1
00:00:00,471 --> 00:00:01,000
" حاذف ترم "

2
00:01:07,110 --> 00:01:10,708
بدلة معارك " ليكس كورب " أخر طراز للجيش
" عنوان الحلقة " النموذج الأولي

3
00:01:11,510 --> 00:01:14,270
حالما يوافق مجلس المدينة على النموذج

4
00:01:14,603 --> 00:01:21,732
ستقدر الشركة على بناء بدلات يصبح فيها
" كل ضابط رسمي بقوة " سوبرمان

5
00:01:21,732 --> 00:01:25,253
تحاول إزاحة رجل الفولاذ عن عمله ؟

6
00:01:25,613 --> 00:01:31,943
أظن آنسة " لين " لو كنت تحصرين على زيادة التورط في
مشاكل سوف تقدرين إنقاذاَ إضافياَ

7
00:01:34,166 --> 00:01:35,174
خجلة جداَ

8
00:01:35,560 --> 00:01:36,880
مع أي جانب أنت ؟

9
00:01:37,286 --> 00:01:39,958
والآن أقدم لكم
طيار الاختبار

10
00:01:40,276 --> 00:01:42,781
أكثر ضابط معدل لوحدة مكافحة الجريمة

11
00:01:43,216 --> 00:01:44,847
" الرقيب " كوري نيوز

12
00:02:01,305 --> 00:02:05,473
سادتي سيداتي
تحضروا للذهول

13
00:02:05,915 --> 00:02:10,680
" سلسلة بدلات الشرطة " ألفا
احتواء ذاتي لآلة قتال

14
00:02:11,086 --> 00:02:13,471
بالأضافة لكونها موتاَ محققاَ

15
00:02:13,471 --> 00:02:15,817
فهي تحزن أسلحة قوية

16
00:02:16,486 --> 00:02:18,423
بما فيها ضوء ليزر أسود

17
00:02:27,209 --> 00:02:29,058
وقاذف قنابل بمخزن

18
00:02:39,896 --> 00:02:41,721
حزمة نفاثة للطيران

19
00:02:50,223 --> 00:02:52,560
منظار أشعة حمراء للرؤية الليلية

20
00:02:54,126 --> 00:02:57,175
" ليكس "
هذا غلطة الوقت مبكر جداَ

21
00:02:57,549 --> 00:03:00,620
" هناك وقت ومكان للتشاور سيد " إيرونز

22
00:03:01,023 --> 00:03:02,504
لكن ليس معي

23
00:03:07,306 --> 00:03:09,825
وقدرة تحمل 20 رجل

24
00:03:20,549 --> 00:03:23,827
ما الأمر ؟ -
" بلاغ حريق في برج " كوبر  -

25
00:03:23,827 --> 00:03:25,491
المدنين عالقين في السطح

26
00:03:25,954 --> 00:03:29,444
فرصة ممتازة
لاختبار النموذج عملياَ

27
00:03:29,827 --> 00:03:33,170
إطفاء الحريق بالكاد
اختصاص وحدة الجريمة

28
00:03:33,170 --> 00:03:35,252
لكن إنقاذ الأرواح اختصاصكم

29
00:03:36,109 --> 00:03:38,952
" حسناَ " ميلز -
أنا في طريقي -

30
00:03:44,399 --> 00:03:46,416
" سمالفيل "
كم تبعد سيارتك ؟

31
00:03:46,416 --> 00:03:49,794
عند الركن
سنذهب لمنزلي أو منزلك ؟

32
00:04:47,200 --> 00:04:51,313
أظننا سنعمل معاَ -
تسعدني يد المساعدة  -

33
00:05:08,260 --> 00:05:12,129
سأبدأ باليمين -
لا يوجد وقت سوف ينهار السقف -

34
00:05:14,993 --> 00:05:17,282
معك حق
البدلة تغذيني بالخيارات

35
00:05:24,682 --> 00:05:26,435
ماذا ينتظرون ؟

36
00:05:28,310 --> 00:05:30,869
تجمعوا في كتلة وانخفضوا

37
00:05:50,761 --> 00:05:51,966
سوف أحيط بالنار

38
00:06:21,161 --> 00:06:22,098
أين " ميلز " ؟

39
00:06:25,874 --> 00:06:27,738
أنظر

40
00:06:45,726 --> 00:06:48,675
عمل رائع

41
00:06:51,138 --> 00:06:54,259
مصافحة مذهلة -
كنت آمل أن تلاحظ -

42
00:06:56,163 --> 00:06:57,848
عزيزي كنت مذهل

43
00:06:59,720 --> 00:07:02,032
يبدوا أنها علقت في يده

44
00:07:02,591 --> 00:07:05,224
الأفضل أن يحذروا
ولا يعدوا مهرجان

45
00:07:14,558 --> 00:07:20,648
يبدوا أن هذا ابتعد أكثر عند التغذية الحيوية
جهازه العصبي بالكامل اندمج بالبدلة

46
00:07:21,043 --> 00:07:23,447
علينا الأخذ في الاعتبار
الآثار النفسية

47
00:07:23,447 --> 00:07:27,953
عناصر العدوانية -
لو أن هناك مشاكل سنتعامل معها حالما تحصل -

48
00:07:28,666 --> 00:07:30,546
ليس هكذا أعمل

49
00:07:30,546 --> 00:07:31,984
بلى بالطبع

50
00:07:32,378 --> 00:07:34,493
أنت تعمل لي
تذكر

51
00:07:35,873 --> 00:07:37,210
ليس بعد اليوم

52
00:07:50,474 --> 00:07:53,771
" لدينا فيلم درامي اليوم للرقيب " كوري ميلز

53
00:07:53,771 --> 00:07:55,681
رجل ببدلة قتال شرطة

54
00:07:55,681 --> 00:07:57,723
يحبط سطو آخر لمصرف

55
00:07:57,723 --> 00:08:00,616
نحذر الأهل أن اللقطات التالية

56
00:08:00,616 --> 00:08:03,255
ربما شديدة على المشاهدين الصغار

57
00:08:03,255 --> 00:08:06,928
هذا ما سجلته الكاميرات
مطلع الظهيرة

58
00:08:14,503 --> 00:08:18,281
يا إلهي " كوري " أنت على التلفزيون ثانيةَ

59
00:08:18,827 --> 00:08:21,628
حقاَ ؟
كيف شعورك كزوجة شهير ؟

60
00:08:22,004 --> 00:08:24,108
كنت قوياَ جداَ بتلك البدلة

61
00:08:24,532 --> 00:08:26,788
أليس عليك الحذر أكثر ؟

62
00:08:26,788 --> 00:08:28,059
وقلة العنف ؟

63
00:08:28,747 --> 00:08:32,753
أخدم هذا البلد كثيراَ لم لا تقدري ذلك  ؟

64
00:08:33,184 --> 00:08:36,817
أعرف لكن ..-
هذا أفضل للبدلة -

65
00:08:36,817 --> 00:08:39,179
يجعل نقاط الإحساس متحررة

66
00:08:39,605 --> 00:08:41,327
هذا عظيم

67
00:08:41,770 --> 00:08:44,250
كان عليك على الأقل تحضيري -
ماذا تريدين ؟ -

68
00:08:44,250 --> 00:08:46,135
إنه عملي

69
00:08:47,429 --> 00:08:50,830
ما هذا ؟ -
إعلان لعطلتنا -

70
00:08:50,830 --> 00:08:54,427
انسي الأمر لن أذهب
خاصةَ بعد اعتيادي على البدلة

71
00:08:54,427 --> 00:08:56,324
أصبحت هوساَ

72
00:08:56,324 --> 00:09:01,793
لست تفهمين " تريش " ولا تعرفين
شعور الهيجان والقوة

73
00:09:02,174 --> 00:09:04,298
إنه رائع جداَ

74
00:09:04,298 --> 00:09:07,475
وكل يوم نقوى أكثر فأكثر

75
00:09:07,800 --> 00:09:12,185
نحن ؟ نحن ؟
تتحدث وكأن البدلة شخص

76
00:09:13,829 --> 00:09:16,211
رباه ماذا يحدث لك ؟

77
00:09:16,659 --> 00:09:20,330
لا شيء
إنها الإثارة فقط

78
00:09:20,649 --> 00:09:21,850
حقاَ

79
00:09:29,862 --> 00:09:30,884
" كوري "

80
00:09:56,350 --> 00:10:00,583
من أين جئت بها ؟ -
منتزه " رولاند " العمل بخير هاه ؟ -

81
00:10:03,956 --> 00:10:05,692
أغلق العمل

82
00:10:20,590 --> 00:10:22,517
كنت آمل أن تفعلها

83
00:11:18,578 --> 00:11:20,971
جرذ خردة آخر

84
00:11:38,055 --> 00:11:38,751
" سوبرمان "

85
00:11:38,751 --> 00:11:41,839
ذلك الآلي جن جنونه

86
00:11:44,624 --> 00:11:46,904
أنا مستسلم
كلنا نستسلم

87
00:11:47,432 --> 00:11:49,305
لا تقل

88
00:12:00,038 --> 00:12:01,462
ماذا تفعل ؟

89
00:12:01,948 --> 00:12:03,412
ماذا تفعل أنت ؟

90
00:12:08,353 --> 00:12:09,617
" ميلز "

91
00:12:10,390 --> 00:12:13,022
إنه يتدخل في عمل الشرطة

92
00:12:14,262 --> 00:12:18,325
بما عليك شرح عمل
الشرطة هذا

93
00:12:21,362 --> 00:12:25,106
يترك الرقيب المحصة الطبية
بنية التحقيق

94
00:12:25,106 --> 00:12:28,179
حتى حينه يحظر عليه 
التعامل مع أي من العاملين

95
00:12:29,029 --> 00:12:30,813
لا

96
00:12:31,165 --> 00:12:32,917
هذه البدلة ملكي

97
00:12:33,287 --> 00:12:36,505
نحن ننتمي لبعضنا
لن تأخذوها مني

98
00:12:40,346 --> 00:12:42,263
لا يمكنهم

99
00:12:54,897 --> 00:12:56,248
تطابق

100
00:13:00,595 --> 00:13:02,139
البدلة

101
00:13:15,330 --> 00:13:19,844
حذرت " ليكس " أن هذا
سيحدث لقد أصبح هو البدلة

102
00:13:20,318 --> 00:13:23,056
أخذها منه مثل بتر يده

103
00:13:23,373 --> 00:13:24,398
لن يتخلى عنها

104
00:13:24,398 --> 00:13:25,779
هل بها مفتاح قتل ؟

105
00:13:25,779 --> 00:13:30,442
هناك قطعة تشنيج
مرتبطة بالبدلة وتمسك بالجهاز العصبي

106
00:13:30,804 --> 00:13:32,003
تغذيه

107
00:13:32,346 --> 00:13:33,225
أين القطعة ؟

108
00:13:33,536 --> 00:13:35,928
أين طبعاَ ؟
" في جيب " لوثور 

109
00:13:40,947 --> 00:13:42,915
توقف مكانك ممنوع الدخول

110
00:13:48,770 --> 00:13:51,516
شيء أستطيع خدمتك فيه ؟

111
00:13:51,928 --> 00:13:57,415
من هم ؟ -
من ؟ " سوبرمان " وحدة الجريمة الكل -

112
00:13:57,415 --> 00:14:02,273
يريدون البدلة لكن لن يأخذوها 
أنا أحتاجها لدي هدف 

113
00:14:02,783 --> 00:14:04,385
بالطبع

114
00:14:06,216 --> 00:14:08,943
لو تتذكر
أنا صنعت ذلك الهدف

115
00:14:09,978 --> 00:14:11,539
ويمكنك الشرح لهم

116
00:14:12,073 --> 00:14:13,570
كي يفهموا 

117
00:14:14,097 --> 00:14:20,065
بالطبع سنقابلهم معاَ وننهي الأمر

118
00:14:20,065 --> 00:14:22,776
لا مشكلة لا حل لها

119
00:14:45,040 --> 00:14:47,352
أترى ؟ حلت المشكلة

120
00:14:48,566 --> 00:14:50,465
صلني بالأمن

121
00:14:50,911 --> 00:14:55,471
أجل هناك قمامة 
يحتاج التخلص منها

122
00:14:55,471 --> 00:14:58,045
تم تكريرها

123
00:14:58,045 --> 00:15:03,089
توقعتنا حلفاء
توقعتك صديقي

124
00:15:04,280 --> 00:15:07,992
نحن أصدقاء فعلاَ .. -
أيها الكاذب -

125
00:15:37,668 --> 00:15:42,580
أنت كأي حثالة مجرم
في هذه البدلة دائماَ الآخر يدفع الثمن

126
00:15:42,580 --> 00:15:44,796
استمتع بشعور الطرف الآخر

127
00:16:57,536 --> 00:16:59,543
لم أنتهي منك بعد

128
00:17:54,502 --> 00:17:56,526
كرة هوائية

129
00:18:45,671 --> 00:18:48,048
كان عليك الابتعاد عني

130
00:18:51,273 --> 00:18:55,353
أنا والبدلة سنقوى أكثر
ولا حتى أنت توقفنا

131
00:18:56,613 --> 00:18:58,989
لن تأخذها أبداَ

132
00:20:20,549 --> 00:20:24,125
مازال متعلق بالبدلة لكن سأخذ وقتاَ

133
00:20:24,556 --> 00:20:26,036
ويتعافى بالكامل

134
00:20:26,770 --> 00:20:30,483
بدت البدلة فكرة جيدة -
ومازالت -

135
00:20:30,483 --> 00:20:33,128
لو جعلها شخص أكثر أماناَ

136
00:20:33,128 --> 00:20:35,143
سيكون لطيفاَ المساعدة 

