1
00:00:02,700 --> 00:00:06,199
{\a6}،إنه أمر مدهش أنك عندما تدخل المكتبة

2
00:00:06,200 --> 00:00:09,400
{\a6}وتجد أنهم يصنّعون ملايين الأقلام
.بشكل دائم

3
00:00:09,500 --> 00:00:13,100
{\a6}وجميعنا نشتريها، لا بد أني
.اشتريت 6 آلاف قلم (بيك) في حياتي

4
00:00:13,100 --> 00:00:16,200
{\a6}،استعملت حوالي اثنين منها
أين البقية؟

5
00:00:16,300 --> 00:00:18,200
{\a6}عندما تحرّك الثلاجة
.تجد قلمين هناك

6
00:00:18,300 --> 00:00:22,600
{\a6}،ولكن هذا لا يحتسب
أين كل الأقلام؟

7
00:00:22,600 --> 00:00:24,800
{\a6}لهذا يعتبر الأمر محرجاً
.عندما لا يكون معك قلم

8
00:00:24,900 --> 00:00:28,100
{\a6}"هل معك قلم؟ هل تعيرني قلماً؟"
،دائماً علينا أن نهمس

9
00:00:28,200 --> 00:00:31,600
{\a6}".لأنه أمر مذلّ، "ليس معي قلم

10
00:00:31,700 --> 00:00:33,700
{\a6}".يصنعون مليون قلماً كل أسبوع"

11
00:00:33,800 --> 00:00:36,100
{\a6}"أعلم، أين هي؟"

12
00:00:42,700 --> 00:00:44,200
{\a6}هل أستطيع مساعدتك؟

13
00:00:44,300 --> 00:00:47,799
{\a6}،أجل، أهلاً
.(أبحث عن (رولميك 1000

14
00:00:47,800 --> 00:00:53,200
{\a6}.إنه قلم رصاص آلي -
.(أعرف الـ(رولميك 1000 -

15
00:00:54,900 --> 00:00:56,900
.أنا متأكدة من ذلك

16
00:00:57,100 --> 00:00:59,100
.إنه باهظ الثمن

17
00:00:59,100 --> 00:01:01,100
.إنه لمديري

18
00:01:01,200 --> 00:01:02,700
ماذا تعملين؟

19
00:01:04,400 --> 00:01:05,700
.أي شيء

20
00:01:05,800 --> 00:01:07,800
،حسناً، ليس لدينا في المتجر الآن

21
00:01:07,900 --> 00:01:10,400
ولكن يسعدني أن أطلبه خصيصاً
.من أجلك

22
00:01:10,400 --> 00:01:12,400
،أعطيني رقم هاتفك

23
00:01:12,400 --> 00:01:15,200
.وعند وصوله، سأتصل بك

24
00:01:15,300 --> 00:01:17,000
ما اسمك؟

25
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
.(إلين)

26
00:01:18,700 --> 00:01:20,600
.(إلين)

27
00:01:22,200 --> 00:01:26,500
واسم العائلة؟ -
.(إلين) وحسب، مثل (شير) -

28
00:01:28,800 --> 00:01:30,900
ورقم هاتفك؟

29
00:01:30,900 --> 00:01:36,000
.ك. ل. 5 ـ 2390

30
00:01:36,100 --> 00:01:38,200
.حسناً، شكراً جزيلاً

31
00:01:38,300 --> 00:01:41,500
.انتظري مكالمة منّي -
.حسناً، وداعاً -

32
00:01:41,600 --> 00:01:44,900
لماذا أعطيته رقم هاتفي؟ -
.لا تقلق -

33
00:01:45,100 --> 00:01:46,800
.أعتقد أنه يطمع في شيء

34
00:01:47,000 --> 00:01:50,099
أتساءل عما إذا قالت امراة ذلك
.(عن (آينشتاين

35
00:01:50,100 --> 00:01:51,800
.أخبرني عند وصول القلم وحسب

36
00:01:52,000 --> 00:01:54,400
ولماذا يفضّل السيد (بيت) قلم رصاص
عن قلم عادي؟

37
00:01:55,000 --> 00:01:56,300
.انظروا من هنا

38
00:01:56,500 --> 00:01:58,500
.أهلاً

39
00:02:00,000 --> 00:02:01,600
.(أهلاً (جيري -
.(أهلاً (جولي -

40
00:02:01,600 --> 00:02:02,900
.(إلين)، (جولي)

41
00:02:03,100 --> 00:02:05,400
.أهلاً -
.أهلاً، (إلين) هو اسمي الأوسط -

42
00:02:05,500 --> 00:02:07,700
.(اسمي الأوسط (آيك

43
00:02:09,000 --> 00:02:10,200
أتريدان تناول الغداء؟

44
00:02:10,400 --> 00:02:12,700
تناولت طاسة كبيرة
.(من حبوب (كيكس

45
00:02:13,600 --> 00:02:15,100
.هذا تصرّف ناضج

46
00:02:15,300 --> 00:02:17,200
ماذا عنك؟ -
.(أرجوك أن تأتي يا (إلين -

47
00:02:17,300 --> 00:02:19,300
.كلا، ربما يمكنك أن تجلب لي شيئاً

48
00:02:19,400 --> 00:02:23,000
طبعاً، ماذا تريدين؟ -
.لا أدري -

49
00:02:23,000 --> 00:02:24,900
.سلطة كبيرة -
ما هي السلطة الكبيرة؟ -

50
00:02:25,000 --> 00:02:27,500
.إني ذاهب إلى مقهى -
.لديهم سلطة كبيرة -

51
00:02:27,600 --> 00:02:29,300
.لم يسبق وأن رأيت سلطة كبيرة

52
00:02:30,000 --> 00:02:31,700
.لديهم سلطة كبيرة

53
00:02:31,700 --> 00:02:34,600
هل أطلب "سلطة كبيرة"؟

54
00:02:35,300 --> 00:02:37,500
.لا عليك، دعك من ذلك -
.كلا، سأجلبها -

55
00:02:37,600 --> 00:02:39,500
ماذا في السلطة الكبيرة؟

56
00:02:39,600 --> 00:02:43,800
،خسّ كبير، جزر كبير
.طماطم تشبه كرة الطائرة

57
00:02:44,100 --> 00:02:46,400
هل ستكونان في الشقة؟
.أراكما بعد قليل

58
00:02:46,500 --> 00:02:48,000
.حسناً -
.حسناً -

59
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
.ربما عليّ أن أتزوج

60
00:02:51,400 --> 00:02:53,600
أصبحت المواعدة أمراً محرجاً، صح؟

61
00:02:53,600 --> 00:02:58,299
أعلم، متى ما أكون في موعد
.أشعر وكأن الناس يعلمون ذلك

62
00:02:58,300 --> 00:03:00,700
لا يجب السماح للمتواعدين
.بالظهور في الأماكن العامّة

63
00:03:00,700 --> 00:03:02,800
.فذلك أمر محرج لهم

64
00:03:02,900 --> 00:03:04,500
.ومشاهدتهم تؤلمنا

65
00:03:04,600 --> 00:03:07,400
سأذهب مع امرأة لاحقاً
.ولن نخرج حتى من المنزل

66
00:03:07,400 --> 00:03:10,500
.أحسنت -
.لا أحتاج إلى مجموعة ناس ينظرون إلينا -

67
00:03:10,500 --> 00:03:12,400
.أعلم ذلك

68
00:03:13,500 --> 00:03:15,300
ما كان ذلك؟

69
00:03:19,900 --> 00:03:21,700
.غندسون)، يا له من أحمق)

70
00:03:21,900 --> 00:03:25,000
.لن ألعب معه الغولف أبداً

71
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
من؟ (غندسون)؟ -
.(ستيف غندسون) -

72
00:03:28,000 --> 00:03:29,600
لماذا يبدو هذا الاسم مألوفاً؟

73
00:03:29,700 --> 00:03:33,500
.كان لاعب بيسبول -
وكيف تلعب معه الغولف؟ -

74
00:03:33,500 --> 00:03:35,400
.التقيت به في الملعب قبل سنوات

75
00:03:35,500 --> 00:03:38,800
،لعبت معه كثيراً
.ولكن اليوم كان آخر مرة

76
00:03:38,800 --> 00:03:41,700
.نحن عند الحفرة الخامسة عشر

77
00:03:41,700 --> 00:03:43,900
.وكان متفوقاً عليّ بضربتين

78
00:03:44,000 --> 00:03:46,500
وعندما كان على وشك تسديد
،ضربته الثانية

79
00:03:46,600 --> 00:03:52,000
.وإذا به يمسك بالكرة وينظّفها

80
00:03:53,400 --> 00:03:55,600
إذن؟ -
.معذرة -

81
00:03:56,900 --> 00:04:00,399
تنصّ القوانين على أنك لا تستطيع
.تنظيف الكرة إلا إذا كانت على العشب

82
00:04:00,400 --> 00:04:03,200
.القوانين واضحة بهذا الخصوص -
.بالتأكيد -

83
00:04:03,200 --> 00:04:06,200
.لذا عاقبته بضربة جزاء -
وماذا حدث؟ -

84
00:04:06,200 --> 00:04:08,200
!جنّ جنونه

85
00:04:08,600 --> 00:04:10,100
.كدنا نشتبك بالأيدي

86
00:04:10,100 --> 00:04:12,300
تواجهنا وجهاً لوجه
.مثل مدرّب وحكم

87
00:04:12,300 --> 00:04:14,800
!كنا هكذا "عمَ تتكلّم؟

88
00:04:14,900 --> 00:04:20,000
"!أتظن أني سأقبل بهذا؟" -
.حسناً! أنت تصيح في وجهي -

89
00:04:20,100 --> 00:04:21,600
.لا أرى المشكلة في ذلك

90
00:04:21,700 --> 00:04:27,200
،يجب اتباع القوانين، ولنواجه الأمر
.بدون القوانين تنتشر الفوضى

91
00:04:29,800 --> 00:04:32,600
،(أحب مقالة (آنا كوندلين
.(و(سافير

92
00:04:32,600 --> 00:04:34,200
هل تحب (سافير)؟

93
00:04:34,300 --> 00:04:36,200
.(سافير)

94
00:04:36,300 --> 00:04:38,300
.برغم أنه يتحذلق أحياناً

95
00:04:38,400 --> 00:04:40,700
.يتحذلق، يتحذلق

96
00:04:41,500 --> 00:04:43,600
.و(بوب هيربيرت) رائع

97
00:04:43,700 --> 00:04:45,100
.(كان يعمل لدى الـ(دايلي نيوز

98
00:04:45,200 --> 00:04:48,199
أجل، أتعرفين أمراً مثيراً للاهتمام؟

99
00:04:48,200 --> 00:04:51,600
،(الظهير الربعي لصقور (أطلانطا

100
00:04:51,700 --> 00:04:55,400
،اسمه (بوبي إيبيه)، بلا راء

101
00:04:55,400 --> 00:04:56,700
.وذلك أمر شيّق

102
00:04:57,400 --> 00:04:58,900
،(أتدرين، إنه (هيربيرت

103
00:04:59,100 --> 00:05:01,800
.هـ يـ ر بـ يـ ر ت

104
00:05:01,900 --> 00:05:06,300
.إيبيه)، هـ يـ بـ يـ ر ت)

105
00:05:07,100 --> 00:05:10,700
،إيبيه)، نطقه مضحك)
.(حاولي أن تنطقيه، (إيبيه

106
00:05:11,100 --> 00:05:13,600
.هيا، جرّبي، (إيبيه)، حسناً

107
00:05:13,700 --> 00:05:15,600
.شكراً، سأتولى الحساب -
.كلا، أريد أن أدفع -

108
00:05:15,700 --> 00:05:17,600
.جولي)، (جولي)، لا تهينيني)

109
00:05:17,700 --> 00:05:20,200
.ما الفارق؟ ذلك أمر تافه

110
00:05:20,200 --> 00:05:23,200
.(حسناً، شكراً (جورج -
.تفضّلي سلطتك الكبيرة -

111
00:05:23,300 --> 00:05:25,100
.شكراً لك

112
00:05:28,200 --> 00:05:30,100
.مرحباً

113
00:05:30,200 --> 00:05:31,800
.كلا، ليست موجودة

114
00:05:33,000 --> 00:05:35,100
.حسناً، كما تقول

115
00:05:35,100 --> 00:05:36,900
.أجل، سأبلّغها

116
00:05:37,000 --> 00:05:38,700
.حسناً، وداعاً

117
00:05:38,700 --> 00:05:43,600
رجل المكتبة اتصل ليقول
.بأنه طلب قلمك

118
00:05:44,600 --> 00:05:47,100
.أخبرتك، إنه يطمع في شيء

119
00:05:47,100 --> 00:05:48,800
.إنه لا يبالي إذا ما أجاب مكالمته رجل

120
00:05:48,900 --> 00:05:50,900
.أو أنت

121
00:05:52,000 --> 00:05:53,500
.أهلاً -
.أهلاً -

122
00:05:53,700 --> 00:05:55,000
.أهلاً

123
00:05:55,100 --> 00:05:56,700
.نأسف على التأخير -
.لا مشكلة -

124
00:05:56,800 --> 00:05:59,200
.خذي سلطتك الكبيرة -
.(شكراً (جولي -

125
00:05:59,300 --> 00:06:00,900
.على الرحب

126
00:06:01,500 --> 00:06:04,100
.يجدر بيّ الذهاب إذن

127
00:06:04,200 --> 00:06:06,500
،(سألتقي بوالدتي في (غوغنهايم
هل تريد القدوم؟

128
00:06:06,600 --> 00:06:09,600
،(كلا، اذهبي إلى (غوغنهايم
.(لست من هواة (غوغنهايم

129
00:06:09,700 --> 00:06:11,500
متأكد؟ -
.أجل، اذهبي أنت -

130
00:06:11,600 --> 00:06:14,600
.حسناً، أراك لاحقاً، وداعاً -
.وداعاً -

131
00:06:20,100 --> 00:06:22,400
هل رأيت ما حدث تواً؟

132
00:06:22,900 --> 00:06:25,000
.كل هذا مشروط

133
00:06:25,400 --> 00:06:28,700
(هل لاحظت أن (جولي) سلّمت (إلين
السلطة الكبيرة؟

134
00:06:29,500 --> 00:06:32,200
أجل، إذن؟ -
.هي لم تدفع ثمن السلطة الكبيرة -

135
00:06:32,300 --> 00:06:34,900
.أنا دفعت ثمنها

136
00:06:35,100 --> 00:06:36,700
أهذا صحيح؟ -
.أجل، هذا صحيح -

137
00:06:36,900 --> 00:06:39,599
.لقد نالت الفضل عن سلطتي

138
00:06:39,600 --> 00:06:41,100
.هذا ليس صواباً -
.بالفعل -

139
00:06:41,300 --> 00:06:42,900
.أنا الذي دفع ثمنها -
.هذا صحيح -

140
00:06:43,000 --> 00:06:45,100
.كان عليها أن تقول شيئاً -
.كان عليها ذلك -

141
00:06:45,100 --> 00:06:50,800
.أعلم -
.تخيّل أنها تنال الفضل عن سلطتك الكبيرة -

142
00:06:51,400 --> 00:06:55,199
عندما تشتري سلطة كبيرة إلى شخص ما
.فمن اللطيف أن يعرف ذلك

143
00:06:55,200 --> 00:06:57,200
.هذا واضح

144
00:06:57,900 --> 00:06:59,100
.شغّل التلفاز -
ماذا؟ -

145
00:06:59,200 --> 00:07:01,200
!شغّله! شغّله

146
00:07:01,700 --> 00:07:07,200
<i>لم يجب مكتب النائب العام
.ولا قسم الشرطة عن أي أسئلة بعد</i>

147
00:07:07,200 --> 00:07:09,100
<i>،أكرر، في حال التحقتم بنا تواً</i>

148
00:07:09,200 --> 00:07:13,400
<i>أخذت الشرطة نجم البيسبول السابق
،(ستيف غندسون)</i>

149
00:07:13,400 --> 00:07:16,200
<i>،(للاستجواب بخصوص مقتل (بوبي بينكوس</i>

150
00:07:16,200 --> 00:07:17,700
<i>،مالك (رويال) للتنظيف الجاف</i>

151
00:07:17,800 --> 00:07:21,100
<i>.(بطريق (2759 أمستردام</i>

152
00:07:21,200 --> 00:07:22,700
<i>،(طبقاً لأقوال زوجة (بينكوس</i>

153
00:07:22,800 --> 00:07:25,700
<i>،فقد تشابك (غندسون) مع الضحية</i>

154
00:07:25,700 --> 00:07:29,100
<i>.بشأن بقعة على بنطال رمادي</i>

155
00:07:29,500 --> 00:07:32,500
<i>وصلتنا تقارير أيضاً بأنه
،في وقت سابق من اليوم</i>

156
00:07:32,600 --> 00:07:35,000
<i>،من بستاني في ملعب (فان كورتلاند) للغولف</i>

157
00:07:35,100 --> 00:07:40,000
<i>شهد بأنه رآى (غندسون) يترك الملعب
.وهو في حالة غضب</i>

158
00:07:40,000 --> 00:07:42,700
<i>سواء هناك علاقة بين الحادثتين
،أم لا</i>

159
00:07:42,700 --> 00:07:45,500
<i>فهذا أمر علينا الانتظار
.حتى نتأكد منه</i>

160
00:07:46,400 --> 00:07:49,300
.(جيري) -
.ليس لك علاقة بالأمر -

161
00:07:49,400 --> 00:07:51,800
ولكن ربما بسبب غضبه
،من ضربة الجزاء

162
00:07:51,900 --> 00:07:53,500
.قام بمقتل منظّف الملابس

163
00:07:57,400 --> 00:08:00,100
بشكل عام، لست بحاجة
،إلى دافع اضافي

164
00:08:00,200 --> 00:08:03,100
،لتقتل منظّف الملابس
.لما قلقت بذلك لو كنت مكانك

165
00:08:06,000 --> 00:08:09,900
.أحب (جولي)، إنها ودودة للغاية -
.أجل، إنها حبّوبة -

166
00:08:10,400 --> 00:08:12,500
.(هذا رائع يا (جورج -
.أجل -

167
00:08:20,400 --> 00:08:24,899
هل استمتعت بالغداء؟ -
.أجل، السلطة الكبيرة -

168
00:08:24,900 --> 00:08:28,300
،كانت طيبة للغاية
.بالواقع، كانت كبيرة

169
00:08:30,200 --> 00:08:33,100
لماذا؟ -
.لا سبب -

170
00:08:34,700 --> 00:08:37,300
.لأنها سلّمتك الحقيبة

171
00:08:37,600 --> 00:08:39,100
.كان من الممكن أن أسلّمك الحقيبة

172
00:08:39,200 --> 00:08:42,400
ولكن صادف أنها استلمتها في المطعم
...برغم أنها

173
00:08:42,500 --> 00:08:44,400
برغم ماذا؟

174
00:08:45,500 --> 00:08:47,100
...الأمر أنه

175
00:08:47,300 --> 00:08:49,800
...أنك شكرتها برغم أني

176
00:08:51,000 --> 00:08:52,800
ما الفارق؟

177
00:08:52,800 --> 00:08:55,100
ماذا؟ ماذا تريد أن تقول يا (جورج)؟

178
00:08:55,200 --> 00:08:59,600
كل ما هنالك أني أنا الذي دفعت
.ثمن السلطة الكبيرة

179
00:08:59,700 --> 00:09:03,199
أما هي فصادف أنها سلّمتك إياها
.وحسب، ولكن ليس أمراً هاماً

180
00:09:03,200 --> 00:09:05,400
هل تريد ثمن السلطة الكبيرة؟

181
00:09:05,500 --> 00:09:07,300
.كلاً، كلا -
ما مشكلتك إذن؟ -

182
00:09:07,400 --> 00:09:09,400
.ما من مشكلة

183
00:09:10,600 --> 00:09:13,600
وإنما مجرد سوء تفاهم بسيط
،إذ أنك شكرتها

184
00:09:13,600 --> 00:09:15,900
،بدلاً من أن تشكري الشخص المسؤول

185
00:09:15,900 --> 00:09:18,700
.عن شراء السلطة الكبيرة

186
00:09:19,500 --> 00:09:23,699
كرايمر) لعب معه الغولف)
...ويظن أن ضربة جزاء

187
00:09:23,700 --> 00:09:26,100
.ربما أدّت إلى ارتكابه للجريمة...

188
00:09:26,800 --> 00:09:29,300
.إنهم لم يقبضوا عليه حتى

189
00:09:29,300 --> 00:09:31,600
.هيا بنا نخرج

190
00:09:31,600 --> 00:09:33,800
.كلا، لا أظن ذلك

191
00:09:34,100 --> 00:09:35,600
ولمَ لا؟

192
00:09:35,700 --> 00:09:38,200
لسنا بحاجة لمجوعة من الناس
.يحدّقون فينا

193
00:09:38,400 --> 00:09:40,600
من يحدّق؟ -
.هم يحدّقون -

194
00:09:40,700 --> 00:09:42,700
يعلمون أننا في موعد غرامي
.ويسخرون منّا

195
00:09:42,800 --> 00:09:44,600
.بحقك، ذلك محرج

196
00:09:46,700 --> 00:09:48,300
.مرحباً

197
00:09:48,600 --> 00:09:51,200
.كلا، ليست موجودة

198
00:09:51,300 --> 00:09:53,300
.أجل، سأبلّغها

199
00:09:53,700 --> 00:09:57,899
.كلا، لا أعرف متى ستعود

200
00:09:57,900 --> 00:09:59,500
.اسمع، عليّ الذهاب

201
00:10:00,100 --> 00:10:02,000
.وداعاً

202
00:10:02,100 --> 00:10:04,700
.ذلك... إنها حكاية طويلة

203
00:10:07,500 --> 00:10:08,900
.(مرحباً (نيومان

204
00:10:09,600 --> 00:10:12,300
،(مرحباً (جيري
هل تعرف مكان (كرايمر)؟

205
00:10:12,300 --> 00:10:13,600
لا أعرف، لماذا؟

206
00:10:13,700 --> 00:10:16,600
،(بسبب موضوع (غندسون
إنه أمر عظيم، أليس كذلك؟

207
00:10:16,800 --> 00:10:19,400
.أعتقد ذلك -
ماذا قال (كرايمر)؟ -

208
00:10:19,500 --> 00:10:22,100
.لا أدري، لا شيء -
.(بحقك يا (جيري -

209
00:10:22,100 --> 00:10:24,900
!أنت تعرف شيئاً، أخبرني! أخبرني

210
00:10:25,400 --> 00:10:27,300
.(حلوى (شانكي

211
00:10:30,900 --> 00:10:32,600
مارغريت)؟)

212
00:10:35,400 --> 00:10:38,800
.مرحباً -
هل تعرفان بعضكما؟ -

213
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
.يمكنك أن تقول ذلك

214
00:10:42,100 --> 00:10:43,900
.كنا نتواعد

215
00:10:46,400 --> 00:10:49,800
.إلى اللقاء إذن

216
00:10:49,900 --> 00:10:52,800
،(تسرّني رؤيتك مجدداً (مارغريت
.(إلى اللقاء (جيري

217
00:10:52,900 --> 00:10:54,800
.استمتعا

218
00:11:02,500 --> 00:11:05,600
كنت تتواعدين مع (نيومان)؟

219
00:11:06,300 --> 00:11:09,500
.بضعة مرات فحسب -
لماذا؟ -

220
00:11:10,800 --> 00:11:15,100
.كنت معجبة به -
كنت معجبة بـ(نيومان)؟ -

221
00:11:15,500 --> 00:11:18,200
اسمع، إني منزعجة من الحديث
عن ذلك، اتفقنا؟

222
00:11:18,300 --> 00:11:22,800
،معذرة، أشعر بالفضول وحسب
لماذا قطعت علاقتك به؟

223
00:11:23,200 --> 00:11:25,000
.هو قطع العلاقة

224
00:11:27,200 --> 00:11:29,000
هو قطع العلاقة؟

225
00:11:29,700 --> 00:11:31,900
.أجل، أجل

226
00:11:31,900 --> 00:11:35,100
،كان ذلك منذ سنتين
لماذا؟ هل هذا يهمّ؟

227
00:11:35,200 --> 00:11:38,100
.كلا، على الاطلاق

228
00:11:39,000 --> 00:11:41,900
.جيري)، وجدوا دعّامة)

229
00:11:44,100 --> 00:11:47,200
أية دعّامة؟ -
.دعّامة كرة غولف عند متجر التنظيف -

230
00:11:52,800 --> 00:11:56,200
،(نيومان)
.(كانت على علاقة بـ(نيومان

231
00:11:56,400 --> 00:11:58,900
.لا بد أن هذا سوء تفاهم -
.كلا، ليس كذلك -

232
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
وأفظع ما بالأمر
،ليس أنها كانت على علاقة به

233
00:12:02,100 --> 00:12:04,400
.بل أنه هو من قطع العلاقة

234
00:12:05,100 --> 00:12:07,900
،(هل تفهمين؟ هو، (نيومان

235
00:12:08,000 --> 00:12:10,500
.نيومان) قطع علاقته بها)

236
00:12:10,600 --> 00:12:12,200
.نيومان) لا يقطع علاقته بأي أحد)

237
00:12:12,300 --> 00:12:14,900
.نيومان) يقبل بأي أحد مستعد لمواعدته)

238
00:12:15,000 --> 00:12:18,400
إذن، السؤال ليس عن سبب
،أنها كانت على علاقة به

239
00:12:18,900 --> 00:12:21,500
،بغض النظر عن فظاعة ذلك

240
00:12:21,500 --> 00:12:25,700
(وإنما هو لماذا قطع (نيومان
علاقته بها؟

241
00:12:26,800 --> 00:12:30,500
.ربما يتميز (نيومان) بأكثر مما يبدو عليه

242
00:12:30,800 --> 00:12:33,200
.كلا، بل بأقل

243
00:12:35,500 --> 00:12:38,199
.ذلك ممكن -
.كلا، ليس ممكناً -

244
00:12:38,200 --> 00:12:40,200
.نظرت في عينيه

245
00:12:40,300 --> 00:12:42,300
.إنه شر خالص

246
00:12:43,100 --> 00:12:46,200
.لعله لغز داخل أحجية

247
00:12:46,300 --> 00:12:48,600
.(أجل، إنه لغز داخل (توينكي

248
00:12:49,300 --> 00:12:52,600
هل تريدان المزيد من القهوة؟ -
.كلا، ولكن شكراً -

249
00:12:52,600 --> 00:12:55,600
بالمناسبة، اتصل رجل المكتبة
.ولقد وصل قلمك

250
00:12:56,400 --> 00:12:58,500
.غير معقول

251
00:12:58,500 --> 00:13:02,199
كلا، أغلق مبكراً وسافر إلى الموزّع
.خصيصاً للحصول عليه

252
00:13:02,200 --> 00:13:04,500
."اشتريت واحداً بالأمس من شارع "14

253
00:13:04,600 --> 00:13:07,100
لماذا فعلت ذلك؟
.كان قد طلب القلم بالفعل

254
00:13:07,200 --> 00:13:10,300
.(أردت ارضاء السيد (بيت -
.عليك أن تذهبي إليه وتخبريه -

255
00:13:10,400 --> 00:13:13,500
.إنه متشوّق للغاية -
.يا للأسى -

256
00:13:13,600 --> 00:13:15,200
.(أهلاً (جولي -
.أهلاً -

257
00:13:15,300 --> 00:13:17,100
.(أهلاً (جولي -
كيف حالك (إلين)؟ -

258
00:13:17,200 --> 00:13:20,400
.سألتقي بـ(جورج) هنا -
.يجدر بيّ الذهاب إذن -

259
00:13:20,500 --> 00:13:22,500
وإلا سيجبرني (جورج) على شراء
،الغداء له

260
00:13:22,600 --> 00:13:25,100
مقابل شرائه لتلك السلطة الكبيرة
.لي بالأمس

261
00:13:25,900 --> 00:13:27,700
كيف تعرفين ذلك؟

262
00:13:30,300 --> 00:13:33,400
من الطارق؟ -
.(جيري) -

263
00:13:33,500 --> 00:13:35,900
،الوقت غير مناسب
.ارجع في وقت لاحق

264
00:13:36,000 --> 00:13:37,500
!هيا (نيومان)، افتح الباب

265
00:13:42,700 --> 00:13:44,700
.(مرحباً (جيري

266
00:13:46,800 --> 00:13:49,400
،يا لها من مناسبة سعيدة
ماذا أتى بك إلى الجناح الشرقي؟

267
00:13:49,401 --> 00:13:52,500
،حسناً أيها البدين، لنكفّ عن التلاعب
ماذا حدث مع (مارغريت)؟

268
00:13:52,600 --> 00:13:55,000
،لا ضرورة للتعصّب
ألا يمكننا مناقشة الأمر بهدوء؟

269
00:13:55,100 --> 00:13:59,900
لا يمكننا ذلك، أشعر بالضيق
من مجرد التواجد في حجر الفئران خاصتك؟

270
00:14:01,400 --> 00:14:03,900
ماذا حدث؟ -
أتريد أن تعرف ماذا حدث؟ -

271
00:14:03,900 --> 00:14:06,200
.سأخبرك بما حدث

272
00:14:06,200 --> 00:14:08,500
.لم تكن نوعي المفضّل

273
00:14:08,800 --> 00:14:11,700
ليست نوعك المفضّل؟ -
.ليس تماماً -

274
00:14:11,700 --> 00:14:15,699
كيف ذلك؟ -
.لم تكن مقنعة بالنسبة لي -

275
00:14:15,700 --> 00:14:20,099
ما الخطب فيها؟ -
،لو كنتَ راضياً بها -

276
00:14:20,100 --> 00:14:22,200
.فهذا هو كل ما يهمّ

277
00:14:23,300 --> 00:14:26,400
ألا تظنها جميلة؟ -
.كلا -

278
00:14:26,700 --> 00:14:29,200
.أحتاج إلى وجه جميل

279
00:14:29,300 --> 00:14:32,300
.ولكن هذا أنا

280
00:14:33,000 --> 00:14:35,300
.حسناً، (نيومان)، شكراً جزيلاً

281
00:14:35,300 --> 00:14:37,500
أتريد شراب الليمون؟ -
.كلا، شكراً -

282
00:14:37,600 --> 00:14:40,500
.(تعال في أي وقت، (جيري

283
00:14:44,000 --> 00:14:46,700
.جيري)، حسناً، اسمع هذا)

284
00:14:47,300 --> 00:14:50,700
،إن نظّف لاعب كرته أثناء اللعب"

285
00:14:50,700 --> 00:14:55,300
إلا إذا كانت على العشب"
".فعليه أن يُعاقب بضربة جزاء واحدة

286
00:14:55,300 --> 00:14:57,300
.تلك هي القاعدة -
.تلك مجرد مباراة ودّية -

287
00:14:57,400 --> 00:15:01,300
لماذا أنت دائماً بهذا الالتزام؟ -
.هكذا تربيت -

288
00:15:01,300 --> 00:15:04,600
وأنا صغير، كان عليّ أن أنام
.كل ليلة في التاسعة

289
00:15:04,600 --> 00:15:09,000
وإن لم أفعل... لا يجب أن أخبرك
.بما كان يحدث

290
00:15:10,000 --> 00:15:12,600
لماذا أنت قلق هكذا؟

291
00:15:12,700 --> 00:15:14,900
(أتعرف أنه تكلّم عن (بينكوس
في الملعب؟

292
00:15:15,000 --> 00:15:16,200
حقاً؟ -
.أجل -

293
00:15:16,400 --> 00:15:19,600
(قال إنه أخذ بنطالاً إلى (بينكوس
،وعاد وهو ملطّخ

294
00:15:19,600 --> 00:15:21,900
.بسائل تنظيف

295
00:15:22,000 --> 00:15:24,100
.و(بينكوس) أنكر مسؤوليته

296
00:15:24,300 --> 00:15:26,100
.(أرأيت؟ كان مستاءاً من (بينكوس

297
00:15:26,100 --> 00:15:28,000
.إذن ليس لك علاقة بالأمر

298
00:15:28,100 --> 00:15:30,500
.ولكن لعلني دفعته قليلاً

299
00:15:30,600 --> 00:15:33,700
.لا أظن ذلك -
.بينكوس) المسكين) -

300
00:15:34,300 --> 00:15:36,300
.بينكوس) الصغير المسكين)

301
00:15:38,100 --> 00:15:40,300
.دعني أسألك عن شيء

302
00:15:40,300 --> 00:15:42,900
،(أنت قابلت (مارغريت
هل تظن أنها حسنة المظهر؟

303
00:15:43,200 --> 00:15:46,200
،إن لديها جمال طبيعي
.بلا تبرّج؟ أحب ذلك

304
00:15:46,200 --> 00:15:48,900
أجل، والشعر المجعّد؟
هل تحب الشعر المجعّد؟

305
00:15:48,900 --> 00:15:52,500
.أحب الشعر المجعّد -
.أجل، وأنا كذلك -

306
00:15:52,600 --> 00:15:54,300
.أراك لاحقاً -
إلى أين ذاهب؟ -

307
00:15:54,400 --> 00:15:56,400
.(إلى منزل (غندسون -
ستذهب لرؤية (غندسون)؟ -

308
00:15:56,500 --> 00:15:58,600
.ذلك عبء على ضميري

309
00:16:01,400 --> 00:16:05,200
كان بإمكاني أن ألعب بالدمى
.لو كانت هناك دمى بالمنزل

310
00:16:05,500 --> 00:16:07,000
.يبدو لي أنه مرح

311
00:16:07,100 --> 00:16:11,700
،لا يبدو شيئاً نسائياً في نظري
.أعتقد أني أريد اللعب بالدمى

312
00:16:11,800 --> 00:16:13,600
ما الفظيع في ذلك؟

313
00:16:14,200 --> 00:16:16,700
...جورج)، كنت أتكلّم مع (إلين) سابقاً)

314
00:16:16,700 --> 00:16:18,600
.نحن مجرد صديقين

315
00:16:19,500 --> 00:16:23,100
.بأي حال، قالت شيئاً ملفتاً

316
00:16:23,200 --> 00:16:24,500
.شاركيني

317
00:16:24,600 --> 00:16:28,100
عندما اقتربت من المائدة
،ذكرت شيئاً

318
00:16:28,200 --> 00:16:31,699
بأن عليها الاسراع والرحيل
،قبل أن تجبرها على شراء الغداء

319
00:16:31,700 --> 00:16:33,800
مقابل الغداء الذي اشتريته أنت
.لها بالأمس

320
00:16:36,000 --> 00:16:37,400
.لست أفهمك

321
00:16:38,500 --> 00:16:42,100
(سؤالي هو، كيف تكون (إلين
،تحت الانطباع

322
00:16:42,200 --> 00:16:44,300
،بأنك اشتريت السلطة الكبيرة

323
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
في حين أني سلّمتها إياها؟

324
00:16:47,700 --> 00:16:49,800
.لعلها افترضت ذلك

325
00:16:50,800 --> 00:16:52,600
وهل افترضت؟

326
00:16:55,300 --> 00:16:56,900
.مهلاً

327
00:16:57,400 --> 00:17:01,700
،(هل تفترضين بأني قصدت (إلين

328
00:17:01,700 --> 00:17:05,700
لأخبرها بأني دفعت ثمن السلطة الكبيرة
برغم أنك سلّمتها إياها؟

329
00:17:05,800 --> 00:17:07,800
.أجل، أفترض ذلك

330
00:17:09,000 --> 00:17:11,400
.لقد كانت سلطة كبيرة

331
00:17:12,200 --> 00:17:15,200
،وأريد أن أعرف كيف لشخص

332
00:17:15,300 --> 00:17:18,100
،لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة

333
00:17:18,200 --> 00:17:20,400
،أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة

334
00:17:20,500 --> 00:17:24,700
ويتلقّى الشكر دون استحقاق؟

335
00:17:26,800 --> 00:17:29,900
جورج)، لم أفعل سوى تسليم حقيبة)
.لشخص ما

336
00:17:35,500 --> 00:17:37,900
،الموضوع أن مديري متطلّب

337
00:17:38,000 --> 00:17:40,100
.وكان يحتاج إلى القلم على الفور

338
00:17:40,200 --> 00:17:45,399
لماذا أخبرتني أن أطلبه
إن كنت تعلمين أنك ستشتريه من مكان آخر؟

339
00:17:45,400 --> 00:17:48,000
.لم أعرف ذلك، أنا آسفة

340
00:17:48,100 --> 00:17:50,400
.قطعت كل الطريق إلى المخزن

341
00:17:50,500 --> 00:17:52,700
.استغرقت ثلاث ساعات

342
00:17:52,800 --> 00:17:55,000
خضت شجاراً كبيراً
.مع المدير

343
00:17:55,200 --> 00:17:57,700
حقاً؟ تشاجرت مع المدير؟

344
00:17:57,800 --> 00:18:03,799
.أجل -
.أكرر خالص اعتذاري -

345
00:18:03,800 --> 00:18:05,300
حقاً؟

346
00:18:06,700 --> 00:18:09,200
ما رأيك في الخروج معي إذن؟

347
00:18:09,900 --> 00:18:11,600
.حسناً

348
00:18:16,200 --> 00:18:19,400
لقد وجدوا دعّامة كرة غولف
.ولقد لعب الغولف في ذلك اليوم

349
00:18:19,400 --> 00:18:22,000
لا أحد يذهب إلى متجر التنظيف
.وهو يحمّل دعّامة غولف

350
00:18:22,400 --> 00:18:25,100
.الدليل الظرفي قاطع جداً

351
00:18:25,500 --> 00:18:28,500
كم مرة تواعدت معه؟ ثلاث؟

352
00:18:29,500 --> 00:18:31,500
.حوالي ثلاث، لست متأكدة

353
00:18:33,000 --> 00:18:34,200
وإذن؟

354
00:18:35,300 --> 00:18:37,800
.أخبرتك، توقّف عن الاتصال بي

355
00:18:37,900 --> 00:18:40,700
.أمضيت قدماً، لست متعلقة به

356
00:18:43,900 --> 00:18:47,800
إلام تنظر؟ -
.ماذا؟ لست أنظر، لا شيء -

357
00:18:48,100 --> 00:18:49,800
لماذا تنظر إلى وجهي؟

358
00:18:51,000 --> 00:18:52,600
أين يجب أن أنظر؟

359
00:18:54,000 --> 00:18:55,500
.قبّلني

360
00:19:04,200 --> 00:19:05,900
.لا أستطيع

361
00:19:11,100 --> 00:19:12,700
.(نيومان)

362
00:19:15,500 --> 00:19:17,600
،نيومان) أفسد الأمر لي)
،شيء وحيد كان في ذهني

363
00:19:17,700 --> 00:19:22,500
عندما كنت أنظر إلى وجهها
".نيومان)، لم يتقبّل هذا)"

364
00:19:22,700 --> 00:19:25,900
.سأخرج مع البائع بالمكتبة

365
00:19:26,600 --> 00:19:29,199
ستخرجين مع البائع بالمكتبة؟

366
00:19:29,200 --> 00:19:33,400
شعرت بالذنب حيال القلم
.ولم أستطع الرفض

367
00:19:36,500 --> 00:19:38,500
.حسناً، حسناً

368
00:19:39,600 --> 00:19:42,500
!لن أشتري لك أي غداء أبداً

369
00:19:44,100 --> 00:19:50,100
(كان عليك أن تخبري (جولي
أني أخبرتك بأني دفعت ثمن السلطة الكبيرة؟

370
00:19:51,800 --> 00:19:55,199
لعلمك، إن كانت سلطة عادية
.لما قلت أي شيء

371
00:19:55,200 --> 00:19:58,800
!ولكن كان عليك طلب سلطة كبيرة

372
00:20:03,300 --> 00:20:05,000
.مرحباً

373
00:20:05,100 --> 00:20:06,600
ماذا؟

374
00:20:06,700 --> 00:20:08,200
.غير معقول

375
00:20:08,200 --> 00:20:09,900
.سأشغّل التلفاز

376
00:20:09,900 --> 00:20:12,700
.يا إلهي، غير معقول

377
00:20:13,100 --> 00:20:16,000
اسمعا هذا، أصدروا أمراً
.(بالقبض على (غندسون

378
00:20:16,100 --> 00:20:19,900
فهرب ورأته الشرطة
.(عند طريق (نيو جيرزي

379
00:20:19,900 --> 00:20:23,900
<i>كما ترون، هو بداخل سيارة
.(فورد برونكو)</i>

380
00:20:23,900 --> 00:20:26,300
<i>،أخلت الشرطة الطريق السريع أمامه</i>

381
00:20:26,400 --> 00:20:28,100
<i>.ولكنهم لا يقتربون منه</i>

382
00:20:28,200 --> 00:20:30,600
<i>.لا يريدون أن يتصاعد الموقف</i>

383
00:20:30,600 --> 00:20:34,799
<i>.ولقد عرفنا هوية سائق السيارة</i>

384
00:20:34,800 --> 00:20:36,600
<i>.(اسمه (كرايمر</i>

385
00:20:36,600 --> 00:20:40,200
<i>(ويقال بأنه زميل لـ(غندسون
.في ممارسة الغولف</i>

386
00:20:42,100 --> 00:20:43,900
<i>الشرطة، ماذا تريد؟</i>

387
00:20:44,000 --> 00:20:46,600
،(أجل، معك (كرايمر
.معي (غندسون) بالسيارة

388
00:20:46,700 --> 00:20:48,400
.والآن يريد رؤية سمكته

389
00:20:48,400 --> 00:20:52,200
سآخذه لرؤية سمكته
.لذا بلّغ سيارات الشرطة بالتراجع

390
00:20:52,300 --> 00:20:54,400
حسناً سيدي، وما اسمك؟

391
00:20:54,500 --> 00:20:57,900
،(اسمي (كرايمر
!تعرف من أكون، سحقاً

392
00:20:58,900 --> 00:21:01,899
.حذّرتك من الطريق الرئيسي -
.ظننت أننا سنختلط مع بقية السيارات -

393
00:21:01,900 --> 00:21:04,100
إن سلكت طريق السياج
.لما حدث ذلك

394
00:21:04,200 --> 00:21:07,900
.ولكننا كنا سنعاني من زحام الجسر -
.قُد وحسب -

395
00:21:15,000 --> 00:21:18,799
{\a6}بالنسبة لي، لا تبدو الجريمة
.كانتقام عظيم

396
00:21:18,800 --> 00:21:23,400
{\a6}ألن تكون سنوات من الخداع النفسي المتقن
أكثر رضاءاً؟

397
00:21:23,400 --> 00:21:26,600
{\a6}تتصل باستمرار ثم تغلق السمّاعة
.عندما يرّد

398
00:21:26,700 --> 00:21:30,000
{\a6}ترسل البيتزا وسيارات الأجرة
.إلى منزله طوال الليل

399
00:21:30,100 --> 00:21:33,700
{\a6}!بعد فترة سيقول "ليت هذا الرجل يقتلني
"!ما عدت أستطيع التحمّل

400
00:21:35,600 --> 00:21:38,200
{\a6}لماذا عندما تمسك الشرطة
،بمجرم خطير

401
00:21:38,300 --> 00:21:41,000
{\a6}،يقيّدونه ويضربونه بالعصا

402
00:21:41,100 --> 00:21:44,500
{\a6}ويخنقونه، ولكن يحرصون
،على عدم اصطدام رأسه

403
00:21:44,600 --> 00:21:47,000
{\a6}.عند ركوبه لسيارة الشرطة

404
00:21:47,000 --> 00:21:51,500
{\a6}حاذر لرأسك، لا تصطدم بتلك"
".الحافة المعدنية، فذلك مؤلم

405
00:21:51,700 --> 00:21:55,700
{\a6}.ترجمـة أشــرف عبـد الجليـــل
Brad_Pitt_II_1985@hotmail.com