1
00:00:04,989 --> 00:00:08,830
" حصرياَ " سوبرمان
@@ تقديم حاذف ترم @@

2
00:01:08,361 --> 00:01:10,113
" عنوان الحلقة " شخصيات مثيرة
" مرحباَ أنا " آنجيلا شين

3
00:01:10,512 --> 00:01:15,487
الليلة معلومة في إصدار صحيفة 
ميتروبوليس " جديدة تصدر لي أين هم الآن ؟ "

4
00:01:15,769 --> 00:01:19,954
" هذه الليلة نحدد موقع " جون كوربون 
" المعروف أيضاَ باسم " ميتيلو

5
00:01:19,954 --> 00:01:24,180
من ينسى معركته الملحمية
مع " سوبرمان " قبل عام بالضبط ؟

6
00:01:24,180 --> 00:01:27,130
هذا آخر تسجيل للوحش المعدني

7
00:01:27,130 --> 00:01:29,109
والذي فقد الرادار رؤيته

8
00:01:29,109 --> 00:01:33,105
لكن هل يرقد على سطح المحيط
أم يرقد فقط ؟

9
00:02:00,228 --> 00:02:04,379
ابتعد عن طريقي " جنرال آرتر " هذا
آخر عام للتحالف الشرير

10
00:02:16,412 --> 00:02:18,178
بركان أحمق

11
00:02:23,487 --> 00:02:24,387
هل أستطيع اللعب ؟

12
00:02:27,023 --> 00:02:28,768
العبي بألعابك

13
00:02:30,096 --> 00:02:33,034
حسناَ سأبقى مع شخصياتي المثيرة

14
00:02:33,528 --> 00:02:35,741
في هذه الجزيرة ؟
لا أظن ذلك

15
00:02:37,614 --> 00:02:39,998
جزيرة غبية أخ غبي

16
00:03:06,711 --> 00:03:08,504
" سريتا "

17
00:03:19,483 --> 00:03:21,363
إنه وحش

18
00:03:46,517 --> 00:03:47,518
" سريتا "

19
00:04:06,336 --> 00:04:09,760
- هل أنت بخير ؟
- أظن ذلك

20
00:04:14,161 --> 00:04:17,025
- كان هذا رائع
- أنقذ حياتي

21
00:04:17,025 --> 00:04:18,401
من أنت ؟

22
00:04:20,424 --> 00:04:24,521
- لا أعرف
- لا تعرف اسمك ؟

23
00:04:24,521 --> 00:04:27,181
كيف هذا " سوريتا " ؟ 
ماذا تكون ؟

24
00:04:27,181 --> 00:04:28,896
من أين أنت ؟

25
00:04:39,212 --> 00:04:41,501
من ذلك الشاطئ

26
00:04:41,995 --> 00:04:44,435
إنه تائه
لا مكان يذهب إليه

27
00:04:44,856 --> 00:04:46,994
- هل نحتفظ به ؟
- ربما

28
00:04:46,994 --> 00:04:48,882
إن لم يكن ملكاَ لأحد 

29
00:04:49,305 --> 00:04:50,826
إنه الآن

30
00:05:02,866 --> 00:05:07,186
- " سوف أسميه " رجل الصفيح 
-  تن مان " ؟"

31
00:05:07,596 --> 00:05:12,980
- أنا وجدته
- " أنظري إليه كبير وقوي مثل " سوبرمان

32
00:05:14,075 --> 00:05:15,788
سوبرمان " ؟ " 

33
00:05:18,928 --> 00:05:21,200
أو " الرجل الفولاذي " ستيل مان 

34
00:05:21,698 --> 00:05:23,810
هكذا سنسميك ما رأيك ؟ 

35
00:05:23,810 --> 00:05:25,558
" بابي "

36
00:05:27,624 --> 00:05:29,376
أنظر

37
00:05:39,269 --> 00:05:41,813
سوف يسقط عليك إنقاذه

38
00:06:31,699 --> 00:06:33,812
يا إلهي

39
00:07:02,662 --> 00:07:05,198
هيا بنا " ستيل مان " لنذهب

40
00:07:26,944 --> 00:07:31,855
هل قرأتم هذا ؟
مكتوب شاحنة تتعذر على الطريق ينقذها رجل آلي

41
00:07:31,855 --> 00:07:34,770
سلمه إلى " آنجيلا " إنها تغطي الأحداث

42
00:07:39,992 --> 00:07:44,225
حسناَ " بيري " بمناسبة قصة
الآلي كنت أفكر أن ترسل أحداَ...

43
00:07:47,195 --> 00:07:51,469
- يبدوا أن " لويس " تستعد لذلك
- هذا قريب من " مونترا " أليس كذلك ؟

44
00:07:51,469 --> 00:07:56,453
- تعتقدين أنه " ميتيلو 2 " ؟ 
- لنقل أن الأمور دائماَ ساخنة عند جزر المنحدرات

45
00:07:56,453 --> 00:07:58,510
ولا أتحدث عن البراكين

46
00:08:12,258 --> 00:08:13,394
بروفيسور

47
00:08:14,530 --> 00:08:17,539
أنا ذاهب في رحلة صغيرة
وأفكر في تبديل ثياب

48
00:08:21,612 --> 00:08:25,302
هذه كعكة فانيلا وزبدة فول
وسندويتش مربى

49
00:08:25,302 --> 00:08:26,512
وبعض العنب

50
00:08:31,020 --> 00:08:36,149
أخبرتك أنه لن يأكل هذا
اسمع " ستيل مان " علينا الرجوع إلى أبي

51
00:08:36,149 --> 00:08:38,391
لكن سنراك في الصباح

52
00:08:42,200 --> 00:08:44,063
انتظر

53
00:08:46,740 --> 00:08:51,077
- دمية صنعتها لك في حال ما شعرت بالوحدة
- " سريتا "

54
00:08:51,077 --> 00:08:52,220
أنا قادمة

55
00:09:07,046 --> 00:09:08,471
" سوبرمان "

56
00:09:19,077 --> 00:09:22,290
سأكون طول البوم
في المراقبة لا تبتعدوا كثيراَ

57
00:09:22,290 --> 00:09:25,865
- لو ضرب البركان
- نعلم نعلم نذهب للمنزل مباشرةَ

58
00:09:25,865 --> 00:09:31,141
اسمعني جيداَ ضغط المباني أسرع 
مما نعتقد قد يجري إخلاء في أي وقت

59
00:09:35,947 --> 00:09:39,156
توقعتكم ستسعدون بالخروج من هذه الجزيرة الغبية

60
00:09:46,088 --> 00:09:47,256
هيا بنا

61
00:09:56,874 --> 00:10:00,962
هل كان يرتدي بدلة أو وشاح
هل كان يقول أو يفعل شيئاَ غير المعتاد ؟

62
00:10:00,962 --> 00:10:04,099
سحبني من شاحنة محترقة
أرى ذلك غير معتاد

63
00:10:04,099 --> 00:10:07,390
ولم يقل شيئاَ
ذهب وحده مع طفلين

64
00:10:08,180 --> 00:10:11,038
لست أخترع القصة
إنهم أطفال 

65
00:10:17,937 --> 00:10:20,834
بدأت أتذكر كل شيء

66
00:10:21,332 --> 00:10:25,009
أتعلمون ؟
أنا من كوكب آخر

67
00:10:25,009 --> 00:10:30,612
- كما توقعت
- أجل جئت لتوصيل رسالة هامة لقائد كوكبكم

68
00:10:31,244 --> 00:10:37,382
لكن هناك أشرار يريدون منعي
علي التمويه للمشي في الجزيرة بامان

69
00:10:37,382 --> 00:10:40,367
مصير المجرة كلها على المحك

70
00:10:42,579 --> 00:10:45,187
" اعتمد علينا " ستيل مان 

71
00:10:52,247 --> 00:10:55,721
ماذا عن رداء أبي القديم ؟
سوف يناسبه

72
00:10:55,721 --> 00:10:57,973
" سيريتا " و " بوبي "
صحيح ؟

73
00:10:59,577 --> 00:11:00,833
من أنت ؟

74
00:11:01,329 --> 00:11:03,849
اسمي " لويس لين " مراسلة صحيفة

75
00:11:03,849 --> 00:11:05,959
أود طرح عدة أسئلة عليكم

76
00:11:05,959 --> 00:11:07,243
عن ماذا ؟

77
00:11:07,243 --> 00:11:11,495
عن ذلك الآلي الذي
أنقذ حياة سائق الشاحنة قبل أيام

78
00:11:11,495 --> 00:11:13,329
شخص قال أنكم كنتم موجودين

79
00:11:13,748 --> 00:11:15,077
لقد كذبوا

80
00:11:15,606 --> 00:11:18,632
سأسجل هذا على
" أنه " لا تعليق

81
00:11:22,077 --> 00:11:26,792
" افهم هذا " سوبرمان 
أغلبنا سئم من هذا المشروع وكنا سنلاحظ حتى بقرة تطير

82
00:11:26,792 --> 00:11:30,008
أسئل فقظ لأن الآلي
شوهد على موضع قريب ..

83
00:11:30,008 --> 00:11:31,237
انتظر

84
00:11:31,237 --> 00:11:33,093
" كالن "
تعال إلى هنا

85
00:11:33,093 --> 00:11:35,908
- أنظر لبوابة الغلاف هذه
- غير ممكن

86
00:11:35,908 --> 00:11:37,831
لا يمكن مقاطعة ..

87
00:13:10,084 --> 00:13:13,878
- هل تقومون بالإخلاء ؟
- بالتأكيد ذلك الاهتزاز مجرد إنذار

88
00:13:21,900 --> 00:13:26,036
أجل صنعتم خيراَ
أفترض أن لا احد سيتعرف علي

89
00:13:26,036 --> 00:13:28,253
- أظنني قابلت أحدهم
- ماذا ؟

90
00:13:28,253 --> 00:13:31,205
فتاة
كانت تطرح الأسئلة عنك

91
00:13:32,632 --> 00:13:36,745
- لم تخبرها بشيء ؟
- طبعاَ لا أنت تؤذيني

92
00:13:37,191 --> 00:13:39,695
فعلت الصح

93
00:13:39,695 --> 00:13:43,549
لكن علينا الحذر
هؤلاء الناس محتالون

94
00:13:49,472 --> 00:13:51,571
محتالون جداَ

95
00:14:02,480 --> 00:14:06,722
" لويس لين "
كنت سأقبلك لو مازالت لدي شفاه

96
00:14:17,189 --> 00:14:22,763
- ابتعد عني أيها المريض نفسياَ
- إهدئي لا تخيفي الأطفال

97
00:14:24,325 --> 00:14:25,925
إنذار إخلاء

98
00:14:33,380 --> 00:14:34,308
انتظروا لحظة

99
00:14:35,356 --> 00:14:36,612
هيا تحرك

100
00:14:37,839 --> 00:14:39,534
" شكراَ " سوبرمان

101
00:14:40,980 --> 00:14:44,435
- " بوبي " سوريتا "
- ما الأمر ؟

102
00:14:44,435 --> 00:14:48,845
أطفالي يفترض أنهم في الغابات
ويسرعون إلى هنا لحظة صدور الإنذار

103
00:15:05,746 --> 00:15:08,010
" لن تفلت من هذا " كوربون 

104
00:15:08,010 --> 00:15:11,263
آنسة " لين " دعي الابتذال أرجوك

105
00:15:11,263 --> 00:15:13,493
لم أعرف متى انطلقت تلك الرصاصة

106
00:15:13,532 --> 00:15:14,903
لنذهب

107
00:15:15,689 --> 00:15:18,461
لن نتركها هنا 
سوف تموت

108
00:15:18,461 --> 00:15:20,732
إنها تستحق ذلك

109
00:15:20,732 --> 00:15:22,852
لا يدع " سوبرمان " أحداَ يموت

110
00:15:22,852 --> 00:15:24,429
مهما كان شرير

111
00:15:24,429 --> 00:15:26,970
" أنا لست " سوبرمان

112
00:15:46,185 --> 00:15:48,504
إنه هو أليس كذلك ؟

113
00:15:49,638 --> 00:15:54,622
بدلة جميلة فضائية
حينما أنتهي منك ستتمنى أنك بقيت على القمر

114
00:15:58,997 --> 00:16:01,190
لن تنجح هذه المرة

115
00:16:23,021 --> 00:16:25,188
علينا إخراج الأطفال من هنا

116
00:16:25,659 --> 00:16:27,354
تحركي

117
00:17:11,066 --> 00:17:13,650
ماذا يفعلون ؟ لماذا يتعاركان ؟

118
00:17:16,359 --> 00:17:18,239
لدينا مشاكل أخرى يا أطفال

119
00:18:00,513 --> 00:18:03,262
" هذا المشروب على حسابي " سوبرمان 

120
00:18:03,262 --> 00:18:05,059
ستيل مان " لا " 

121
00:18:08,747 --> 00:18:10,867
" لا تفعلها " ستيل مان

122
00:18:16,671 --> 00:18:19,944
" لقد مات " ستيل مان 

123
00:18:19,944 --> 00:18:21,626
وكذلك أنت 

124
00:18:45,828 --> 00:18:47,163
تشبتوا 

125
00:19:22,247 --> 00:19:27,208
- كيف يفعل هكذا أمور ؟ لقد كان طيباَ
- هذا صحيح حينما كان معكم

126
00:19:27,208 --> 00:19:30,896
أي طيبة يحملها فقد
دفنت مع بقاياه

127
00:19:58,353 --> 00:20:01,305
مازال المكان مظلم

128
00:20:01,705 --> 00:20:05,354
لا صوت لا ضوء

129
00:20:05,846 --> 00:20:11,098
لا شيء
سوى عقلي لن أدعه يؤخذ

130
00:20:11,098 --> 00:20:13,290
علي أن أتذكر

131
00:20:13,893 --> 00:20:17,775
" أنا " ميتالو 
@@ حاذف ترم @@

