1
00:00:09,051 --> 00:00:10,627
يا الهي

2
00:00:10,628 --> 00:00:13,263
الرجل الذي في السـيارة ينظر اليك

3
00:00:13,264 --> 00:00:15,621
حقا هل هو وسـيم

4
00:00:15,738 --> 00:00:17,540
جدا

5
00:00:22,600 --> 00:00:25,339
وسـيم ولكن أظن أنه يريد البحث عن المتعة
وأيضـا شـكله يبعث على الخوف

6
00:00:25,340 --> 00:00:27,955
هل تمزحين انه معجب بك

7
00:00:27,956 --> 00:00:30,401
انه ليس معجب -
بلا صحيح سـأبطيء السـرعة لتتأكدي -

8
00:00:31,041 --> 00:00:33,157
أعطه رقمك قبل أن يبتعد

9
00:00:39,564 --> 00:00:41,251
يا الهي ما هذا

10
00:00:48,646 --> 00:00:56,512
ترجمــــة أبــــــ و شـــــــــــ ديــــــــــــ د
أرجــو أن تنـــال إعجابــكـــم

11
00:00:58,314 --> 00:01:02,498
للتواصـل
shadid21@hotmail.com

12
00:01:03,998 --> 00:01:09,681
ترجمة الحلقة الثـالثـة من الموسـم الرابع

13
00:01:17,194 --> 00:01:22,848
فـي أمـان اللـه

14
00:01:32,020 --> 00:01:35,026
" المفردة "

15
00:01:46,730 --> 00:01:49,479
هل تشـرح لي لماذا تبحث في الزهور ،توني

16
00:01:50,248 --> 00:01:54,816
بصـراحة أحب رؤية الزهور انها تضفي علي شـعور جميل

17
00:01:54,817 --> 00:01:59,662
حقا اذن انت تعرف أنها هذه الزهور نادرة وغالية الثمن

18
00:02:01,225 --> 00:02:02,278
وأسـم هذه الزهور أيضا

19
00:02:02,373 --> 00:02:03,750
بالطبع أعرف أسـمائها

20
00:02:04,986 --> 00:02:06,444
بالحكم علي  ألوانها

21
00:02:07,332 --> 00:02:12,139
وأيضا الاشـياء الخضراء الملتصقة بهـا الجذع -
الجذع -

22
00:02:12,762 --> 00:02:17,804
إنها ...... أعرفها على طرف لسـاني لكن لا استطيع لفظها

23
00:02:18,677 --> 00:02:23,026
زهور الأوركيد -
زهرة الأوركيد  : وهي زهور تحمل ألوان قوس قزح وعمرها ما بين 7الى 14أيام -

24
00:02:25,676 --> 00:02:29,089
هذه البطاقة وقعت بينما كنت ابحث بين الورود

25
00:02:31,929 --> 00:02:36,254
توني كيف تقيم نفسـك في قيادة الفريق

26
00:02:36,399 --> 00:02:38,795
يمكن أعلى من درجة بي

27
00:02:40,197 --> 00:02:41,276
أقصد أقل من درجة بي

28
00:02:42,609 --> 00:02:45,629
سـأطرد أليس كذلك -
من مغزى الحديث نعم لهذا أتكلم معك -

29
00:02:45,781 --> 00:02:49,842
اذا كان الحديث بسـبب عودة جيبز الى العمل
فليسـت عندي مشـكلة بالعمل تحت ادارته

30
00:02:52,763 --> 00:02:54,894
هذه الأوامر تنتظر منك تنفيذها

31
00:02:56,467 --> 00:02:59,516
سـأتحول الى قسـم التحقيقات في روتا اسـبانبا -
سـيكون لك فريقك الخاص -

32
00:02:59,615 --> 00:03:01,318
تهانينا لك

33
00:03:03,590 --> 00:03:08,497
أنا مندهش -
ان آدائك تحسـن في الاربعة الاشـهر الاخيرة -

34
00:03:08,839 --> 00:03:09,842
تسـتحق الترقية بجدارة

35
00:03:09,843 --> 00:03:13,041
ماذا عن مهمة لاجرونيه ، احتجت الكثير
من الوقت للدخول بينهم

36
00:03:13,167 --> 00:03:20,488
لسـت متأثر بها اليس كذلك -
فقط للمهمة ان وضعنا عميل آخر متخف لاجرونيه سـيكتشـفه -

37
00:03:20,769 --> 00:03:29,469
تريد ان تقنعني أنك تتخلى عن الترقية التي سـيتقاتل عليها
كل الموجودبن في المبنى للحصول عليها بسـبب عملية

38
00:03:30,496 --> 00:03:32,037
انت تكذب

39
00:03:32,818 --> 00:03:33,947
بصدق

40
00:03:37,621 --> 00:03:38,991
أنا قلق بشـأن جيثرو

41
00:03:39,566 --> 00:03:41,208
جيثرو بخير

42
00:03:41,209 --> 00:03:43,445
اذن وضحي لي سـبب وجود هذا الشـيء فوق فمه

43
00:03:43,446 --> 00:03:45,131
يشـبه المراهقين في المدارس

44
00:03:45,175 --> 00:03:47,734
تتخلى عن الترقية بسـبب الشوارب

45
00:03:48,290 --> 00:03:50,395
هل ذاكرته بخير

46
00:03:50,768 --> 00:03:53,860
البارحة  نادى زيفا بإسـم كايت

47
00:03:53,916 --> 00:03:56,779
أريد التأكد منه قبل مغادرتي

48
00:03:56,850 --> 00:03:58,090
افهم ما ترمي اليه

49
00:03:58,200 --> 00:04:03,100
وكم من الوقت يلزمك للتأكد من صحته -
أعتقد بضعة أشـهر -

50
00:04:03,951 --> 00:04:06,862
وما رأيك بـ 72 سـاعة -
وقت قصير -

51
00:04:06,931 --> 00:04:11,542
هذا لم يكن سـؤالا أريد الحالـة خلال اسـبوع

52
00:04:12,261 --> 00:04:18,340
توني لن تأتي فرصة أخرى

53
00:04:25,606 --> 00:04:30,360
هل نسـتطيع اعتبار هذه المهمة سـرية
مثل مهمة لاجرونيه

54
00:04:31,428 --> 00:04:32,599
ان أردت ذلك

55
00:04:33,473 --> 00:04:34,593
شـكرا

56
00:04:48,123 --> 00:04:49,010
دينوزو يتكلم

57
00:04:49,866 --> 00:04:52,449
لا تكلمني يا مولافاني من الطواريء بعد الآن

58
00:04:53,094 --> 00:04:54,752
جيبز قائـد الفريـق الآن لسـت أنا

59
00:04:56,152 --> 00:05:00,568
ثق بي اتصـل به ولا تتصل بي بعد الآن

60
00:05:01,544 --> 00:05:02,672
مشـكلة يا توني

61
00:05:02,794 --> 00:05:04,332
رقم خاطيء زيفا

62
00:05:06,517 --> 00:05:08,593
جيبز يتكلم -
هل هناك سـبب لخروجك بمسـدسـك -

63
00:05:08,709 --> 00:05:12,757
ما هو شـعاري ماكجي ؟ -
أنك لن تواعد امرأة تأكل أكثر منك -

64
00:05:14,831 --> 00:05:17,675
نعم صحيح ولكن الشـرط هو أن أكون مسـتعدا

65
00:05:17,676 --> 00:05:19,260
دائما لان الاشـارة على وشـك أن تأتي للتحرك

66
00:05:19,261 --> 00:05:20,582
في طريقنا

67
00:05:20,688 --> 00:05:22,011
اسـتعدوا لمهمة سـنتحرك الآن

68
00:05:23,107 --> 00:05:27,361
كيف عرفت ؟ -
ماكجي انها موهبة وأفضل عدم السـؤال -

69
00:05:29,991 --> 00:05:34,015
الى أين نحن ذاهبون رئيس -
إسـأل دينوزو أنا حصلت على رقم خاطـيء -

70
00:05:40,065 --> 00:05:42,547
منذ متى وأنتا تحل قضايا سـرقة السـيارات توني

71
00:05:42,714 --> 00:05:47,146
منذ أنها تملكها البحرية وأيضا
يشـتبه بانه تم قتل شـخص فيها

72
00:05:47,155 --> 00:05:48,251
اذن أين الجثة

73
00:05:48,252 --> 00:05:52,296
لهذا نحن هنا على ما أظن أننا نحل
قضايا الحرائم اذا كنت على حق

74
00:05:52,077 --> 00:05:54,677
فهمت الآن

75
00:05:55,630 --> 00:05:58,713
ماذا فهمت -
أنك مرتعب من عودة جيبز الى العمل -

76
00:05:58,877 --> 00:05:59,770
لسـت مرتعبا

77
00:05:59,771 --> 00:06:04,403
لأنك هذا الاسـبوع  يصدر منك أنين
كالذين يقومون بفعل خاطـيء

78
00:06:05,455 --> 00:06:08,062
الكلمة التي تريدينها "سـافل  -
أعرف ذلك لكني كنت مهذبه -

79
00:06:09,235 --> 00:06:13,174
ان السـيارة مسـجلة باسـم ضابطة
البحرية آني سوليفان

80
00:06:13,175 --> 00:06:16,162
وهي تعمل مبرمجة كمبيوتر في القاعدة

81
00:06:16,163 --> 00:06:18,730
تم التعميم عليها هذا الصباح لاختفائها

82
00:06:18,731 --> 00:06:20,180
ماذا عن الشـهود

83
00:06:21,965 --> 00:06:26,703
مكالمة الطواريء من سـائقين للسـيارات شـاهدت رجل
يقود سـيارتها ووجود لإمرأة مجروحة في الخلف معه

84
00:06:26,704 --> 00:06:28,773
وأفترض أنها الضابطة المفقودة

85
00:06:29,067 --> 00:06:30,045
تفترض

86
00:06:30,046 --> 00:06:33,469
شـرطة فريدريكسبيرغ الآن تنقل أوصاف
السـيارة والمرأة التي كانت فيها من الشـهود

87
00:06:33,470 --> 00:06:35,893
وهما الآن في طريقها الى مكاتبنا

88
00:06:35,976 --> 00:06:36,894
أحسـنت عملا يا تيم

89
00:06:38,589 --> 00:06:40,166
رئيس هل تريد أن اسـاعدك في البحث

90
00:06:41,136 --> 00:06:43,464
ربما تريد شـيئا آخر -
ابحث عن دفتر الملاحظات -

91
00:06:46,453 --> 00:06:47,831
إنهـا هنا

92
00:06:48,536 --> 00:06:50,542
لقد قمنا بترتيب المعدات

93
00:06:51,361 --> 00:06:53,728
توني رأى ان ترتيبها أفضل فاعلية

94
00:06:55,393 --> 00:06:56,585
لم تقل شـيئا

95
00:06:59,076 --> 00:07:02,799
يمكنني أن أعيد ترتيبها كما كانت قبل إسـتقالتك

96
00:07:03,578 --> 00:07:04,671
أقصـد قبل تقاعدك

97
00:07:05,317 --> 00:07:08,890
هذا يعتمد على الفاعلية ماكجي في الترتيب

98
00:07:09,775 --> 00:07:10,687
يبدو لي ذلك

99
00:07:11,999 --> 00:07:13,084
لا تغير ترتيبها

100
00:07:16,831 --> 00:07:18,341
من آثار الدم يتبين أنه كان هناك شـجار

101
00:07:20,054 --> 00:07:27,546
هنا آثار للأيدي وحذاء مفقود ونظارات ولا زلت أعتقد
أنها لا زالت على قيد الحياة لأنه لن يقتلها في السـيارة

102
00:07:28,382 --> 00:07:29,137
وما الذي جعلك متأكدة

103
00:07:29,138 --> 00:07:31,683
لأن كل الدماء التي في السـيارة هي من خدوش

104
00:07:31,684 --> 00:07:34,579
وأما الجروح الخطيرة في اليسـار

105
00:07:34,682 --> 00:07:36,998
هل يكفيك هذا الشـرح توني

106
00:07:37,922 --> 00:07:40,665
انه عنوان الضابطة سوليفان انها تقطن في كولبيبر

107
00:07:40,666 --> 00:07:41,277
خذ ماكجي بدلا مني

108
00:07:41,278 --> 00:07:45,119
الآن الشـوارع الى كوليبيبر ليسـت مزدحمة
ان طرأ شـيء تكلم معي

109
00:07:47,870 --> 00:07:50,248
أعني .... أقصد .... أنت تعلم

110
00:07:50,720 --> 00:07:52,910
مهما يكن ، اعمل فيهم ما تريد رئيس

111
00:07:56,344 --> 00:07:58,845
ارفعي علي دعوى لتصرفي هكذا لقد كنت قائد الفريق

112
00:08:01,148 --> 00:08:03,433
دائما تريد أن تكون الذي يقود السـيارة لماذا

113
00:08:03,697 --> 00:08:07,611
لأني أولا الاقدم والأكثر خبرة في مكتب التحقيقات
وأيضا لأني أريد البقاء على قيد الحياة

114
00:08:07,612 --> 00:08:10,163
هل تعلم الافضل أنك لم تبقى قائد الفريق

115
00:08:09,888 --> 00:08:11,780
ولأن جيبز أيضا سـيقوم بالانتهاء منك

116
00:08:17,031 --> 00:08:20,599
الونش سـيكون هنا في أية لحظة -
هل وجدت أي أحذية أخرى ماكجي -

117
00:08:21,640 --> 00:08:23,505
وجدت واحدا في السـيارة

118
00:08:23,592 --> 00:08:26,595
هل رأيت في حياتك إمرأة تمشـي بفردة واحدة وذات كعب عالي

119
00:08:27,576 --> 00:08:28,613
ليس جيدا

120
00:08:30,040 --> 00:08:31,015
انظر لهذا

121
00:08:34,541 --> 00:08:39,443
انظر الى بقع الدم على الشـارع لقد تم حملها ثم رميها

122
00:08:39,537 --> 00:08:43,304
ويوجد قطعة نايلون يبدو انها كانت مغطاة الرأس

123
00:08:44,350 --> 00:08:46,745
يمكن أنها تكون جدثت جراء الوقوع
مما أدى الى كشـط ركبتها

124
00:08:47,472 --> 00:08:48,449
علم على الدليل

125
00:08:56,245 --> 00:09:00,153
حسـنا أنت تريد البحث عن مسـاعدة
أي طريق سـتسلك

126
00:09:05,102 --> 00:09:07,661
فريق هارفي لكرة القدم غادروا المكان

127
00:09:07,796 --> 00:09:09,631
لذا المكان فارغ معظم الاسـابيع

128
00:09:09,632 --> 00:09:13,415
سـيكون عليها الذهاب باتجاه المخيم
ولكنها لم تفعل بل سـلكت الطريق المعاكس

129
00:09:14,796 --> 00:09:17,638
تم اجبارها على ذلك -
تفكير صائب  تيم هيا بنا -

130
00:09:20,647 --> 00:09:21,972
آثار الدماء

131
00:09:25,818 --> 00:09:28,032
كما خمنت تمام فردة الحذاء الأخرى

132
00:09:28,600 --> 00:09:30,137
الآن أي طريق سـلكت

133
00:09:36,757 --> 00:09:38,078
آثار عجلات سـيارة

134
00:09:39,636 --> 00:09:42,165
من وضوح آثار العجلات يبدو أنه
كان على عجلة من أمره

135
00:09:42,717 --> 00:09:45,238
من آثار العجلات يمكننا الوصول
الى نوع وموديل السـيارة

136
00:09:47,262 --> 00:09:48,665
أهلا بعودتك رئيس

137
00:09:50,149 --> 00:09:55,859
لو جعلتني أقود لوصلنا قبل نصف سـاعة من الآن -
نعم وأيضا لكانت جثثنا تنتظر أحدا ليسـتلمها -

138
00:09:56,140 --> 00:09:57,377
جيبز كان يسـمح لي أقود

139
00:09:57,620 --> 00:09:58,871
أريد الحياة لأسـباب كثيرة

140
00:09:59,057 --> 00:10:03,392
ربما أحد هذه الأسـباب صديقتك الغامضة -
انها ليسـت غامضة -

141
00:10:03,501 --> 00:10:04,935
ولم لم تعرفنا عليها

142
00:10:05,384 --> 00:10:07,052
....ان صداقتنا معقدة

143
00:10:25,645 --> 00:10:26,398
لا أحد

144
00:10:27,468 --> 00:10:28,594
هذا غريب

145
00:10:29,443 --> 00:10:33,610
أتفق معك يبدو أنهم كانو يبحثون عن شـيء

146
00:10:34,704 --> 00:10:36,085
أعني الشـقة

147
00:10:36,293 --> 00:10:41,019
بماذا يذكرك هذا المكتب زيفا -
أنت على حق -

148
00:10:41,640 --> 00:10:44,088
انه يشـبه -
ترتيب ماكجي -

149
00:10:47,156 --> 00:10:48,176
انظري الى هذا

150
00:10:50,159 --> 00:10:52,011
"معلومات "
"المستوى بي "
"مجال العمل الدعارة "
"صاحب عمل "
"سجل الجرائم "
"مشـترك بأعمال غير شـرعية "

151
00:10:52,132 --> 00:10:53,908
ملفات عن سـجل الجرائم

152
00:10:54,478 --> 00:10:55,904
كلها سـجلات جرائم

153
00:11:01,197 --> 00:11:04,282
أظن أنني أعرف في ماذا اسـتخدمت هذه الملفات

154
00:11:04,650 --> 00:11:05,676
"أهداف محتملة "

155
00:11:05,774 --> 00:11:07,317
إنهـا تسـتهدف الاشـخاص الذين لديهم سـجلات

156
00:11:16,066 --> 00:11:20,693
هذه هو رسـم المفقودة الذي أتت
من الشـاهدة التي رأتها البارحة

157
00:11:20,694 --> 00:11:23,840
وهذه صورة الضابطة سوليفان للمقارنة

158
00:11:23,841 --> 00:11:25,396
أظنها متطابقتان

159
00:11:25,397 --> 00:11:27,235
تعتقد دينوزو

160
00:11:28,001 --> 00:11:29,573
صورة السـائق ماكجي

161
00:11:30,273 --> 00:11:34,130
شـرطة فريدريكسبيرغ  قامت بتعميم السـائق الليلة -
هل وجدوه -

162
00:11:34,789 --> 00:11:36,264
آسـف رئيـس

163
00:11:36,955 --> 00:11:39,839
الامر يرجع اليك ......  بالطبع

164
00:11:42,941 --> 00:11:47,005
لم يجدوه الى الآن ولكن وجدنا شـخص
يشـبه الصورة في السـجلات

165
00:11:47,692 --> 00:11:48,934
جسـتن فاريس

166
00:11:48,935 --> 00:11:50,692
اعتقل بتهمة سـرقة السـيارات قبل 5 سـنوات

167
00:11:50,693 --> 00:11:54,166
حاليا يسـكن مع والدته التي ادعت أنها لم تره الليلة الماضية

168
00:11:53,249 --> 00:11:59,948
كان هناك 16 ملف في شـقة الملازم سوليفيان  -
ولماذا لم أحصل على صورهم أو أسـمائهم الى الآن -

169
00:12:01,478 --> 00:12:03,708
,...وأنا أيضا أنتظر أقصـد

170
00:12:03,793 --> 00:12:05,291
...يمكن فاريس ان يكون في

171
00:12:05,292 --> 00:12:06,846
مجموعة الملفات التي وجدناها

172
00:12:06,847 --> 00:12:07,908
يجب عليكم أن تجدوه

173
00:12:08,024 --> 00:12:09,297
أحسـنت عملا تيم

174
00:12:10,979 --> 00:12:12,517
الى نوع ما جيد ما فعلته توني

175
00:12:15,896 --> 00:12:18,532
....الا تلاحظ أنه أصبـح أكثر -
انسـانية -

176
00:12:19,527 --> 00:12:21,936
كنت سـأقول يبدو أكثر نضوجا
ولكن كلامك صحيح

177
00:12:22,353 --> 00:12:25,052
نعم يبدو أن الشـارب اثر عليه

178
00:12:25,250 --> 00:12:27,726
يمكن أنها طريقة منه لعمل فخ بنا

179
00:12:32,754 --> 00:12:35,460
هذه هي الملفات كلها -
يوجد ملف ناقص -

180
00:12:35,885 --> 00:12:38,321
ناقص ما هو ؟ -
واحد من الملفات -

181
00:12:38,721 --> 00:12:41,070
رقم الملف الناقص ألفا برافو 1016

182
00:12:41,612 --> 00:12:45,068
الاهداف -
طريقة الترتيب كانت على انها اهداف محتملة -

183
00:12:45,446 --> 00:12:46,724
ان تسـميات الملفات بألفا برافو

184
00:12:46,725 --> 00:12:49,348
تسـتخدم في الجيش للهجوم
على مواقع الموجودة في الخطة

185
00:12:49,349 --> 00:12:51,768
يمكن أنها تريد تفجيرهم

186
00:12:51,869 --> 00:12:53,663
وما المفقود أيضا من شـقة الملازم

187
00:12:53,664 --> 00:12:55,496
الغريب أنه ما بقي في الشقة

188
00:12:55,497 --> 00:12:57,324
هي النقود والمجوهرات هذا يعني
أنها ليسـت سـرقة

189
00:12:57,348 --> 00:12:59,137
يعني لم يكن هذا ما يبحثون عنه

190
00:12:59,730 --> 00:13:01,242
أخبريني عن هذه الملفات

191
00:13:01,815 --> 00:13:06,779
انها ملفات لحالة أشـخاص والمعلومات أخذت من الشـرطة -
ارى هذا لكن السـؤال لماذا ؟ -

192
00:13:06,872 --> 00:13:09,719
لأني أنا مسـتغربة أيضا -
آبي -

193
00:13:09,837 --> 00:13:13,724
كل هذه الاوراق طبعت من طابعة واحدة
هل تريد معرفة كيف عرفت

194
00:13:13,976 --> 00:13:16,484
الموديلات الحديثة من الطابعات تقوم
بطباعة الرموز على الصفحات

195
00:13:16,485 --> 00:13:19,066
لكي تسـهل عملية الحصول على رقم الطابعة
أو المبالغ المطبوعة فيها

196
00:13:19,067 --> 00:13:21,130
واو أصبت

197
00:13:21,033 --> 00:13:24,494
هذا يعني أيضا أن عملها على  كمبيوترها الشـخصي

198
00:13:24,610 --> 00:13:26,378
دعيني أرى -
ارغب في ذلك -

199
00:13:26,569 --> 00:13:28,265
ولكني لا أستـطيع الى الآن

200
00:13:29,911 --> 00:13:31,989
الكمبيوتر محطم بشـكل جيد

201
00:13:32,103 --> 00:13:33,886
الى الآن أحاول اسـتعادة الملفات من الهارديسك -
كم من الوقت يلزمك -

202
00:13:34,006 --> 00:13:37,648
مع الأخذ بالاعتبار حالة الجهاز

203
00:13:38,194 --> 00:13:39,050
يلزمني أيام

204
00:13:39,051 --> 00:13:40,981
آبي ليس لدينا وقت كافي
اطلبي ماكجي لمسـاعدتك

205
00:13:40,982 --> 00:13:42,843
انتظر هناك شـيء آخر

206
00:13:42,844 --> 00:13:45,057
لقد اجريت البحث على البصمات التي أخذت من السـيارة

207
00:13:45,134 --> 00:13:48,739
لقد وجدت تطابق لكل البصمات ما عدا 3 بصمات جزئية لليد -
أكملي -

208
00:13:49,189 --> 00:13:55,465
....وأسـتطيع اليقين أنها المراة التي كانت في الخلف
الملازمة آنا سوليفان ماكجي توصل الى ذلك -

209
00:13:55,814 --> 00:13:57,771
حسـنا هل أخبرك بهذا

210
00:13:59,842 --> 00:14:04,865
والبصمة الأخرى لم تكن للملازمة سوليفان

211
00:14:04,866 --> 00:14:06,221
كانت للذين خطفوها

212
00:14:06,222 --> 00:14:06,970
والبحث جاري

213
00:14:06,971 --> 00:14:08,889
جاستن فاريس

214
00:14:09,571 --> 00:14:11,323
ماكجي الذي أخبرك -
نعم -

215
00:14:11,324 --> 00:14:13,964
..... غريب لقد تغير الى -
واشي -

216
00:14:15,162 --> 00:14:16,360
صحيح

217
00:14:17,949 --> 00:14:20,617
السـبب هو في الـشـارب

218
00:14:22,309 --> 00:14:29,235
أريد من كل العملاء الموجودين لديك مولفاني
أن يبحثوا عن كل شـخص قابله فاريس

219
00:14:29,758 --> 00:14:33,147
يا مبتديء ...... تعال الى هنا

220
00:14:34,382 --> 00:14:39,831
عليك أن تخبر جيبز يما تعرفه
لا تتصل بي الشـارب حقيقي

221
00:14:41,166 --> 00:14:42,438
هل لديك مشـكلة في السـمع

222
00:14:44,323 --> 00:14:45,880
آه آسـف هل ناديتني

223
00:14:47,111 --> 00:14:48,800
لا أحد هنا غيرنا

224
00:14:50,988 --> 00:14:52,935
كنت تنادي العميل لي بهذا الاسم

225
00:14:52,936 --> 00:14:58,336
لكن بعد انتقاله الى القسم القانوني
لم أعرف من تريد

226
00:14:58,691 --> 00:15:02,071
لقد فهمت لا تريد أن نناديك باسم المبتديء

227
00:15:01,932 --> 00:15:03,290
الحياة تتغير

228
00:15:03,812 --> 00:15:09,221
سـأكون مديرك يا مبتديء

229
00:15:10,611 --> 00:15:12,950
مدير مؤقت

230
00:15:13,055 --> 00:15:14,926
وحصل أن تكون المدير  لأن جيبز اسـتقال

231
00:15:15,803 --> 00:15:17,453
الا تعتقد أني أعلم تقييم امكانياتكم

232
00:15:17,804 --> 00:15:20,041
لو حصل التقييم هذا لما كنت هنا دينوزو

233
00:15:25,427 --> 00:15:26,426
انت على حق

234
00:15:27,423 --> 00:15:29,129
اذا سـأل جيبز عني قل له أني ذهبت لشـراء القهوة

235
00:15:31,091 --> 00:15:32,324
...... توني لم أقصد

236
00:15:38,156 --> 00:15:39,164
ماكجي

237
00:15:40,072 --> 00:15:42,907
هل تعلم خبرتي كعميل في مكتب التحقيقات

238
00:15:43,992 --> 00:15:49,741
خبرتك 16 سـنة -
لن تريد أن تعرف ما كان شريكي في العمل يلقبني -

239
00:16:05,376 --> 00:16:07,321
لقد نجحت دينوزو

240
00:16:10,367 --> 00:16:14,957
تطوعت لهذه المهمة ولكن أحببت أن أعيد كل شـيء
الى وضعه الصحيح عميل جيبز

241
00:16:16,618 --> 00:16:21,823
أعترف بسـرقتي للسيارة ولكن لم أقم بالاختطاف

242
00:16:27,044 --> 00:16:28,226
اذن فسـر لي الصور ؟

243
00:16:28,989 --> 00:16:34,363
لم أدري أن هذه الفتاة الجميلة كانت في الخلف -
اسمها الملازمة آن سوليفان -

244
00:16:34,512 --> 00:16:35,124
أين أخفيتها

245
00:16:35,228 --> 00:16:44,604
اعترفت بسـرقتي للسيارة ماذا تريد أكثر من ذلك -
لكي تتفادى تهم الخطف والقتل -

246
00:16:44,706 --> 00:16:47,935
لا لم تمت كانت على قيد الحياة

247
00:16:47,936 --> 00:16:49,861
عندما كانت في الخلف وكانت تصيح وتتكلم

248
00:16:49,862 --> 00:16:50,618
بماذا كانت تتكلم

249
00:16:50,742 --> 00:16:54,274
لا اعرف بشـيء أنه تم مهاجمتها من أحدهم

250
00:16:54,705 --> 00:16:59,110
من ؟ -
لم أعرف ولكني لم أقتلها -

251
00:17:05,176 --> 00:17:07,723
ما رأيك -
يبدو أنه يتكلم الحقيقة -

252
00:17:08,833 --> 00:17:10,186
أقصد شـارب جيبز

253
00:17:10,539 --> 00:17:14,232
يعطيه شـكلا جديدا -
انه ليس جيبز الذي اعرفه -

254
00:17:14,865 --> 00:17:17,621
الاناس يتغيرون  -
انسان ربما -

255
00:17:17,720 --> 00:17:18,713
لكن ليس جيبز

256
00:17:18,793 --> 00:17:22,525
من الجيد أن أقول الحقيقة ولكن كان
باب السيارة مفتوحا والمحرك يدور

257
00:17:22,618 --> 00:17:25,212
لم استطع مقاومة سرقتها عميل جيبز

258
00:17:26,080 --> 00:17:27,009
من اين سـرقتها

259
00:17:27,413 --> 00:17:29,809
محطة تيكساكو على الطريق السـريع

260
00:17:30,793 --> 00:17:32,927
آخر مرة رأيت فيها هذه الجميلة

261
00:17:32,928 --> 00:17:34,444
أقصد الملازمة سوليفان

262
00:17:34,445 --> 00:17:37,656
من المرآة استيقظت وبدأت الصراخ

263
00:17:37,657 --> 00:17:38,607
آخر مرة

264
00:17:38,617 --> 00:17:42,409
في المخزن عندما تخلصت من السـيارة
وقد قمت بالاتصال بالشـرطة

265
00:17:42,700 --> 00:17:46,056
صحيح أني أقفلت الهاتف ولكني على الأقل
حاولت هذا يحسـب لي أليس كذلك

266
00:17:50,480 --> 00:17:54,563
مهلا مهلا تذكرت أن كان هناك سـيارة

267
00:17:54,564 --> 00:17:57,664
نوع هوندا ولونها فضي
اعتقدت ان هناك من شاهدني وأنا أسـرق السـيارة

268
00:18:03,656 --> 00:18:04,988
هل شـاهدت السـائق

269
00:18:05,306 --> 00:18:10,845
لا لأنه كان مغطي وجهه لكنني متأكد أنه كان يتبعني

270
00:18:11,949 --> 00:18:13,554
عليك أن تبحث عنه

271
00:18:13,642 --> 00:18:14,998
لسـت من اختطف الفتاة

272
00:18:15,119 --> 00:18:19,855
لكنك الحثالة التي تركتها تموت هناك

273
00:18:24,653 --> 00:18:26,414
زيفا ذهب الى محطة الوقود التي أخبرنا عنها

274
00:18:26,415 --> 00:18:29,923
وتم التحقق أن هناك من طلب رقم الطواريء ثم قطع الاتصال

275
00:18:30,425 --> 00:18:31,607
داكي يريد رؤيتك

276
00:18:32,266 --> 00:18:33,194
ماذا يريد ؟

277
00:18:33,195 --> 00:18:35,143
...يريد أن يخبرك

278
00:18:35,144 --> 00:18:38,480
عن الملفات التي وجدت في شـقة الملازمة ربما عليك سـؤاله

279
00:18:38,554 --> 00:18:43,316
هل تظن أن فاريس بريء  -
لا أدري هل تحققت من البصمات التي أرسـلتها الى آبي -

280
00:18:44,654 --> 00:18:47,655
عزيزتي انتي جذابة

281
00:18:48,335 --> 00:18:55,768
من المحزن ان الرجال يهتمون باجسامكم قبل عقولهم

282
00:18:56,062 --> 00:19:02,078
علي الاعتراف أني كنت فريسـة لهذا الاهتمام -
أعتقدت أنك تتكلم مع الجثث هذه عادتك -

283
00:19:02,386 --> 00:19:05,331
اشـياء كثيرة تغيرت منذ استقالتك

284
00:19:05,332 --> 00:19:09,016
لحسـن الحظ لم يعد مهما وجود الجثة
لعمل التحليل النفسـي عليها

285
00:19:09,017 --> 00:19:12,997
وهذا ما أقوم به مع ملازمتنا المفقودة

286
00:19:12,992 --> 00:19:14,337
سـمعت أنك نجحت

287
00:19:14,825 --> 00:19:19,839
حفل التخرج أيضا كان جيدا
وكل اصدقاء العمل كانوا هنا

288
00:19:21,382 --> 00:19:22,666
ماذا لديـك

289
00:19:26,649 --> 00:19:29,592
هنا مجموعة من الأفلام الخاصة بالملازمة

290
00:19:29,857 --> 00:19:33,654
مثل فيلم توسكان سن ، سابرينا
جوسـت (الشـبح)، فرايد جرين توماتو

291
00:19:33,655 --> 00:19:36,944
وطبعا توني حكم على هذه
الافلام أنها افلام المراهقين

292
00:19:36,968 --> 00:19:40,161
ومما يبدو واضحا أنها تعاني من مرض نفسـي ما

293
00:19:40,442 --> 00:19:46,291
وتشـبه في هذا تيموثي وهي مهتمة
بالروايات البوليسية والتجسس

294
00:19:46,292 --> 00:19:47,292
"رواية أكثر الجواسـيس مطلوب القبض عليهم"

295
00:19:46,805 --> 00:19:50,177
والمهم أكثر في هذه المجموعة

296
00:19:50,433 --> 00:19:51,786
تقرير الحالة الجسـدية

297
00:19:52,238 --> 00:19:56,440
كشـف أنها تملك مهارات تكتيكية
خاصة مع أقل نسـبة من الخطـأ

298
00:19:56,757 --> 00:19:59,303
مما يعني أنهـا موهوبة للغاية

299
00:20:00,434 --> 00:20:01,995
وأيضـا كثيرة الذهاب في الرحلات

300
00:20:02,381 --> 00:20:03,628
لكن لاحظ هذا

301
00:20:04,581 --> 00:20:08,457
لوحدها -
أعلم أنك تملك الجواب لذهابها وحدها -

302
00:20:09,560 --> 00:20:12,123
ماذا الفكرة التي تريد ايضالها الي  دكتور

303
00:20:13,146 --> 00:20:16,584
نعم هذه المرأة ذات كفاءة عالية

304
00:20:16,585 --> 00:20:19,281
ولكن في العمليات السـرية الغريبة

305
00:20:19,282 --> 00:20:21,705
وهذه الملفات التي تملكها

306
00:20:21,706 --> 00:20:25,466
تعطيها الرغبة في السـيطرة على نفسـها

307
00:20:25,467 --> 00:20:26,700
وعلى هؤلاء الاشـخاص

308
00:20:27,308 --> 00:20:28,697
لكنك لم تعرف ما الي تريد منهم

309
00:20:29,135 --> 00:20:34,180
هذا ما عندي  قلته لك -
جيبز جيبز تعال الى هنا جيبز -

310
00:20:36,470 --> 00:20:42,817
ان استنتاج ماكجي عن البصمة كان خاطئا -
البصمة لا تعود الى فاريس -

311
00:20:42,943 --> 00:20:44,989
اذن تعود لمن -
حسـنا -

312
00:20:45,053 --> 00:20:49,646
لم نعرف الى الآن ولكن هذا يعني شـيئا واحدا -
يعني أنه كان معها شـخص آخر -

313
00:20:57,226 --> 00:21:01,864
يدعي فاريس أنه لم يلاحظ وجود الملازمة
في السـيارة عندما سـرقها

314
00:21:01,865 --> 00:21:04,097
وعند بدأها بالصراخ قام بالتخلص منها والسـيارة

315
00:21:04,098 --> 00:21:05,960
مما يعني انه من قام بخطف فاريس

316
00:21:05,961 --> 00:21:08,393
كان يبتعهما لكي يسـتعيد الملازمة

317
00:21:08,781 --> 00:21:15,403
مع هذا لم تعرفي لماذا تحتفظ بالملفات -
يمكن تسـتخدمها للابتزاز ، التجسس أو الاغتيالات -

318
00:21:16,366 --> 00:21:20,116
انها اسـباب محتملة ولكن لماذا يريدون اختفائها

319
00:21:20,239 --> 00:21:23,714
يبدو أننا نسـينا شـيئا
صدقيني ليس في هذه الحالة -

320
00:21:25,951 --> 00:21:27,816
يمكن أنها بتنفيذ عمليات التخفي

321
00:21:27,817 --> 00:21:31,176
انها مجنونة كمبيوتر وتقوم بعمل البرامج من بيتها

322
00:21:31,177 --> 00:21:34,399
ومن اقوال زملائها هي النسـخة الثانية لماكجي

323
00:21:34,768 --> 00:21:37,723
لأنها مجنونة كمبيوتر يعني أنه غطاء جيد لها -
غطاء لأي -

324
00:21:37,869 --> 00:21:39,247
لا زلنا نحاول معرفة ذلك رئيس

325
00:21:39,661 --> 00:21:43,802
هل حصلتم على اشرطة المراقبة من محطة الوقود -
لم يحالفنا الحظ لأن نظام المراقبة تعطل قبل شـهر -

326
00:21:43,900 --> 00:21:45,468
ان آثار اطارات السـيارة طابقت قصة فاريس

327
00:21:45,469 --> 00:21:48,598
تعود الى سـيارة هوندا أكورد

328
00:21:48,599 --> 00:21:50,489
لنأمل أن آبي وماكجي توصلا الى جواب

329
00:22:04,642 --> 00:22:06,199
لن أسـمي هذا حظهم السـيء

330
00:22:07,665 --> 00:22:10,401
كمبيوترك يحترق -
ماكجي كمبيوتري يحترق -

331
00:22:10,436 --> 00:22:11,996
سـأتحقق من درجة التبريد

332
00:22:21,584 --> 00:22:23,392
ليست مضحكا جيبز

333
00:22:24,689 --> 00:22:27,433
لا شـيء -
اخبريتي هل وصلتم الى شـيء -

334
00:22:27,619 --> 00:22:29,906
توصلنا الى شـيء ولكن لم نعرف ما هو

335
00:22:29,907 --> 00:22:34,579
ويبدو أنه جدولها الزمني بتنفيذ العمليات -
المشـكلة ان الجدول الزمني مشـفر -

336
00:22:35,193 --> 00:22:36,769
ونحاول فك شـيفرته

337
00:22:36,998 --> 00:22:42,699
حاول اكثر ماكجي لأن فرص العثور
عليها حية بعد 48 يساوي صفر

338
00:22:42,750 --> 00:22:45,203
آسـف أعرف أنك تعلم هذا -
لا تعتذر دينوزو -

339
00:22:45,204 --> 00:22:46,543
هي دليل الضعف

340
00:22:46,843 --> 00:22:48,494
مع ذكر انك مزعج

341
00:22:48,562 --> 00:22:53,380
هذا ما حصلنا عليه من البحث في كمبيوترها الى الآن

342
00:22:54,165 --> 00:22:55,616
مورفبرو

343
00:22:55,732 --> 00:22:58,442
انه افضل برنامج معالجة الصور

344
00:22:58,786 --> 00:23:01,459
هذا غريب لأن كلفة ترخيصة تساوي 5000 دولار

345
00:23:01,595 --> 00:23:04,327
راتب سوليفان عالي -
ولكن على ماذا -

346
00:23:04,470 --> 00:23:08,984
من خصائص برنامج مورفيو يغير
على شكل الوجه في الصورة

347
00:23:10,697 --> 00:23:18,751
هل تعلم انها تشـبه العجوز التي مثلت
في فيلم انقاذ الجندي راين قام مات ديمون

348
00:23:18,776 --> 00:23:21,435
ابي لقد رأيت برنامج مثل هذا من قبل

349
00:23:21,436 --> 00:23:26,733
كانو يستخدموه في تزوير الجوازات والهويات

350
00:23:26,734 --> 00:23:30,460
آبي تقولين أنه لم تصلي الى شـيء

351
00:23:30,805 --> 00:23:31,807
جيبز

352
00:23:31,893 --> 00:23:34,990
زيفا تتكلم عن التازيين منذ متى
ونحن نتكلم عن النازيين

353
00:23:34,991 --> 00:23:36,644
آبي -
ليس لدي اي شـيء لقوله -

354
00:23:37,105 --> 00:23:39,045
حتى نسـتطيع كسـر برنامج الشـيفرة

355
00:23:39,057 --> 00:23:40,173
حتى لو اذا

356
00:23:40,174 --> 00:23:42,510
حتى لو اذا لكن برنامج الحماية من أعلى المسـتويات

357
00:23:42,511 --> 00:23:44,981
هل يمكن لكلمة السـر المسـاعدة

358
00:23:44,982 --> 00:23:47,131
داكي نعم تسـاعدنا ولكن لا نعرف كلمة السـر

359
00:23:47,132 --> 00:23:50,641
لقد قمت بامضاء الليل بطوله احاول
ما الذي استخدمته ككلمة للسـر

360
00:23:51,102 --> 00:23:54,353
يمكن لدي بعض الاقتراحات
جرب كلمة كورال جابيلز

361
00:23:55,481 --> 00:23:56,934
"كلمة السـر خطـأ"

362
00:23:58,148 --> 00:24:00,294
فيدلرز جرين

363
00:24:01,417 --> 00:24:02,928
" كلمة السـر خاطئة"-
هامبتون ان -

364
00:24:03,834 --> 00:24:07,995
محاولة جيدة منك داكي توني زيفا معي -
جرب سبانيش روز -

365
00:24:08,441 --> 00:24:11,113
"مسـموح دخول النظام "
واو -
كلمة السـر صحيحة -

366
00:24:12,442 --> 00:24:14,782
..... داكي الذي فعلته لا يمكن وصفه الا -
دخول الى عقل سوليفان -

367
00:24:15,755 --> 00:24:18,918
وهذا هو العلم ليس كما يقولون فن

368
00:24:22,951 --> 00:24:26,427
على مايبدو أن الملازمة سوليفان
كانت تسـتهدف اشـخاص معينين

369
00:24:26,813 --> 00:24:31,821
انها تسـخدم كل مهاراتها وما تعلمته
في الجيش لكي تجد الرجل المناسب

370
00:24:32,948 --> 00:24:35,922
وبسـبب ذلك أصبحت مجنونة

371
00:24:37,048 --> 00:24:38,430
دكتور ميلير

372
00:24:39,825 --> 00:24:47,006
يبدو أنها كانت تسـتخدم برنامج مورفيرو
لكي تتنبأ بأولادها في حال تزوجت من هؤلاء

373
00:24:47,477 --> 00:24:49,717
غباء ليسـت طريقة للبحث عن زوج

374
00:24:50,031 --> 00:24:53,522
هل تعلم أن الاختيار لشريك الحياة
ليس بالأمر السـهل

375
00:24:53,653 --> 00:24:55,724
من الذي لا يرغب بمعرفة
كل شـيء قبل اتخاذا القرار

376
00:24:55,725 --> 00:24:57,425
اليس الموعد من يجعلك تعرف كل شـيء تريد عن الشـخص الآخر

377
00:24:57,708 --> 00:24:59,533
عليك أن تتعرف على امرأة
ماكجي وتذهب معها في موعد

378
00:25:00,218 --> 00:25:03,068
اتسـائل كيف يكون شكل اطفالكما
ان انت وزيفا تزوجتما

379
00:25:09,398 --> 00:25:11,302
هكذا سـيكون شـكله

380
00:25:15,087 --> 00:25:16,645
يا ترى كيف سـكون اذا كان جيبز والمديرة

381
00:25:21,940 --> 00:25:25,398
سـيكون من الرائع لو التقيا وتزوجا وانجبا

382
00:25:25,527 --> 00:25:29,821
حتى لو كان جيبز أبوها سـأقوم بمواعدتها -
ولا مرة واحدة دينوزو -

383
00:25:32,376 --> 00:25:36,021
انت والمديرة ثنائي جيد -
ماكجي أدخل على هذا الموقع -

384
00:25:36,165 --> 00:25:40,719
بينما ثلاثتكم تلعبون آبي وجدت
أين كانت الملازمة قبل اختطافها

385
00:25:40,854 --> 00:25:41,763
كانت على موعد

386
00:25:41,894 --> 00:25:46,599
لقد كانت على بريدها الالكتروني بطاقة دعوة الى حفلة
ومدة الحفلة 3 ايام  وقد اختطفت في اليوم الأول

387
00:25:46,677 --> 00:25:49,905
ومحطة الوقود قريبة الفندق
الذي نزلت فيه على بعد 2 حي

388
00:25:49,906 --> 00:25:53,177
اذن صراخها لم يكن بسـبب الهجوم عليها بل

389
00:25:53,662 --> 00:25:55,194
كانت تتحدث عن الموقع

390
00:25:55,343 --> 00:25:58,817
ان هذا الموقع من أقوى المواقع
وافضلها اذ أن نسـبته هي 85 بالمئة

391
00:25:58,885 --> 00:26:00,981
لأجل ماذا ؟ -
للزواج -

392
00:26:00,982 --> 00:26:02,615
ماذا عن الخطف ماكجي

393
00:26:03,158 --> 00:26:06,451
سـأقوم بجلب أسـماء المِشـتركين في ذلك الحدث -
لقد حاولت -

394
00:26:06,769 --> 00:26:12,112
لا فائدة أيضا من معرفة ذلك لأن محاميهم
قال أن هذا الموقع يعتمد على السـرية التامة

395
00:26:12,500 --> 00:26:15,175
هل تريد مذكرة تفتيش رئيس -
ليس لدينا الوقت لاستحضارها -

396
00:26:15,425 --> 00:26:21,029
لن استطيع معرفته ولكنه نفس الشـخص
الذي كان في ليلة الأحد

397
00:26:21,204 --> 00:26:26,137
ان هذا الموقع يحوي الكثير
من النسـاء المؤهلات للزواج

398
00:26:26,565 --> 00:26:31,154
وكل ليلة تتمنى تحقق الحلم
والعثور على شريك الحياة

399
00:26:32,016 --> 00:26:33,376
هذا ما سـمعته

400
00:26:34,749 --> 00:26:39,596
حسـنا لقد تذكرت ذهابي الى الحفلة مرة واحدة

401
00:26:39,597 --> 00:26:42,443
بعد الانتهاء من القضية يجب
علينا الجلوس مع بعضنا للتحدث

402
00:26:43,180 --> 00:26:47,411
والمهم أن النسـاء من تتغير وليس الرجل

403
00:26:47,412 --> 00:26:48,885
لذا سـنقوم بالعمليات القديمة في الضبط

404
00:26:48,886 --> 00:26:53,539
زيفا هل تعتقدين أنك الافضل في عمليات التخفي

405
00:26:55,982 --> 00:26:57,288
هل متأكد من الشـكل

406
00:26:57,720 --> 00:26:59,812
بالطبع

407
00:27:00,040 --> 00:27:06,397
لقد جعلنا من زيفا نسـخة
مشـابهة للملازمة سوليفان

408
00:27:06,862 --> 00:27:11,580
أرجو أن يكون هذا التشـابه يثير مختطفها

409
00:27:12,058 --> 00:27:13,690
هل تعتقد أنه سـيبحث عن مرأة أخرى داكي

410
00:27:13,812 --> 00:27:19,386
لا لا لا ما أعتقده أنه يريد ابعاد الشـبهات
عنه لذا لن يكون هناك أي خطر

411
00:27:20,046 --> 00:27:21,639
نظارات مزودة بكاميرا فيديو

412
00:27:26,816 --> 00:27:28,203
عمل رائع ماكجي

413
00:27:28,374 --> 00:27:29,558
اشـبه الحمقى

414
00:27:29,828 --> 00:27:31,230
هذا المقصود

415
00:27:31,833 --> 00:27:34,677
وهذا جهاز ماسـح البصمة لا سـلكي وصغير الحجم

416
00:27:34,678 --> 00:27:38,903
وهذا الذي سـيقوم بمطابقة بصمات الرجال في الموعد
مع البصمة المجهولة التي وجدت في السـيارة

417
00:27:38,904 --> 00:27:44,395
لكن يجب عليك أن تاخذي اصبع السبابة اليمنى
للرجال الموجودين وتمرريها في الجهاز

418
00:27:44,396 --> 00:27:46,661
حقا هذا كل ما في الأمر آبي

419
00:27:46,923 --> 00:27:48,530
وكيف تقترحين عمل هذا

420
00:27:48,570 --> 00:27:50,084
الارتجال  هذا الجواب

421
00:27:50,085 --> 00:27:55,132
الهدف من المهمة أن نعرف من الذي
يقود سيارة الهوندا الاكورد الفضية

422
00:27:55,577 --> 00:27:57,893
اسـئلة -
فقط سـؤال واحد -

423
00:27:58,156 --> 00:28:01,208
هل يمكنكم شـرح المواعدة السـريعة ؟

424
00:28:01,209 --> 00:28:07,128
ترجمة أبو شـديد
أرجو أن تنال إعجابكم
في أمان الله

425
00:28:07,447 --> 00:28:08,879
المواعدة السـريعة

426
00:28:09,336 --> 00:28:13,961
كنت أعتقدك تمزح -
سـتبلين جيدا زيفا زواجي كان أسـرع من هذا -

427
00:28:14,566 --> 00:28:16,521
الان فهمت لماذا

428
00:28:16,802 --> 00:28:18,215
توني تقرير الحركة

429
00:28:18,236 --> 00:28:20,099
السيارة لم أجدها في المواقف

430
00:28:20,100 --> 00:28:22,385
وأيضا يبدو عليها أنها بدأت تتوتر

431
00:28:22,419 --> 00:28:27,754
وسـتكشـف العملية ويبدو أنها
مجنونة بدون التجسس

432
00:28:28,516 --> 00:28:29,761
هل قال عني مجنونة

433
00:28:29,937 --> 00:28:32,423
ما رأيكما ان ..... تصمتا

434
00:28:32,524 --> 00:28:33,603
أهلا بكم

435
00:28:33,604 --> 00:28:36,135
يبدو اننا نعاني من ازدياد أعداد الراغبين
في المواعدة لذا الرجاء منكم أن تكونوا

436
00:28:36,136 --> 00:28:37,374
صادقين مع أنفسـكم

437
00:28:37,375 --> 00:28:41,489
والبدء عند سماع صوت الجرس

438
00:28:42,802 --> 00:28:45,167
نتالي مرحبا أنا لاري

439
00:28:45,523 --> 00:28:49,539
أهلا اسم العائلة -
ويسـت -

440
00:28:50,287 --> 00:28:55,819
أنا أعمل موظف اسهم ولكن هذا الشـيء
أصبح مهما جدا بالنسـبة الي

441
00:28:57,588 --> 00:28:59,734
قولي لي من انت

442
00:29:00,651 --> 00:29:12,317
أحب الكمبيوتر و...أيضا بعض الاشياء التي تجلب لك شعور -
الحب -

443
00:29:13,050 --> 00:29:16,204
هل أخبرك أحد أنك جذابة يا نتالي

444
00:29:16,331 --> 00:29:20,166
أخي فقط -
هذا جيد -

445
00:29:20,281 --> 00:29:22,136
البصمة يا زيفا

446
00:29:22,607 --> 00:29:26,750
اتعرف شـعوري -
البصمة يتم استخراجها الآن -

447
00:29:27,065 --> 00:29:28,999
جاري -
اسمي لاري -

448
00:29:29,273 --> 00:29:32,238
ماالذي بين يديك -
انه يسمى يقيس مقياس المزاج لديك-

449
00:29:32,691 --> 00:29:37,283
لأعرف هل انت في مزاج جيد -
آها طريقة جديدة لقد أعجبتني -

450
00:29:38,676 --> 00:29:40,413
هناك شـيء غريب في عينيك

451
00:29:40,873 --> 00:29:44,204
انها من الحساسية

452
00:29:45,301 --> 00:29:48,233
ما نوع سـيارتك ؟ -
وهل هذا السـؤال مهم -

453
00:29:48,639 --> 00:29:56,429
... بصراحة الحديث عن السـيارات يجعلني أكثر .. لاري -
بورش -

454
00:29:56,589 --> 00:29:59,174
بور..... بورش تملك -
نعم -

455
00:29:59,357 --> 00:30:02,927
انها قريبة من المكان -
انها سـيارة جميلة -

456
00:30:03,071 --> 00:30:04,448
"لا يوجد تطابق "
لا أحد

457
00:30:04,978 --> 00:30:07,709
بقي 24 رجل آخر -
زيفا لم تطابق البصمة -

458
00:30:07,854 --> 00:30:09,982
تعرف هذا مسـبقا يا جيبز

459
00:30:10,409 --> 00:30:16,762
ولقد اثبتي جدارتك زيفا دايفد

460
00:31:00,973 --> 00:31:06,673
هل ترغب بكأس ثانية سيدي -
آه لم لا شـكرا جراهم -

461
00:31:09,390 --> 00:31:10,943
هل تحب هذا النوع من المواعدة سيدي

462
00:31:11,507 --> 00:31:14,482
لماذا تسـأل وهل أبدو كأحدهم ؟

463
00:31:14,483 --> 00:31:17,993
يجب علي السـؤال سـيدي لأنهم
لا يسـتهلكون الكثير من الشـراب

464
00:31:18,908 --> 00:31:20,224
انه حظي

465
00:31:20,518 --> 00:31:23,999
في الحقيقة أنا أنتظر صديقتي التي

466
00:31:24,624 --> 00:31:26,363
تعرفت عليها من خلال الموقع

467
00:31:26,364 --> 00:31:28,818
والمفروض ان اقابلها قبل ساعة

468
00:31:28,898 --> 00:31:30,492
هذه صورتها ؟

469
00:31:34,010 --> 00:31:35,315
هل تعرفت عليها

470
00:31:37,024 --> 00:31:44,752
سـيئة السـمعة أراها كل يوم أحد بعد الظهر -
حقا -

471
00:31:45,247 --> 00:31:47,205
هل تأتي عادة لوحدها ؟

472
00:31:47,235 --> 00:31:49,649
تأتي مع كل حفل للمواعدة السـريعة الاحد الماضي

473
00:31:49,650 --> 00:31:52,634
جاء رجلان قدما لها المشـروب

474
00:31:52,635 --> 00:31:54,844
تعلم كيف ينتهي الأمر -
نعم -

475
00:31:55,001 --> 00:31:56,277
بالتأكيد أعرف

476
00:31:56,506 --> 00:31:59,306
هل أحدهم موجود هنا ؟

477
00:32:00,028 --> 00:32:08,032
هذا أحدهم نعم هناك مع المرأة التي تلبس النظارات -
شـكرا -

478
00:32:08,329 --> 00:32:14,460
هل سـمعت رئيس ؟ -
نعم زيفا حاولي أخذ البصمة لأن الوقت يداهمنا -

479
00:32:14,461 --> 00:32:16,723
بالتأكيد

480
00:32:16,853 --> 00:32:20,911
أعتبر النظارات شـيء روحي

481
00:32:20,912 --> 00:32:23,969
الاطار والعدسات طريقة الصناعة

482
00:32:23,970 --> 00:32:27,192
هل تعلم أشـعر بأننا قريبين من بعضنا كالفن

483
00:32:27,544 --> 00:32:34,354
حقا -
بالتأكيد شـيء شـعور لامثيل له -

484
00:32:35,563 --> 00:32:38,696
ليسـت كافية -
زيفا نحتاج الى بصمة أفضل من هذه -

485
00:32:38,697 --> 00:32:40,706
لدينا الاسم

486
00:32:41,512 --> 00:32:46,145
الاسم كالفين هوبر بلغ عن سرقة سيارته
ليلة الاحد الماضي في فيرفاكس

487
00:32:46,871 --> 00:32:51,473
يبدو أنه كان يتتبع فاريس -
توني اقبض عليه بهدوء -

488
00:32:52,247 --> 00:32:54,482
سـأعترض الآن طريقه رئيس

489
00:32:57,159 --> 00:33:01,052
هل تريد ان نذهب لتناول وجبة مع بعضنا كالفن -
تعنين أنا وانتي

490
00:33:01,144 --> 00:33:04,606
بالطبع -
بالتأكيد أرغب في ذلك -

491
00:33:05,072 --> 00:33:11,025
أو ما رأيك بأن نذهب مباشـرة الى تناول الحلوى

492
00:33:11,631 --> 00:33:13,674
هل تعلمين أنه أول مرة أقوم بهذا

493
00:33:14,232 --> 00:33:15,678
كالفن هوبر -
نعم أنا -

494
00:33:16,678 --> 00:33:23,009
ارفع يدك عني والا سـأنتزعها وادفنها معك

495
00:33:24,020 --> 00:33:26,430
لا يوجد تطابق في البصمة -
ماذا تقول -

496
00:33:28,056 --> 00:33:30,481
اعمل الفحص مرة ثانية -
انه ليس رجلنا المطلوب -

497
00:33:39,270 --> 00:33:41,205
ليس لديكم الحق في القبض

498
00:33:41,402 --> 00:33:43,565
انت لسـت مقبوضا عليك كالفين -
الى الآن -

499
00:33:45,245 --> 00:33:49,338
فقط نريد أن تجاوبنا على بعض الاسـئلة -
وأيضا لم تقرأو علي حقوقي -

500
00:33:49,417 --> 00:33:51,481
لأنك لسـت متهما -
الى الآن -

501
00:33:51,482 --> 00:33:52,498
زيفا توقفي

502
00:33:52,803 --> 00:33:54,080
آسـفه

503
00:33:56,989 --> 00:33:59,508
عليك أن تفخر به -
دينوزو -

504
00:34:00,192 --> 00:34:06,418
لقد أثبت جداراته في قيادة الفريق -
بالتأكيد ولهذا قمت بتعليمه -

505
00:34:08,068 --> 00:34:11,407
بالأصح أبدع في القيادة للفريق

506
00:34:11,539 --> 00:34:13,354
اذن اعطيه فرصته جين

507
00:34:14,894 --> 00:34:18,129
هل تعتقد أنه مسـتعد ؟
متأكد من ذلك

508
00:34:18,932 --> 00:34:20,296
ولماذا لا تقول له هذا

509
00:34:20,297 --> 00:34:21,946
ثقي بي

510
00:34:21,947 --> 00:34:25,220
ان دينوزو رآى أن سـيكون فريقه الخاص
سـتعرفين ذلك

511
00:34:25,269 --> 00:34:27,781
كل العالم سـيعرف بذلك

512
00:34:33,658 --> 00:34:37,033
لقد ابلغت عن سرقة سـيارتك الأحد الماضي -
وما في ذلك -

513
00:34:37,156 --> 00:34:40,847
هل هذا نوع من الجريمة -
لا لا بالطبع لا -

514
00:34:40,989 --> 00:34:45,360
......ولكن تقديم بلاغ كاذب للشـرطة يعتبر -
جريمـة -

515
00:34:46,217 --> 00:34:48,645
أعتقد أني بحاجة الى محامي

516
00:34:48,753 --> 00:34:54,894
لن يلزمك المحامي لأنك لسـت متهما في شـيء -
هل هذا يعني أني حر في الذهاب في أي وقت -

517
00:34:54,986 --> 00:34:56,226
بالتأكيد

518
00:34:59,173 --> 00:35:00,692
مالم نقوم بتوجيه الاتهام اليك

519
00:35:01,464 --> 00:35:12,780
كالفين القبض عليك يلزمني الكثير من كتابة
التقارير لذا كل ما اريده منك الحقيقة

520
00:35:13,796 --> 00:35:15,550
ولكن الحقيقة أن سـيارتي سـرقت

521
00:35:15,692 --> 00:35:20,992
وهذا سـيلصق التهمة بك لأنك بلغت
أنها سـرقت من بيتك في فيرفاكس

522
00:35:21,524 --> 00:35:23,363
وحفلة التواعد السـريع مدة ثلاث أيام

523
00:35:23,364 --> 00:35:25,880
في بلمار وكنت هناك كل يوم

524
00:35:25,881 --> 00:35:27,278
والدفع كان نقدا

525
00:35:27,279 --> 00:35:29,162
ومن الحكمة ان تفعل ذلك

526
00:35:29,163 --> 00:35:32,609
بما أنك متزوج وتبحث عن مواعدة سـريعة

527
00:35:32,627 --> 00:35:41,355
علينا التحدث مع زوجته -
لا لحظة ، ارجوكي  سـيارتي لم تسـرق من منزلي -

528
00:35:41,544 --> 00:35:42,763
يجب الا تعلم بالامر ارجوكي

529
00:35:42,923 --> 00:35:48,390
ان زوجتي تسكن مع اختها في نيوجرسي
ولدينا طفل ارجوكم لا تخبروها

530
00:35:48,773 --> 00:35:51,862
متزوج منذ 18 سـنة

531
00:35:52,408 --> 00:35:54,488
كنت ابحث عن المتعة فقط لا غير

532
00:35:57,151 --> 00:35:59,678
نريد ان نعرف متى وأين

533
00:35:59,679 --> 00:36:05,026
في اليوم الاول من الحفلة اطلقت العنان -
صدمت لسـماع هذا -

534
00:36:05,027 --> 00:36:08,024
ذهبت الى محطة توكسيكو

535
00:36:08,025 --> 00:36:09,957
...لشـراء التبغ والشـراب

536
00:36:09,958 --> 00:36:13,021
لقد غبت لدقيقة

537
00:36:13,022 --> 00:36:15,725
الى أنني رأيت ذلك الشـاب الذي سـرق سـيارتي

538
00:36:15,735 --> 00:36:17,048
هل لديك أوصافه

539
00:36:17,506 --> 00:36:19,404
رجل أبيض طولك تقريبا

540
00:36:19,405 --> 00:36:21,316
وكان يغطي رأسه بطاقية شيكاغو بولز

541
00:36:21,317 --> 00:36:23,755
هذا ما استطعت رؤيته

542
00:36:23,756 --> 00:36:24,965
ليس كفاية

543
00:36:24,966 --> 00:36:26,629
سـأتصل وذلك لأنك لمستني

544
00:36:26,630 --> 00:36:32,333
انتظري انتظري ..... لحظة
اعطيني لحظة ..... فقط لحظة للتذكر

545
00:36:32,334 --> 00:36:34,840
عندما لحقته به

546
00:36:34,841 --> 00:36:37,228
رأيته يسـتخدم الهاتف العمومي

547
00:36:36,984 --> 00:36:39,084
وأقسـم أن هذا ما لدي

548
00:36:40,214 --> 00:36:42,792
فاريس سـرق سـيارة الملازمة وهي فيها

549
00:36:42,793 --> 00:36:45,345
في السـاعة السـادسـة

550
00:36:45,346 --> 00:36:47,632
ورجل القبعة قام سـرقة الهوندا

551
00:36:47,633 --> 00:36:49,462
في نفس الوقت وقام لاللحاق بفاريس

552
00:36:49,480 --> 00:36:52,380
هل تعتقد أنهما مشـتركان في العملية -
هذا ممكن -

553
00:36:52,617 --> 00:36:54,228
غير صحيح ليسا مشتركان

554
00:36:54,760 --> 00:36:58,905
رجل القبعة سـرق سـيارة الملازمة أولا أحس أن أحدا
يراقبه في المحطة لذا توقف وتكلم في الهاتف

555
00:36:58,906 --> 00:37:01,314
ولكن فاريس سبقة وسـرق السـيارة

556
00:37:01,397 --> 00:37:06,327
لذا سـرق السـيارة الأخرى ليتبع فاريس -
اذا اردت اسـترجاع الملازمة يجب عليه سرقت سيارة أخرى -

557
00:37:07,205 --> 00:37:11,382
يجب علينا رفع البصمات عن الهاتف الذي تحدث منه -
ماكجي أحضر الهاتف -

558
00:37:12,159 --> 00:37:15,809
أعرفكم على الهاتف 1 دي تو
من شـركة ويسترن تيكنولوجي

559
00:37:15,810 --> 00:37:18,974
الذي صنع سـنة 1989

560
00:37:18,979 --> 00:37:23,482
لحسن الحظ وجدت 3 بصمات مجهولة
وهذه البصمات طابقت البصمة المجهولة

561
00:37:23,483 --> 00:37:26,286
الموجودة في سـيارة الملازمة سوليفان

562
00:37:28,795 --> 00:37:32,574
اذن رجل القبعة هو الخاطف -
هل تحققتي من الارقام التي اجريت من الهاتف ليلة الاحد -

563
00:37:32,731 --> 00:37:34,114
تم انجازها زيفا

564
00:37:34,964 --> 00:37:39,375
ظهرت نتائج التتبع لقد اجريت 4 اتصالات تلك الليلة

565
00:37:39,843 --> 00:37:43,487
لهذا شـركات الهاتف المدفوع
اندثرت بسـبب ظهور الموبايل

566
00:37:43,488 --> 00:37:46,220
ولهذا والمكان الوحيد الذي يمكننا فيه
استعمال الهاتف المدفوع في الطائرة

567
00:37:46,221 --> 00:37:49,481
لأنه غير مسـموح باتسـتخدام الهاتف المحمول في الطائرة

568
00:37:49,482 --> 00:37:51,785
آبي وماذا عن ملازمتنا المفقودة -
صحيح  -

569
00:37:52,563 --> 00:37:55,339
3منها كانت لشـركات التاكسـي

570
00:37:55,340 --> 00:38:01,279
وواحدة كانت على مسـتودع للتأجير في فريدسبيرغ
انه قريب من هنا هذا العنوان

571
00:38:06,628 --> 00:38:11,086
آبـي أحسـنت عملا

572
00:38:13,987 --> 00:38:17,993
بيرت هذه الكلمتين لن أنسـاهم لأنها تقدرني

573
00:38:20,570 --> 00:38:40,225
" ترجمة أبو شـديد "
في أمـان اللـه

574
00:38:49,798 --> 00:38:50,903
لا أحد

575
00:38:51,019 --> 00:38:52,448
لا أحد هنا رئيس

576
00:38:52,725 --> 00:38:56,066
كانت محتجزة هنا لأني وجدت محفظتها
وهويتها العسكرية فيها

577
00:38:56,424 --> 00:38:58,202
لقد عرفوا بأمر المداهمـة -
لا أظن هذا رئيس -

578
00:38:58,203 --> 00:39:00,133
تعال وألقي نظرة

579
00:39:00,134 --> 00:39:01,728
يبدو أنهم خاطفون محترفون

580
00:39:01,729 --> 00:39:05,537
يستخدمون الأهداف والمخططات والخرائط

581
00:39:06,239 --> 00:39:08,492
انه مخطط بناية فندق البلازا

582
00:39:08,684 --> 00:39:11,622
هل يخططون لسـرقة ؟ -
نعم وسـرقة كبيرة -

583
00:39:11,955 --> 00:39:15,053
يريدون سـرقة مزاد العملات
انهم يخططون للدخول على الفندق من القبو

584
00:39:15,589 --> 00:39:16,815
هل كتب كيف في الاوراق

585
00:39:17,503 --> 00:39:19,668
من داخل الفندق لأنهم يعملون في الفندق

586
00:39:20,189 --> 00:39:21,585
ولكن ما علاقة الملازمة في كل هذا ؟

587
00:39:21,586 --> 00:39:25,446
لقد كانت تواعد أحدهم ورقم ملفه ايه بي 1016

588
00:39:25,447 --> 00:39:26,656
وهذا الملف

589
00:39:26,679 --> 00:39:32,126
مكتوب هنا أنه يعمل في بار الفندق وأنه كذب عليها -
لذا قامت بعمل بحث موسـع عن حياته -

590
00:39:32,212 --> 00:39:35,042
يبدو انه ارتعب لأنها تقوم بالبحث عن سـجله

591
00:39:35,307 --> 00:39:39,321
يجب أن نصل الى الفندق قبلهم -
لقد وصلوا وبدأوا بتنفيذ العملية قبل 4 دقائق -

592
00:40:10,661 --> 00:40:13,562
لقد أخفتينا يا آني

593
00:40:13,863 --> 00:40:16,076
إعتقدنا أنك من الاف بي آي

594
00:40:16,327 --> 00:40:19,619
لكن محققة لصالح الفندق

595
00:40:19,694 --> 00:40:21,341
ولا شـرطة

596
00:40:21,973 --> 00:40:25,032
يبدو أنك كنت تقولين الحقيقة لي

597
00:40:25,858 --> 00:40:34,606
أرجو لك كل التوفيق في رحلتك للبحث
عن زوج المناسـب ولكن هذه المرة لن يفيدك هذا

598
00:40:35,185 --> 00:40:37,574
لسـت من نوع الرجال الذي يرغب بالزواج

599
00:40:47,840 --> 00:40:49,983
تأخرنا 8 دقائق عن الموعد المحدد

600
00:40:53,278 --> 00:40:57,186
قومي بالتخلص من كل آثارنا في المخزن
سـنتقابل في المطار بعد سـاعتان

601
00:41:01,382 --> 00:41:05,492
آني لا تأخذي هذا على محمل شـخصي
ولكنك تعرفين الكثير ويجب التخلص منك

602
00:41:05,962 --> 00:41:07,825
لا تتحرك ارمي سـلاحك

603
00:41:08,555 --> 00:41:13,501
اذا ترغب سـأطلق عليك في العمود الفقري اذا لم تفعل
يبدو أنك تريد أن تكون مشـلولا

604
00:41:15,948 --> 00:41:19,237
مكتب تحقيقات
ارني يدك

605
00:41:35,298 --> 00:41:38,033
ارتاحي هنا ، سـتكونين بخيـر -
شـكرا -

606
00:41:45,541 --> 00:41:48,062
لا تقول لي أنك لم تشـتق الى العمل
بينما أنت في نيومكسـيكو

607
00:41:49,551 --> 00:41:50,980
دقيقتان

608
00:41:52,527 --> 00:42:01,057
فقط اشتقت للعمل -
الفرق بأن تكون الملازمة مقتولة أو على سـيارة الاسـعاف -

609
00:42:09,139 --> 00:42:10,901
ادخل يا توني

610
00:42:14,622 --> 00:42:15,615
كيف عرفتي أني أنا

611
00:42:15,616 --> 00:42:18,524
لأن وقت تسـليم التقرير عن حالة جيبز
انتهى منذ 4 سـاعات

612
00:42:25,693 --> 00:42:27,126
لقد وصلت الى القرار

613
00:42:27,127 --> 00:42:28,785
وسـأحترم قرارك مهما كان

614
00:42:29,183 --> 00:42:32,257
في بعض الاحيان أقول يا ليتني لم آخذ نفس القرار

615
00:42:32,540 --> 00:42:35,786
أنا فقط أتخلى عن فرصة الترقية -
أعلم ذلك -

616
00:42:35,903 --> 00:42:40,378
كيف عرفتي لأني لم أقرر الا قبل قليل

617
00:42:41,596 --> 00:42:47,482
من يكون في موقعي
يجب أن يعلم ما يفكر فيه الطرف الآخر

618
00:42:47,704 --> 00:42:53,798
ولكني اندم على الطريقة المتسـرعة
التي حكمت عليك فيها

619
00:42:54,143 --> 00:42:56,975
كان يجب علي أن آخذ وقتي

620
00:42:58,315 --> 00:43:04,418
لم يخب ظنك بي ؟ -
لا على العكس اشـعر السـعادة  -

621
00:43:08,315 --> 00:43:10,183
اذهب وارتاح

622
00:43:14,082 --> 00:43:24,258
...يمكن سـؤال لا يوجد أي جوائز لعملي المتفاني أو -
ليلة سـعيدة توني -

623
00:43:24,623 --> 00:43:26,285
لك أيضا جيني

624
00:43:26,584 --> 00:43:38,312
" ترجمة أبو شـديد "
أرجو أن تكون الترجمة قد نالت إعجايكم
للتواصل
SHADID21@HOTMAIL.COM

