1
00:00:02,800 --> 00:00:04,600
{\a6}،الفكرة وراء صور المطلوبين للعدالة

2
00:00:04,600 --> 00:00:08,200
{\a6}لا بد أنها أكثر الأفكار تفاؤلاً
.عن مقاومة الجريمة

3
00:00:08,200 --> 00:00:11,200
{\a6}كيف يسير الأمر؟
.حسناً، أقف في طابور داخل مكتب البريد

4
00:00:11,300 --> 00:00:13,700
{\a6}أرى الرجل
.وأرى قائمة المخالفات

5
00:00:13,800 --> 00:00:16,200
{\a6}.أنظر إلى الرجل الواقف ورائي

6
00:00:16,300 --> 00:00:20,800
{\a6}إن لم يكن هو
.فهذا كل ما بمقدوري

7
00:00:20,800 --> 00:00:24,300
{\a6}حسناً؟
.ليس أني أرفض المساعدة

8
00:00:24,800 --> 00:00:29,400
{\a6}المزعج بالأمر هو سبب عدم تمسّكهم
.بهذا الرجل وهم يلتقطون صورته

9
00:00:29,400 --> 00:00:32,700
{\a6}.كلا، نحن لا نعمل هكذا"
.نلتقط صورهم ونخلي سبيلهم

10
00:00:32,800 --> 00:00:35,100
{\a6}.هكذا نلتقط الصور الأمامية والجانبية"

11
00:00:35,200 --> 00:00:37,900
{\a6}الأمامية هي صورة الوجه"
".والجانبية صورته وهو يغادر

12
00:00:44,000 --> 00:00:47,200
{\a6}،انظري إلى نفسك، استعملي الشوكة
.أنت لا تجيدين استعمال العيدان

13
00:00:47,300 --> 00:00:48,500
{\a6}.أعلم، أحتاج إلى درس

14
00:00:48,600 --> 00:00:52,200
{\a6}،أنت فاشلة، تعلمين أنك فاشلة
ما هذا؟

15
00:00:52,200 --> 00:00:53,900
{\a6}.تذكرتي لعرض الباليه

16
00:00:54,000 --> 00:00:56,300
{\a6}.تذكرتك لعرض الباليه

17
00:00:56,400 --> 00:00:58,000
{\a6}هل سبق وحضرت عروض باليه؟

18
00:00:58,000 --> 00:01:00,500
{\a6}.كلا، ولكن رأيت أناساً يتسللون

19
00:01:00,600 --> 00:01:03,000
.أتدري، سأذهب كغطاء -
غطاء؟ -

20
00:01:03,100 --> 00:01:05,900
أجل، صديق لصديقي
.يعرف موظفاً في مصرف

21
00:01:06,000 --> 00:01:08,900
،هو في الثلاثين تقريباً
.فائق الوسامة

22
00:01:09,000 --> 00:01:11,400
.هو شاذ بالطبع -
.أجل -

23
00:01:11,500 --> 00:01:14,500
(المهم، رئيسه لديه مقصورة بمسرح (ميت
،وقدّم له دعوة

24
00:01:14,500 --> 00:01:20,299
،لحضور "بحيرة البجع" معه وزوجته
.ولكنه يخشى ألا يتقبّل رئيسه ميوله

25
00:01:20,300 --> 00:01:22,400
.لذا سأرافقه بصفتي مرافقته

26
00:01:22,600 --> 00:01:25,800
لماذا تفعلين ذلك؟ -
.(بحيرة البجع" بمسرح (ميت" -

27
00:01:29,000 --> 00:01:30,900
نعم؟ -
.ابتسم للحياة -

28
00:01:37,000 --> 00:01:39,400
،طعام صيني
.كنت أعرف أني أشمّ رائحة شيء

29
00:01:39,500 --> 00:01:42,900
.أجل -
أما زال (جورج) يضع تلك الباروكة؟ -

30
00:01:42,900 --> 00:01:45,999
.أجل -
ألا يدرك كم يبدو سخيفاً بها؟ -

31
00:01:46,000 --> 00:01:47,600
.أعتقد أنه يبدو رائعاً

32
00:01:47,600 --> 00:01:50,400
.بحقك

33
00:01:50,500 --> 00:01:54,000
.لم أدرك أنه بهذه الوسامة

34
00:01:54,300 --> 00:01:56,200
.إنه رجل جميل

35
00:02:00,900 --> 00:02:04,800
.أهلاً -
.يا قوم، يا قوم -

36
00:02:04,800 --> 00:02:06,900
لا بأس، هه؟

37
00:02:11,100 --> 00:02:14,200
.حسناً، معذرة

38
00:02:14,200 --> 00:02:17,800
.تبدو سخيفاً بهذا الشيء

39
00:02:17,800 --> 00:02:19,300
حقاً؟

40
00:02:19,800 --> 00:02:22,900
،أم ربما أنك قلقة بعض الشيء

41
00:02:23,000 --> 00:02:25,500
بأنك لربما فوّتِ الفرصة؟

42
00:02:27,200 --> 00:02:33,100
أعتقد أن هذا الشيء لربما
.غطّى على عقلك

43
00:02:36,200 --> 00:02:39,800
.حسناً، اسخري إذا أردت

44
00:02:39,800 --> 00:02:41,200
.ولكن دعيني أخبرك بشيء

45
00:02:41,300 --> 00:02:44,200
،بشخصيتي وهذه الباروكة
أتعرفين ماذا أصبحت الآن؟

46
00:02:44,500 --> 00:02:45,900
.أنا في المباراة

47
00:02:46,000 --> 00:02:49,100
،لم أعد أقلّ من أصحاب الشعر
.أصبحت لاعباً

48
00:02:49,200 --> 00:02:50,600
.أتدري، لديّ فكرة

49
00:02:50,700 --> 00:02:53,300
أعرف امرأة فاتنة
.اتصلت بي صباح اليوم

50
00:02:53,400 --> 00:02:56,300
ستنتقل للعيش في المدينة
...وسألتني ما إذا كنت أعرف أحداً

51
00:02:56,400 --> 00:02:59,100
،يمكنها أن تلتقي به...
.الآن يمكنك مواعدتها

52
00:02:59,200 --> 00:03:03,100
وماذا عني؟ -
.لا، أعتقد أن يتفوّق عليك يا صاحبي -

53
00:03:03,900 --> 00:03:06,400
هي فاتنة إذن؟ -
.أجل، كانت فاتنة آخر مرة رأيتها -

54
00:03:06,500 --> 00:03:08,200
.منذ خمس سنوات -
هل لديك صورة؟ -

55
00:03:08,400 --> 00:03:09,700
.كلا، كلا

56
00:03:09,700 --> 00:03:11,400
.يجب أن أراها

57
00:03:11,500 --> 00:03:12,800
.أعرف ماذا يمكننا أن نفعل

58
00:03:13,000 --> 00:03:14,900
.لديّ صديق يعمل في مركز الشرطة

59
00:03:15,000 --> 00:03:17,100
.إنه فنّان تركيب -
حقاً؟ -

60
00:03:17,200 --> 00:03:19,900
.أستطيع أن أطلب منه رسم صورة لها -
.يسعدني ذلك -

61
00:03:20,000 --> 00:03:22,300
أتظن أنه سيوافق على ذلك؟ -
.أعتقد أنه سيوافق -

62
00:03:22,300 --> 00:03:25,400
.تبدو فكرة عظيمة

63
00:03:25,800 --> 00:03:28,700
هل أنهيتم الطعام؟
.سأعطيه إلى شخص مشرّد

64
00:03:29,000 --> 00:03:30,700
أجل، أنا متشوّق للغاية
.لهذا الأمر

65
00:03:30,700 --> 00:03:33,700
أردت دوماً أن أرى
.كيف يعمل أولئك الفنانين

66
00:03:33,800 --> 00:03:35,600
.خذ يا أخي، بعض الطعام لك

67
00:03:35,900 --> 00:03:38,700
،شكراً، أنت رجل صالح
.حفظك الرب

68
00:03:38,700 --> 00:03:40,900
هل ستكون هنا بعد ساعة؟ -
وأين سأذهب؟ -

69
00:03:41,000 --> 00:03:42,700
.حسناً، استمتع

70
00:03:42,800 --> 00:03:44,000
!انتظرا

71
00:03:45,200 --> 00:03:46,300
.هكذا أفضل

72
00:03:46,500 --> 00:03:48,400
...وارسم العين على شكل

73
00:03:48,400 --> 00:03:49,900
ما ذلك البندق؟ -
اللوز؟ -

74
00:03:49,900 --> 00:03:51,200
.اللوز، أجل، أحسنت

75
00:03:51,600 --> 00:03:53,200
هل أستطيع أن أرى...؟ -
.كلا، ليس بعد -

76
00:03:53,400 --> 00:03:56,700
أجل، ارسم الشفتين ممتلئتين
.ومبوزتين

77
00:03:56,700 --> 00:03:58,200
.تبويز؟ يعجبني ذلك

78
00:03:58,400 --> 00:04:01,100
.لا يختلف شخصان على التبويز -
.إني متشوّق للتبويز -

79
00:04:01,100 --> 00:04:04,900
.حسناً، أعتقد أنني انتهيت -
.جورج)، تعال، انظر) -

80
00:04:05,500 --> 00:04:07,500
.أجل -
.يا إلهي، كنت على حق -

81
00:04:07,500 --> 00:04:09,300
.إنها فاتنة

82
00:04:09,400 --> 00:04:11,700
لو)، من هذه المرأة؟)

83
00:04:11,700 --> 00:04:14,100
.(هذه؟ إنها العريفة (تيرني

84
00:04:14,100 --> 00:04:16,100
.ضابطة لطيفة -
أتريد اللقاء بها؟ -

85
00:04:16,800 --> 00:04:18,500
.لقد سار الأمر كما يرام

86
00:04:18,600 --> 00:04:19,900
هل ستلتقي بتلك الشرطية؟

87
00:04:20,100 --> 00:04:21,300
.أجل، أظن ذلك

88
00:04:21,400 --> 00:04:23,900
تعجبني فكرة امتلاك القانون
.في جانبي

89
00:04:23,900 --> 00:04:26,800
أهلاً يا رجل، هل استمتعت بالطعام؟ -
.أجل -

90
00:04:26,800 --> 00:04:29,300
أين تعلّم الصينيون الطهي
بهذه الطريقة؟

91
00:04:29,400 --> 00:04:31,600
.اسمع، سآخذ العلبة البلاستيكية

92
00:04:31,700 --> 00:04:33,000
.لا أظن ذلك

93
00:04:33,700 --> 00:04:34,700
.إنها ملكي

94
00:04:34,800 --> 00:04:37,100
.لقد أعطيتني إياها -
.لم أقل أن بإستطاعتك الاحتفاظ بها -

95
00:04:37,200 --> 00:04:38,700
.فأنا لا أوزّع العلب البلاستيكية

96
00:04:38,900 --> 00:04:41,200
.كان عليك أن تقول شيئاً -
.لم أظن أن ذلك ضروري -

97
00:04:41,300 --> 00:04:44,299
مع علبة بلاستيكية
.يكفي أن تفترض

98
00:04:44,300 --> 00:04:46,700
!أجل

99
00:04:51,600 --> 00:04:53,300
.يجب أن أشكرك على هذا

100
00:04:53,500 --> 00:04:56,400
المصرف الذي أعمل لديه
.محافظ للغاية

101
00:04:56,400 --> 00:04:59,800
ظننت أن الناس في هذا العصر
.سينفتحون قليلاً

102
00:05:01,200 --> 00:05:03,100
.معذرة، عليّ الذهاب إلى الحمّام

103
00:05:03,100 --> 00:05:05,500
.حسناً -
.رائع -

104
00:05:05,500 --> 00:05:08,100
...إذن

105
00:05:08,500 --> 00:05:11,900
أنت و(روبرت)؟ -
.أجل -

106
00:05:12,100 --> 00:05:15,000
حقاً؟ -
.أجل، بالفعل -

107
00:05:15,400 --> 00:05:16,800
.إني مندهش

108
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
حقاً؟ لماذا؟

109
00:05:19,400 --> 00:05:21,000
.بلا سبب

110
00:05:21,900 --> 00:05:24,000
،صدّقاني
.هذا لم يحدث بين عشيّة وضحاها

111
00:05:24,100 --> 00:05:28,200
روبرت) ليس حصرياً لامرأة واحدة)
.إذا فهمتما تلميحي

112
00:05:28,200 --> 00:05:30,000
.كلا، على الاطلاق

113
00:05:30,100 --> 00:05:33,700
طبعاً شأنه شأن سائر الرجال
.يحب رياضاته

114
00:05:33,700 --> 00:05:37,099
ولكنه يقاوم ذلك الجانب
،بالجانب الذي تريانه الليلة في عرض الباليه

115
00:05:37,100 --> 00:05:39,400
،(أو لذة مشاهدة (ليزا مانيلي

116
00:05:39,500 --> 00:05:41,300
.وهي تقدّم مجموعة فقرات

117
00:05:41,700 --> 00:05:45,000
،ثمة نصفين بشخصيته يجتمعان

118
00:05:45,000 --> 00:05:47,600
ليجعلاه الرجل المميز
.الذي هو عليه الآن

119
00:05:47,900 --> 00:05:49,900
.معذرة، عفواً

120
00:05:51,300 --> 00:05:53,300
.أهلاً عزيزي

121
00:06:00,000 --> 00:06:01,700
.كانت ليلة رائعة

122
00:06:01,700 --> 00:06:03,600
وهل شكّا في أي شيء؟

123
00:06:04,000 --> 00:06:06,200
.كلا، كنت غطاءاً مذهلاً

124
00:06:06,200 --> 00:06:08,900
."أمسكت بيديه، ناديته "عزيزي

125
00:06:09,400 --> 00:06:14,900
:وها نحن نكتشف موهبة جديدة
.التظاهر بالصديقة الحميمة للشواذ جنسياً

126
00:06:16,300 --> 00:06:19,300
.كانت ليلة رائعة

127
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
.قلت هذا من قبل

128
00:06:20,500 --> 00:06:22,500
حقاً؟ -
.أجل -

129
00:06:26,400 --> 00:06:28,600
.يا للأسى

130
00:06:29,600 --> 00:06:31,000
.لا تخبريني

131
00:06:31,900 --> 00:06:33,200
أنت معجبة به؟

132
00:06:33,400 --> 00:06:35,600
.إنه مذهل

133
00:06:36,200 --> 00:06:37,800
...أجل ولكن

134
00:06:38,000 --> 00:06:40,100
.أجل، أعلم

135
00:06:40,200 --> 00:06:41,900
إذن؟ -
ماذا؟ -

136
00:06:41,900 --> 00:06:44,000
ليس التحوّل؟

137
00:06:45,200 --> 00:06:47,000
هل تفكّرين في التحوّل؟

138
00:06:47,200 --> 00:06:49,900
.خطر لي ذلك

139
00:06:49,900 --> 00:06:51,800
تظنين أنك قادرة على اقناعه
بتغيير فريقه؟

140
00:06:51,800 --> 00:06:54,400
.لن ينحاز إلى الجانب الآخر بغتة

141
00:06:54,500 --> 00:06:55,700
.انسي الأمر

142
00:06:55,800 --> 00:06:57,500
لماذا؟ ألا رجعة في ذلك؟

143
00:06:57,600 --> 00:07:00,700
،لأنه عندما يلتحق بذلك الفريق
.فتلك ليست نزوة

144
00:07:00,800 --> 00:07:04,800
إنه يحب فريقه
.وهو راضي بفريقه

145
00:07:05,300 --> 00:07:08,300
.ولكن لدينا فريق جيد -
.هذا صحيح -

146
00:07:08,300 --> 00:07:09,800
.لدينا فريق جيد

147
00:07:09,800 --> 00:07:12,300
لمَ لا يلعب لصالحنا؟

148
00:07:14,300 --> 00:07:18,100
.إنهم لا يرتاحون إلا لمعدّاتهم

149
00:07:21,200 --> 00:07:24,200
.ولكننا توافقنا بشكل رائع

150
00:07:24,200 --> 00:07:27,600
طبعاً، الجميع يتوافقون جيداً
.عندما لا تتواجد امكانية ممارسة الجنس

151
00:07:27,600 --> 00:07:30,400
.كلا، شعرت بشيء ما حقاً

152
00:07:30,500 --> 00:07:32,900
.(لاحظت امكانية يا (جيري

153
00:07:36,200 --> 00:07:39,700
تدركين بأنك تدخلين منطقة مجهولة؟

154
00:07:39,700 --> 00:07:41,000
.أدرك ذلك

155
00:07:41,300 --> 00:07:43,700
هل أنت يائسة إلى هذا الحد؟

156
00:07:44,400 --> 00:07:46,600
.أجل

157
00:07:47,600 --> 00:07:49,000
هل ستجلبين مسدّسك؟

158
00:07:51,800 --> 00:07:54,300
أجل، أعتقد أنه من الأفضل
.أن تتركيه بمنزلك

159
00:07:54,400 --> 00:07:58,500
،أنا لا أعرفك بدرجة كافية
ماذا لو اشتبكنا أو ما شابه؟

160
00:07:58,500 --> 00:08:01,800
تفقدين أعصابك
ومن يدري ماذا يمكنك أن تفعلي؟

161
00:08:01,900 --> 00:08:05,400
،حسناً، اتفقنا إذن
.أول موعد، لا أسلحة

162
00:08:06,000 --> 00:08:07,500
.حسناً، أراك لاحقاً

163
00:08:07,500 --> 00:08:09,000
.حسناً، إلى اللقاء

164
00:08:10,600 --> 00:08:12,400
.أجل، أجل

165
00:08:12,400 --> 00:08:14,000
.ها نحن أولاء

166
00:08:14,100 --> 00:08:17,000
عن ماذا تبحث؟ -
.علبة بلاستيكية -

167
00:08:17,700 --> 00:08:19,200
.آسف، ليس لدي علب بلاستيكية

168
00:08:19,400 --> 00:08:21,000
.أرأيت؟ كنت أعلم أن هذا سيحدث

169
00:08:21,000 --> 00:08:23,500
أعددت طبقاً حلواً
،ولكنه سيفسد

170
00:08:23,500 --> 00:08:25,400
.لأني ليس لديّ علبة بلاستيكية

171
00:08:25,800 --> 00:08:28,900
ماذا عن كيس بلاستيكي؟ -
.لا بد أنك تمازحني -

172
00:08:28,900 --> 00:08:30,100
ما الفارق؟

173
00:08:30,200 --> 00:08:34,100
(غطاء العلبة يا (جيري
.يبقيها طازجة

174
00:08:35,300 --> 00:08:36,800
.أهلاً -
.أهلاً -

175
00:08:39,100 --> 00:08:43,000
.تكلّمت مع صديقتك (دينيس) البارحة

176
00:08:43,000 --> 00:08:44,100
حقاً؟ تكلّمتما؟

177
00:08:44,300 --> 00:08:46,700
،أجل، لمدة ساعتين
.إنها مهووسة بك

178
00:08:46,800 --> 00:08:48,300
.بيننا تاريخ طويل

179
00:08:48,400 --> 00:08:50,800
لماذا لم يحدث بينكما أي شيء؟

180
00:08:51,000 --> 00:08:53,200
ومن قال بأن شيئاً لم يحدث؟

181
00:08:55,000 --> 00:08:57,300
هل وصفت نفسك إليها
عبر الهاتف؟

182
00:08:57,400 --> 00:08:58,900
.أجل، فعلت

183
00:08:59,100 --> 00:09:01,499
ماذا قلت؟ -
ماذا تظنني قلت؟ -

184
00:09:01,500 --> 00:09:02,700
.لا أدري

185
00:09:03,300 --> 00:09:04,800
.أخبرتها الحقيقة

186
00:09:04,900 --> 00:09:06,500
من وجهة نظرك؟

187
00:09:09,000 --> 00:09:10,800
.أجل، من وجهة نظري

188
00:09:10,900 --> 00:09:14,300
هل أخبرتها بقبعتك الصغيرة؟

189
00:09:15,400 --> 00:09:16,700
أية قبعة؟

190
00:09:17,000 --> 00:09:19,300
.أنت تعرف، قبعتك الصغيرة هذه

191
00:09:20,600 --> 00:09:23,300
.كلا -
ألا تظن أنها تستطيع اكتشاف الأمر؟ -

192
00:09:23,300 --> 00:09:27,000
.كلا، لا تستطيع الاكتشاف
.إنها متطابقة تماماً، عمل متقن

193
00:09:27,100 --> 00:09:30,900
أتمزح؟ أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا
.من على بعد شارعين

194
00:09:31,700 --> 00:09:33,700
أنت تظن ذلك
.لأنك تعرفني فحسب

195
00:09:33,700 --> 00:09:35,200
ألم تلحظ أحداً يحدّق إلى رأسك؟

196
00:09:35,300 --> 00:09:38,900
لاحظت أناس يحدّقون إلى رأسي
.لأنهم يحبون منظري

197
00:09:39,400 --> 00:09:41,900
عليك أن تخلعها
.أو تخبرها بالحقيقة

198
00:09:41,900 --> 00:09:44,300
،لن يخلعها
،إن كان سيذهب إليها وهو أصلع

199
00:09:44,400 --> 00:09:46,100
.لما عرّفتهما ببعضهما

200
00:09:46,100 --> 00:09:49,000
.أضمن بأنها لن تعرف -
.أحسنت -

201
00:09:49,000 --> 00:09:51,600
سأذهب إلى مركز الشرطة
.(لأتناول الغداء مع (لو

202
00:09:51,600 --> 00:09:53,100
.سأتقاسم معك سيارة أجرة

203
00:09:53,600 --> 00:09:56,800
،أهلاً، أنا آسف لما حدث سابقاً
.آسف بشدة

204
00:09:58,100 --> 00:09:59,900
!هذه قهوتي

205
00:10:03,900 --> 00:10:05,200
.أهلاً يا عرّيفة -
.مرحباً -

206
00:10:05,300 --> 00:10:09,700
آسفة على التأخير، أحد رجال
...الاستطفاف لم يظهر لذا

207
00:10:09,700 --> 00:10:13,000
هل يريد أحدكما الاشتراك في الاصطفاف
وربح 50 دولار بسرعة؟

208
00:10:13,100 --> 00:10:14,900
.طبعاً، موافق

209
00:10:15,900 --> 00:10:19,800
.(عظيم، اذهب إلى الضابط (لامبيرت

210
00:10:19,900 --> 00:10:21,300
.حسناً

211
00:10:35,900 --> 00:10:38,000
.الجميع، اتجهوا يساراً

212
00:10:40,400 --> 00:10:42,000
.إلى اليسار

213
00:10:48,600 --> 00:10:50,800
.والآن، اتجهوا يميناً

214
00:10:59,900 --> 00:11:02,500
<i>،يا إلهي، ها هي ذي
.هذا هو الوجه</i>

215
00:11:02,600 --> 00:11:03,800
<i>.تماماً كالرسمة</i>

216
00:11:03,900 --> 00:11:05,600
جورج)؟) -
.أجل، أهلاً -

217
00:11:05,700 --> 00:11:07,800
.يسرّني لقاؤك -
.وأنا أيضاً -

218
00:11:07,900 --> 00:11:10,799
هل انتظرتني طويلاً أم...؟ -
.كلا، وصلت قبل دقيقتين -

219
00:11:10,800 --> 00:11:12,600
.جيد، جيد

220
00:11:13,800 --> 00:11:16,900
يمكنك أن تخلعي قبعتك
.لبعض الوقت

221
00:11:24,200 --> 00:11:26,800
ما هذا؟ -
.(بوليغراف) -

222
00:11:26,900 --> 00:11:28,900
ما تطلقون عليه أنتم المدنيون
."اختبار كشف الكذب"

223
00:11:29,000 --> 00:11:31,200
،دعيني أسألك
،عندما يكذب شخص ما

224
00:11:31,300 --> 00:11:34,700
هل فعلاً يشتعل بنطاله؟

225
00:11:35,000 --> 00:11:37,800
لو أستطيع أن أخبرك
...بالمشاهير الذين خضعوا للكشف

226
00:11:37,900 --> 00:11:38,900
.غير معقول

227
00:11:39,000 --> 00:11:41,200
."(أحد الممثلين بمسلسل "مكان (ميلروس

228
00:11:41,300 --> 00:11:42,500
حقاً؟

229
00:11:42,700 --> 00:11:46,300
هل شاهدت المسلسل؟ -
.كلا -

230
00:11:47,200 --> 00:11:49,700
،(يمكنك أن تعترف يا (جيري
.لا بأس

231
00:11:49,800 --> 00:11:53,000
كنت لأعترف
.ولكني لا أشاهده

232
00:11:53,100 --> 00:11:55,600
لو)، ربما علينا أن نخضعه)
.لاختبار كشف الكذب

233
00:11:55,600 --> 00:11:59,400
الجهاز؟ -
.أجل، أعتقد أنك شاهدت المسلسل -

234
00:12:07,300 --> 00:12:09,300
مكان (ميلروس)"؟"

235
00:12:10,100 --> 00:12:13,100
."(أجل، "مكان (ميلروس

236
00:12:13,200 --> 00:12:17,200
.لم أعرف أنك تشاهده -
.أنا أشاهده -

237
00:12:19,000 --> 00:12:20,500
،كلما كنت أذكره

238
00:12:20,600 --> 00:12:23,800
لم تقل شيئاً
.أو تنضم للحديث

239
00:12:23,900 --> 00:12:27,100
.ربما كنت أشعر ببعض الحرج

240
00:12:27,100 --> 00:12:32,000
أتعني أننا طوال ذلك الوقت كنا نستطيع
مناقشة (سيدني) و(مايكل) و(جاين)؟

241
00:12:32,000 --> 00:12:36,300
.(و(بيلي) و(جايك) و(أليسن
.أجل، كنا نستطيع مناقشة ذلك

242
00:12:36,500 --> 00:12:38,200
لماذا كنت تشعر بالحرج؟

243
00:12:38,400 --> 00:12:40,300
.سأخضع لجهاز كشف الكذب

244
00:12:40,300 --> 00:12:42,300
.وتلك الإبرة ستتحرك بلا توقّف

245
00:12:43,500 --> 00:12:46,800
.هذه حماقة

246
00:12:46,800 --> 00:12:50,200
لمَ لا تعترف وحسب؟ -
.من الغباء الاعتراف بذلك -

247
00:12:50,300 --> 00:12:52,000
.انظري بماذا سأعترف

248
00:12:52,100 --> 00:12:53,800
ماذا ستفعل؟

249
00:12:53,900 --> 00:12:57,000
لا أدري، ربما أستطيع
.التفوّق على الجهاز

250
00:12:57,100 --> 00:13:00,500
من تظن نفسك، (كوستانزا)؟

251
00:13:01,100 --> 00:13:07,300
أتدرين، عندي مدخل إلى أحد أكثر العقول
.كذباً وخداعاً وتضليلاً في وقتنا هذا

252
00:13:07,800 --> 00:13:09,900
من أمثل منه لينصحني؟

253
00:13:10,000 --> 00:13:11,900
.رباه، هذا فظيع

254
00:13:12,100 --> 00:13:13,900
هل رججته؟ -
.كلا -

255
00:13:14,100 --> 00:13:16,300
.يجب أن ترجّيه -
.كلا، سئمت من الرجّ -

256
00:13:16,400 --> 00:13:17,600
.عليك أن ترجّ كل شيء

257
00:13:19,300 --> 00:13:21,700
.أجل، هذا متعب للغاية

258
00:13:24,400 --> 00:13:25,600
.هذا يقتلني

259
00:13:28,000 --> 00:13:29,400
.أجل -
.أجل -

260
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
،(سأخرج الليلة مع (روبرت

261
00:13:34,000 --> 00:13:36,300
.ورئيسه وزوجته

262
00:13:36,300 --> 00:13:37,900
هل ستتخذين خطوتك الليلة؟

263
00:13:38,000 --> 00:13:39,900
.أجل، أعتقد ذلك

264
00:13:42,900 --> 00:13:44,700
.ها هو ذا

265
00:13:45,200 --> 00:13:47,800
إذن، ماذا حدث؟
هل اكتشفت الأمر؟

266
00:13:47,800 --> 00:13:49,700
.هذا سؤال شيّق -
كيف ذلك؟ -

267
00:13:49,900 --> 00:13:51,900
كيف ذلك؟

268
00:13:52,000 --> 00:13:54,800
.سأخبرك كيف ذلك

269
00:13:54,800 --> 00:13:57,100
.إنها صلعاء

270
00:13:57,500 --> 00:13:58,700
ماذا تعني بـ"صلعاء"؟

271
00:13:58,900 --> 00:14:03,000
ماذا تظنينني أعني بـ"صلعاء"؟
.صلعاء صلعاء

272
00:14:03,900 --> 00:14:07,899
هي صلعاء؟ -
.(إنها صلعاء يا (جيري -

273
00:14:07,900 --> 00:14:10,500
!بحقك -
بحقي؟ -

274
00:14:10,600 --> 00:14:14,299
لا "بحقك"، خلعت قبعتها
.وظهر كل شيء

275
00:14:14,300 --> 00:14:16,300
"!مرحباً"

276
00:14:16,800 --> 00:14:19,300
وكأنني كنت أنظر إلى نفسي
.في المرآة

277
00:14:20,400 --> 00:14:23,200
.ربما حلقت شعرها بهذه الطريقة

278
00:14:23,800 --> 00:14:25,500
.سأخبرك بأمر ما

279
00:14:25,700 --> 00:14:30,500
لا أحد يدخل صالة التجميل ويقول
."(أريد حلاقة (لاري فاين"

280
00:14:32,600 --> 00:14:34,400
نساء يصبحن صلعاوات؟

281
00:14:34,500 --> 00:14:37,100
أجل، سمعت عن ذلك
.ولكنهن يلبسن باروكات دائماً

282
00:14:37,600 --> 00:14:38,800
.أهلاً يا صاح -
.أهلاً -

283
00:14:38,900 --> 00:14:40,100
.أهلاً

284
00:14:40,200 --> 00:14:42,700
.عرّفتني بامرأة صلعاء

285
00:14:45,100 --> 00:14:46,300
صلعاء؟ -
.أجل، هذا صحيح -

286
00:14:46,500 --> 00:14:48,900
هل ترى السخرية
في هذا الموقف؟

287
00:14:48,900 --> 00:14:53,800
.أنت ترفض شخصاً لأنه أصلع

288
00:14:54,400 --> 00:14:56,600
إذن؟

289
00:14:56,800 --> 00:14:59,400
!أنت أصلع

290
00:14:59,900 --> 00:15:01,700
.كلا، لست أصلعاً

291
00:15:01,800 --> 00:15:05,100
.بل كنت أصلعاً

292
00:15:06,400 --> 00:15:08,100
.(إلين)

293
00:15:08,300 --> 00:15:10,400
.توقّفا

294
00:15:12,400 --> 00:15:14,400
!(كلا، كلا، (إلين

295
00:15:14,500 --> 00:15:16,900
!أكره هذا الشيء

296
00:15:17,000 --> 00:15:19,200
!وهذا ما سأفعله به

297
00:15:19,200 --> 00:15:20,900
!إياك

298
00:15:35,500 --> 00:15:39,600
.وعندما افتعلتِ ذلك الشجار معي -
.حسبت أن هذا ما يفعله المرتبطون -

299
00:15:39,600 --> 00:15:41,600
.كدتِ تقنعينني بأننا مرتبطين

300
00:15:41,600 --> 00:15:44,000
.كان أمراً سهلاً، حقاً

301
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
.طابت ليلتك، سأكلّمك غداً

302
00:15:46,100 --> 00:15:48,600
.انتظر لحظة

303
00:15:49,000 --> 00:15:52,400
هل تود الصعود إلى الأعلى؟

304
00:15:52,600 --> 00:15:53,900
الأعلى؟

305
00:15:54,800 --> 00:15:56,300
.أجل

306
00:15:56,600 --> 00:15:58,200
الأعلى؟

307
00:15:59,200 --> 00:16:00,600
...(إلين)

308
00:16:00,800 --> 00:16:03,000
...كنت آمل أن

309
00:16:03,100 --> 00:16:06,700
أنك قد تكون مهتماً
.بتغيير فريقك

310
00:16:07,100 --> 00:16:08,500
تغيير فريقي؟

311
00:16:10,000 --> 00:16:12,100
هل فكّرت في ذلك؟

312
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
.ولكنني لاعب وسط أساسي

313
00:16:15,700 --> 00:16:19,400
.روبرت)، نحتاج إلى لاعب وسط)

314
00:16:19,500 --> 00:16:22,000
.حاجة ماسّة

315
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
،عندما ألقت بالباروكة من النافذة

316
00:16:25,100 --> 00:16:27,300
كان أفضل شيء حدث لي
.على الاطلاق

317
00:16:27,400 --> 00:16:34,100
:أشعر بأني عدت إلى سجيتي
.ناقص، مهّدد، مرتاب، عصبي، أمر ممتع

318
00:16:34,100 --> 00:16:35,500
.من اللطيف أن نستعيدك

319
00:16:35,600 --> 00:16:37,200
أتدري ماذا قررت أيضاً أن أفعل؟

320
00:16:37,300 --> 00:16:38,900
.سأواصل مواعدة المرأة الصلعاء

321
00:16:39,100 --> 00:16:41,100
.إنها ليست بأقل من أحد

322
00:16:41,200 --> 00:16:43,200
.فروة رأسها كانت نظيفة

323
00:16:44,000 --> 00:16:45,900
.لديها جمجمة جميلة

324
00:16:46,800 --> 00:16:49,000
.غير أن ليس بها الكثير من الشعر

325
00:16:49,100 --> 00:16:52,900
،أتدري، وكأنك تمرّ بيقظة دينية
.وكأنك "مصلوع" من جديد

326
00:16:54,100 --> 00:16:55,800
.أحتاج إلى المزيد من القهوة

327
00:16:56,000 --> 00:16:58,600
،(إذن يا (جورج
كيف أتفوّق على جهاز كشف الكذب؟

328
00:16:59,100 --> 00:17:01,000
.آسف (جيري)، لا أستطيع مساعدتك

329
00:17:01,100 --> 00:17:03,700
،هيا، أنت موهوب
.أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي

330
00:17:03,800 --> 00:17:05,200
.جيري)، لا أستطيع)

331
00:17:05,400 --> 00:17:10,100
:(هذا أشبه بأن تقول لـ(بافاروتي
".علّمني أن أغنّي مثلك"

332
00:17:11,300 --> 00:17:13,300
.حسناً، سأخضع لذلك الاختبار

333
00:17:13,400 --> 00:17:15,300
.لا أصدّق بأني أفعل ذلك

334
00:17:16,300 --> 00:17:19,100
:جيري)، تذكّر)

335
00:17:19,400 --> 00:17:23,000
".ليست كذبة إن صدّقتها"

336
00:17:28,700 --> 00:17:30,300
.أهلاً -
.أهلاً، لقد نجحت -

337
00:17:30,400 --> 00:17:33,400
ماذا؟ -
.حوّلته، لقد تغيّر -

338
00:17:33,700 --> 00:17:36,200
غير معقول، كيف؟

339
00:17:36,200 --> 00:17:39,900
كيف فعلت ذلك؟ -
.لأنني امرأة -

340
00:17:43,200 --> 00:17:44,600
أتدرين ماذا فعلتِ؟

341
00:17:44,700 --> 00:17:48,100
:لقد منحتِ الأمل لكل امرأة تقول
."من المؤسف أنه شاذ"

342
00:17:48,100 --> 00:17:51,400
،هذا درس للأطفال
.أي شيء ممكن

343
00:17:51,400 --> 00:17:52,900
.بالفعل

344
00:17:53,100 --> 00:17:57,500
،جيرومي)، فزت بالجائزة الكبرى)
.الرجل المثالي

345
00:17:57,500 --> 00:17:59,800
.لا شيء غير الجنس والتسوّق

346
00:18:28,200 --> 00:18:29,400
ما اسمك؟

347
00:18:29,500 --> 00:18:31,200
.(جيري سينفيلد)

348
00:18:31,300 --> 00:18:32,600
ما هو عنوانك؟

349
00:18:32,700 --> 00:18:35,100
.شارع "81"، "129" غرباً

350
00:18:35,200 --> 00:18:37,900
(هل سرقت (كيمبرلي
طفل (جو)؟

351
00:18:42,900 --> 00:18:44,300
.لا أدري

352
00:18:44,600 --> 00:18:47,700
(هل عاشر (بيلي
أعزّ صديقة لـ(أليسن)؟

353
00:18:49,600 --> 00:18:51,400
.لا أدري

354
00:18:54,400 --> 00:18:58,299
(هل خطف خطيب (جاين
سيدني) إلى (لاس فيغاس)؟)

355
00:18:58,300 --> 00:19:00,900
وإن حدث ذلك
فهل استمتعت هي بالأمر؟

356
00:19:03,700 --> 00:19:05,600
.لا أدري

357
00:19:05,700 --> 00:19:07,600
هل عاشرت (جاين) (مايكل) مجدداً؟

358
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
!أجل

359
00:19:11,400 --> 00:19:13,700
،أجل، تلك الحمقاء المغفلة
.(هجرها من أجل (كيمبرلي

360
00:19:13,800 --> 00:19:16,900
عاشر شقيقتها، وخدعها
.لكي تشركه في نصف أعمالها

361
00:19:16,900 --> 00:19:18,800
ثم تعود وتعاشره مجدداً؟

362
00:19:19,000 --> 00:19:21,700
إنها مجنونة، كيف تقدم على ذلك؟
!جاين) تلك)

363
00:19:21,700 --> 00:19:23,100
!إنها تثير غضبي

364
00:19:29,400 --> 00:19:30,900
لقد عاد؟

365
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
ماذا تعنين بأنه عاد؟

366
00:19:33,500 --> 00:19:34,600
.لقد عاد

367
00:19:34,700 --> 00:19:38,100
،لست أفهم، كنتما مستمتعين
.الجنس، التسوّق

368
00:19:38,100 --> 00:19:40,000
.إليك بالأمر

369
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
،كوني امرأة

370
00:19:44,300 --> 00:19:48,800
...أستطيع الوصول إلى

371
00:19:48,800 --> 00:19:50,300
،المعدات...

372
00:19:50,400 --> 00:19:53,600
.حوالي 30 أو 45 دقيقة بالأسبوع

373
00:19:53,700 --> 00:19:55,400
.وذلك في أسبوع حافل

374
00:19:55,500 --> 00:19:58,500
كيف يُتوقع منّي
...أن أحظى بنفس خبرة

375
00:19:58,500 --> 00:20:02,300
،الذين يمتلكون تلك المعدات...

376
00:20:02,900 --> 00:20:07,800
ويستطيعون الوصول إليها 24 ساعة
باليوم، طيلة حياتهم؟

377
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
.لا يمكنك ذلك

378
00:20:08,900 --> 00:20:11,500
.لهذا نادراً ما يفقدون لاعبيهم

379
00:20:13,200 --> 00:20:15,900
أعتقد أني لم يكن لي أمل
.من الأساس

380
00:20:16,000 --> 00:20:18,900
حسناً، مكانك موجود دائماً
.في فريقنا

381
00:20:18,900 --> 00:20:21,900
.أجل، شكراً

382
00:20:22,700 --> 00:20:24,000
هل بدأ "مكان (ميلروس)"؟

383
00:20:24,500 --> 00:20:27,500
.سيبدأ بعد دقائق -
.حسناً -

384
00:20:29,600 --> 00:20:31,500
.لا تقلق، لم يبدأ بعد

385
00:20:34,800 --> 00:20:37,600
،(أتدري يا (جورج
.إني فخورة بك للغاية

386
00:20:37,700 --> 00:20:40,500
.إني معجبة بما فعلت

387
00:20:40,500 --> 00:20:42,100
حقاً؟

388
00:20:42,300 --> 00:20:44,600
.هذا يسعدني جداً

389
00:20:46,300 --> 00:20:48,500
.إلين) فخورة بي)

390
00:20:48,500 --> 00:20:49,600
ما الأمر؟

391
00:20:49,700 --> 00:20:53,100
.رفضتني امرأة صلعاء

392
00:20:53,600 --> 00:20:57,200
ماذا؟ -
.امرأة صلعاء رفضتني -

393
00:20:57,200 --> 00:20:58,100
هل يعجبكما ذلك؟

394
00:20:58,500 --> 00:21:03,900
امرأة بلا طموحات ولا شعر
.أخبرتني بأنني لست نوعها المفضل

395
00:21:03,900 --> 00:21:06,400
واضح أن الصلعاوات يفضّلن
.الرجال النحيفين

396
00:21:06,400 --> 00:21:08,500
.سأخبرك برأيي

397
00:21:08,600 --> 00:21:13,100
أعتقد أنها رأتك بلا شعر
.فشعرت بالاحباط

398
00:21:13,100 --> 00:21:17,000
،لقد أفسدت الأمر يا فتى
.أفسدته حقاً

399
00:21:18,000 --> 00:21:21,500
وكان عليك أن تفسدي له الأمر، صحيح؟

400
00:21:21,500 --> 00:21:24,700
،لم أفسد أي شيء
.كان يبدو كالأبله

401
00:21:24,800 --> 00:21:26,900
.كلا -
.وكان يتصرّف بحماقة -

402
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
."(حسناً، اسكتوا، سيبدأ "مكان (ميلروس

403
00:21:35,800 --> 00:21:39,700
،مايكل) ذاك، أكرهه)
.إنه مغرور للغاية

404
00:21:50,600 --> 00:21:53,900
{\a6}كيف حالك (ستو)؟
.(صديقي (إدي

405
00:21:55,700 --> 00:21:59,000
{\a6}.أنت مجدداً؟ يا لك من مراوغ

406
00:21:59,000 --> 00:22:01,200
{\a6}.عليك أن تستقيم يا صاح

407
00:22:01,300 --> 00:22:05,000
{\a6}ماذا لديك؟ -
.شاهد على مهاجمة متجر المصوغات -

408
00:22:05,100 --> 00:22:06,700
{\a6}.تعال

409
00:22:08,200 --> 00:22:10,100
{\a6}هل تعرف أحداً في هذا الاصطفاف؟

410
00:22:12,500 --> 00:22:15,400
{\a6}.هذا هو الرجل أيها الضابط
.الرجل الذي بالوسط

411
00:22:15,400 --> 00:22:19,200
{\a6}،الطويل ذو الشعر المرتفع
.يمكنني التعرّف عليه بأي مكان

412
00:22:19,600 --> 00:22:22,000
{\a6}.أنت يا ذا الشعر المرتفع

413
00:22:22,100 --> 00:22:23,900
{\a6}.تقدّم

414
00:22:25,000 --> 00:22:26,700
{\a6}أنا؟

415
00:22:27,600 --> 00:22:33,900
{\a6}.ترجمـة أشــرف عبـد الجليـــل
Brad_Pitt_II_1985@hotmail.com