﻿1
00:00:01,470 --> 00:00:03,640
أين كنتم الأسبوع الماضي ؟

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,410
أعتقد أنه علينا 
 أن علينا إنجاب طفلا

3
00:00:05,450 --> 00:00:07,240
حسنا, هل نبدأ الآن ؟

4
00:00:07,280 --> 00:00:09,240
! أيتها الحقيرة

5
00:00:09,270 --> 00:00:10,940
سأطلق النار عليكِ

6
00:00:10,970 --> 00:00:11,540
! تبا

7
00:00:11,570 --> 00:00:13,610
! تبا

8
00:00:13,640 --> 00:00:15,110
ماذا عن أن تتعلم 
 بعض المهارات ؟

9
00:00:15,140 --> 00:00:17,470
أين هي جدتك ؟

10
00:00:17,510 --> 00:00:19,940
ذهبت لشراء بعد المعدات -
 سأقتلها -

11
00:00:19,980 --> 00:00:22,240
ألا يمكننا إخبار الشرطة 
 عن مختبر الميث ؟

12
00:00:22,280 --> 00:00:23,550
إنها جدتي 
 مالذي حدث ؟

13
00:00:23,580 --> 00:00:24,750
الأطباء قالو أن
 لديها سرطانا

14
00:00:24,780 --> 00:00:26,220
المرحلة الرابعة 
 البكرياس

15
00:00:26,250 --> 00:00:27,250
ليس أمامها وقتا 
 طويلا

16
00:00:27,290 --> 00:00:28,290
هل يمكنك أن 
 تفعل شيئا من أجلي ؟

17
00:00:28,320 --> 00:00:29,620
(تخلص من (جودي

18
00:00:29,660 --> 00:00:31,390
كل مايفعله يزعجني

19
00:00:31,420 --> 00:00:32,590
! اخرج

20
00:00:32,630 --> 00:00:34,730
حتى وزارة الدفاع

21
00:00:34,760 --> 00:00:37,470
لاتمانع كونك شاذا 
 ولكنك جبان جدا لتظهر نفسك للعالم

22
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
عالاقل لست محاصر من فتاة مجنونة -
 تبا لك -

23
00:00:40,040 --> 00:00:41,840
ليب) استيقظ) 
 أول يوم للمدرسة أيها الخريج

24
00:00:41,870 --> 00:00:43,240
تركت المدرسة -
 مالذي تتحدث عنه ؟ -

25
00:00:43,270 --> 00:00:45,510
علي الحصول على عمل 
 ليمكنني الاعتناء بعائلتي

26
00:00:45,540 --> 00:00:46,410
هل أنتم متزوجين ؟

27
00:00:46,440 --> 00:00:47,940
متزوجين ؟

28
00:00:47,980 --> 00:00:50,240
لماذا لم تأتين للمطار ؟ -
 لقد كنت في طريقي -

29
00:00:50,280 --> 00:00:51,480
مالذي حدث ؟ -
 لايهم الآن -

30
00:00:51,510 --> 00:00:53,110
أحبك
 توقف

31
00:00:53,110 --> 00:00:59,470
(مسلسل (المؤذي
 الموسم الثاني&الحلقة الثامنة 
 (الأبوة)

32
00:00:53,110 --> 00:00:59,470
 ONLYME

33
00:01:07,120 --> 00:01:10,260
♪تفكر بالحظ الذي تملكه ♪

34
00:01:10,290 --> 00:01:13,530
♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪

35
00:01:13,560 --> 00:01:16,600
♪ لقد كنت سعيدا ♪

36
00:01:16,630 --> 00:01:20,830
♪ ولكنك لست ذلك♪

37
00:01:20,870 --> 00:01:24,440
♪ماهذا الجانب السفلي  ♪

38
00:01:24,470 --> 00:01:27,770
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

39
00:01:27,810 --> 00:01:29,840
♪ماشعورك ♪

40
00:01:29,880 --> 00:01:33,350
♪ الذي أنت متأكد منه♪

41
00:01:33,380 --> 00:01:36,220
♪ ♪

42
00:01:41,520 --> 00:01:44,560
♪ اجمع أصدقائك ♪

43
00:01:44,590 --> 00:01:47,290
♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪

44
00:01:47,330 --> 00:01:50,460
♪ كنت مستعدا من قبل♪

45
00:01:50,500 --> 00:01:55,330
♪ ولكنك لست كذلك ♪

46
00:01:55,370 --> 00:01:58,740
♪ مالجانب السفلي ♪

47
00:01:58,770 --> 00:02:02,480
♪ الذي تتحدث عنه ؟♪

48
00:02:02,510 --> 00:02:04,480
♪ ماشعورك ♪

49
00:02:04,510 --> 00:02:06,350
♪...ال ♪

50
00:02:06,380 --> 00:02:08,120
♪التي أنت متأكد منها ؟♪

51
00:02:09,300 --> 00:02:25,100
 (ThOq,هذه الترجمة أهداء لـ (نص ريال مشقوق

52
00:02:25,100 --> 00:02:26,700
فرانك)؟)

53
00:02:26,740 --> 00:02:30,370
والدتي مصابة بالسرطان

54
00:02:30,410 --> 00:02:31,840
السرطان الخطير ؟

55
00:02:31,880 --> 00:02:35,940
في المقابل

56
00:02:35,980 --> 00:02:37,710
سأصبح يتيما

57
00:02:37,750 --> 00:02:39,850
حسنا

58
00:02:39,880 --> 00:02:43,050
الأمور سارت على مايرام 
 (بالنسبة لـ(اوليفر تويست

59
00:02:43,090 --> 00:02:44,690
(و (اني

60
00:02:44,720 --> 00:02:47,530
لقد وجدت طريقة 
 لتتخلص مني

61
00:02:47,560 --> 00:02:49,560
للمرة الأخيرة

62
00:02:49,600 --> 00:02:53,030
ستشرق الشمس من جديد 
 كما تقول الأغنية

63
00:02:53,070 --> 00:02:57,140
يالهي ! أتعلمين من السنوات

64
00:02:57,170 --> 00:02:59,240
وأن أدعو لكي تأتي 
 هذه اللحظة ؟

65
00:03:00,510 --> 00:03:01,870
سأصبح حرا

66
00:03:01,910 --> 00:03:05,910
حسنا,ربما ليس 
 من اللطيف قول ذلك

67
00:03:05,950 --> 00:03:08,810
ولكن إذا كان هنالك 
 أحد يستحق أن يصاب السرطان

68
00:03:08,850 --> 00:03:11,180
فهو والدتك

69
00:03:15,090 --> 00:03:16,560
أين جدتي ؟ 
 (فرانك) أخذها إلى منزل (شيلا)

70
00:03:16,590 --> 00:03:19,490
ليلة الأمس. كانت تعاني 
 مشاكل بالتنفس

71
00:03:19,530 --> 00:03:22,230
الحريق زاد من انتفاخ 
 رئتيها

72
00:03:22,260 --> 00:03:24,100
هل ستصيبنا الكيمياء 
 بهذا الأمر ؟

73
00:03:24,130 --> 00:03:26,800
من الممكن ذلك, ولكن لن نعلم 
 قبل 50 سنة

74
00:03:26,840 --> 00:03:30,570
كارل) الفريق يعطيك خوذة واحدة)
 وإذا حطمتها

75
00:03:30,610 --> 00:03:32,170
لن يمكننا تحمل 
 تكلفة استبدالها

76
00:03:32,210 --> 00:03:34,780
لايهم. لقد انتهى الموسم 
 ماذا ؟ -

77
00:03:34,810 --> 00:03:37,250
تم القبض على المدرب 
 لكشفه في المنتزه

78
00:03:37,280 --> 00:03:39,980
لقد كان يتبول 
 ورأته فتاتان في السابعة من عمرهن

79
00:03:41,350 --> 00:03:44,020
نصف العالم لديهم قضيب

80
00:03:44,050 --> 00:03:47,120
لا أعلم لماذا يغضب الناس في حال رؤيتها ؟ 
 على حسب الحالة

81
00:03:47,160 --> 00:03:48,190
ما ذلك ؟

82
00:03:48,230 --> 00:03:51,190
متى,وكيف وأين 
 ومع من ؟

83
00:03:51,230 --> 00:03:53,160
ايان) أنت تستطيع اللعب) 
 يمكنك تدريبنا

84
00:03:53,200 --> 00:03:57,270
علي أن أذهب للعمل بعد المدرسة 
 لا استطيع , متأسف

85
00:03:57,300 --> 00:03:59,370
أستذهب إلى المدرسة مبكرا ؟ -
 مجموعة الكيمياء للمذاكرة

86
00:03:59,400 --> 00:04:00,770
هل يمكنكِ تدريبنا ؟

87
00:04:00,800 --> 00:04:02,440
لا أعرف شيئا عن الكرة

88
00:04:02,470 --> 00:04:04,810
إنها فقط تصادم بين الأولاد

89
00:04:04,840 --> 00:04:08,210
مع الحماية وبعض القوانين

90
00:04:08,240 --> 00:04:09,680
(اطلب من (ليب
 لن يدربنا

91
00:04:09,710 --> 00:04:11,610
ايقظه واطلب منه 
 لن يضرك شئ

92
00:04:11,650 --> 00:04:13,720
! (ليب)

93
00:04:13,750 --> 00:04:16,550
يمكنني فعل ذلك 
 إلى الأعلى من فضلك

94
00:04:20,560 --> 00:04:24,490
صباح الخير, عزيزتي -
 أين الحمام ؟

95
00:04:24,530 --> 00:04:27,500
في الأعلى -
 أوه, مستحيل

96
00:04:27,530 --> 00:04:29,200
احضر لي دلو

97
00:04:36,240 --> 00:04:37,510
لقد سمعت أنكِ 
 مصابة بالسرطان

98
00:04:37,540 --> 00:04:39,210
نعم

99
00:04:39,240 --> 00:04:41,210
أتمنى أن يكون مؤلما

100
00:04:41,250 --> 00:04:42,980
لقد تحققت أمنيتك

101
00:04:43,010 --> 00:04:44,710
بقي لكِ اثنتين 
 لاتضيعيها

102
00:04:44,750 --> 00:04:47,720
ستعودين لفراشكِ 
 هذه الليلة

103
00:04:47,750 --> 00:04:50,960
ستختفي رائحة الكيماويات 
 في ذلك الوقت

104
00:04:53,130 --> 00:04:55,030
ليس انفلونزا أليس كذلك ؟

105
00:04:55,060 --> 00:04:58,660
لا, جسمي فقط يتآكل مع \
 نفسه

106
00:04:58,700 --> 00:05:01,670
شيلا) أعدي الإفطار)

107
00:05:01,700 --> 00:05:03,900
أنا على مايرام 
 مع قهوتي وسيجاراتي

108
00:05:03,940 --> 00:05:05,670
نحن لاندخن في البيت

109
00:05:05,710 --> 00:05:08,410
حسنا, رائع 
 إذا لن اضطر للمشاركة

110
00:05:08,440 --> 00:05:09,980
هيا

111
00:05:10,880 --> 00:05:12,950
هنا

112
00:05:17,790 --> 00:05:19,750
إلى أين أنت ذاهب ؟ 
 إلى السوبر ماركت

113
00:05:19,790 --> 00:05:22,090
احضر لكِ السجائر

114
00:05:22,120 --> 00:05:24,630
لك 15 دقيقة

115
00:05:24,660 --> 00:05:26,290
احضر لي شئ جديد 
 من الأزرق

116
00:05:26,330 --> 00:05:28,060
ليس ورديا مثل آخر مرة

117
00:05:29,660 --> 00:05:33,530
احضر لي عصيرا (فرانك) بدون لب 
 ومكسرات

118
00:05:33,570 --> 00:05:35,740
مناديل

119
00:05:35,770 --> 00:05:37,940
لن أجف بالتقطير

120
00:05:39,580 --> 00:05:40,610
أوه كلينكس

121
00:05:40,640 --> 00:05:42,610
الأفضل للأفضل

122
00:05:47,250 --> 00:05:49,280
كيف تشربين قهوتك ؟

123
00:05:49,320 --> 00:05:51,650
مع بيلز والا لا أشربها 
 على الإطلاق

124
00:05:51,690 --> 00:05:52,790
لدي بعض البكاردي

125
00:05:52,820 --> 00:05:54,560
تخلطينها مع البيبسي ؟

126
00:05:54,590 --> 00:05:56,390
فريسكا

127
00:05:56,430 --> 00:05:58,990
تبا

128
00:05:59,030 --> 00:06:00,300
فليكن فريسكا

129
00:06:00,330 --> 00:06:02,130
الباندا

130
00:06:05,870 --> 00:06:08,740
لم استطع ايقاظه 
 ديبي) اذهبي وفرشي أسنانك)

131
00:06:08,770 --> 00:06:11,610
وأخبري (ليب) ان قطع الثلج 
 ستكون داخل قميصه المرة القادمة

132
00:06:11,640 --> 00:06:13,780
لقد فوت أسبوعا من  
 المدرسة حتى الآن

133
00:06:13,810 --> 00:06:15,510
(صباح الخير (جالجر
 مرحبا

134
00:06:15,550 --> 00:06:16,780
من يرغب بقهوة ودونات ؟ 
 حسنا

135
00:06:16,810 --> 00:06:18,380
لاتيه مكثفة 
 ملعقتين سكر

136
00:06:18,420 --> 00:06:22,350
ماذا تفعل ؟ 
 لقد ذهبنا للحصول على قهوة

137
00:06:22,390 --> 00:06:24,620
وعندها تذكرت 
 لقد ابتدأت المدارس

138
00:06:24,660 --> 00:06:26,660
لماذا لا ازوركم 
 وأوصل الأطفال مثل تلك الأيام ؟

139
00:06:26,690 --> 00:06:29,160
دون إخبار, حتى يمكنني ارتداء البنطال ؟
 أحبك وأنتِ غير مرتدية البنطال

140
00:06:29,190 --> 00:06:32,430
زوجتك تقف هناك 
 لاتتكلم الإنجليزية

141
00:06:38,670 --> 00:06:39,800
دائما ماتكون بجوارك ؟

142
00:06:39,840 --> 00:06:41,810
لقد احضرت كوبا 
 (من أجل (ليب

143
00:06:41,840 --> 00:06:45,340
من فضلك, توقف عن ذلك 
 لاتحاول أن تجعل كل شئ طبيعي

144
00:06:52,580 --> 00:06:54,420
ليب) لن يستيقظ)

145
00:06:54,450 --> 00:06:56,490
اوه شكرا على الدونات 
 (جيمي)

146
00:06:56,520 --> 00:06:58,220
نعم, اتعلمين 
 لقد فهمت

147
00:06:58,260 --> 00:06:59,660
تعتقدين أنه مضحك أن تناديني

148
00:06:59,690 --> 00:07:01,830
جيمي) ولكن أعتقد أنه) 
 قد حان الوقت لتتوقفي عن ذلك

149
00:07:01,860 --> 00:07:05,400
(فرصة سعيدة (جيم جيم
 نعم الدونات لذيذة جيمبو

150
00:07:05,430 --> 00:07:06,860
حسنا

151
00:07:08,300 --> 00:07:10,000
لن أفعل ذلك -
 تفعلين ماذا ؟ -

152
00:07:10,030 --> 00:07:12,740
هذا, هل هنالك شئ فعلته

153
00:07:12,770 --> 00:07:15,100
يوهمك أني سأسمح لك 
 بالزيارة ؟

154
00:07:15,140 --> 00:07:19,240
أردت فقط أن أحضر القهوة لك 
 نبدأ اليوم بداية صحيحة

155
00:07:21,380 --> 00:07:24,410
اترك تلك الفتاة
 الجالسة على اريكتي ترتدي خاتم زفافك

156
00:07:24,450 --> 00:07:26,020
وعندها سنتحدث

157
00:07:33,090 --> 00:07:35,760
من يريدني أن أوصله للمدرسة ؟ 
 أنا

158
00:07:35,790 --> 00:07:38,290
رائع, لنذهب 
 سنحل الأمر لاعليكِ

159
00:07:38,330 --> 00:07:41,700
لاتفقدين الأمل بي 
 من فضلك اخرس

160
00:07:42,830 --> 00:07:44,130
لنذهب

161
00:07:45,130 --> 00:07:46,730
! (ليب)

162
00:07:46,770 --> 00:07:49,400
(حسنا , انزع الخوذة (كارل

163
00:07:49,440 --> 00:07:51,370
هل تمارس اللعبة ؟

164
00:07:51,410 --> 00:07:52,870
(كارل)

165
00:07:52,910 --> 00:07:54,240
في أول سنواتي كنت جناح 
 ماهو الجناح ؟

166
00:07:54,280 --> 00:07:56,240
إنه المستقبل

167
00:07:57,480 --> 00:08:00,380
هل لديك شئ هذا المساء ؟

168
00:08:00,420 --> 00:08:02,380
(كارل) -
 ماذا ؟ نحن نحتاج لمدرب -

169
00:08:02,420 --> 00:08:04,250
لماذا ؟ -
 لبطولة بوب ريك

170
00:08:04,290 --> 00:08:06,290
علم ؟ -
 خوذة لـخوذة -

171
00:08:06,320 --> 00:08:07,760
فيونا) تحضر المبارايات؟)

172
00:08:07,790 --> 00:08:08,920
لم تفوت أي مباراة

173
00:08:08,960 --> 00:08:10,460
سأكون المدرب

174
00:08:10,490 --> 00:08:13,130
رائع

175
00:08:13,160 --> 00:08:15,900
ليست حركة جيدة 
 (جيمي)

176
00:08:20,140 --> 00:08:22,640
♪ ♪

177
00:08:43,990 --> 00:08:45,090
مرحبا أولاد

178
00:08:47,200 --> 00:08:49,160
الباب الأمامي كان مغلقا

179
00:08:49,200 --> 00:08:51,770
لذا دخلت من الباب الخلفي 
 لا أقصد التلاعب في الكلمات

180
00:08:51,800 --> 00:08:55,270
ربما عليك أن تتفحص 
 الأقفال

181
00:09:08,650 --> 00:09:12,550
أرى أنكم منشغلين

182
00:09:12,590 --> 00:09:15,720
لماذا لاتضعوا هذا على الحساب ؟

183
00:09:19,230 --> 00:09:21,360
كما تطلبون أيها البحارة

184
00:09:23,070 --> 00:09:25,370
(ليب)

185
00:09:27,670 --> 00:09:28,840
! يالهي

186
00:09:28,870 --> 00:09:30,310
لقد غطيت عنك كثيرا

187
00:09:30,340 --> 00:09:32,070
لقد مرت فترة 
 وأنت بهذه الحالة, لكن يكفي

188
00:09:32,110 --> 00:09:34,540
لقد كنت مستلقيا لمدة أسبوع 
 المعاناة هو مانحن به جميعا

189
00:09:34,580 --> 00:09:37,810
علينا أن نقف ونواجه مشاكلنا 
 هل هذا من أغنية (توبي كيث) ؟

190
00:09:37,850 --> 00:09:40,020
إلى المدرسة الآن 
 لقد تركتها

191
00:09:41,450 --> 00:09:44,720
إنها السنة الأخيرة 
 سنة تخرجك

192
00:09:44,750 --> 00:09:47,660
لا -
 استيقظ واذهب إلى المدرسة

193
00:09:47,690 --> 00:09:50,160
أنت تركتي المدرسة
 بسبب المشاكل بين والدينا

194
00:09:50,190 --> 00:09:53,060
لقد كنت في الثالثة عشر من عمرك 
 لاتحاول أن تنتصر في هذا الجدال

195
00:09:53,100 --> 00:09:54,360
لديك التذكرة الذهبية

196
00:09:54,400 --> 00:09:56,430
تعلم ذلك, جميعنا نعلم ذلك

197
00:09:56,470 --> 00:09:59,400
سأحصل على وظيفة 
 بعد التخرج -

198
00:09:59,440 --> 00:10:02,100
لا أريد سنة أخرى من التفاهات 
 في المدرسة

199
00:10:02,140 --> 00:10:04,910
هذه هي الحياة

200
00:10:04,940 --> 00:10:08,110
تحمل الأمر واعمل ماعليك 
 واحصل على دبلوم

201
00:10:08,140 --> 00:10:11,950
وتلك الشهادة تخبر كل من أراد 
 أن يترك المدرسة

202
00:10:11,980 --> 00:10:14,020
أنه بإمكانك أن 
 تنجز شئ ما

203
00:10:14,050 --> 00:10:16,750
ليس لديكِ واحدة 
 ولكنكِ على مايرام

204
00:10:16,790 --> 00:10:19,950
سأطعنك في صدرك 
 انت ستتخرج

205
00:10:19,990 --> 00:10:22,860
وأنا لم أفعل ومازلت نادمة على ذلك 
 من يوقفك ؟

206
00:10:22,890 --> 00:10:25,030
(ديبي) (كارل)
 (أنت و (ليام

207
00:10:25,060 --> 00:10:26,790
لاتقدم لي أي معروف

208
00:10:26,830 --> 00:10:28,800
ستعود للمدرسة

209
00:10:28,830 --> 00:10:31,400
حسنا, سأعود حينما تعودين

210
00:10:31,430 --> 00:10:32,770
ماذا ؟

211
00:10:32,800 --> 00:10:34,800
ماذا؟ احصلي على شهادتك 
 وسأحصل على شهادتي

212
00:10:34,840 --> 00:10:37,110
شيلا) يمكنها أن تساعدنا) 
 (بشأن (ليام

213
00:10:37,140 --> 00:10:38,640
ديبي) و(كارل) يمكنهم)
 الإعتناء بأنفسهم

214
00:10:38,670 --> 00:10:40,240
سأعود حينما تعودين

215
00:10:40,280 --> 00:10:42,880
سنتخرج معا

216
00:10:42,910 --> 00:10:45,410
نسير معا في الممر 
 بكل فخر

217
00:10:45,450 --> 00:10:47,950
ممسكين بأيدي بعضنا

218
00:10:49,420 --> 00:10:50,580
حسنا

219
00:10:50,620 --> 00:10:53,820
سحقا, سأفعلها 
 عظيم

220
00:10:53,850 --> 00:10:56,720
سأضع (ليما) في العربة 
 وسنتجه لمكتب التسجيل

221
00:10:56,760 --> 00:10:57,620
أنتِ ؟

222
00:11:01,200 --> 00:11:03,460
سنقتله 
 هيا افتحوا

223
00:11:03,500 --> 00:11:05,130
اغربي عن وجهي 
 لا أحد سيفقد (فرانك) على أي حال

224
00:11:05,170 --> 00:11:07,600
نطلق على رأسه ونلقي 
 به في النهر

225
00:11:07,640 --> 00:11:08,970
انظر, إنه كثير النسيان

226
00:11:09,000 --> 00:11:10,070
من الممكن أنه قد 
 نسي الأمر بالفعل

227
00:11:10,110 --> 00:11:11,840
لايمكنني  الآخذ بالاحتمالات

228
00:11:11,870 --> 00:11:13,410
سأتكلم معه 
 علي أن أقطع يديه

229
00:11:13,440 --> 00:11:15,010
وأقلع أسنانه 
 حتى لايمكن لأحد التعرف عليه

230
00:11:15,040 --> 00:11:17,110
ستبقى هنا, وتراقب المحل 
 سأعتني بالأمر

231
00:11:17,150 --> 00:11:18,980
عمي يعمل في السباكة ؟
 سيتخلص من الأسنان بسهولة

232
00:11:19,020 --> 00:11:20,820
بوضع طلاء معدني 
 وينتهي الأمر

233
00:11:20,850 --> 00:11:22,990
ميكي) أنت تحتاج لهذه الوظيفة) 
 للاصلاح الاجتماعي

234
00:11:23,020 --> 00:11:26,360
لا, مارأيده هو أن اتدبر أمر 
 فرانك) وفمه الكبير)

235
00:11:26,390 --> 00:11:28,020
ابقى هنا

236
00:11:28,060 --> 00:11:29,530
لن يؤخذ وقتا طويلا

237
00:11:33,530 --> 00:11:35,330
(اذهب إلى قاعة الآنسة (ميكلنتري

238
00:11:35,370 --> 00:11:38,170
في غرفة 392 
 وأعطها هذه مني

239
00:11:38,200 --> 00:11:41,040
املأ ورقة الرغبات واحضرها لي

240
00:11:41,070 --> 00:11:42,710
بسرعة, لقد فاتك أسبوع

241
00:11:42,740 --> 00:11:44,310
حظا موفقا أختاه

242
00:11:44,340 --> 00:11:45,480
(آنسة (جالجر

243
00:11:45,510 --> 00:11:46,680
لقد تركتي الدراسة 
 في سنتك الأولى ؟

244
00:11:46,710 --> 00:11:48,680
في منتصفها

245
00:11:48,710 --> 00:11:49,850
لقد أتيت وشرحت الأمر

246
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
لا أبقى سجلات للعاظلين

247
00:11:50,920 --> 00:11:52,680
يوجد الكثير بلوحتي

248
00:11:52,720 --> 00:11:56,490
كم مادة علي أن آخذ 
 حتى أحصل على الدبلوم ؟

249
00:11:56,520 --> 00:11:58,560
يبدو أنه عليك آخذ 38 مادة

250
00:11:58,590 --> 00:12:02,330
لديك اللغة الانجليزية, الرياضيات 
 تاريخ العالم, علم الأرض

251
00:12:02,360 --> 00:12:04,000
ستصبحين مشغولة

252
00:12:04,030 --> 00:12:06,530
هل يوجد مدرسة ليلية هنا 
 حتى يمكنني فعل ذلك ؟

253
00:12:06,570 --> 00:12:09,370
لماذا لاتحصلين على الشهادة فقط ؟

254
00:12:09,400 --> 00:12:10,800
إنها للمنسحبين

255
00:12:12,270 --> 00:12:14,540
أهي بنفس درجة حصولك 
 على الدبلوم أو الشهادة ؟

256
00:12:14,570 --> 00:12:16,070
ولكنها تبين أنكِ تعلمين أغلب

257
00:12:16,110 --> 00:12:17,870
مايتعلمه الطلاب في المدارس

258
00:12:17,910 --> 00:12:20,640
تثبت أنكِ لستِ فاشلة 
 على الاطلاق

259
00:12:20,680 --> 00:12:21,880
أهو اختبار فقط ؟

260
00:12:21,910 --> 00:12:23,180
شئ يمكنكِ فعله في يوم واحد

261
00:12:23,220 --> 00:12:25,850
في أقل من يوم 
 هذا اختبار تجريبي

262
00:12:25,890 --> 00:12:28,650
إذا نجحتي به 
 لن تكوني بحاجة لأخذ الكورس الإعدادي

263
00:12:28,690 --> 00:12:30,920
حسنا

264
00:12:40,870 --> 00:12:42,270
جاك دانيل وعصير برتقال

265
00:12:42,300 --> 00:12:45,070
خلطة رائعة أكثر مما تصورت 
 ميكي) غاضب جدا)

266
00:12:45,100 --> 00:12:47,570
يعتقد أنك ستخبر الناس 
 بما رأيت

267
00:12:47,610 --> 00:12:49,270
خذها هذه الأغراض 
 لجدتك

268
00:12:49,310 --> 00:12:51,210
أنا جاد

269
00:12:51,240 --> 00:12:53,280
خذ النقود 
 سأدفع (ليندا) من نقودي الخاصة

270
00:12:53,310 --> 00:12:55,910
لن ألومك إذا لم 
 ترد الدخول

271
00:12:55,950 --> 00:12:58,080
فقط ضعها عند الباب 
 واضرب الجرس

272
00:12:59,050 --> 00:13:00,990
دينج دونج وضعها هناك

273
00:13:37,860 --> 00:13:40,220
الطريق آمن ؟

274
00:13:42,630 --> 00:13:44,390
هل مرتين نعم أو لا ؟ 
 لقد نسيت

275
00:13:48,030 --> 00:13:50,200
يكفي تصفير

276
00:13:51,340 --> 00:13:53,100
الطريق آمن

277
00:13:58,640 --> 00:14:00,140
♪ ♪

278
00:14:07,120 --> 00:14:09,520
ألديكم عمل ما اليوم ؟

279
00:14:09,550 --> 00:14:12,190
كنت سأنزل سياليس 
 وأداعبه

280
00:14:12,220 --> 00:14:13,520
أحتاج مساعدتكم لقتل 
 شخص ما

281
00:14:13,560 --> 00:14:14,990
أهو شخص يهمنا ؟

282
00:14:15,020 --> 00:14:15,920
لا

283
00:14:15,960 --> 00:14:17,030
سكين, مسدس 
 أو عجل من حديد ؟

284
00:14:17,060 --> 00:14:18,590
المسدس أضمن شئ

285
00:14:18,630 --> 00:14:20,500
ليس مع الطب الشرعي 
 هذه الأيام

286
00:14:20,530 --> 00:14:22,160
حسنا, سكين 
 قد تتطاير معها الكثير من الدماء

287
00:14:22,200 --> 00:14:24,130
خطأ واحد قد يكلفنا 
 حياتنا ويضعنا في السجن

288
00:14:24,170 --> 00:14:26,470
لماذا لاتخبرني (جون واين جاسي) ؟

289
00:14:26,500 --> 00:14:28,440
الخطف, والخنق

290
00:14:28,470 --> 00:14:31,140
مثالي

291
00:14:34,680 --> 00:14:35,880
أين حبوبك ؟

292
00:14:35,910 --> 00:14:37,050
نفذت مني

293
00:14:37,080 --> 00:14:38,550
(تلك الحبوب عند (جيمس

294
00:14:38,580 --> 00:14:39,820
لدي شريط لاصق

295
00:14:39,850 --> 00:14:41,520
احضره

296
00:14:47,360 --> 00:14:49,830
ظننت أنك ستترك المدرسة 
 (عقدت اتفاقا مع (فيونا

297
00:14:49,860 --> 00:14:52,330
لن تستطيع إنجاز ماطلبته منها 
 عندها سأعود للمنزل

298
00:14:52,360 --> 00:14:54,870
سأتخلى عن الطفل وأقدمه 
 للتبني

299
00:14:56,770 --> 00:14:59,240
أحيانا أفكر

300
00:14:59,270 --> 00:15:01,570
هل إذا سكرت 
 يسهل الأمر علي

301
00:15:01,610 --> 00:15:04,140
حتى أستمر معك, أو 
 يجعله أكثر صعوبة

302
00:15:04,180 --> 00:15:06,380
(ظننت أني أحب (جودي
 ولكن اتضح أني لا أحبه

303
00:15:06,410 --> 00:15:10,050
ظننت أنه من الرائع 
 تحظى بطفل وتحبه

304
00:15:10,080 --> 00:15:11,650
ولكن لا 
 أنا لا أجيد ذلك

305
00:15:11,680 --> 00:15:14,650
فكرت بإجهاضه 
 ولكني وصلت إلى هذا الحد

306
00:15:14,690 --> 00:15:18,090
وحتى لو لم أرده أنا 
 ربما يكون هنالك من يريده

307
00:15:18,120 --> 00:15:19,890
وقلت لماذا لا

308
00:15:19,920 --> 00:15:23,260
أتحمله عدة أشهر ثم أنجبه 
 وابيعه

309
00:15:23,290 --> 00:15:25,430
"تخرجينه ؟"

310
00:15:25,460 --> 00:15:28,130
حسنا, الحقيقة مؤلمة 
 ولكنها تبقى حقيقة

311
00:15:29,430 --> 00:15:32,030
حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل 
 يعيش

312
00:15:32,070 --> 00:15:33,540
ربما يجب عليكِ

313
00:15:33,570 --> 00:15:34,700
أن تتوقفي عن تدخين
 الحشيش

314
00:15:34,740 --> 00:15:36,770
أليس (فرانك) و(مونيكا) ؟

315
00:15:36,810 --> 00:15:39,210
كانوا يشربون عندما كنت 
 أنت في الرحم ؟

316
00:15:39,240 --> 00:15:41,540
في الغالب حبوب مخدرة

317
00:15:41,580 --> 00:15:46,080
حسنا, هلا ذهبت معي إلى 
 أحد وكالات التبني لاحقا ؟

318
00:15:46,120 --> 00:15:49,550
أريد أحدهم أن يمثل 
 دور الأب ويوقع على الأوراق

319
00:15:49,590 --> 00:15:51,720
يمكنك أن تساعدني 
 في اختيار المشترين

320
00:15:53,060 --> 00:15:54,960
سيد (هيرلي) كيف الحال ؟

321
00:15:54,990 --> 00:15:55,890
لاحقا

322
00:16:05,770 --> 00:16:07,740
ماهذا الجدول الذي 
 سجلته ؟

323
00:16:07,770 --> 00:16:09,570
النجارة ؟ 
 تصليح السيارات ؟

324
00:16:09,610 --> 00:16:11,210
لحام؟ 
 أنا أحاول أن

325
00:16:11,240 --> 00:16:12,980
أتعلم بعض المهارات 
 من الممكن أن تجعلني

326
00:16:13,010 --> 00:16:15,410
عضو منتج 
 (لأعمال الفصل سيد (هيرلي

327
00:16:15,450 --> 00:16:18,320
عليك أن تقدر ذلك 
 كمرشيد أكاديمي

328
00:16:18,350 --> 00:16:20,120
ألديك أي فكرة

329
00:16:20,150 --> 00:16:22,290
أن تكون مرشد أكاديمي ؟ 
 في هذا المكان

330
00:16:22,320 --> 00:16:23,590
أحصل على

331
00:16:23,620 --> 00:16:25,260
طالب أعجوبة

332
00:16:25,290 --> 00:16:26,790
كل تسع سنوات

333
00:16:26,830 --> 00:16:28,630
لذا لن ادعك تضيع الفرصة

334
00:16:28,660 --> 00:16:30,960
وتعيش حياتك دون استخدام 
 قدراتك

335
00:16:31,000 --> 00:16:33,100
نستشعر الكابنت 
 كابتني أليس كذلك ؟

336
00:16:33,130 --> 00:16:35,600
لقد كان لدي أستاذة
 تهتم بي

337
00:16:35,630 --> 00:16:36,770
عندما كنت بعمرك

338
00:16:36,800 --> 00:16:37,970
متأسف لسماع ذلك

339
00:16:38,000 --> 00:16:39,570
هل استخدم الواقي  أو ؟

340
00:16:39,610 --> 00:16:42,340
لقد كانت أستاذة أيها الأحمق

341
00:16:42,370 --> 00:16:46,340
لقد أنارت لي الطريق 
 وغيرت حياتي

342
00:16:46,380 --> 00:16:48,780
وانتهى بك الحال 
 في هذه الوظيفة ؟

343
00:16:48,820 --> 00:16:52,350
لقد حرست الساحل لمدة 22 سنة 
 قبل أن آتي هنا

344
00:16:52,390 --> 00:16:55,450
وتقاعدت وأنا 
 قائد ملازم

345
00:16:55,490 --> 00:16:57,820
لذا ستأخذ فيزياء

346
00:16:57,860 --> 00:17:01,030
الاحتمالات والاحصائيات 
 كيمياء

347
00:17:01,060 --> 00:17:02,830
وستأخذ الاختبار

348
00:17:02,860 --> 00:17:04,630
وتدخل إلى أحد

349
00:17:04,670 --> 00:17:09,500
[هاتين الجامعتين [يال] أو [هارفرد
 دراسة أكاديمية كاملة

350
00:17:09,540 --> 00:17:12,170
اعطني يدك

351
00:17:12,210 --> 00:17:14,770
في أي مرحلة في وظيفتك 
 أكتشفت أن اسمك

352
00:17:14,810 --> 00:17:17,210
ديك) أصبح كناية) 
 للقضيب

353
00:17:17,250 --> 00:17:19,810
انتبه لكلامك

354
00:17:19,850 --> 00:17:21,450
الجليد الذي تقف عليه

355
00:17:21,480 --> 00:17:23,050
(سيتحطم من حولك (فيلب

356
00:17:23,080 --> 00:17:26,020
ولن أقف وأشاهدك 
 تغرق

357
00:17:27,160 --> 00:17:29,120
اذهب للفصل

358
00:17:33,760 --> 00:17:37,870
أنا أكبر مانكين 
 في أرض مانكين

359
00:17:37,900 --> 00:17:40,970
أشارف القفز 
 بينما ذلك المنزل يتساقط

360
00:17:41,000 --> 00:17:42,670
يطلق عليه سرطان 
 على وشك تحطيم

361
00:17:42,710 --> 00:17:44,810
أكثر الساحرات شرا 
 في الجانب الجنوبي

362
00:17:44,840 --> 00:17:46,340
(والدتي (مارجريت

363
00:17:46,380 --> 00:17:47,340
في صحتكم

364
00:17:50,410 --> 00:17:51,750
(شراب رائع (كيف

365
00:17:51,780 --> 00:17:53,010
(ثلاث دولارات (فرانك

366
00:17:53,050 --> 00:17:54,720
أتعلم لماذا طلبت 
 هذا خصيصا ؟

367
00:17:54,750 --> 00:17:55,880
لديك نقص في الفيتامين ؟

368
00:17:55,920 --> 00:17:57,080
لقد اعتدت على إعداده

369
00:17:57,120 --> 00:17:58,220
لوالدتي كل أحد

370
00:17:58,250 --> 00:17:59,590
كل أحد

371
00:17:59,620 --> 00:18:01,560
فرجل حار 
 كرفس

372
00:18:01,590 --> 00:18:04,190
عصير طماطم , فودكا 
 أربع أصابع تكفي

373
00:18:04,230 --> 00:18:05,590
وأحضره لها 
 وهي على كرسيها

374
00:18:05,630 --> 00:18:07,700
وكأنها ملكة أسبانيا

375
00:18:07,730 --> 00:18:09,160
أسبانيا تخلصت من عائلتها 
 الملكية

376
00:18:09,200 --> 00:18:10,500
(ثلاث دولارات (فرانك

377
00:18:10,530 --> 00:18:12,200
سأحضر لها مشروبها الخاص

378
00:18:12,230 --> 00:18:13,540
وتستنشق رائحته

379
00:18:13,570 --> 00:18:15,200
وتضع

380
00:18:15,240 --> 00:18:17,340
طرف لسانها

381
00:18:17,370 --> 00:18:19,210
لتتذوقه N واذا لم أعده بالطريقة

382
00:18:19,240 --> 00:18:22,210
الصحيحة 
 سأتلقى صفعة منها

383
00:18:22,240 --> 00:18:24,550
نعم, تبدو كذلك 
 صافعة

384
00:18:24,580 --> 00:18:26,910
ليس الصفع فقط

385
00:18:26,950 --> 00:18:30,120
ظننت أنه عقاب جسدي

386
00:18:30,150 --> 00:18:31,590
ظننت, أنه إذا أردت 
 أن تثير إعجاب أحدهم

387
00:18:31,620 --> 00:18:33,620
عليك أن تضرب الطفل 
 في موضع آلامه

388
00:18:33,660 --> 00:18:36,120
بقبضة مغلقة

389
00:18:36,160 --> 00:18:39,030
ليس في المؤخرة 
 مع كل ذلك الحشو

390
00:18:39,060 --> 00:18:41,400
اتمنى لو أمكنني 
 أن ألكم أولادي

391
00:18:41,430 --> 00:18:43,300
تبدو وكأنها زوجتي السابقة

392
00:18:43,330 --> 00:18:44,600
تومي) أنت تعلم أن الناس)

393
00:18:44,630 --> 00:18:46,030
تسمعك عندما تتحدث أليس كذلك ؟

394
00:18:46,070 --> 00:18:47,270
أذا تغافلت عن شئ 
 واحد

395
00:18:47,300 --> 00:18:50,070
من وصفتها 
 صفعة

396
00:18:50,110 --> 00:18:54,140
الاتفاق كان إذا لم أبكي 
 من المرة الأولى ستقف عن صفعي

397
00:18:54,180 --> 00:18:58,280
كان لدي زوج أم 
 حلق شعر رأسي أحد المرات

398
00:18:58,310 --> 00:19:00,250
حصلت على زوج أم 
 حلق نصف شعري في أحد المرات

399
00:19:00,280 --> 00:19:02,320
عندما اخترقت قانون 
 حظر التجول

400
00:19:02,350 --> 00:19:03,620
بدا مؤلما

401
00:19:03,650 --> 00:19:05,920
أجفل؟ صفعة

402
00:19:05,960 --> 00:19:07,220
مبهم؟ صفعة

403
00:19:07,260 --> 00:19:09,430
عواء؟ صفعة

404
00:19:09,460 --> 00:19:11,260
كل أحد

405
00:19:11,300 --> 00:19:12,960
بدون فشل

406
00:19:13,000 --> 00:19:16,800
شراب الأحد

407
00:19:16,830 --> 00:19:18,770
علي أن أتبول

408
00:19:18,800 --> 00:19:20,340
راقب بيضي

409
00:19:22,210 --> 00:19:23,970
أتلك ذكريات جميلة 
 لأمه ؟

410
00:19:24,010 --> 00:19:25,170
أو التعيسة ؟

411
00:19:25,210 --> 00:19:26,940
للتبادل على مايبدو

412
00:19:26,980 --> 00:19:29,080
انتم, مالذي يحدث ؟
 هل رأيتم (فرانك) ؟

413
00:19:29,110 --> 00:19:30,850
فرانك) من ؟) 
 لاتعطيني تلك العبارة

414
00:19:30,880 --> 00:19:33,120
كم عدد الأشخاص الذين يأتون 
 هنا ويحملون اسم (فرانك) ؟

415
00:19:33,150 --> 00:19:35,020
لاتتحامق ياعزيزي

416
00:19:35,050 --> 00:19:37,150
(هنالك (فرانك ستينسون
 استاذ رياضيات بديل

417
00:19:37,190 --> 00:19:38,160
والذي يحب سودكو

418
00:19:38,190 --> 00:19:39,590
(وهنالك (فرانك سالمون

419
00:19:39,620 --> 00:19:41,990
يأتي كل خميس 
 مع أصدقائه الكرويين

420
00:19:42,030 --> 00:19:43,460
(وهنالك (فرانك ميجنولت

421
00:19:43,500 --> 00:19:44,830
مراقب الحركة الجوية 
 متقاعد

422
00:19:44,860 --> 00:19:46,360
يلعب البلياردو

423
00:19:47,030 --> 00:19:48,300
(فرانك جالجر)

424
00:19:48,330 --> 00:19:49,630
[تفقد مطعم [روستي هامر

425
00:19:49,670 --> 00:19:51,470
لديهم ساعة فطور 
 من 9:00 وحتى 11:00

426
00:19:51,500 --> 00:19:53,170
إنه شارب دخيل

427
00:20:07,420 --> 00:20:11,190
أهدئها بالسلاح ؟

428
00:20:11,220 --> 00:20:12,520
سترحل قبل وقت العشاء

429
00:20:12,560 --> 00:20:14,990
جدي قد مات 
 بسبب سرطان رئة

430
00:20:15,030 --> 00:20:17,460
بقيت معه آخر 
 ثلاث أشهر في حياته

431
00:20:19,400 --> 00:20:20,660
أكان الجو باردا في الخيمة 
 بالأمس ؟

432
00:20:20,700 --> 00:20:23,170
ليس سيئا جدا

433
00:20:23,200 --> 00:20:25,670
هل ذكرتني (كارين) ؟

434
00:20:25,700 --> 00:20:27,670
ولكنك دائما ماتصدق وتؤمن

435
00:20:27,710 --> 00:20:29,210
أن البطئ الثابت 
 يفوز بالسباق

436
00:20:29,240 --> 00:20:30,910
ليس دائما

437
00:20:30,940 --> 00:20:32,580
اتحتاجين لدلو ؟

438
00:20:32,610 --> 00:20:37,210
لا, سأصعد السلم 
 هذه المرة

439
00:20:44,590 --> 00:20:45,590
هل أنتِ على مايرام ؟

440
00:20:45,620 --> 00:20:47,590
هيا 
 لا أحتاج للمساعدة

441
00:20:47,630 --> 00:20:50,760
ماذا عن كأس من الماء ؟

442
00:20:50,800 --> 00:20:52,760
ماهذه الرائحة ؟

443
00:20:52,800 --> 00:20:55,770
هل وطئ أحدكم
 على براز كلب ؟ لست أنا

444
00:21:01,640 --> 00:21:03,870
لنأخذك إلى الأعلى 
 وننظفك

445
00:21:09,410 --> 00:21:11,050
دعيني

446
00:21:11,080 --> 00:21:13,020
دعيني أعد لكِ حماما

447
00:21:13,050 --> 00:21:15,550
دعيني أعد لكِ حماما عزيزتي

448
00:21:15,590 --> 00:21:17,420
دعيني أعد لكِ حماما

449
00:21:18,620 --> 00:21:20,390
ألديك شئ لتخفيف الألم ؟

450
00:21:20,420 --> 00:21:24,060
لقد أعطوني فايكودين 
 ولكني لا أريد أن أكون مخدرة

451
00:21:24,090 --> 00:21:25,290
يمكنني أن أحضر 
 لكِ شيئا أقوى

452
00:21:25,330 --> 00:21:26,730
لا

453
00:21:28,230 --> 00:21:29,600
حسنا

454
00:21:32,630 --> 00:21:34,640
يالهي, افتحي النافذة

455
00:21:34,670 --> 00:21:35,940
تبدو مثل رائحة 
 مختبر ميث

456
00:21:35,970 --> 00:21:37,270
سأصاب بالثمل 
 بمجرد وقوفي هنا

457
00:21:37,310 --> 00:21:38,270
اضغطي عليها

458
00:21:38,310 --> 00:21:39,610
أنه ثمل يمكن التحكم به

459
00:21:39,640 --> 00:21:41,440
من قطعته هذه ؟

460
00:21:41,480 --> 00:21:43,880
ستيف) أحضر بعض القهوة) 
 وزوجته

461
00:21:43,910 --> 00:21:45,210
اوقات سيئة

462
00:21:45,250 --> 00:21:46,710
لايفقد الأمل أليس كذلك ؟

463
00:21:46,750 --> 00:21:48,250
يحاول أن يكسبني
 يستمر

464
00:21:48,280 --> 00:21:50,450
في الظهور, متأملا 
 أني لا استطيع مقاومته

465
00:21:50,490 --> 00:21:51,650
عندما يركز الرجال 
 على شئ

466
00:21:51,690 --> 00:21:52,890
من الصعب التخلص منهم

467
00:21:52,920 --> 00:21:54,590
لديهم مهمة 
 واحدة لعقولهم

468
00:21:54,620 --> 00:21:56,590
كيفن) رفض أن أمارس) 
 معه

469
00:21:56,630 --> 00:21:59,560
يريد أن يضعه فيني

470
00:21:59,600 --> 00:22:01,730
متلهف لفكرة 
 الحصول على طفل

471
00:22:01,760 --> 00:22:04,270
انظرو للرومانسية

472
00:22:04,300 --> 00:22:05,930
الحديث عن إنجاب الطفل أمر

473
00:22:05,970 --> 00:22:07,940
والأمر الآخر تربيته من
 نعومة آظفاره

474
00:22:07,970 --> 00:22:09,940
لا أعلم إذا ماكان بإمكاني 
 تحمل الأمر

475
00:22:09,970 --> 00:22:11,410
ستكونين أما رائعة

476
00:22:11,440 --> 00:22:13,910
عليكِ معرفة الكثير من الاشياء 
 عادات التنويم

477
00:22:13,940 --> 00:22:16,680
فساد الأسنان ,التنمر 
 أنت تعملين في بيت الرعاية

478
00:22:16,710 --> 00:22:18,680
مثل العناية بالكبار 
 ولكن بالعكس

479
00:22:18,710 --> 00:22:20,950
لقد قمت بعملِ رائع 
 (مع (ايثل وجوناه

480
00:22:20,980 --> 00:22:23,020
هيا, تخيلي طفلك 
 يشبهكم

481
00:22:23,050 --> 00:22:24,620
مجتمعين

482
00:22:24,650 --> 00:22:25,960
سيكون طفلا جميلا

483
00:22:25,990 --> 00:22:27,760
أتفق معكِ

484
00:22:27,790 --> 00:22:30,160
ماذا تفعلين ؟ 
 اذاكر

485
00:22:31,660 --> 00:22:33,130
ماذا ؟

486
00:22:33,160 --> 00:22:34,600
ستحصلين على الشهادة ؟

487
00:22:34,630 --> 00:22:36,330
(رائع (في
 (عقدت اتفاقا مع (ليب

488
00:22:36,370 --> 00:22:38,100
أني سأعود للمدرسة 
إذا عاد

489
00:22:38,140 --> 00:22:39,670
اختبريني

490
00:22:39,700 --> 00:22:42,940
من هو الرئيس الرابع 
 [ل[الولايات المتحدة

491
00:22:42,970 --> 00:22:44,680
(جون كوينسي ادامز)

492
00:22:44,710 --> 00:22:47,340
(جيمس ماديسون)
 ياسمين) كانت محقة)

493
00:22:47,380 --> 00:22:49,350
علي الحصول على أحد الأغنياء
 واضاجعه

494
00:22:49,380 --> 00:22:51,020
قبل أن يفوت الآوان 
 يمكننا أن نمارس دون حماية

495
00:22:51,050 --> 00:22:52,650
ونحمل معا

496
00:22:57,190 --> 00:22:58,490
هل (فرانك) موجود ؟

497
00:22:58,520 --> 00:22:59,890
لا

498
00:22:59,920 --> 00:23:01,890
متى سيعود ؟

499
00:23:01,930 --> 00:23:03,490
منذ ولادتي

500
00:23:03,530 --> 00:23:06,330
لم أعرف الجواب لهذا السؤال

501
00:23:12,200 --> 00:23:15,310
هذا أقذر ولد 
 في أمريكا

502
00:23:15,340 --> 00:23:17,510
لقد قمتم باختيار 
 ممتاز

503
00:23:17,540 --> 00:23:19,010
لتشرفوا حياة الطفل 
 بداخلك

504
00:23:19,040 --> 00:23:20,580
الوقت سيخبرنا بذلك

505
00:23:20,610 --> 00:23:23,150
متأكدة من أننا سنجد منزلا 
 مناسبا للطفل

506
00:23:23,180 --> 00:23:26,150
هل يمكنكٍ إيجاد 
 منزل من أجلي ؟

507
00:23:26,190 --> 00:23:27,690
الأسرة الكاثولكية 
 الذين سندع طفلكم

508
00:23:27,720 --> 00:23:30,990
معهم, حاولو جاهدين 
 أن يحصلوا على طفل

509
00:23:31,020 --> 00:23:34,390
لذلك, هم ملتزمين 
 حتى يحظوا على أسرة

510
00:23:34,430 --> 00:23:36,190
هل أنتم مقيدين

511
00:23:36,230 --> 00:23:37,930
بالأسر الكاثولكية فقط ؟

512
00:23:37,960 --> 00:23:39,760
أو هل يمكن 
  للأسر الاخرى أن تتقدم ؟

513
00:23:39,800 --> 00:23:41,230
نحن نحاول إيجاد

514
00:23:41,270 --> 00:23:42,530
الأسر المؤمنة أولا

515
00:23:42,570 --> 00:23:44,670
نعم رائع 
 مالذي سنحصل عليه ؟

516
00:23:44,700 --> 00:23:46,940
سنضمن لكم أن 
 نضع طفلكم

517
00:23:46,970 --> 00:23:48,870
مع والدين 
 يرعونه حق الرعاية

518
00:23:48,910 --> 00:23:51,010
نعم, لقد قلتِ ذلك

519
00:23:51,040 --> 00:23:52,680
على ماذا نحصل ؟

520
00:23:52,710 --> 00:23:54,350
مقابل الطفل ؟

521
00:23:54,380 --> 00:23:57,920
هذه فرصة 
 للاحتفال بحياة

522
00:23:57,950 --> 00:23:59,750
لذا ليس هنالك نقود ؟

523
00:24:01,590 --> 00:24:03,390
أوكسي

524
00:24:03,420 --> 00:24:05,960
بروسوسيت وفاليوم

525
00:24:05,990 --> 00:24:07,230
رائع

526
00:24:07,260 --> 00:24:08,890
لقد أحضرت مورفين 
 تستخدم بالقطارة

527
00:24:08,930 --> 00:24:10,560
لدي الكثير من الأصدقاء

528
00:24:10,600 --> 00:24:12,200
في ذلك البرنامج الذي 
 "ينتهي ب"ايه

529
00:24:12,230 --> 00:24:13,870
هل مازلت تريد الاستحمام ؟

530
00:24:13,900 --> 00:24:15,530
لا, سأتجه للخيمة

531
00:24:15,570 --> 00:24:17,070
(من الممكن عودة (كارين 
 في أي لحظة

532
00:24:17,100 --> 00:24:19,300
لا أريد أن أغضبها 
 وأضيع فرصتي

533
00:24:20,640 --> 00:24:23,140
سأتحدث معها 
 بهذا الأمر

534
00:24:23,180 --> 00:24:25,140
ابقاء الطفل

535
00:24:25,180 --> 00:24:27,480
وابقائك في حياتها

536
00:24:27,510 --> 00:24:30,080
شكرا أمي 
 ستصبح أبا رائعا

537
00:24:30,120 --> 00:24:32,320
لطالما أردت ذلك

538
00:24:38,820 --> 00:24:40,230
تفضلي

539
00:24:40,260 --> 00:24:41,930
وامسحيه من الأسفل

540
00:24:50,270 --> 00:24:52,840
ينغبي أن تكون 
 بالمستشفى

541
00:24:54,440 --> 00:24:56,010
يالهي, الحياة

542
00:24:56,040 --> 00:24:57,510
فقط

543
00:24:59,310 --> 00:25:01,280
كما تعلم, بعض الأوقات 
 أنت لاتريد فقط

544
00:25:01,320 --> 00:25:03,750
أن تحرك قبضتك ؟

545
00:25:03,790 --> 00:25:07,420
لماذا يعاني 
 الناس من ذلك ؟

546
00:25:22,370 --> 00:25:24,340
ستكونين على مايرام

547
00:25:27,880 --> 00:25:31,050
لانكذب على بعضنا

548
00:25:34,750 --> 00:25:36,450
دخلت على أمي

549
00:25:36,490 --> 00:25:38,750
وأستاذي في الصف السادس 
 يمارسون الجنس

550
00:25:40,490 --> 00:25:43,460
هذا يجعلك تكره الهوكي

551
00:25:43,490 --> 00:25:46,800
حلمات والدتي كانت 
 بحجم قطع الدولار

552
00:25:52,040 --> 00:25:53,400
كانت بالأعلى

553
00:25:53,440 --> 00:25:54,840
وهو بالأسفل 
 مثل الحصان

554
00:25:54,870 --> 00:25:56,670
من يعلم أنه

555
00:25:56,710 --> 00:25:58,510
ترأس مصانع الغراء

556
00:25:58,540 --> 00:26:01,080
لم تأمرني حتى 
 بالخروج من الغرفة

557
00:26:07,050 --> 00:26:09,820
أخبرت (فيونا) أنك تدرب 
 جيمي)؟)

558
00:26:09,860 --> 00:26:12,160
ألم تخبريها بكل شئ عني ؟ 
 الأسرة تأتي أولا

559
00:26:12,190 --> 00:26:14,730
هذا لأولئك الذين يحملون اسما واحدا مثلنا 
 يجدون الأمر سهلا عليهم

560
00:26:14,760 --> 00:26:16,900
لم أخبرها بهذا 
 لأني لم أكن متأكدة من أنك

561
00:26:16,930 --> 00:26:18,360
ستأتي

562
00:26:18,400 --> 00:26:20,160
تعلمين, أنا أحاول 
 أن أعوض

563
00:26:20,200 --> 00:26:21,700
المجتمع , بمساعدة 
 بعض الأطفال الاشقياء

564
00:26:21,730 --> 00:26:22,930
ليتعلمو الرياضة الأمريكية

565
00:26:27,870 --> 00:26:30,210
متى سنصل للدفاع ؟

566
00:26:30,240 --> 00:26:31,880
بعد قليل 
 على ركبكم هيا

567
00:26:31,910 --> 00:26:34,710
حسنا

568
00:26:34,750 --> 00:26:37,280
الكرة هي عن

569
00:26:37,320 --> 00:26:38,420
من يريد أكثر

570
00:26:38,450 --> 00:26:42,020
عندما تريد إيقاف خصمك 
 انخفض قليلا, واضرب بقوة

571
00:26:42,050 --> 00:26:43,720
من يعتقد أنه باستطاعته 
 طرحي أرضا ؟

572
00:26:43,750 --> 00:26:45,350
لست مرتدي الخوذة

573
00:26:45,390 --> 00:26:46,520
نحن نقوم باستعراض فقط

574
00:26:46,560 --> 00:26:48,360
حسنا ؟

575
00:26:52,560 --> 00:26:53,760
ضربة رائعة

576
00:26:53,790 --> 00:26:55,630
أعجبتني

577
00:26:57,960 --> 00:26:59,900
لطالما وددت 
 أن تدربني فتاة

578
00:26:59,930 --> 00:27:02,300
سأختار ذلك بالتأكيد

579
00:27:02,330 --> 00:27:03,600
أحب الشعر الطويل

580
00:27:04,800 --> 00:27:06,200
لا,لا

581
00:27:06,240 --> 00:27:08,640
تلك التي بها سمورة 
 الجنيات

582
00:27:08,670 --> 00:27:11,240
مثل 1963

583
00:27:11,280 --> 00:27:13,280
(سمورة (ميا فارو

584
00:27:13,310 --> 00:27:14,540
لاصدر فقط المؤخرة

585
00:27:14,580 --> 00:27:15,780
فقط اجلس وتغزل بها

586
00:27:15,810 --> 00:27:18,210
طوال الليل

587
00:27:18,250 --> 00:27:19,450
الجنة

588
00:27:19,480 --> 00:27:21,650
أعتقد أن ذلك رجل

589
00:27:35,760 --> 00:27:37,600
أبدأو بملأ 
 هذه الاوراق

590
00:27:37,630 --> 00:27:39,060
الان, هل دققتي بالأسر

591
00:27:40,630 --> 00:27:41,830
كما تعلمين ؟

592
00:27:41,870 --> 00:27:43,430
الكحول والمخدرات ؟

593
00:27:43,470 --> 00:27:44,800
كما تعلمين, تأكدي من أن لديهم

594
00:27:44,840 --> 00:27:46,500
مدخول جيد للإطعام وتلك الأمور ؟

595
00:27:46,540 --> 00:27:47,910
نعم لقد دققنا

596
00:27:47,940 --> 00:27:50,010
حسنا, وهل الأسر

597
00:27:50,040 --> 00:27:53,310
أغلبهم في مساحة [شيكاجو] أو  
 الولاية بأكملها ؟

598
00:27:53,340 --> 00:27:55,480
مالذي يهم ؟
 نحن سنتخلص منه

599
00:27:56,550 --> 00:27:57,780
ستلاحقه

600
00:27:57,810 --> 00:27:59,210
في مباراياته ؟

601
00:28:00,480 --> 00:28:02,280
هل فكرتكم 
 بالخيارات الأخرى ؟

602
00:28:02,320 --> 00:28:04,420
مثل الإجهاض ؟ نعم

603
00:28:04,450 --> 00:28:06,090
ولكن والدي علمني 
 أنه قتل

604
00:28:06,120 --> 00:28:08,260
والأشياء التي لديها 
 قلب وتلك الأمور

605
00:28:08,290 --> 00:28:10,030
نعم لقد ذهبنا إلى 
 الكاثولكين من قبل

606
00:28:10,060 --> 00:28:12,300
لقد اكتشفنا أنهم 
 لن يقدموا لنا نقودا

607
00:28:12,330 --> 00:28:13,800
ولا نحن كذلك

608
00:28:13,830 --> 00:28:16,200
ظننت أن هنالك فصل بين 
 الولاية والكنيسة

609
00:28:16,230 --> 00:28:18,100
لم أفهمك

610
00:28:18,140 --> 00:28:20,870
أتقبل فكرة الكاثولكين  وقوانينهم 
 الدينية

611
00:28:20,900 --> 00:28:24,270
ولكن كيف من الممكن أن تتوقع 
 الحكومة مني أني لن أدخن

612
00:28:24,310 --> 00:28:28,180
أو أعاقر المخدرات 
 حتى لايصيب الطفل

613
00:28:28,210 --> 00:28:30,450
بموت خلايا الدماغ, أو يصبح 
 مجرم

614
00:28:30,480 --> 00:28:31,880
ويتوقعون مني

615
00:28:31,910 --> 00:28:34,320
أن أفعلها بالمجان ؟

616
00:28:41,490 --> 00:28:43,890
(اتصلوا بصديقي (تيموثي

617
00:28:43,920 --> 00:28:45,690
إنه محامي أسري

618
00:28:45,730 --> 00:28:47,830
لا, لايمكننا تحمل تكلفة 
 المحامي

619
00:28:47,860 --> 00:28:50,300
أخبره أن (ستاسي) ارسلتكم

620
00:28:53,200 --> 00:28:54,630
أي الأفعال السياسية 
 الآتية ينتهك

621
00:28:54,670 --> 00:28:57,330
مبدأ الحقوق الحرية 
 القابلة للتصرف

622
00:28:57,370 --> 00:28:58,740
التي تطورت من مقتطفات

623
00:28:58,770 --> 00:29:00,370
للإعلان الاستقلال ؟

624
00:29:00,400 --> 00:29:02,970
أولا: في 1857 قاضي أمريكي 
 روج

625
00:29:03,010 --> 00:29:04,310
أسس  ووسع العبودية

626
00:29:04,340 --> 00:29:05,540
في الأراضي الأمريكية

627
00:29:05,580 --> 00:29:07,010
اثنين
 هذا هو الجواب

628
00:29:07,050 --> 00:29:08,380
إنه

629
00:29:08,410 --> 00:29:09,680
اختبار الاختيار المتعدد

630
00:29:09,710 --> 00:29:11,220
الا تريدين الاستماع 
 للخيارات الأخرى ؟

631
00:29:11,250 --> 00:29:13,520
إنها تلك 
 (أنت, (ميكي ميلكروفش

632
00:29:13,550 --> 00:29:16,050
أتى إلى هنا 
 باحثا عن والدي, وكان متعرقا

633
00:29:16,090 --> 00:29:18,390
ألا يعمل بالمحل 
 بينما أنت في المدرسة ؟

634
00:29:18,420 --> 00:29:20,360
متى أتى ؟

635
00:29:20,390 --> 00:29:22,760
لماذا يبحث عن (فرانك) ؟

636
00:29:22,790 --> 00:29:24,330
ربما يسكرون معا

637
00:29:25,300 --> 00:29:26,730
العشاء سيكون 
 جاهزا خلال 15 دقيقة

638
00:29:26,770 --> 00:29:28,200
سأعود بعد برهة

639
00:29:28,230 --> 00:29:29,430
أين كنتم ؟

640
00:29:29,470 --> 00:29:30,770
تدريب كرة القدم

641
00:29:30,800 --> 00:29:32,170
ظننت أنه تم 
 اعتقال مدربكم

642
00:29:32,210 --> 00:29:34,270
مدرب جديد 
 ظهر لإنقاذهم

643
00:29:34,310 --> 00:29:35,570
ماذا تعرف عن الكرة ؟

644
00:29:35,610 --> 00:29:37,940
حسنا, تمرر

645
00:29:37,980 --> 00:29:39,580
وأحيانا تسجل

646
00:29:39,610 --> 00:29:41,610
لقد كنت أعني 
 ماقلته هذا الصباح

647
00:29:41,650 --> 00:29:44,220
لدينا مناورة كبيرة 
 يوم الغد

648
00:29:44,250 --> 00:29:47,180
وأقول أنه علينا أن نحتفل 
 بالنصر المحقق بالتأكيد

649
00:29:47,220 --> 00:29:48,190
بطبخ عشاء برازيلي

650
00:29:48,220 --> 00:29:49,920
مارأيك ؟ 
 أليس كذلك (إيستي) ؟

651
00:29:49,960 --> 00:29:51,060
(إيستي)

652
00:29:51,090 --> 00:29:53,220
غدا تعالِ هنا

653
00:29:53,260 --> 00:29:55,430
واطبخي العشاء

654
00:29:55,460 --> 00:29:58,060
اكل, أكل
 ناس فقراء

655
00:29:58,100 --> 00:30:00,030
محطمين, سأساعد

656
00:30:00,070 --> 00:30:01,530
من فضلك

657
00:30:01,570 --> 00:30:03,800
ناس مساكين ؟
 رائع

658
00:30:03,840 --> 00:30:05,100
أراكم غدا

659
00:30:05,140 --> 00:30:07,110
هل يمكننا أن نحضر 
 جدتي ؟

660
00:30:07,140 --> 00:30:10,280
وعدتنا أن تعلمنا لعبة الورق الخفي 
 جدتي أشعلت القبو

661
00:30:10,310 --> 00:30:12,450
(كدنا نخسر (كارل
 (لذلك هي ممنوعة في المنزل, وستقيم لبعض الوقت عند (شيلا

662
00:30:12,480 --> 00:30:14,050
وكما تعلمون, عندما تكون ممنوعا

663
00:30:14,080 --> 00:30:15,680
لاتستطيع الحصول 
 على زيارة لعائلتك

664
00:30:16,990 --> 00:30:18,950
هل حصلتي على موادك ؟

665
00:30:18,990 --> 00:30:21,050
سآخذ شهادتي

666
00:30:21,090 --> 00:30:22,890
ذلك لم يكن اتفاقنا

667
00:30:22,920 --> 00:30:25,790
حسنا, مازلت سأحصل على النقود 
 والطعام والمرافق

668
00:30:25,830 --> 00:30:28,390
انهي دراستك, وأنا سأحصل على شهادتي

669
00:30:28,430 --> 00:30:31,060
لم أوافق على الموازي 
 إنه يناسب الولاية

670
00:30:31,100 --> 00:30:33,300
يتناسب معي 
 حسنا, سآخذ شهادتي أيضا

671
00:30:33,330 --> 00:30:36,100
إنها للمنسحبين, ليست للعباقرة 
 ضع الباستا

672
00:30:36,140 --> 00:30:39,010
عندما يبدأ الماء بالغلي 
 علي أن أدرس

673
00:30:47,680 --> 00:30:50,620
لماذا مازالت هنا ؟

674
00:30:50,650 --> 00:30:52,160
لم ياتي أحد 
 لآخذها

675
00:30:52,190 --> 00:30:54,160
مالأمر مع السرير ؟

676
00:30:54,190 --> 00:30:55,190
(لقد أعده (جودي

677
00:30:55,230 --> 00:30:57,260
(قلبه طيب ذلك (جودي

678
00:30:57,290 --> 00:30:59,360
هنالك رائحة كريهة هنا

679
00:30:59,400 --> 00:31:01,330
لقد غسلت الدلو 
 مرتين حتى الآن

680
00:31:01,370 --> 00:31:02,930
اذهبي وصفري

681
00:31:02,970 --> 00:31:06,800
(وأخبري (جودي
 أن يذهب بها إلى محطة الحريق

682
00:31:06,840 --> 00:31:08,840
وينقذها

683
00:31:08,870 --> 00:31:11,810
فرانك) إنها بمحنة)

684
00:31:11,840 --> 00:31:13,780
ما كل هذا ؟ 
 حبوب مهدئة

685
00:31:13,810 --> 00:31:15,680
(أتى بها (جودي

686
00:31:15,720 --> 00:31:18,150
لقد وضع لها مورفين

687
00:31:18,190 --> 00:31:20,350
كم ملجرام ؟ 
 سيكون الزوج

688
00:31:20,390 --> 00:31:23,460
المناسب الذي 
 سيتعني بنا

689
00:31:23,490 --> 00:31:25,190
في السنوات القادمة

690
00:31:25,230 --> 00:31:26,460
كما تعلم ؟

691
00:31:26,500 --> 00:31:28,660
لماذا لاتذهبين إلى الأعلى ؟

692
00:31:28,700 --> 00:31:30,060
ارتاحي قليلا

693
00:31:30,100 --> 00:31:31,330
سأبقى مع والدتي

694
00:31:31,370 --> 00:31:33,140
متأكد ؟

695
00:31:33,170 --> 00:31:35,200
إنها والدتي

696
00:31:35,240 --> 00:31:38,070
نحن نمثل فريقا رائعا 
 فرانك) أنا وأنت)

697
00:31:38,110 --> 00:31:40,240
أنت ابن رائع

698
00:31:40,280 --> 00:31:42,810
حسنا
 تصالح معها

699
00:31:42,850 --> 00:31:45,210
لا أعتقد أنه قد تبقى 
 لها وقتا طويلا

700
00:31:45,210 --> 00:32:33,430
 ® حصريا من منتديات الإقلاع

701
00:32:02,870 --> 00:32:05,400
♪ ♪

702
00:32:33,430 --> 00:32:34,930
لماذا سنقتله ؟

703
00:32:34,970 --> 00:32:36,930
لقد اغتصب فتاة

704
00:32:36,970 --> 00:32:39,940
قانونيا 
 أو قبض عليه واطلق سراحه ؟

705
00:32:39,970 --> 00:32:43,240
تبا, لقد أغلق المحل 
 فرانك) ليس هنا)

706
00:32:43,270 --> 00:32:44,910
هل أنت على مايرام ؟

707
00:32:44,940 --> 00:32:46,610
أتريد سيارة أجرة ؟

708
00:32:49,850 --> 00:32:51,520
تبا

709
00:33:11,500 --> 00:33:14,410
صباح الخير

710
00:33:14,440 --> 00:33:17,180
لقد راسلتكِ (ميج) من النادي 
 تقول أن الشيك قد وصل

711
00:33:17,210 --> 00:33:19,780
أخبرتها أنك ستذهبين للحصول عليه اليوم 
 أرجوكِ لاتأخذي هاتفي

712
00:33:19,810 --> 00:33:21,450
ولا تنتحلي شخصيتي

713
00:33:21,480 --> 00:33:22,750
لقد نسيتيه في الحمام

714
00:33:22,780 --> 00:33:24,520
كاد (ليام) أن يوقعه 
 في المرحاض

715
00:33:24,550 --> 00:33:27,120
أين (إيان) ؟ 
 خرج مبكرا مرة أخرى

716
00:33:27,150 --> 00:33:29,320
هل ستحضرين المناوشة اليوم ؟ 
 لن أفوتها

717
00:33:29,360 --> 00:33:31,120
هل ينبغي أن آخذ بعضا من الفطور 
 إلى جدتي ؟

718
00:33:31,160 --> 00:33:32,990
انها تصبح جائعة 
 بعد سجائر الصبح

719
00:33:33,030 --> 00:33:35,330
شيلا) لديها طعاما في منزلها) 
 ستطعم جدتنا

720
00:33:35,360 --> 00:33:37,030
ليب) استيقظ)

721
00:33:37,060 --> 00:33:39,830
ليس لدي أي حصة حتى العاشرة 
 (سأذهب لمساعدة (كيف

722
00:33:39,870 --> 00:33:42,300
هل أنت مرتاح مع حصصك هذه السنة ؟ 
 لقد أحببتها شكرا

723
00:33:42,340 --> 00:33:44,370
لاشكر على واجب 
 اذهبي وتعلمي عواصم الدول

724
00:33:44,410 --> 00:33:45,970
اغرب عن وجهي 
 سأفعل

725
00:33:46,010 --> 00:33:47,470
أنتِ اضربي رأسي

726
00:33:47,510 --> 00:33:49,710
أحاول أن أقوي 
 رقبتي

727
00:33:54,680 --> 00:33:57,520
رائع

728
00:34:01,650 --> 00:34:03,220
ليس لدي أي نقود

729
00:34:03,260 --> 00:34:05,060
(عليك أن تحفظ يا(فرانك

730
00:34:05,090 --> 00:34:06,360
امي مستلقية على الفراش

731
00:34:06,390 --> 00:34:09,530
تعاني الكثير من الألم

732
00:34:09,560 --> 00:34:11,200
احضرت لها حبوبا 
 مهدئة

733
00:34:11,230 --> 00:34:12,700
ميكي) يعتقد أنك ستخبر)
 الناس أجمع

734
00:34:12,730 --> 00:34:13,960
عن ما رأيت

735
00:34:16,370 --> 00:34:18,340
لطالما ضاجع الرجال رجالا

736
00:34:18,370 --> 00:34:23,010
(ديفنشي),(ابي لينكولن)
 ذلك الشخص من ابطال هوجين

737
00:34:23,040 --> 00:34:24,480
اختر جنسا

738
00:34:24,510 --> 00:34:26,640
وجد شخصا يريد المضاجعة

739
00:34:26,680 --> 00:34:29,250
من المفضل أن تكون
 بالمجان

740
00:34:29,280 --> 00:34:31,480
ميكي) يريد) 
 أن يقتلك

741
00:34:31,520 --> 00:34:33,520
لأريده أن يذهب للأصلاحية

742
00:34:33,550 --> 00:34:35,020
أنت

743
00:34:35,050 --> 00:34:36,660
(الوضع متأزم (فرانك

744
00:34:36,690 --> 00:34:38,890
مايحدث لوالدتي 
 يعتبر سئ

745
00:34:38,930 --> 00:34:40,760
سئ جدا

746
00:34:40,790 --> 00:34:43,200
الموت سئ

747
00:34:45,770 --> 00:34:47,370
.حاول ان تتحاشاه , يابنيَّ

748
00:34:47,370 --> 00:34:51,900
 http://www.vb.eqla3.com/

749
00:34:51,900 --> 00:34:54,940
.إنه لأمرٌ مدهش عندما تفكر بإنجاب أطفال

750
00:34:54,970 --> 00:34:58,710
,خصيتيّ لم تصبحان حليفتاي مطلقًا
.إنه أمرٌ آخر كليًا

751
00:34:58,740 --> 00:35:01,880
إلى العبث بالغرض من خلق شخص جديد

752
00:35:01,910 --> 00:35:04,050
بالطبع , انت تعلم مسبقًا

753
00:35:04,080 --> 00:35:05,450
انت قد اثبت بأن حيواناتك المنويه
قادره على توليد حياه جديده

754
00:35:05,480 --> 00:35:07,720
انت قد اثبت بأن حيواناتك المنويه
قادره على توليد حياه جديده

755
00:35:07,750 --> 00:35:09,290
اجل , حسنًا..قد لايكون الطفل طفلي

756
00:35:09,320 --> 00:35:12,620
وانه يختلف قليلاً حينما يأتي
.المولود فجأه , والأم لاتريده

757
00:35:12,660 --> 00:35:14,590
هل قررت (كارين) ماذا ستفعل بعد؟

758
00:35:14,630 --> 00:35:16,560
لا .. نحن ذاهبون إلى محامي أسري هذا الصباح

759
00:35:16,600 --> 00:35:17,900
.اسألني لاحقًا بعد المدرسة

760
00:35:17,930 --> 00:35:19,530
أأنت عائدٌ الى المدرسة؟

761
00:35:19,560 --> 00:35:22,300
جل, لقد وعدت (فيونا) بأني سأعود للمدرسة
اذا عادت هي

762
00:35:22,330 --> 00:35:24,200
فيونا) عادت للمرحله الثانويه؟)

763
00:35:24,240 --> 00:35:25,740
"تحاول الحصول على شهادة "التنمية التعليمية العامة

764
00:35:25,770 --> 00:35:28,200
سوف ترسب! وسيمكنني ترك
.المدرسه مجددًا

765
00:35:28,240 --> 00:35:29,440
.لن ترسب , إنها ذكيه

766
00:35:29,470 --> 00:35:31,470
...أجل, ولكن
.ليس ذكاءً دراسيًا

767
00:35:31,510 --> 00:35:34,540
ياصاح ! ايٌ احدٍ هنا بحق الجحيم سيذهب للمدرسه
اذا كان الفتى الذكي الوحيد سيتركها؟

768
00:35:34,580 --> 00:35:35,910
.هذه ليست مشكلتي

769
00:35:35,950 --> 00:35:37,880
.انا لا اوافقك , انت تحاول ترك شيئًا ما

770
00:35:37,910 --> 00:35:39,710
اترك محاولتك لجعل حياتك معقدّه

771
00:35:39,750 --> 00:35:42,250
إذهب للمدرسه واستمتع! وكن
.أكثر ذكاءً من الآخرين

772
00:35:42,280 --> 00:35:44,620
!وتصبح سيد الكون..اعني, اللعنة

773
00:35:44,650 --> 00:35:46,390
.حسنًا , ماذا لو كنت لا اريد ان اصبح سيّد الكون

774
00:35:46,420 --> 00:35:49,590
يا للقساوه! انت يجب ان تصبح احد
هؤلائك الأغنياء الساخرين

775
00:35:49,630 --> 00:35:52,760
رجال ناجحين, وتضع ابني بالكليّه يومًا ما

776
00:35:52,800 --> 00:35:55,400
ولكن بلا ضغوطات

777
00:35:57,530 --> 00:35:59,130
كيف تشعرين؟

778
00:36:03,340 --> 00:36:04,740
بشكلٍ لايُصدّق

779
00:36:04,770 --> 00:36:06,510
لنذهب للرقص

780
00:36:09,810 --> 00:36:11,110
!اللعنة

781
00:36:11,150 --> 00:36:12,910
كان يفترض بأن آكل المزيد من السلطه

782
00:36:12,950 --> 00:36:14,780
اتريدين ان احضر لكِ واحده الآن؟

783
00:36:14,820 --> 00:36:16,150
.كلا

784
00:36:16,180 --> 00:36:17,750
هل اتصلتي بـ(فيونا)؟

785
00:36:17,790 --> 00:36:23,790
إنها تبدو متردده لتحظى بكِ عائده للمنزل

786
00:36:23,830 --> 00:36:25,030
متردده؟

787
00:36:25,060 --> 00:36:27,130
تقول بأنكِ اشعلتي منزلها

788
00:36:28,460 --> 00:36:31,200
!اللعنة

789
00:36:31,230 --> 00:36:36,140
بطريقةٍ ما اصبحت منفيه
لمقاومة الموت بمنزل غرباء

790
00:36:36,170 --> 00:36:38,840
حيث لا احد من احفادي يأتي لزيارتي

791
00:36:38,870 --> 00:36:41,880
وابني هرب وبحوزته جميع المسكّنات التي
اعطيتني اياها

792
00:36:41,910 --> 00:36:43,680
..سأتولى امره
جولة البحث عن المسكّنات

793
00:36:47,350 --> 00:36:48,950
انه مثل البطل

794
00:36:48,990 --> 00:36:50,390
إنه على صواب

795
00:36:50,420 --> 00:36:51,720
وانتي كذلك

796
00:36:51,750 --> 00:36:56,290
(مونيكا)..أتعلمين بأن حبيبة (فرانك) السابقه
.كانت عاهره

797
00:36:56,330 --> 00:36:59,230
.انتي لستي بعاهره -
.شكرًا لك -

798
00:37:01,530 --> 00:37:03,700
كيف تفعلين ذلك؟

799
00:37:03,730 --> 00:37:05,470
أمور الطيبه هذه؟

800
00:37:05,500 --> 00:37:10,040
لقد كنت امٌ لعينه! لعينه لعينه لعينه

801
00:37:10,070 --> 00:37:12,640
ولكن ماذا ستفعلين؟ تبكين؟

802
00:37:12,670 --> 00:37:14,380
كلا

803
00:37:14,410 --> 00:37:17,410
ثلاثه من ابنائي الأربعه
اتضح بأنهم محقين

804
00:37:17,450 --> 00:37:19,650
لا احد منهم محجوز بالوقت الراهن

805
00:37:19,680 --> 00:37:22,080
لذا لن اقوم بالتذمر

806
00:37:24,050 --> 00:37:26,390
آسفه لأني وجهت ذلك المسدس نحوك

807
00:37:29,360 --> 00:37:35,530
ماكان علي ان اقول بأن "كوتشي" رائحتها
مثل الكبريت

808
00:37:35,570 --> 00:37:37,100
أنا

809
00:37:37,140 --> 00:37:39,270
لطالما اهتممت بنفسي 
 بالأسفل هناك

810
00:37:40,440 --> 00:37:42,240
ليس سهلا 
 كلما كبرتِ

811
00:37:42,270 --> 00:37:44,210
وكأني لا أعلم ذلك

812
00:37:47,050 --> 00:37:48,180
يالهي

813
00:37:50,450 --> 00:37:52,550
ربما, دعيني أرى 
 (هل يمكنني الوصول لـ(جودي

814
00:37:52,580 --> 00:37:54,080
على مهلكِ

815
00:38:03,630 --> 00:38:04,900
أين هو ؟

816
00:38:04,930 --> 00:38:06,730
لا أعلم, لقد حصل على 
 أربعٍ وعشرين ساعة

817
00:38:06,770 --> 00:38:08,740
حتى يخبر الناس  -
 أين هو ؟ -

818
00:38:08,770 --> 00:38:11,240
لن يفعل  - 
 إذا اكتشف والدي حقيقتي -

819
00:38:11,270 --> 00:38:12,770
سيقتلني بنفسه

820
00:38:12,810 --> 00:38:14,710
لقد بحث في 
 ستة عشر حانة

821
00:38:14,740 --> 00:38:16,640
مأوى المساكين 
 والحي تحت الحانة

822
00:38:16,680 --> 00:38:18,650
(منزلكم, منزل (شيلا
 أين هو  ؟

823
00:38:18,680 --> 00:38:21,820
لا أعلم -
 هراء -

824
00:38:24,320 --> 00:38:25,550
لقد حذرته

825
00:38:25,590 --> 00:38:27,090
أنا أكرهه أكثر منك

826
00:38:27,120 --> 00:38:32,390
أنا لم أسرق هذا 
 هذا أقل مما أستحقه هذا الأسبوع

827
00:38:32,430 --> 00:38:35,160
لقد انتهيت, انتهيت انتهيت

828
00:38:35,190 --> 00:38:36,800
(فرانك) دخل على (فيونا)
 وجميع أصدقائها

829
00:38:36,830 --> 00:38:38,900
ودخل على (ليب) وجميع صديقاته

830
00:38:38,930 --> 00:38:41,400
ليس لدينا شيئا لنخجل منه -
 في أي عالم تعيش ؟ -

831
00:38:41,430 --> 00:38:42,930
لايمكنك

832
00:38:42,970 --> 00:38:45,140
لايمكنك, كما تعلم

833
00:38:45,170 --> 00:38:48,570
لا أريدك أن - 
 مالذي قلته لك قبل قليل ؟  لقد انتهيت من كل شئ

834
00:38:48,610 --> 00:38:50,010
أتعتقد أننا صديق وصديقة هنا ؟

835
00:38:50,040 --> 00:38:53,250
أنت لست سوى 
 جسد دافئ بالنسبة لي

836
00:38:53,280 --> 00:38:58,650
متأسف, ولكن علي قتل والدك
 وبذلك سأقدم معروفا للناس ولك أنت أيضا

837
00:39:00,690 --> 00:39:05,030
اذا وافقتم ,سأضع الكلمة - 
 إذا أنت وكيل ؟ -

838
00:39:05,060 --> 00:39:07,460
سأقدمكم لمجموعة من الآباء 
 الذين يريدون أن يتبنون

839
00:39:07,500 --> 00:39:10,700
يريدون التأكد من أن الطفل 
 يحصل على رعاية أبوية ممتازة

840
00:39:10,730 --> 00:39:13,670
طعام, ويتنقل من مكان لآخر 
 ورعاية طبية , أعني

841
00:39:13,700 --> 00:39:15,170
أعني هذه الأشياء تكلف الكثير 
 من النقود

842
00:39:15,200 --> 00:39:19,210
ويدفعون نقدا 
 لهذه الأمور  ولبقية الأمور التي تعتقدون أنكم بحاجتها

843
00:39:19,240 --> 00:39:24,180
جهاز كمبيوتر جديد , حتى يمكنكم تصفح 
 مواقع الأمهات الجديد

844
00:39:24,210 --> 00:39:25,710
ملابس الأم وملابس الأب

845
00:39:25,750 --> 00:39:27,720
أعني, أنكم في ريعان 
 شبابكم

846
00:39:27,750 --> 00:39:33,020
طالما أنك ستحصلين على حمض 
 الفوليك وتتجنبين المخدرات ,وتتنظفين

847
00:39:33,060 --> 00:39:35,220
أحببت هذا الشخص

848
00:39:35,260 --> 00:39:37,830
وبإمكانكم دائما أن تغيروا رأيكم 
 وتحتفظوا بالطفل

849
00:39:37,860 --> 00:39:39,800
وبالنقود التي أعطوكم إياها

850
00:39:39,830 --> 00:39:44,200
ولكن لن أفعل 
 الأطفال مزعجين حقا

851
00:39:44,230 --> 00:39:47,540
هاكم بعض الخطابات من بعض 
 الأباء المحتملين الذين ضغطوا علي

852
00:39:47,570 --> 00:39:49,140
لكل طفل أبيض

853
00:39:49,170 --> 00:39:50,710
ابحثوا فيهم

854
00:39:50,740 --> 00:39:53,580
أي الكلام قد يؤثر فيك

855
00:39:53,610 --> 00:39:57,710
من خبرتي كل ماكان الكلام 
 منمق كلما كانوا أكثر غنى

856
00:39:57,750 --> 00:40:01,380
الرجال الأغنياء سيبحثون في كل مكان 
 حتى يمكنهم الحصول على أطفال

857
00:40:01,420 --> 00:40:03,180
حقا, ولكنهم أسر محترمة 
 أليس كذلك ؟

858
00:40:03,220 --> 00:40:06,190
أعني, أنك تضمن أنهم يذهبون 
 إلى آباء محترمين

859
00:40:06,220 --> 00:40:07,760
منذ متى والأغنياء ليسو
 مناسبين ؟

860
00:40:12,190 --> 00:40:14,930
شئ ما إضافي لك

861
00:40:14,960 --> 00:40:18,700
بما أنكِ غطيتي عني الكثير من المرات 
 ولم تدعي المرض

862
00:40:18,730 --> 00:40:19,930
شكرا

863
00:40:19,970 --> 00:40:21,740
لابد وأن الزبائن يحبونك

864
00:40:21,770 --> 00:40:23,770
ليس هنالك طريقة 
 تمكنكٍ من الاستمرار معنا ؟

865
00:40:23,810 --> 00:40:26,410
(الصيف قد انتهى , لا أحد بالمنزل ليهتم بـ(ليام

866
00:40:26,440 --> 00:40:28,680
حسنا, ربما سنفتتح قريبا 
 نادي آخر

867
00:40:28,710 --> 00:40:31,350
راقي, والبقيش سيكون ممتاز - 
 (أقدر لكِ ذلك (ميج-

868
00:40:31,380 --> 00:40:34,180
أنا فقط

869
00:40:34,220 --> 00:40:35,580
ولكنكِ تجيدين التعامل 
 مع الناس

870
00:40:35,620 --> 00:40:40,220
وليس فقط الناس الذين 
 ينامون ويستخدمون كؤوس سيبي

871
00:40:40,260 --> 00:40:42,520
ليس هنالك مرونة عندما 
 عمال الرعاية

872
00:40:42,560 --> 00:40:44,430
عليهم العودة للمدارسة الابتدائية

873
00:40:44,460 --> 00:40:46,890
سنحتاج لمساعدة مدير 
 قريبا

874
00:40:46,930 --> 00:40:50,230
كيمو) ستعود لليابان)
 حتى تتزوج من ذلك الوغد من شركة نوكيا

875
00:40:50,270 --> 00:40:52,470
لايمكنني العمل ليلا

876
00:40:52,500 --> 00:40:57,140
ليام) يحتاجني في النهار)
 أنا أحبه , وغالبا مايحبني

877
00:40:58,470 --> 00:41:01,040
إذا تحسنت الأمور , تعلمين 
 أين يمكنكِ إيجادي

878
00:41:01,080 --> 00:41:03,710
نعم

879
00:41:06,620 --> 00:41:09,980
أولئك الحمقى أرسلو لي صورة شجرة 
 بها أرجوحة

880
00:41:10,020 --> 00:41:13,090
وذلك الشخص مرتدي قميص 
 (تومي باهمن)

881
00:41:13,120 --> 00:41:18,260
لن أدع طفل يٌتحرش به من قبل 
 (شخص يرتدي قميص (تومي باهمان

882
00:41:18,290 --> 00:41:20,460
ربما برادا

883
00:41:20,500 --> 00:41:24,070
لماذا جعلتي الأمر كله مزحة ؟ -
 إنه ليس مزحة -

884
00:41:24,100 --> 00:41:27,770
أنا أقدم خدمات لكل من حرم 
 من نعمة الأطفال

885
00:41:27,800 --> 00:41:31,240
وسيتم الدفع لي - 
 ولكن ألا تعتقدين أن الأمر مشتت قليلا ؟ -

886
00:41:31,270 --> 00:41:35,280
تعلمين, أن طفلنا سيكون 
 بالخارج على قيد الحياة

887
00:41:35,310 --> 00:41:39,610
يعيش حياته, ويشبهنا 
 تتم تربيته عن طريق الغرباء ؟

888
00:41:39,650 --> 00:41:44,080
من الذي قال أنه يخصك ؟ -
 عدد المرات التي تضاجعنا فيها -

889
00:41:44,120 --> 00:41:45,690
لم نكن مخصصين لبعضنا

890
00:41:45,720 --> 00:41:47,250
توقف عن تكبير 
 الأمر

891
00:41:47,290 --> 00:41:51,290
أنا مجرد مصنع 
 لو كان هنالك سوق للأطفال

892
00:41:51,330 --> 00:41:52,860
سأشارك بحصتي

893
00:41:52,890 --> 00:41:54,860
من يعلم؟ ربما أفعلها 
 في كل عام

894
00:41:54,900 --> 00:41:57,300
أكون ثروة كبيرة

895
00:41:57,330 --> 00:41:59,470
♪ And you say, go slow ♪

896
00:41:59,500 --> 00:42:01,900
♪ I fall behind ♪

897
00:42:03,500 --> 00:42:05,470
♪ The second hand unwinds ♪

898
00:42:05,510 --> 00:42:07,510
♪ If you're lost,
you can look ♪

899
00:42:07,540 --> 00:42:09,210
♪ And you will find me ♪

900
00:42:09,240 --> 00:42:11,480
♪ Time after time... ♪
Stop it, please.

901
00:42:11,510 --> 00:42:12,810
Me or Jody?
♪ If you fall I will catch you ♪

902
00:42:12,850 --> 00:42:15,310
♪ I'll be waiting ♪
Both of you.

903
00:42:15,350 --> 00:42:17,180
♪ Time after time... ♪
من فضلك

904
00:42:18,850 --> 00:42:21,190
حسنا

905
00:42:21,220 --> 00:42:23,660
تبدين جميلة

906
00:42:23,690 --> 00:42:25,160
كلا لست كذلك

907
00:42:25,190 --> 00:42:28,860
حتى الأظافر البولندية 
 لن تصلح الأمر

908
00:42:28,900 --> 00:42:34,330
الجمال هو جمال الروح

909
00:42:34,370 --> 00:42:38,170
عندما يحين أجلي قطعيني وانظري 
 إذا كان ذلك صحيحا

910
00:42:38,210 --> 00:42:39,740
أريد شرابا

911
00:42:39,770 --> 00:42:41,410
معذرة لم أجد مسكنات 
 من أجلك

912
00:42:41,440 --> 00:42:45,250
الشخنة ستصل الليلة هل تريدين الذهاب ؟ -
 في الحانة ؟ -

913
00:42:45,280 --> 00:42:46,050
حسنا

914
00:42:46,080 --> 00:42:50,920
شيلا) احضري لي ثلاث مغلفات) 
 وبعض الطوابع

915
00:42:50,950 --> 00:42:52,390
سنذهب للحانة

916
00:42:52,420 --> 00:42:58,090
لا أحب مغادرة المنزل 
 اذا تعسا لكِ

917
00:42:58,120 --> 00:43:01,260
عليكِ أن تخرجيني  من غرفة الموت

918
00:43:01,290 --> 00:43:04,200
أنا أدين لكِ بمشروب 
 عالأقل

919
00:43:04,230 --> 00:43:08,000
ماذا تفعلين ؟ 
 أرسل نقودا لأبنائي

920
00:43:08,030 --> 00:43:12,870
سيشعر (فرانك) بالسعادة

921
00:43:12,900 --> 00:43:14,510
لن يحصل (فرانك) على شئ

922
00:43:15,970 --> 00:43:19,540
هذا مايحدث عندما تسرق 
 المسكنات الخاصة بي

923
00:43:19,580 --> 00:43:25,280
لقد تم حل مشكلة 
 الثقب الأسود من الناحية التحليلية فقط

924
00:43:25,320 --> 00:43:27,680
تحت افتراض التناظر الكروي

925
00:43:27,720 --> 00:43:32,050
من الذي استطاح حل 
 هذه المشكلة باستخدام النيوتنية ؟

926
00:43:32,090 --> 00:43:34,690
من الذي استخدم النظرية 
 لنسبية العامة |؟

927
00:43:34,720 --> 00:43:37,730
إنها بالكتاب, أي احد ؟

928
00:43:37,760 --> 00:43:39,130
(سيد (جالجر

929
00:43:41,960 --> 00:43:44,070
ماذا ؟

930
00:43:44,100 --> 00:43:46,040
هل تعرف الجواب ؟

931
00:43:48,570 --> 00:43:54,480
أعتقد أن الجواب لهذا السؤال 
 مثل الجواب لكل سؤال وهو تبا لك

932
00:43:55,750 --> 00:43:58,050
هل هنالك أحد آخر ؟

933
00:43:58,080 --> 00:43:59,610
التراكم النيوتوني ؟

934
00:43:59,650 --> 00:44:03,150
كلا, حقا الإجابة هي 
 تبا لك

935
00:44:10,430 --> 00:44:12,390
فرانك) في الحانة)

936
00:44:12,430 --> 00:44:14,760
سأتكفل بالأمر -
 كلا , سنساعدك -

937
00:44:14,800 --> 00:44:16,300
أعلم أنكم ستفعلون 
 ولكن دعوني أتكفل بها

938
00:44:16,330 --> 00:44:19,130
أكره المغتصبين أيضا 
 حسنا ,تولى أمر المغتصب القادم

939
00:44:19,170 --> 00:44:21,500
سنأتي -
 احضروا الأقنعة -

940
00:44:27,010 --> 00:44:29,580
(آنسة (جالجر-
 نعم تفضل -

941
00:44:29,610 --> 00:44:32,980
لا أعلم إذا كنتِ تتذكريني -
 (بالطبع سيد (هيرلي-

942
00:44:33,020 --> 00:44:34,280
كيف حالك ؟

943
00:44:34,320 --> 00:44:36,620
حسنا, سنة واحدة وأحصل 
 على راتبي التقاعدي كامل

944
00:44:36,650 --> 00:44:37,750
وعندها سنهتم بالمصابيح

945
00:44:37,790 --> 00:44:38,750
مبارك عليك

946
00:44:38,790 --> 00:44:42,990
مالأمر ؟ -
 (لقد تم فصل (ليب -

947
00:44:43,030 --> 00:44:45,460
ماذا ؟ - 
 لقد رمى الكرسي وكسر النافذة -

948
00:44:45,500 --> 00:44:46,460
من فضلك 
 فصل ؟

949
00:44:46,500 --> 00:44:49,870
التدخين في الحمام
 يتلفظ بالكلمات البذيئة

950
00:44:49,900 --> 00:44:56,040
ولكني اتصلت ببعض الأصدقاء الذين 
 [تدربتهم على المصارعة في [مكنلي

951
00:44:56,070 --> 00:45:02,080
سيقبلون به ولكنهم 
 لن يتحملوا حماقته

952
00:45:03,750 --> 00:45:05,720
(شكرا لك سيد (هيرلي

953
00:45:07,650 --> 00:45:10,150
(لاتدعيه يغرق (فيونا

954
00:45:14,990 --> 00:45:17,460
لماذا تركت الشرب ؟

955
00:45:17,500 --> 00:45:19,330
المرة الأولى التي تركت فيها 
 استيقظت في الصباح بعد

956
00:45:19,360 --> 00:45:23,470
(مع أعز أصدقائي (فيانسي
 شعرت بشعور سئ

957
00:45:23,500 --> 00:45:25,000
صداع سئ ؟

958
00:45:25,040 --> 00:45:27,500
جن أو تاكيلا ؟- 
 بيرة -

959
00:45:27,540 --> 00:45:29,040
بيرة ؟

960
00:45:29,070 --> 00:45:33,040
لذلك صنعت قائمة 
 لأغبى 50 شئ قد فعلتها في حياتي

961
00:45:33,080 --> 00:45:35,050
كل تلك الأمور فعلتها 
 وأنا ثمل

962
00:45:35,080 --> 00:45:38,180
وأخذت ذلك كعلامة -
 توقف أرسل هذه النقود -

963
00:45:43,020 --> 00:45:44,920
♪ ♪

964
00:46:09,310 --> 00:46:12,680
أكان ذلك عن قصد ؟ -
 نعم لقد كان -

965
00:46:29,100 --> 00:46:33,370
إنه (ليب) اترك لي رسالتك -
 حقا ياصاح ؟ -

966
00:46:33,410 --> 00:46:34,840
اشرح لي الأمر

967
00:46:35,840 --> 00:46:37,110
! هاي

968
00:46:40,140 --> 00:46:41,910
♪ ♪

969
00:46:46,590 --> 00:46:47,950
! نعم

970
00:46:47,990 --> 00:46:51,390
(نعم نعم أحسن (كارل

971
00:46:51,420 --> 00:46:54,230
أحسنت ياصديقي

972
00:46:55,190 --> 00:46:58,660
عليك أن تعترف بالهزيمة 
 هيا اعترف

973
00:47:05,370 --> 00:47:08,840
حسنا علي الذهاب- 
 (جودي)-

974
00:47:08,870 --> 00:47:11,780
سأذهب للخيمة - 
 لقد أعطيت الإنسانة اسما رائعا

975
00:47:12,810 --> 00:47:14,610
(بيج)

976
00:47:14,650 --> 00:47:15,980
أحتاج لقلم

977
00:47:17,950 --> 00:47:22,460
(وفقا لما قالت (اليزابيث كوبر روس
 هناك خمس مراحل للموت

978
00:47:22,490 --> 00:47:23,820
وأنتٍ وصلتٍ إلى مرحلة 
 التقبل بالأمر الواقع

979
00:47:23,860 --> 00:47:26,360
لقد كنت أحاول أن يتم 
 دهسي عن طريق الحافلة

980
00:47:26,390 --> 00:47:32,630
حتى تستطيع أسرتي أن تقاضي الدولة -
 أنتِ تتقبلين الموت بكل رضا -

981
00:47:32,670 --> 00:47:35,040
وهذا شئ رائع

982
00:47:36,070 --> 00:47:40,170
ألديكِ كيس بلاستيكية ؟ -
 هل ستتقيأين ؟ -

983
00:47:40,180 --> 00:47:41,810
أريد كيسا بلاستيكية

984
00:47:41,840 --> 00:47:43,480
زيبلوك أو للقمامة ؟

985
00:47:43,510 --> 00:47:45,580
جميعها تؤدي الغرض -
 حسنا حسنا -

986
00:47:49,190 --> 00:47:52,790
سأجري خلفه لمسافة 
 بسيطة وبعدها سأتي من خلفه

987
00:47:52,190 --> 00:47:53,890
وسأدخله في الزقاق 
 وأنهي ماعلي

988
00:48:01,430 --> 00:48:03,470
♪ You got the right time ♪

989
00:48:03,500 --> 00:48:05,170
♪ This is the right time ♪

990
00:48:05,200 --> 00:48:06,340
♪ You got the callback ♪

991
00:48:06,370 --> 00:48:08,800
♪ You got the handout ♪

992
00:48:08,840 --> 00:48:12,040
♪ You've seen the sign
and the sign says "Leave here" ♪

993
00:48:12,080 --> 00:48:13,310
♪ You got just one step ♪

994
00:48:13,340 --> 00:48:14,810
♪ This is the one step ♪

995
00:48:14,850 --> 00:48:16,880
♪ You got the part, girl ♪

996
00:48:16,910 --> 00:48:18,880
♪ Right, you want this? ♪

997
00:48:18,920 --> 00:48:20,150
♪ You found the pulse ♪

998
00:48:20,180 --> 00:48:22,590
♪ Now you're all out
and over this ♪

999
00:48:22,620 --> 00:48:24,320
♪ You've seen the sign,
and the sign says... ♪

1000
00:48:26,690 --> 00:48:28,990
♪ You got the one step,
this is the one step... ♪

1001
00:48:49,280 --> 00:48:52,450
! حضرة الضابط

1002
00:48:52,480 --> 00:48:53,780
(ونك ونك (صوت الخنزي

1003
00:48:56,720 --> 00:48:59,250
♪ You lit the wire,
now it's burning. ♪

1004
00:48:59,290 --> 00:49:00,590
هل هذا يخالف 
 شروط اطلاق سراحي ؟

1005
00:49:00,620 --> 00:49:01,920
! اخرس

1006
00:49:01,960 --> 00:49:07,960
اذهبي للعالم الآخر 
 اذهبي للعالم الآخر

1007
00:49:08,600 --> 00:49:11,630
هيا-
 إنها لاتنفع -

1008
00:49:11,670 --> 00:49:17,210
تحلي بالشجاعة -
 لايمكنني فعلها وانا اشاهدك -

1009
00:49:17,240 --> 00:49:19,910
حسنا, أغمضي عينيك -
 أشعر بالحرارة -

1010
00:49:22,280 --> 00:49:26,080
امسك أنفي واخنقيني -
 حقا ؟ -

1011
00:49:26,120 --> 00:49:30,490
نفس فكرة الكيسة ولكنها أسرع -
 هل ينبغي علي غسل يدي أولا ؟ -

1012
00:49:30,520 --> 00:49:31,490
هيا افعليها

1013
00:49:37,800 --> 00:49:40,400
ما رأيك ؟ -
 مازلت أتنفس عن طريق فمي -

1014
00:49:40,430 --> 00:49:42,930
حسنا, يمكنني أن أتكفل بأمره 
 باليد الأخرى

1015
00:49:42,970 --> 00:49:47,940
غزيرة البقاء لدي 
 سترفسك وسينتهي الأمر وأنا أعضك

1016
00:49:49,780 --> 00:49:51,110
ماذا عن الوسادة ؟

1017
00:49:51,140 --> 00:49:54,910
هل تعتقدين أنكِ قوية بما فيه الكفاية 
 لخنقي بها وإنهاء العمل ؟

1018
00:49:54,950 --> 00:49:58,850
حسنا, أنا قوية بما فيه الكفاية 
 للتجربة

1019
00:50:03,790 --> 00:50:07,960
ألا تعتبر عملية قتل ؟ -
 ليس إذا أعطيتكِ الإذن -

1020
00:50:12,400 --> 00:50:17,170
هل تعطيني الإذن 
 لأخنقكِ بالوسادة ؟

1021
00:50:17,200 --> 00:50:19,170
نعم

1022
00:50:21,910 --> 00:50:27,950
(وداعا (شيلا-
 (وداعا (بيج-

1023
00:50:27,980 --> 00:50:29,650
لاتتظاهرين بالقوة علي

1024
00:50:30,680 --> 00:50:32,690
حسنا

1025
00:50:51,440 --> 00:50:53,010
واو

1026
00:50:53,040 --> 00:51:00,850
حسنا, تحملي 
 اذهبي إلى العالم الآخر

1027
00:51:03,120 --> 00:51:05,520
لقد محيت كل ذنوبكِ

1028
00:51:05,560 --> 00:51:10,930
اذهبي للعالم الآخر 
 وأخبري القسيس (بيتر) أنك متأسفة

1029
00:51:10,960 --> 00:51:13,930
لأنكِ كنتِ لعينة قذرة

1030
00:51:13,960 --> 00:51:15,900
افعليها بينما أنتِ 
 في آخر أنفاسك

1031
00:51:31,810 --> 00:51:36,450
فرانك) لقد رحلت والدتك)

1032
00:51:48,400 --> 00:51:50,370
ألديك سكين للتقشير ؟

1033
00:51:50,400 --> 00:51:53,370
لن تطبخ العشاء -
 هيا دعيه -

1034
00:51:56,410 --> 00:51:58,440
أنت -
 مرحبا -

1035
00:51:58,470 --> 00:52:01,240
مفصول ؟ -
 لقد انتصرتي

1036
00:52:01,280 --> 00:52:03,610
انتصرت ؟ هذا كل 
 مالديك ؟

1037
00:52:03,650 --> 00:52:06,380
لقد خسرت -
 أنت محظوظ كخاسر -

1038
00:52:06,420 --> 00:52:07,650
السيد (هيرلي) أدخلك في مدرسة 
 أخرى

1039
00:52:07,680 --> 00:52:09,380
لن أذهب -
 بلى ستذهب -

1040
00:52:09,420 --> 00:52:10,390
لا, لن أذهب

1041
00:52:10,420 --> 00:52:11,590
اهدأو  اهدأو

1042
00:52:11,620 --> 00:52:13,390
جيمي) من المستحسن أن) 
 أنت تخرج

1043
00:52:13,420 --> 00:52:16,060
ستنهي دراستك 
 لقد أنهيت سنوات أكثر منك -

1044
00:52:16,090 --> 00:52:18,990
الأمر لايخصني - 
 إذا ماذا تريديني أن أرهق كاهلي

1045
00:52:19,030 --> 00:52:20,400
حتى أحصل على الشهادة 
 وأحصل على وظيفة ذو راتب عالي

1046
00:52:20,430 --> 00:52:24,400
حتى يمكنني انفاقه عليكم 
 وتلك الأمور بينما أنتم تستلقون دون فعل أي شئ ؟

1047
00:52:24,430 --> 00:52:25,770
أنا راضي بذلك

1048
00:52:25,800 --> 00:52:30,170
لماذا علي فعل ذلك ؟ 
 لأني أبدعت في بعض الاختبارات ؟

1049
00:52:32,880 --> 00:52:37,110
سأبذل جهدي ولكن لن أكون 
 الساذج هنا

1050
00:52:37,150 --> 00:52:39,250
المدرسة وإلا اخرج -
 ماذا ؟ -

1051
00:52:39,280 --> 00:52:41,580
عملي هو أن أبقي هذا 
 المنزل مستمرا

1052
00:52:41,620 --> 00:52:45,350
لقد أرهقت كاهلي من أجلكم 
 عملت في ثمان وظائف, اعد لكم الوجبات

1053
00:52:45,390 --> 00:52:46,860
ابقى كل شئ على 
 وضعه الصحيح

1054
00:52:46,890 --> 00:52:48,960
وظيفتك هي أن تنهي دراستك

1055
00:52:48,990 --> 00:52:51,530
المدرسة وإلا ارحل

1056
00:53:12,080 --> 00:53:17,490
ماذا تفعل ؟ 
 لن أعود للمدرسة وبالتالي هذا يعني رحيلي -

1057
00:53:17,490 --> 00:54:06,470
 ONLYME

1058
00:53:32,270 --> 00:53:38,940
ليب) عد)
 (ليب)

1059
00:54:04,230 --> 00:54:06,470
والدتي قد ماتت

1060
00:54:28,550 --> 00:54:29,370
ليب)؟)

1061
00:54:29,540 --> 00:54:31,440
صباح الخير عزيزتي - 
 أمي -

1062
00:54:31,530 --> 00:54:32,850
ميموسا ؟

1063
00:54:36,340 --> 00:54:38,150
يالهي في المطبخ ؟

1064
00:54:38,250 --> 00:54:41,510
اسمحي لـ(ديبي) قضاء بعض الوقت 
 مع والدتها ربما ستكون المرة الوحيدة لها

1065
00:54:41,600 --> 00:54:44,030
لو كنتِ غنيا هل ستسمحين 
 ببقاء الطفل معي ؟

1066
00:54:44,100 --> 00:54:45,220
يعتمد على مدى ثرائك ؟

1067
00:54:45,320 --> 00:54:47,210
أعتقد أنه عليكِ التفكير 
 بإبقاء الطفل

1068
00:54:47,300 --> 00:54:48,840
(و(جودي

1069
00:54:49,100 --> 00:54:50,220
دعني ابقى هنا لفترة بسيطة

1070
00:54:50,320 --> 00:54:53,040
سأغضبها جدا , ستعود قريبا

1071
00:54:53,120 --> 00:54:54,340
أنت تعيش عند (ستيف) ؟

1072
00:54:54,440 --> 00:54:56,080
الأمر لاعلاقة له بكِ

