من الالتزام.

89
00:07:32,050 --> 00:07:34,550
UH، إسمح لي، أنا لا أعتقد أن هذا هو السبيل لمارينا.

90
00:07:34,550 --> 00:07:37,850
أوه، نعم. لقد جعل رحلة سريعة الأول. أنا آمل كنت لا تمانع.

91
00:07:43,360 --> 00:07:45,360
. حصلت على هذا CALL FUNNY من ايزي هذا الصباح

92
00:07:45,360 --> 00:07:48,360
وقال إنه لا SOUN D مثله.

93
00:07:48,360 --> 00:07:51,600
وقال: "ستجد من THINGY'S SAL في علبة القفازات.

94
00:07:51,600 --> 00:07:56,440
تفعل عند معرفة ما مع تكنولوجيا المعلومات، وتقديم كل ما هو لي على الفور ".

95
00:07:57,940 --> 00:08:00,440
عن الرحلة، وأنا أقدر العرض، ولكن -

96
00:08:00,440 --> 00:08:02,740
أنت ربما يتساءل ما وعازف الكمان المشهور عالميا

97
00:08:02,740 --> 00:08:04,580
هل به مع دكان البيدق، أليس كذلك؟

98
00:08:05,080 --> 00:08:07,480
UH، لا، ليس فعلا.

99
00:08:07,480 --> 00:08:09,750
حسنا، انها لأنه لا يثق في البنوك.

100
00:08:09,750 --> 00:08:12,950
. هذا دكان البيدق هو نوع من مثل HIS صندوق الأمانات

101
00:08:13,350 --> 00:08:14,620
] [لولو الشخير

102
00:08:15,120 --> 00:08:16,120
(لولو) OH.

103
00:08:16,120 --> 00:08:18,890
OH، ومن هنا. ومطالبة تفحص.

104
00:08:22,160 --> 00:08:23,600
(لولو) أوه، عظيم. مغلق.

105
00:08:25,500 --> 00:08:28,000
UH، لماذا لا استطيع مجرد الخروج هنا، حسنا؟

106
00:08:28,000 --> 00:08:29,500
E لا تتنهد. انا تدفع لك رئيس البعثة

107
00:08:29,500 --> 00:08:31,010
وسرعان ما تقول ايزي ما حدث.

108
00:08:31,010 --> 00:08:33,880
. من فضلك، لا نفسك متاعب. لا مشكلة

109
00:08:47,290 --> 00:08:49,790
VOILA.IZZY مكان.

110
00:08:49,790 --> 00:08:51,290
أنت اثنان ستعمل نحب بعضنا البعض.

111
00:08:51,290 --> 00:08:53,290
UH، لا، لا أستطيع.

112
00:08:53,290 --> 00:08:55,300
حسنا، يمكنك متأكد من انك. يمكنك ان تفعل أي شيء تريده.

113
00:08:55,300 --> 00:08:57,300
لا، يعني أنا - أنا فلدي الحصول على المنزل.

114
00:08:57,300 --> 00:08:58,800
أوه، والاسترخاء. إنه الأحد، تذكر؟

115
00:08:58,800 --> 00:09:00,800
. لا أحد لديه للوصول الى منزله يوم الأحد

116
00:09:00,800 --> 00:09:02,300
الى جانب ذلك، كيف وغالبا ما تحصل لتلبية

117
00:09:02,300 --> 00:09:03,800
2 الناس لا تصدق في يوم واحد، أليس كذلك؟

118
00:09:06,810 --> 00:09:08,880
أنا حقا بلادي فلدي GO. ولكن الدراجة الخاصة بك.

119
00:09:08,880 --> 00:09:10,880
انا تمشي عليها. انها ليست بعيدة.

120
00:09:10,880 --> 00:09:12,250
هل أنت متأكد؟

121
00:09:12,250 --> 00:09:13,650
بالتأكيد.

122
00:09:13,650 --> 00:09:15,120
موافق. أوه، الانتظار!

123
00:09:20,250 --> 00:09:21,760
لا ننسى ذلك.

124
00:09:21,760 --> 00:09:23,260
أوه، وشكرا.

125
00:09:23,760 --> 00:09:26,190
39، هاه؟

126
00:09:26,190 --> 00:09:29,060
هل تعرف أن MOZART كان 35 فقط عندما مات؟

127
00:09:29,560 --> 00:09:30,400
أوه، نعم؟

128
00:09:30,700 --> 00:09:31,700
نعم.

129
00:09:44,250 --> 00:09:45,250
BYE.

130
00:10:06,400 --> 00:10:11,370
؟ [الكمان الصراخ]

131
00:10:13,570 --> 00:10:14,580
ايزي.

132
00:10:15,580 --> 00:10:17,580
ايزي؟ انه انا، ولو.

133
00:10:50,480 --> 00:10:52,850
أوه، ووقف. إيقاف.

134
00:10:56,720 --> 00:10:59,090
توقف! أنت البربرية.

135
00:11:00,090 --> 00:11:01,090
نعم.

136
00:11:01,090 --> 00:11:02,790
أنا لا أحب هذا واحد، اما.

137
00:11:02,790 --> 00:11:04,230
ايزي، ماذا تفعل؟

138
00:11:06,130 --> 00:11:08,100
لا! لا، لا!

139
00:11:08,100 --> 00:11:09,900
ايزي، ماذا - (ايزي) OH، رجاء، رجاء لا.

140
00:11:10,400 --> 00:11:11,770
(لولو) ما الذي يحدث؟ سامحني، لولو.

141
00:11:11,770 --> 00:11:13,070
أجبروني على الاتصال بك.

142
00:11:15,340 --> 00:11:17,410
حفاظ على قفازات الخاص بك قبالة الشرق الأوسط، والزحف.

143
00:11:17,410 --> 00:11:20,410
روى زيمر انك لجلب AMADEUS.

144
00:11:20,410 --> 00:11:21,910
والآن، وأين هو؟ في ...

145
00:11:21,910 --> 00:11:23,710
أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عن.

146
00:11:23,710 --> 00:11:25,010
ابصق LIKE CAT كنت لا.

147
00:11:26,450 --> 00:11:27,450
(جينكو)، فقد سمعتم قوله، سيدة.

148
00:11:27,450 --> 00:11:28,950
(لولو) واسمحوا الذهاب من ذراعي.

149
00:11:29,450 --> 00:11:30,950
اتركك، هل تسمعني؟

150
00:11:31,450 --> 00:11:32,090
مرحبا؟

151
00:11:33,520 --> 00:11:35,020
ولو؟

152
00:11:42,360 --> 00:11:43,860
؟ (ماكيفر) لولو؟ أنت في ابتسامتك

153
00:11:49,870 --> 00:11:51,540
HEY، ما ذاهب هنا؟

154
00:11:54,940 --> 00:11:56,310
موراسي بلدي!

155
00:11:56,810 --> 00:11:58,310
ماكيفر.

156
00:11:59,310 --> 00:12:01,020
نفارقه. وهذا هو زوجي.

157
00:12:01,020 --> 00:12:02,550
منظمة الصحة العالمية آخر يعرف عن هذا؟ لا أحد.

158
00:12:02,550 --> 00:12:04,050
لا أكثر الألعاب، GRAMPS.

159
00:12:04,550 --> 00:12:06,990
. اقول لك اما الولايات المتحدة حيث هو، أو انني سوف تلعب عليك هذه المرة

160
00:12:07,390 --> 00:12:09,260
لا، انتظر. لقد حصلت على تكنولوجيا المعلومات.

161
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
THE AMADEUS؟

162
00:12:12,030 --> 00:12:13,530
THE AMADEUS، والحق.

163
00:12:14,030 --> 00:12:16,300
فليذهب، وسأحضر لك.

164
00:12:16,300 --> 00:12:18,200
شوكة من فوق، ثم نحن السماح له بالذهاب.

165
00:12:18,200 --> 00:12:20,330
(لولو) لا، أنا لا نثق بكم.

166
00:12:20,330 --> 00:12:22,340
سوف أحمل تكنولوجيا المعلومات، ولكن ليس هنا.

167
00:12:22,340 --> 00:12:25,340
العامة في مكان ما، حيث هناك الكثير من الناس حولها.

168
00:12:26,710 --> 00:12:27,710
ماذا يجري هنا؟

169
00:12:28,210 --> 00:12:30,810
الدعوة. فكرة عظيمة.

170
00:12:30,810 --> 00:12:33,750
(لولو) الرائعة. شكرا يا حبيبي.

171
00:12:33,750 --> 00:12:36,550
هنا، وتلبية لي في هذا العنوان في الساعة 8:00 الليلة.

172
00:12:39,550 --> 00:12:41,260
"'20s زأر باش"؟

173
00:12:41,260 --> 00:12:43,390
انظروا، هل تريد هذا الشيء AMADEUS أم لا؟

174
00:12:44,390 --> 00:12:46,730
موافق، 8:00 SHARP.

175
00:12:46,730 --> 00:12:48,060
اجراء SWAPSKY قليلا.

176
00:12:48,460 --> 00:12:50,830
أنت وبعل البريد HER جعل أماديوس، نقدم لكم زيمر.

177
00:12:50,830 --> 00:12:52,130
بعل؟

178
00:12:52,130 --> 00:12:54,640
موافق، وليس النعيق لأحد.

179
00:12:54,640 --> 00:12:56,040
تأكد لكم على حد سواء تظهر.

180
00:12:56,040 --> 00:12:58,440
(تابس) لديك على نحو أفضل معك هذه المرة، تصافير.

181
00:12:58,440 --> 00:13:00,270
إذا لم تقم بذلك، أو إذا ذهبت إلى الشرطة،

182
00:13:00,270 --> 00:13:01,780
إذا شممت EVEN اللون الأزرق،

183
00:13:01,780 --> 00:13:03,280
يمكن لكم تقبيل صديقك ايزي وداعا.

184
00:13:03,780 --> 00:13:04,910
هل تفهم؟

185
00:13:05,780 --> 00:13:07,080
فهو يعني ما، ولو.

186
00:13:08,820 --> 00:13:11,190
ونحن نفهم. ونحن لا، الحبيب؟

187
00:13:11,690 --> 00:13:13,020
ماذا؟

188
00:13:39,050 --> 00:13:40,550
أنا لا أصدق هذا.

189
00:13:40,550 --> 00:13:43,320
لماذا ايزي؟ ومن كان هؤلاء الرجال؟

190
00:13:43,320 --> 00:13:45,820
وما هو هذا الشيء AMADEUS في كل مكان، على أية حال؟

191
00:13:46,320 --> 00:13:47,820
زوج؟ ما هذا كل شيء؟

192
00:13:47,820 --> 00:13:49,320
. أوه، نعم. نيس قائكم، ماكيفر

193
00:13:49,320 --> 00:13:50,830
تناول الغداء رحلة في وقت ما، حسنا؟

194
00:13:50,830 --> 00:13:52,730
مهلا، انتظر لحظة. WHOA، ما هي؟ ماذا تفعل؟

195
00:13:52,730 --> 00:13:55,260
ما رأيك؟ أنا يطارد هذا الشيء AMADEUS.

196
00:13:55,260 --> 00:13:58,170
NUH UH-. ونحن، لولو.

197
00:13:58,170 --> 00:13:59,500
هل سمعت هؤلاء الرجال؟

198
00:13:59,500 --> 00:14:02,300
كل منا يملك لتظهر، أو أنهم يقتلون ستعمل ايزي.

199
00:14:02,300 --> 00:14:05,310
والآن، وهؤلاء هم الناس الخطرة نتعامل معه.

200
00:14:05,310 --> 00:14:07,940
WOW، يبدو وكأنك كنت في عدد قليل من هذه الورطات من قبل.

201
00:14:07,940 --> 00:14:09,880
UH، نعم، 1 أو 2.

202
00:14:10,740 --> 00:14:11,580
ماذا تقترح؟

203
00:14:11,580 --> 00:14:13,450
حسنا، أولا وقبل كل شيء، نحن gonna أعتبر بطيئة.

204
00:14:13,450 --> 00:14:14,450
خطوة واحدة في وقت واحد.

205
00:14:14,950 --> 00:14:16,780
نحن gonna تبدأ في دكان البيدق.

206
00:14:16,780 --> 00:14:19,150
العظمى. لماذا لم تقولوا ذلك؟ في الحصول.

207
00:14:52,290 --> 00:14:53,790
هناك رقم طوارئ هنا.

208
00:14:53,790 --> 00:14:56,290
أنا أعتقد أن هناك هاتف عمومي قاب قوسين. سأتصل.

209
00:14:56,290 --> 00:14:58,690
لا، لا، لا. سوف أفعل ذلك. يمكنك البقاء هنا.

210
00:15:00,230 --> 00:15:01,330
ولكن ...

211
00:15:01,330 --> 00:15:03,260
لولو، بالبقاء.

212
00:15:05,330 --> 00:15:07,000
ماكيفر، الانتظار، وتذكرت للتو. THERE'S -

213
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
نسيانها! سيبقى!

214
00:15:09,000 --> 00:15:10,840
ولكن، ماكيفر ...

215
00:15:26,690 --> 00:15:29,190
؟ [موسيقى التكنو اللعب على ستيريو]

216
00:15:49,780 --> 00:15:50,780
ياه!

217
00:16:06,630 --> 00:16:08,130
؟ [توقف الموسيقى]

218
00:16:08,630 --> 00:16:09,560
يا رجل.

219
00:16:22,510 --> 00:16:24,080
ماذا تفعل؟

220
00:16:25,080 --> 00:16:26,180
في الحصول.

221
00:16:27,880 --> 00:16:29,880
هل أنت مجنون؟ وهذا هو السطو.

222
00:16:29,880 --> 00:16:31,820
لا تتنهد. ابن عم ايزي وتمتلك هذا المكان.

223
00:16:32,320 --> 00:16:34,460
تذكرت JUST، انه الصيد في كندا.

224
00:16:38,190 --> 00:16:39,690
وقال انه سوف تفهم.

225
00:16:39,690 --> 00:16:41,700
لماذا لم اخبروني هذا من قبل؟

226
00:16:42,200 --> 00:16:43,460
أنت لم تعطيني فرصة.

227
00:16:45,130 --> 00:16:46,630
نسينا (ماكيفر) انتظر لحظة، الباب.

228
00:16:46,630 --> 00:16:49,140
(لولو) وهذا موافق، بوسع الشرطة قفله.

229
00:17:15,030 --> 00:17:16,530
تكنولوجيا المعلومات لا معنى له.

230
00:17:16,530 --> 00:17:19,030
ايزي قد اختطفوا لنوادي الغولف؟

231
00:17:19,030 --> 00:17:21,040
فهو لا يقوم به حتى لعبة غولف.

232
00:17:21,040 --> 00:17:22,540
ربما أنت سرقت شيئا خاطئا.

233
00:17:22,540 --> 00:17:26,040
إنني استاء من ذلك. أي لم سرق شيئا خاطئا.

234
00:17:26,040 --> 00:17:27,540
وهذا الاطمئنان.

235
00:17:44,290 --> 00:17:45,930
ماذا تفعل؟

236
00:18:04,610 --> 00:18:06,750
HOW'D التي تحصل في هناك؟

237
00:18:07,250 --> 00:18:08,750
حتى لقد رأيت هذا من قبل؟

238
00:18:08,750 --> 00:18:11,690
بالتأكيد، 2 منذ أيام. التقطت ايزي أنه حتى في سالزبورغ في الأسبوع الماضي.

239
00:18:12,590 --> 00:18:13,590
النمسا سالزبورغ؟

240
00:18:14,090 --> 00:18:15,760
في جولته الماضي.

241
00:18:15,760 --> 00:18:17,260
وقال إنه وجد في بعض سوق البرغوث.

242
00:18:17,760 --> 00:18:19,190
التقطه لأغنية.

243
00:18:20,090 --> 00:18:21,500
ماذا أيضا قال؟

244
00:18:21,500 --> 00:18:23,000
لا شيء.

245
00:18:23,500 --> 00:18:26,670
انها مجرد أن لم يسبق لي ان رأيته سعيدا للغاية عن أي شيء.

246
00:18:26,670 --> 00:18:28,740
THEN أمس وبدا مختلفا.

247
00:18:28,740 --> 00:18:30,400
المتعثرة عن شيء.

248
00:18:30,400 --> 00:18:31,710
POOR ايزي.

249
00:18:32,210 --> 00:18:34,270
فأنا قلقة للغاية عنه، ماكيفر.

250
00:18:36,940 --> 00:18:38,950
انظروا الى هذا.

251
00:18:38,950 --> 00:18:41,180
وهذا شهادة المنشأ.

252
00:18:41,180 --> 00:18:43,950
(لولو) وهو ما يعني أن هذه ليست VIOLIN العاديين.

253
00:18:43,950 --> 00:18:48,420
فهي تقول، "إن الظهر في 2 قطعة من MAPLE وسيم.

254
00:18:49,420 --> 00:18:51,430
"الزيوت المستخدمة في اللوحة ذات لون برتقالي فاتح.

255
00:18:51,430 --> 00:18:54,430
"الجدول هو من البريد SPRUC من الحبوب المتوسطة.

256
00:18:55,430 --> 00:18:57,730
التسمية الأصلية المفقودين ".

257
00:18:57,730 --> 00:18:59,130
صحيح، بل جميع الشيكات.

258
00:19:02,840 --> 00:19:06,170
"هذا الصك هو AN SPECIMEN ممتازة من انطونيو ستراديفاري".

259
00:19:06,170 --> 00:19:08,810
ماذا؟ دعني أرى ذلك.

260
00:19:08,810 --> 00:19:11,310
"AN SPECIMEN ممتازة من انطونيو استراديفاريوس

261
00:19:11,810 --> 00:19:14,780
الفترة الذهبية المعروفة باسم AMADEUS ".

262
00:19:15,780 --> 00:19:18,190
THE AMADEUS؟

263
00:19:18,190 --> 00:19:21,120
واس ستراديفاري لرامبرانت من صانعي الكمان.

264
00:19:21,120 --> 00:19:22,620
إذا كانت هذه هي الحقيقية،

265
00:19:22,990 --> 00:19:27,130
نتائج ايزي وSTRADIVARIUS 300-YEAR-OLD في سوق البرغوث.

266
00:19:27,900 --> 00:19:29,400
حسنا،

267
00:19:29,400 --> 00:19:32,200
وهل الكمان الأكثر شهرة اسمه بعد أصحابها؟

268
00:19:32,200 --> 00:19:33,700
نعم.

269
00:19:33,700 --> 00:19:36,070
فولفغانغ اماديوس موتسارت.

270
00:19:36,870 --> 00:19:38,310
يا إلهي.

271
00:19:38,710 --> 00:19:40,210
يا إلهي!

272
00:19:42,210 --> 00:19:43,210
أذكر أني قرأت في مكان ما

273
00:19:43,210 --> 00:19:45,710
الذي ذكر أسماء فرانز هايدن STRAD HIS

274
00:19:45,710 --> 00:19:47,150
بعد MOZART صديقه جيدة،

275
00:19:47,150 --> 00:19:49,250
وأعطاه لعنه لاحقا كهدية.

276
00:19:49,250 --> 00:19:52,120
ولكن بعد ذلك كان هو - أنها فقدت أو شيء.

277
00:19:52,920 --> 00:19:54,420
ليس بعد الآن.

278
00:19:54,920 --> 00:19:56,920
لقد فقد MOZART STRAD.

279
00:19:56,920 --> 00:19:58,430
استكمال مع المستندات.

280
00:19:58,930 --> 00:20:00,430
انها قيمتها ملايين.

281
00:20:00,430 --> 00:20:03,430
لا عجب أولئك SLEAZOIDS يريد الحصول على أيديهم عليها.

282
00:21:16,770 --> 00:21:18,740
. WOW. (امرأة)، بلدي

283
00:21:23,540 --> 00:21:25,550
(الرجل) مهلا، شكرا جزيلا.

284
00:21:25,550 --> 00:21:27,150
لم أكن أعلم يمكن أن تلعب مثل هذا.

285
00:21:28,150 --> 00:21:29,150
كما لم I.

286
00:21:33,220 --> 00:21:35,220
حسنا، هيا. ونحن الحصول على أفضل بعض الأزياء.

287
00:21:36,220 --> 00:21:37,720
أزياء تنكرية؟

288
00:21:37,720 --> 00:21:40,230
حسنا، لحفل تنكري، أتذكر؟

289
00:21:40,230 --> 00:21:42,730
سعيد الدعوة "لا أحد المستشفى دون والملابس."

290
00:21:43,230 --> 00:21:45,230
لاتقلق، أنا أعرف أين نستطيع الحصول على بعض.

291
00:22:13,490 --> 00:22:17,000
؟ [عزف الموسيقى تشارلستون]

292
00:22:33,510 --> 00:22:34,510
(امرأة) مرحبا!

293
00:22:36,520 --> 00:22:38,020
(البواب) نعم يا سيدي.

294
00:22:39,520 --> 00:22:41,520
مرحبا بكم في الحانة.

295
00:22:46,030 --> 00:22:47,530
هنا. يبدو أفضل بالنسبة لك.

296
00:22:49,030 --> 00:22:50,460
إذن ما هو الفرصة هنا؟

297
00:22:50,460 --> 00:22:52,470
كيف ينبغي لي أن أعرف؟

298
00:22:52,470 --> 00:22:53,970
حسنا، اعتقد انها كانت حزبكم.

299
00:22:53,970 --> 00:22:55,470
في الواقع، لقد وجدت الدعوة

300
00:22:55,970 --> 00:22:57,470
في ماكينة الصراف الآلي.

301
00:22:57,470 --> 00:22:58,470
بدا الأمر وكأنه متعة.

302
00:22:59,470 --> 00:23:00,470
ه.

303
00:23:07,980 --> 00:23:09,480
MMM. هنا، وهذه محاولة.

304
00:23:09,980 --> 00:23:10,980
UH، في الواقع، أنا لا أشرب الخمر.

305
00:23:11,490 --> 00:23:12,990
ولا أنا. حان التفاح.

306
00:23:15,990 --> 00:23:17,490
(لولو) نخب.

307
00:23:19,990 --> 00:23:21,500
مايو في أوروبا الشرقية قلوبنا

308
00:23:21,500 --> 00:23:24,000
أجد من الحرية في '90s.

309
00:23:24,000 --> 00:23:25,500
أنت سمثين '، لولو.

310
00:23:25,500 --> 00:23:27,500
أنا مثلك أيضا.

311
00:23:30,500 --> 00:23:33,510
مهلا، كان ذلك جيدا. يمكنكم تلقي لي آخر؟

312
00:24:07,240 --> 00:24:08,240
الله!

313
00:24:31,500 --> 00:24:33,830
(الرجل) هذا صحيح، ورجال العصابات والعاهرات.

314
00:24:34,030 --> 00:24:36,970
؟ وماذا '20s يكون بدون CHARLESTON

315
00:24:37,470 --> 00:24:39,410
والآن، FOR ALL YOU الرومانسيون،

316
00:24:39,410 --> 00:24:40,810
نحن gonna إبطاء انتشاره قليلا،

317
00:24:41,310 --> 00:24:43,880
حتى التحقق من بطاقات DANCE الخاص بك، تلقفت شريك حياتك،

318
00:24:43,880 --> 00:24:46,880
، ودعونا تقدم القليل من السحر مع هذا القديمة المفضلة-TIME

319
00:24:46,880 --> 00:24:50,450
EVERY BREEZE LITTLE عار أن تهمس لويز.

320
00:24:50,750 --> 00:24:52,250
وضرب، والأولاد.

321
00:24:52,250 --> 00:24:54,750
؟ [موسيقى الجاز بطء اللعب]

322
00:25:11,810 --> 00:25:13,810
هنا. شكرا.

323
00:25:17,810 --> 00:25:19,810
نصف ساعة وحتى تحصل هنا.

324
00:25:20,810 --> 00:25:22,320
هيا رقصة.

325
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
ماذا؟

326
00:25:24,320 --> 00:25:25,320
الرقص.

327
00:25:25,820 --> 00:25:27,320
أنت تعرف، الرقص؟

328
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
الرقص.

329
00:25:39,830 --> 00:25:41,330
العصبي؟

330
00:25:41,330 --> 00:25:42,340
نعم.

331
00:25:46,410 --> 00:25:49,910
حسنا، أنا لا تقلق. سنقوم ايزي العودة.

332
00:25:49,910 --> 00:25:51,410
. أوه، أنا أعرف

333
00:25:52,410 --> 00:25:53,910
وهذا ليس ما أنا قلق من.

334
00:26:05,930 --> 00:26:07,490
(تابس) هذا صحيح، وبال، وفتح.

335
00:26:07,990 --> 00:26:10,000
احنا اللي القروش، الرسولي؟ وهذا هو RAID.

336
00:26:10,460 --> 00:26:11,900
فتحه!

337
00:26:11,900 --> 00:26:13,400
نحن نبحث عن آل كابوني.

338
00:26:15,900 --> 00:26:17,400
أنا لا أعرف حتى الآن.

339
00:26:17,400 --> 00:26:19,910
(تابس) يحقق له فوق أو نغلق هذا المفصل GIN أسفل!

340
00:26:19,910 --> 00:26:21,940
(جينكو) ها هو، والنقيب. هناك.

341
00:26:23,940 --> 00:26:25,450
(امرأة) يبحثون عنه آل كابوني!

342
00:26:25,950 --> 00:26:27,450
. سوف نأخذ ذلك، تصافير

343
00:26:28,950 --> 00:26:30,180
SO أين زيمر؟

344
00:26:30,180 --> 00:26:32,920
قلت كنت التبادل E الكمان بالنسبة له.

345
00:26:32,920 --> 00:26:34,420
كنت تحت الإقامة الجبرية، كابوني.

346
00:26:34,420 --> 00:26:35,920
الكفة 'م، SARGE.

347
00:26:35,920 --> 00:26:36,920
(رجل # 1) انهم توقيف كابوني!

348
00:26:36,920 --> 00:26:37,920
(الرجل رقم 2) OH، انظروا!

349
00:26:40,930 --> 00:26:44,000
دعونا نلقي 'م لأكثر من غرفة التحقيق، SARGE.

350
00:26:44,000 --> 00:26:46,500
أين ايزي، YOU TOAD؟

351
00:26:46,500 --> 00:26:48,500
ما فرقا E الذي يحدثه ذلك؟

352
00:26:48,500 --> 00:26:50,000
اجراء هناك. ووتش 'م.

353
00:26:54,410 --> 00:26:55,380
(تابس) ما هذا؟

354
00:27:15,930 --> 00:27:17,430
WHAT'D تفعل مع AMADEUS؟

355
00:27:17,430 --> 00:27:20,500
انا اقول لكم لاحقا. فلنخرج من هنا أولا.

356
00:27:20,500 --> 00:27:22,440
(تابس) أعرف أنك هناك، كابوني.

357
00:27:23,700 --> 00:27:25,370
لقد حصل على المركز محاصر.

358
00:27:27,770 --> 00:27:28,780
ستنفتح!

359
00:27:30,210 --> 00:27:32,010
ماذا تفعل؟ ونحن لن تحصل من خلال ابتسامتك.

360
00:27:32,410 --> 00:27:33,410
أنا أعرف ذلك.

361
00:27:33,850 --> 00:27:37,120
(تابس) وهذه هي فرصتك الأخيرة. ستنفتح أو آخر!

362
00:27:39,250 --> 00:27:41,660
شرطة. يخرج مع يديك حتى!

363
00:27:43,720 --> 00:27:46,230
(تابس) كنت سأفعل الوقت لهذا. وقت طويل.

364
00:27:47,230 --> 00:27:48,730
جعل من الاسهل على نفسك.

365
00:27:48,730 --> 00:27:51,560
ربما سوف أنها تتيح لك حالا مع التهرب من الضرائب.

366
00:27:53,330 --> 00:27:55,040
هنا.

367
00:27:55,040 --> 00:27:56,540
هيا! أبو زيد: ونحن لكم الآن.

368
00:28:03,280 --> 00:28:04,610
ستنفتح، كابوني!

369
00:28:13,490 --> 00:28:16,260
(جينكو) أين هم؟ أين ذهبت؟

370
00:28:16,260 --> 00:28:18,460
(تابس) انهم هنا فى مكان ما.

371
00:28:49,320 --> 00:28:50,760
لأنهم وصلوا بعيدا.

372
00:28:50,760 --> 00:28:53,330
(هل يمكن للتابس) لم تكن قد حصلت على الجيش الملكي. هيا، هيا بنا.

373
00:28:57,800 --> 00:29:00,300
(تابس) ماذا كان ذلك؟ سمعت ذلك؟

374
00:29:00,300 --> 00:29:02,300
(جينكو) انه جاء من هناك. وراء المضخة.

375
00:29:04,040 --> 00:29:07,540
(تابس) حسنا، لا تقف فقط هناك. التحقق من ذلك.

376
00:29:20,990 --> 00:29:23,990
انها مجرد RAT رديء. ماذا نفعل الآن؟

377
00:29:25,490 --> 00:29:26,990
عليك مراجعة الشوارع.

378
00:29:26,990 --> 00:29:30,100
أنا وابقوا هنا لبعض الوقت، اضافة إلى تغطية TRAIL لدينا.

379
00:29:30,100 --> 00:29:31,400
عادل في القضية.

380
00:29:43,210 --> 00:29:44,710
أنت بخير؟

381
00:29:44,710 --> 00:29:46,210
نعم.

382
00:29:46,210 --> 00:29:49,220
ما هي المدة التي تعتقد أنه ستعمل وابقوا؟

383
00:29:49,220 --> 00:29:52,220
فترة طويلة جدا. دعنا نذهب بهذه الطريقة.

384
00:29:52,720 --> 00:29:53,690
OH.

385
00:29:56,690 --> 00:29:57,690
(لولو) يا إلهي.

386
00:30:25,320 --> 00:30:27,820
WOW! انظروا أين انتهى بنا المطاف!

387
00:30:36,830 --> 00:30:38,830
(ماكيفر) هيا بنا هذه الأصفاد OFF.

388
00:30:46,840 --> 00:30:48,340
الآن.

389
00:30:48,340 --> 00:30:50,780
أوه، أماديوس، أليس كذلك؟

390
00:30:50,780 --> 00:30:53,150
أنا حولت لتكنولوجيا المعلومات الحيلة لاعب الفرقة.

391
00:30:54,950 --> 00:30:56,080
أوهايو، وكان هذا ذكية جدا.

392
00:30:56,580 --> 00:30:57,620
كنت اعتقد انه الآمن هناك؟

393
00:30:57,620 --> 00:31:00,120
SAFER الأرجح مما هو الحال إذا ما حاولنا أن أعود لذلك.

394
00:31:01,720 --> 00:31:05,530
الآن، واذا كنا فقط عرفت أين كان ايزي.

395
00:31:05,530 --> 00:31:09,030
إما هذا القفل هو قد علاه الصدأ أو أنا أفقد TOUCH MY.

396
00:31:09,030 --> 00:31:11,530
UH، والاستماع. لا أريد للانذار لكم،

397
00:31:11,530 --> 00:31:14,030
ولكن إذا كنت لا تحصل على تلك أمور قبالة في القرن المقبل،

398
00:31:14,030 --> 00:31:15,030
OH، 5 دقائق،

399
00:31:15,030 --> 00:31:16,900
قد يكون لدينا مشكلة صغيرة.

400
00:31:17,400 --> 00:31:19,070
لماذا؟ فما هو الخطأ؟

401
00:31:19,570 --> 00:31:21,570
أوه، لا شيء. انها مجرد ...

402
00:31:21,570 --> 00:31:23,910
أنا حقا يجب أن تذهب إلى الحمام.

403
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
OH.

404
00:31:28,180 --> 00:31:28,980
OH!

405
00:31:31,250 --> 00:31:33,390
لذا، كنت أعتقد أننا إيجاد أفضل A. ..

406
00:31:33,390 --> 00:31:35,190
للحمام، نعم.

407
00:31:38,630 --> 00:31:40,130
هيا.

408
00:31:53,370 --> 00:31:55,880
يمكن (لولو) وأنا أطلب منكم شيئا؟

409
00:31:55,880 --> 00:31:59,180
هل سبق لك في الحب؟ أعني، حقا في الحب؟

410
00:32:01,180 --> 00:32:02,680
نعم، مرة واحدة.

411
00:32:02,680 --> 00:32:06,190
. HMM. أنا أيضا. ALMOST تزوجت

412
00:32:06,190 --> 00:32:08,190
؟ لماذا لم؟ لماذا لم

413
00:32:10,190 --> 00:32:12,190
حسنا، انها ... أعني، انه نوع من -

414
00:32:12,190 --> 00:32:13,630
بالضبط.

415
00:32:14,490 --> 00:32:15,930
يا. اجراء هناك حق.

416
00:32:15,930 --> 00:32:17,430
ما الذي نقوم ستفعل؟

417
00:32:17,930 --> 00:32:19,430
انا التعامل معها.

418
00:32:22,440 --> 00:32:24,940
لقد أغلق المركز. ما أنت به في الثاني هنا؟

419
00:32:24,940 --> 00:32:26,940
حسنا، كنت فقدت كندة نحن، ضابط.

420
00:32:26,940 --> 00:32:29,010
ونحن تبدو 'لحفل تنكري.

421
00:32:29,010 --> 00:32:30,480
نعم؟ دعني أرى بعض معك بطاقة تعريف

422
00:32:42,020 --> 00:32:43,990
الحزب في الحانة هو قاب قوسين أو أدنى.

423
00:32:45,290 --> 00:32:46,790
HOW'D YOU اثنين من الحصول على هنا؟

424
00:32:46,790 --> 00:32:48,930
حسنا، في الطابق السفلي. انها مفتوحة على مصراعيها.

425
00:32:48,930 --> 00:32:50,430
اليوم SHIFT الرجل. أنا ستعمل إصلاح له.

426
00:32:50,430 --> 00:32:51,930
يمكنك استخدام الباب الأخير على اليسار،

427
00:32:51,930 --> 00:32:54,800
ولكن فقط تأكد من دفعها مغلقة.

428
00:32:54,800 --> 00:32:56,300
. (لولو) شكرا لكم، ضابط

429
00:32:56,800 --> 00:32:58,300
أنا أريد أن أرى شيئا. ماذا؟

430
00:32:58,300 --> 00:32:59,310
الاسم الأول.

431
00:32:59,310 --> 00:33:01,310
قلت لكم، يا أصدقائي اتصل بي ماكيفر.

432
00:33:01,310 --> 00:33:03,310
نعم، ولكن انها ليست مثل ستينغ أو الأمير أو شيء.

433
00:33:03,810 --> 00:33:05,310
كنت قد حصلت على آخر الاسم الأول، أليس كذلك؟

434
00:33:07,310 --> 00:33:09,320
؟ وهذا هو اسمك الأول

435
00:33:09,820 --> 00:33:12,320
نعم. SO؟

436
00:33:12,320 --> 00:33:14,320
. لذلك أعتقد أن سأتصل بك ماكيفر

437
00:33:17,320 --> 00:33:19,830
. ما هذا؟ انها مفتاح، سخيف الصفد

438
00:33:24,330 --> 00:33:25,330
عمل جيد.

439
00:33:25,330 --> 00:33:26,570
] [لولو يضحكون

440
00:33:35,910 --> 00:33:37,410
لا جواب في مستشفى ايزي.

441
00:33:37,410 --> 00:33:38,910
فأين يمكن هم يختبئون وسلم؟

442
00:33:38,910 --> 00:33:41,410
إذا كان لدينا فقط زمام المبادرة في هؤلاء الرجال.

443
00:33:41,910 --> 00:33:43,920
حسنا، ربما نقوم به ونحن لا يعرفون ذلك.

444
00:33:43,920 --> 00:33:46,420
والآن، وقالوا انهم؟ ومحاولة تغطية TRAIL بهم.

445
00:33:46,420 --> 00:33:47,420
؟ ما هي TRAIL فقالوا تتحدثون عنا

446
00:33:47,920 --> 00:33:49,420
درب لأماديوس، واعتقد.

447
00:33:49,420 --> 00:33:50,920
عندما اكتشفت ايزي كانوا يعرفون عنها،

448
00:33:50,920 --> 00:33:52,430
مخبأة سعادة تكنولوجيا المعلومات في دكان البيدق.

449
00:33:52,430 --> 00:33:54,430
نعم، ولكن HOW'D يعرفونه عن تكنولوجيا المعلومات؟

450
00:33:54,430 --> 00:33:55,430
ماذا؟

451
00:33:55,430 --> 00:33:57,930
حسنا، على افتراض ايزي لم يقل 'م،

452
00:33:58,430 --> 00:34:01,430
كيف يمكن أن نعرف ان كان كمان موزارت المفقودة، هم؟

453
00:34:01,430 --> 00:34:03,940
أنت على حق، فإنه لا معنى له.

454
00:34:03,940 --> 00:34:07,440
إلا إذا يدركوا أنهم يواجهون في جميع أنحاء شهادة المنشأ في مكان ما.

455
00:34:08,940 --> 00:34:12,450
أتمت ايزي تحمل عودة AMADEUS من أوروبا نفسه؟

456
00:34:12,450 --> 00:34:15,950
NO. وقال انه لتكنولوجيا المعلومات التى تشحن مرة اخرى مع بقية الكمان HIS، على غرار ما يفعله دائما في هذه الجولات.

457
00:34:17,450 --> 00:34:18,950
التي تم شحنها على يد من؟

458
00:34:19,450 --> 00:34:21,450
هناك وكيل الشحن بها المطار.

459
00:34:21,450 --> 00:34:23,460
وهي تتخصص في الآلات الموسيقية.

460
00:34:24,960 --> 00:34:26,890
انتظر، هذا كل شيء.

461
00:34:26,890 --> 00:34:29,400
ماكيفر، أنت رائعة.

462
00:34:33,430 --> 00:34:34,930
(ماكيفر) YO وسيارات الأجرة.

463
00:34:44,540 --> 00:34:46,510
(الجمارك مفتش) نعم، هنا يكمن الضرر التقارير.

464
00:34:46,510 --> 00:34:48,510
تتداول وكيل الشحن المسماة جينكو هذا البند.

465
00:34:48,510 --> 00:34:50,020
تقرير الضرر؟

466
00:34:50,520 --> 00:34:53,520
نعم، ولحقت أضرار في قفص كان في في نقل البضائع من أوروبا.

467
00:34:54,020 --> 00:34:55,520
أنت تعرف، انها مثل أخبرت الرجل الآخر:

468
00:34:55,520 --> 00:34:58,520
ومن المفترض أن وكلاء الشحن لفحص البضائع وعندما يحدث ذلك

469
00:34:58,520 --> 00:35:00,530
قبل أن تغادر منطقة جمركية.

470
00:35:00,530 --> 00:35:02,530
تعلمون، في حالة وجود تعويض من شركة التأمين.

471
00:35:02,530 --> 00:35:04,800
نعم. ما غيرها من الرجل؟

472
00:35:04,800 --> 00:35:06,300
كان هنا حوالي نصف ساعة AGO،

473
00:35:06,300 --> 00:35:08,800
طرح أسئلة حول شحنة واحدة.

474
00:35:08,800 --> 00:35:12,000
ووصل زهاء OFF ومع ارتفاع ايرادات بلدي. هل تصدق أن؟

475
00:35:12,000 --> 00:35:13,070
هل تستطيع أن تصف هذا الرجل؟

476
00:35:14,570 --> 00:35:17,040
نعم. انتهازي.

477
00:35:17,040 --> 00:35:19,950
قال انه اذا أتى أي شخص آخر بالقرب من هنا يسأل عن ذلك، لاعطائه مكالمة.

478
00:35:19,950 --> 00:35:22,650
وقال إنه لن يكون هناك، ولكني اترك البريد الرسائل على جهازه.

479
00:35:23,150 --> 00:35:24,680
غادر رقمه؟

480
00:35:24,680 --> 00:35:27,190
هنا، انها على البطاقة. هنا، لماذا لا ندعو له نفسك؟

481
00:35:27,190 --> 00:35:29,190
أبو زيد: أنا أفضل مما ينبغي فعله.

482
00:36:07,760 --> 00:36:09,060
انتظر هنا!

483
00:36:09,560 --> 00:36:11,060
ماذا تفعل؟ قام بتدوينها.

484
00:36:13,070 --> 00:36:14,070
نوع الملف.

485
00:36:20,710 --> 00:36:21,710
هيا.

486
00:38:05,510 --> 00:38:06,510
ولو!

487
00:38:06,510 --> 00:38:09,680
(لولو) ايزي، والحمد لله. هل أنت بخير؟

488
00:38:12,550 --> 00:38:13,820
PERFECT.

489
00:38:15,660 --> 00:38:17,160
مجرد مثالية.

490
00:38:17,160 --> 00:38:20,260
وكأنهم يقولون: "العظمى العقول التفكير على حد سواء".

491
00:38:36,640 --> 00:38:39,110
إذا كنت تعتقد أنا ستعمل تدلك AMADEUS IS، بوزو،

492
00:38:39,110 --> 00:38:40,610
أنت مجنون.

493
00:38:40,610 --> 00:38:43,150
كنت gonna تفعل أكثر من قل لي، SWEETCAKES. كنت gonna شومي.

494
00:38:43,150 --> 00:38:46,950
إذا لم نكن العودة في ساعة مع الصك، قتل 'م.

495
00:38:46,950 --> 00:38:49,290
ساعة؟ وهذا ليس الوقت الكافي.

496
00:38:54,590 --> 00:38:56,100
هيا. لولو.

497
00:39:11,380 --> 00:39:13,380
لا يحاول أي شيء، وجاك.

498
00:39:15,720 --> 00:39:19,090
أو أننا قد تعرضت لحادث يذكر.

499
00:39:37,570 --> 00:39:40,470
. أوهايو، إلا إذا كانت لولو هنا

500
00:39:40,470 --> 00:39:42,880
كنت تفكر في بعض الطريق مجنون لاحصل على خروج الولايات المتحدة.

501
00:39:57,060 --> 00:39:58,990
وهذا هو طفاية C.O.2، أليس كذلك؟

502
00:40:00,990 --> 00:40:03,000
فهو يحمي الكمان.

503
00:40:03,000 --> 00:40:05,500
هل الرغوة أو الماء كما يفعل DAMAG MUCH E وبينما كانت النيران.

504
00:40:17,640 --> 00:40:21,380
حسنا، C.O.2 قوات الأوكسجين من الغرفة.

505
00:40:23,550 --> 00:40:25,450
. واذا لم يكن هناك OXYGEN ..

506
00:40:25,450 --> 00:40:26,950
ما الذي تتحدث عنا؟

507
00:40:50,540 --> 00:40:51,940
؟ ماذا تفعل

508
00:40:55,580 --> 00:40:58,650
عندما التنبيه تنفجر، نستغرق حتى نبعث كنت خارج الغرفة.

509
00:41:10,900 --> 00:41:12,030
جميع الحقوق، والاستعداد.

510
00:42:25,400 --> 00:42:27,010
. أنا أعرف أين ذهبوا

511
00:42:27,010 --> 00:42:29,940
سوف أبقى هنا ونستدعي الشرطة.

512
00:42:31,480 --> 00:42:34,010
حسنا، ماذا تنتظرون؟ على المضي قدما، على المضي قدما!

513
00:42:37,420 --> 00:42:39,250
(تابس) إذا كان هذا هو آخر واحد من الأعمال المثيرة الخاصة بك مجنون ...

514
00:42:39,720 --> 00:42:40,620
(لولو) ما يعيق؟

515
00:42:40,620 --> 00:42:43,120
وقف المماطلة ويحصل لي أن أماديوس.

516
00:42:43,120 --> 00:42:45,120
: أبلغت نظرة، أنت، انه هنا.

517
00:42:45,120 --> 00:42:47,130
؟ الآن، فسوف جعل هذا النداء

518
00:42:47,130 --> 00:42:48,630
مجرد الحصول عليه!

519
00:42:58,670 --> 00:43:00,170
(تابس) حسنا، الحديث. أين هو؟

520
00:43:09,750 --> 00:43:11,350
الفرصة الاخيرة، SWEETCAKES.

521
00:43:13,350 --> 00:43:16,620
؟ [عزف الكمان]

522
00:43:28,170 --> 00:43:29,500
أنت DEVIL قليلا، وأنت.

523
00:43:30,300 --> 00:43:31,370
ماذا؟

524
00:43:31,870 --> 00:43:33,110
الحصول عليها.

525
00:43:34,610 --> 00:43:36,110
الحصول عليها، قبل قتله وأنا أنت.

526
00:43:37,510 --> 00:43:39,350
نظرة، فهو أن الرجل مجنون AGAIN.

527
00:43:42,080 --> 00:43:44,050
نظرة! تلك هي الرصاص الحي!

528
00:43:44,050 --> 00:43:45,550
(تابس) تظن انني تمزح؟

529
00:43:45,550 --> 00:43:47,050
الحزب لل. أنا يعني الأعمال.

530
00:43:47,550 --> 00:43:48,620
. (لولو) موافق، موافق

531
00:43:55,130 --> 00:43:56,500
تعطيه لها.

532
00:43:59,000 --> 00:44:00,500
(تابس) تعطيه.

533
00:44:01,000 --> 00:44:02,840
اعطائها.

534
00:44:02,840 --> 00:44:04,100
تريدني أن جعل هذا النداء؟

535
00:44:05,600 --> 00:44:06,610
(لولو) جميع الحقوق.

536
00:44:07,040 --> 00:44:08,040
هنا.

537
00:44:22,450 --> 00:44:24,020
لا! ماكيفر!

538
00:44:28,160 --> 00:44:30,300
(تابس) هيا من هناك! في العراء!

539
00:44:30,300 --> 00:44:32,200
من أين يمكنني ان انظر اليكم، الآن!

540
00:44:32,200 --> 00:44:34,600
أنت الآن صنع لي درهم. أنت لا نريد القيام بذلك!

541
00:44:50,320 --> 00:44:53,290
(لولو) سكران سعادة المصعد. فلن تحصل بها الآن.

542
00:45:05,600 --> 00:45:07,270
THE AMADEUS! منعه!

543
00:45:10,970 --> 00:45:11,970
(تابس) التجميد.

544
00:45:12,470 --> 00:45:14,310
القيام بخطوات أخرى لهذا الشيء هو رقائق الخشب.

545
00:45:16,210 --> 00:45:17,340
الانتظار.

546
00:45:17,340 --> 00:45:19,080
أنا فقط أدركت لماذا كنت تفعل هذا.

547
00:45:19,080 --> 00:45:21,710
انها لأمك كانت هناك سيدة كافتيريا، أليس كذلك؟

548
00:45:22,720 --> 00:45:23,220
ماذا؟

549
00:45:23,720 --> 00:45:24,780
(ماكيفر) لولو!

550
00:45:25,880 --> 00:45:27,890
(لولو) أنت تعرف، في المدارس الابتدائية.

551
00:45:27,890 --> 00:45:29,520
هم مع الشوارب وHAIRNETS

552
00:45:29,520 --> 00:45:31,960
الذين خدموا مفاجأة التونة كل يوم؟

553
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
- خطوة أخرى AND-I'LL

554
00:45:33,460 --> 00:45:34,460
أوه، إذلال.

555
00:45:34,460 --> 00:45:37,460
والآن، وكنت تدفع اخيرا ظهرها.

556
00:45:37,460 --> 00:45:38,460
علاج الجشطالت.

557
00:45:38,960 --> 00:45:40,530
أمك على آلة الكمان.

558
00:45:40,530 --> 00:45:43,370
أعني، انظروا إلى الطريقة كنت عقد هذا الشيء.

559
00:46:01,650 --> 00:46:02,420
(تابس) لا!

560
00:46:11,560 --> 00:46:14,070
ماكيفر، فعلنا ذلك!

561
00:46:17,500 --> 00:46:19,510
نعم، أعتقد أن ما قمنا به.

562
00:46:36,920 --> 00:46:39,420
؟ [ضاحكا] انظر الى GO لها! ما الذى حصلت لك في

563
00:46:42,430 --> 00:46:45,430
أي طعام أخرى غير المرغوب فيه. أنا أكره أن نعترف بذلك، ماكيفر،

564
00:46:45,430 --> 00:46:46,930
لكنني أشعر مليون باكز.

565
00:46:46,930 --> 00:46:48,430
أنت تبدو أفضل، أيضا، والذبول.

566
00:46:48,430 --> 00:46:50,440
نعم؟ نعم.

567
00:46:50,440 --> 00:46:52,940
لقد كنت يلاحظون بعض من السيدات إعطائي نظرة ثانية في الآونة الأخيرة.

568
00:46:53,440 --> 00:46:54,440
نعم؟ نعم.

569
00:46:54,440 --> 00:46:56,440
هناك تذهب. SO، والاستماع،

570
00:46:56,440 --> 00:46:59,950
IF YOU تلبية أي BABES الذين قد تكون مهتمة في نوع صحي من الرجل،

571
00:46:59,950 --> 00:47:00,950
اسمحوا لي أن أعرف، هاه؟

572
00:47:00,950 --> 00:47:02,950
BABES، هاه؟ BABES.

573
00:47:06,950 --> 00:47:08,450
الذبول،

574
00:47:08,450 --> 00:47:10,460
أريد منك أن تجتمع لولو.

575
00:47:10,960 --> 00:47:11,960
OH.

576
00:47:12,460 --> 00:47:14,960
. UM، مرحبا

577
00:47:16,630 --> 00:47:18,130
(لولو) الصبي، هل حصلت لطيفة، مصافحة شركة.

578
00:47:18,130 --> 00:47:21,130
(الذبول) نعم؟ W-حسنا، لقد تم العمل بها الكثير، هل تعلم؟

579
00:47:21,130 --> 00:47:22,130
(لولو) OH؟

