1
00:00:17,851 --> 00:00:19,352
<i>هجوم الانفصاليين</i>
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5

2
00:00:19,386 --> 00:00:20,186
<i>بعد الدمار </i>

3
00:00:20,220 --> 00:00:21,487
<i>قاعدة الجمهورية على </i>

4
00:00:21,521 --> 00:00:23,422
<i>قمر ريشي , الجنرال جريفوس</i>

5
00:00:23,457 --> 00:00:24,757
<i>واساج فينترس وضعوا خطة </i>

6
00:00:24,791 --> 00:00:26,626
<i>للهجوم على كوكب كامينو </i>

7
00:00:26,660 --> 00:00:28,861
<i>مكان مصنع المستنسخين </i>

8
00:00:28,895 --> 00:00:30,196
<i>فى هذه الاثناء , بالخارج طوافة</i>

9
00:00:30,230 --> 00:00:31,664
<i>جاداي , فرسان الجاداي </i>

10
00:00:31,698 --> 00:00:33,265
<i>اناكين سكاي وكر واوبي وان </i>

11
00:00:33,300 --> 00:00:35,601
<i>كانوبي يفحص رسالة </i>

12
00:00:35,636 --> 00:00:37,703
<i>معترضة من الجنرال ديفوس </i>

13
00:00:37,738 --> 00:00:38,904
نحن نصلح الراديو

14
00:00:38,939 --> 00:00:39,939
سيدي

15
00:00:39,973 --> 00:00:41,641
كوكب المستنسخين كامينو

16
00:00:41,675 --> 00:00:44,210
سوف يكون هدف خطير

17
00:00:47,981 --> 00:00:49,482
يجب ان نوقف انتاج

18
00:00:49,516 --> 00:00:50,783
مستنسخين جدد

19
00:00:50,817 --> 00:00:53,019
اذا اردنا ان نفوز بالحرب

20
00:00:54,488 --> 00:00:55,888
كامينو

21
00:00:55,922 --> 00:00:56,722
انهم سوف يهاجموا

22
00:00:56,757 --> 00:00:58,557
كوكبنا

23
00:00:58,592 --> 00:00:59,759
الانفصاليين سوف ينتهزوا

24
00:00:59,793 --> 00:01:00,693
الفرصة

25
00:01:00,727 --> 00:01:02,695
بالاعتبار الى هذا

26
00:01:02,729 --> 00:01:03,496
مع كل احترامي

27
00:01:03,530 --> 00:01:05,197
ايها الجنرال , اذا حضر شخص ما

28
00:01:05,232 --> 00:01:07,199
الى وطننا , من الافضل ان

29
00:01:07,234 --> 00:01:08,968
احمل مدفع كبيرا

30
00:01:09,002 --> 00:01:10,136
التعاون مع الكابتن ريكس

31
00:01:10,170 --> 00:01:10,836
سيدي

32
00:01:10,871 --> 00:01:13,105
ان هذا شئ شخصي لنا كمستنسخين

33
00:01:13,140 --> 00:01:13,939
سوف نتأكد من ان كامينو

34
00:01:13,974 --> 00:01:14,940
فى امان

35
00:01:14,975 --> 00:01:17,009
اخبر جنودك فى الوحدة 501

36
00:01:17,044 --> 00:01:18,244
انهم سوف يعودوا الى المنزل

37
00:01:18,278 --> 00:01:20,246
نعم , يا سيدي

38
00:01:27,888 --> 00:01:30,056
الجميع جاهز , ايها الجنرال

39
00:01:30,090 --> 00:01:31,257
جيد

40
00:01:31,291 --> 00:01:32,925
سوف نهاجم مدينة تيبكو

41
00:01:32,959 --> 00:01:34,160
اولا

42
00:01:34,194 --> 00:01:35,795
لدي الموقع المحدد

43
00:01:35,829 --> 00:01:37,930
لحجرة الحمض النووي للمستنسخ

44
00:01:37,964 --> 00:01:40,132
و ثكنة القوات المستنسخة

45
00:01:40,167 --> 00:01:41,667
الاثنين يجب ان يبادوا

46
00:01:41,702 --> 00:01:43,703
تحت امرتي

47
00:01:43,737 --> 00:01:45,571
امرتنا , ايها الجنرال

48
00:01:45,605 --> 00:01:47,139
الكونت دوكو عيننا نحن الاثنين

49
00:01:47,174 --> 00:01:48,541
لهذه المهمة

50
00:01:48,575 --> 00:01:50,676
بالطبع , ايها الصائد

51
00:01:50,711 --> 00:01:54,113
انا اتطلع لمقابلتك

52
00:01:54,147 --> 00:01:55,781
هل اليات الاكوا مستعدة

53
00:01:55,816 --> 00:01:57,717
للمرحلة الثانية من الخطة؟

54
00:01:57,751 --> 00:01:59,952
نعم , ايتها السيدة

55
00:02:29,516 --> 00:02:31,684
السيدان كانوبي والسكاي وكر

56
00:02:31,718 --> 00:02:33,586
مرحبا بكم فى كامينو

57
00:02:33,620 --> 00:02:35,588
تحياتي , ايها الجنرالات

58
00:02:35,622 --> 00:02:36,422
اتمني ان يكون وصولنا

59
00:02:36,456 --> 00:02:38,657
لم يكن فى هذه الظروف

60
00:02:38,692 --> 00:02:40,059
نحن نؤمن بان جريفوس يخطط

61
00:02:40,093 --> 00:02:42,528
هجوم الانفصاليين على كامينو

62
00:02:42,562 --> 00:02:44,263
لكن حصار الجمهورية

63
00:02:44,297 --> 00:02:46,499
قوي جدا

64
00:02:46,533 --> 00:02:48,701
لا يمكنهم ان يتجرأو

65
00:02:51,304 --> 00:02:53,072
انظر حولك , خمسة

66
00:02:53,106 --> 00:02:54,073
يبدو مثل الامس

67
00:02:54,107 --> 00:02:56,041
كنا هنا

68
00:02:56,076 --> 00:02:58,043
نتوجه الى ممارسة التدريب

69
00:02:58,078 --> 00:02:59,945
اتتذكر هذا؟

70
00:02:59,980 --> 00:03:01,280
دائما

71
00:03:04,050 --> 00:03:05,518
هاى, 99

72
00:03:05,552 --> 00:03:07,386
ايكو

73
00:03:07,420 --> 00:03:08,888
خمسة

74
00:03:08,922 --> 00:03:10,890
انت فى الواقع تتذكرنا

75
00:03:10,924 --> 00:03:12,358
اتذكر كل

76
00:03:12,392 --> 00:03:13,959
اخوتي

77
00:03:13,994 --> 00:03:15,694
هل هيفي هنا؟

78
00:03:15,729 --> 00:03:17,329
اين هو؟

79
00:03:17,364 --> 00:03:19,165
كانت هذه الحادثة

80
00:03:19,199 --> 00:03:21,400
على قاعدة قمر ريشي

81
00:03:21,434 --> 00:03:23,269
لقد انقذ حياتنا

82
00:03:23,303 --> 00:03:25,471
لكنه تخلي عن حياته

83
00:03:27,073 --> 00:03:30,676
دعونا نري

84
00:03:30,710 --> 00:03:34,013
هيفي اعطاك وسامه؟

85
00:03:34,047 --> 00:03:35,848
لماذا عدت الى

86
00:03:35,882 --> 00:03:37,082
كامينو؟

87
00:03:37,117 --> 00:03:38,517
الجنرال تلقي خبر

88
00:03:38,552 --> 00:03:40,519
عن هجوم وشيك الحدوث هنا

89
00:03:40,554 --> 00:03:43,422
حسنا , بماذا استطيع ان اساعدك؟

90
00:03:52,866 --> 00:03:56,535
وضع الهجوم ايكو3

91
00:03:56,570 --> 00:03:57,469
الوضع

92
00:03:57,504 --> 00:03:59,471
الدروع المنحرفة رفعت

93
00:03:59,506 --> 00:04:00,940
المقاتلات فى مكانها

94
00:04:00,974 --> 00:04:03,475
المدافع جاهزة

95
00:04:03,510 --> 00:04:06,745
طوافات الهبوط مستعدة

96
00:04:06,780 --> 00:04:09,648
كل السفن فى اماكنها

97
00:04:09,683 --> 00:04:13,285
ابدو الهجوم

98
00:04:21,261 --> 00:04:22,161
اسطول الانفصاليين

99
00:04:22,195 --> 00:04:23,829
يضغطوا هجومهم , يا سيدي

100
00:04:23,864 --> 00:04:24,697
اتصل بالقائد

101
00:04:24,731 --> 00:04:26,031
فى مدينة تيبكوا

102
00:04:37,911 --> 00:04:41,146
ساند دفاعتنا

103
00:04:41,181 --> 00:04:42,414
الاسطول ليس كبير

104
00:04:42,449 --> 00:04:43,916
كما توقعت

105
00:04:43,950 --> 00:04:46,285
ابدء الضربة الجوية

106
00:04:53,660 --> 00:04:54,793
من الجيد ان اراك , ايها الجنرال

107
00:04:54,828 --> 00:04:56,195
هل انت مستعد لبعض المرح؟

108
00:04:56,229 --> 00:04:57,630
تعرفني

109
00:04:57,664 --> 00:04:58,597
افضل ان اكون هنا

110
00:04:58,632 --> 00:05:00,366
عن ان ابقي فى مركز الاوامر

111
00:05:21,655 --> 00:05:23,856
تحذير ! كتل من الحجارة متساقطة

112
00:05:23,890 --> 00:05:24,857
يبدو ان جيرفوس

113
00:05:24,891 --> 00:05:26,358
يضحي بانتقالاته

114
00:05:26,393 --> 00:05:27,493
لاجل ان يحمي

115
00:05:27,527 --> 00:05:28,861
سفينة القيادة

116
00:05:28,895 --> 00:05:32,064
شئ ما ليس على صواب

117
00:05:45,812 --> 00:05:48,080
التعزيزات وصلت

118
00:05:48,114 --> 00:05:49,381
ارسل الاليين

119
00:05:49,416 --> 00:05:51,850
لان يركبوا سفينة الهجوم

120
00:05:53,320 --> 00:05:54,687
ركز على الازمات

121
00:06:07,834 --> 00:06:08,767
سوف اوقف الهجوم

122
00:06:08,802 --> 00:06:09,835
يا سيدي

123
00:06:09,869 --> 00:06:10,636
لا , اناكين

124
00:06:10,670 --> 00:06:11,537
انتظر

125
00:06:11,571 --> 00:06:12,805
انه سهل جدا

126
00:06:12,839 --> 00:06:14,039
لا حتى جريفوس يمكنه ان يهاجم

127
00:06:14,074 --> 00:06:15,407
بهذا التهور

128
00:06:15,442 --> 00:06:16,742
سيدي , المعركة هنا

129
00:06:16,776 --> 00:06:18,844
فى الفضاء , ليست هنا

130
00:06:18,878 --> 00:06:20,145
الحطام من السفن

131
00:06:20,180 --> 00:06:22,548
المحطمة للانفصاليين هو المفتاح

132
00:06:22,582 --> 00:06:24,316
ماذا تفكر فى ؟

133
00:06:24,351 --> 00:06:25,317
اعتقد انني سوف اذهب

134
00:06:25,352 --> 00:06:27,319
للسباحة

135
00:06:40,266 --> 00:06:42,234
لاشئ هناك الان

136
00:06:42,268 --> 00:06:43,235
يمكنك ان تقلق فقط

137
00:06:43,269 --> 00:06:44,203
على السفن التى بالفعل

138
00:06:44,237 --> 00:06:45,337
اطلقت النار عليها

139
00:06:48,041 --> 00:06:51,010
انتظر دقيقة

140
00:06:52,679 --> 00:06:53,979
الاليين

141
00:06:54,014 --> 00:06:54,880
يبدو انهم

142
00:06:54,914 --> 00:06:56,882
يجمعوا سفينة الهجوم

143
00:07:03,723 --> 00:07:05,290
اناكين , لقد كنت محق

144
00:07:05,325 --> 00:07:06,258
هذه الناقلات

145
00:07:06,292 --> 00:07:07,159
كانت تخفي سفن

146
00:07:07,193 --> 00:07:08,694
للهجوم تحت الماء

147
00:07:08,728 --> 00:07:11,296
اناكين , تعالى

148
00:07:11,331 --> 00:07:12,798
توقف عندك

149
00:07:12,832 --> 00:07:14,800
لا تتحرك

150
00:07:53,580 --> 00:07:55,248
شكرا للتوصيله , ايها الصديق

151
00:08:05,325 --> 00:08:06,993
اناكين , السفينة تحت

152
00:08:07,027 --> 00:08:07,894
الهجوم

153
00:08:07,928 --> 00:08:09,996
اريدك الى هنا الان

154
00:08:11,899 --> 00:08:12,865
انا فى طريقي

155
00:08:21,174 --> 00:08:22,708
سيدي , هل طلبتنا؟

156
00:08:22,743 --> 00:08:23,776
انها مهمة خطيرة

157
00:08:23,810 --> 00:08:24,977
لكن اريدكم

158
00:08:25,012 --> 00:08:25,978
على الجسر فى وضعية

159
00:08:26,013 --> 00:08:27,146
القناص

160
00:08:27,180 --> 00:08:27,813
نعم , يا سيدي

161
00:08:27,848 --> 00:08:30,516
نحن لها

162
00:08:47,834 --> 00:08:48,834
احترسوا

163
00:09:53,500 --> 00:09:55,801
99, اخرج من هنا

164
00:09:56,770 --> 00:09:58,804
هذا ليس المكان المناسب لك

165
00:10:07,080 --> 00:10:08,047
ليس هناك اليين بالقدر الكاف

166
00:10:08,081 --> 00:10:09,482
هنا ليحتلوا المدينة

167
00:10:09,516 --> 00:10:11,250
انهم يحاولوا ان يشتتونا

168
00:10:11,284 --> 00:10:13,085
اذهب واحرس حجرة الحمض النووي

169
00:10:13,120 --> 00:10:14,587
سوف اتعامل مع جريفوس

170
00:10:14,621 --> 00:10:16,589
فهمت

171
00:10:30,804 --> 00:10:31,871
خمسة, تابع اطلاق النار

172
00:10:31,905 --> 00:10:34,206
يمكننا ان نهزم هولاء

173
00:10:34,241 --> 00:10:36,208
زاب

174
00:10:36,243 --> 00:10:37,143
99.

175
00:10:37,177 --> 00:10:39,145
انا ...لقد احضرت لك بعض الذخيرة

176
00:10:39,179 --> 00:10:39,912
هل يوجد هناك بقعة جيدة

177
00:10:39,946 --> 00:10:41,147
افضل من هذه , وضع دفاعي

178
00:10:41,181 --> 00:10:42,048
افضل يمكن الحصول عليه؟

179
00:10:42,082 --> 00:10:43,482
اليين ! خلفنا

180
00:10:44,217 --> 00:10:47,520
انظر ! قنابل يدوية

181
00:10:50,223 --> 00:10:51,290
شكرا , 99.

182
00:10:51,324 --> 00:10:52,458
عمل جيد

183
00:10:52,492 --> 00:10:53,426
احترس

184
00:10:53,460 --> 00:10:56,162
هناك المزيد

185
00:10:56,196 --> 00:10:57,229
ايها الطلاب

186
00:10:57,264 --> 00:10:58,397
ماذا تفعل هنا؟

187
00:10:58,432 --> 00:10:59,198
لقد انفصلنا

188
00:10:59,232 --> 00:11:00,166
عن مجموعتنا

189
00:11:00,200 --> 00:11:01,634
الى اين سوف ياخذوكم؟

190
00:11:01,668 --> 00:11:02,668
الى الثكنات

191
00:11:02,702 --> 00:11:03,836
اوه , اعرف طريق جيد

192
00:11:03,870 --> 00:11:04,570
لهناك

193
00:11:04,604 --> 00:11:06,138
تابع اطلاق النار

194
00:11:06,173 --> 00:11:07,673
بدون رحمة

195
00:11:39,803 --> 00:11:42,472
مهاراتك مدهشة

196
00:11:42,506 --> 00:11:44,373
ربما تقابل مهارتي

197
00:11:44,408 --> 00:11:46,142
قاتل

198
00:11:46,176 --> 00:11:47,276
الكونت دوكو ربما تعلم

199
00:11:47,311 --> 00:11:48,911
هل تعلم كيف تستخدم السيف الضوئي

200
00:11:48,946 --> 00:11:51,280
ايها الجنرال , لكن هذا بالكاد

201
00:11:51,315 --> 00:11:53,382
يجعلك متعادل

202
00:11:53,417 --> 00:11:54,917
ولكن حتى الان انا الجنرال

203
00:11:54,952 --> 00:11:57,086
المسئول عن هذا الهجوم

204
00:11:57,121 --> 00:11:58,654
تذكر , ايها القاتل

205
00:11:58,689 --> 00:11:59,755
انت هنا لتستعيد

206
00:11:59,790 --> 00:12:01,657
الحمض النووي المستنسخ

207
00:12:01,692 --> 00:12:03,826
لماذا لا ندمره فقط؟

208
00:12:03,861 --> 00:12:05,561
لان الحمض النووي يمكن ان يحل

209
00:12:05,596 --> 00:12:08,030
لدينا بعض الامكانيات الجديدة

210
00:12:08,065 --> 00:12:09,132
استمر فى اللعب مع

211
00:12:09,166 --> 00:12:10,266
الاليين

212
00:12:10,300 --> 00:12:11,567
سوف اتعامل مع اقتحام

213
00:12:11,602 --> 00:12:14,303
حجرة الحمض النووي

214
00:12:14,338 --> 00:12:15,571
هل يمكن ان ازودك

215
00:12:15,606 --> 00:12:18,141
بحارس من الاليين؟

216
00:12:18,175 --> 00:12:20,209
يا عزيزي الجنرال

217
00:12:20,244 --> 00:12:21,644
لايوجد هناك شئ لديك

218
00:12:21,678 --> 00:12:24,480
يمكنني ان اريده

219
00:12:37,661 --> 00:12:39,629
ماذا سوف تفعل؟

220
00:12:39,663 --> 00:12:40,997
انتصار الانفصاليين

221
00:12:41,031 --> 00:12:44,066
يعنى الموت لنا جميعا

222
00:12:44,101 --> 00:12:45,535
الطالب على صواب

223
00:12:45,569 --> 00:12:47,069
ماذا سوف نفعل؟

224
00:12:47,104 --> 00:12:51,307
نحارب

225
00:12:51,341 --> 00:12:52,208
لكن تدريبنا

226
00:12:52,242 --> 00:12:53,242
لم يكتمل

227
00:12:53,277 --> 00:12:54,377
انظر حولك

228
00:12:54,411 --> 00:12:55,845
نحن فى مكان واحد

229
00:12:55,879 --> 00:12:58,080
نفس القلب , نفس الدم

230
00:12:58,115 --> 00:13:00,583
تدريبك فى دمك

231
00:13:00,617 --> 00:13:01,984
ودمي يغلي

232
00:13:02,019 --> 00:13:03,386
لاجل القتال

233
00:13:03,420 --> 00:13:04,620
هذا وطننا

234
00:13:04,655 --> 00:13:06,789
هذه حربنا

235
00:13:06,823 --> 00:13:08,558
ماذا عن الاسلحة؟

236
00:13:08,592 --> 00:13:11,761
الدروع

237
00:13:11,795 --> 00:13:13,396
انها على بعد اروقة

238
00:13:13,430 --> 00:13:14,664
هنا فى الثكنات

239
00:13:14,698 --> 00:13:16,599
استطيع اصلاح جميع الاسلحة

240
00:13:16,633 --> 00:13:17,767
التى نحتاجها

241
00:13:17,801 --> 00:13:19,869
هاه , من الذي يريد ان يفجر

242
00:13:19,903 --> 00:13:23,206
بعض الاليين؟

243
00:13:36,620 --> 00:13:38,454
الاليين لا ينتشروا

244
00:13:38,488 --> 00:13:40,790
يجب ان نوقف هجومنا الان

245
00:14:04,815 --> 00:14:06,082
لقد كنت اعتقد

246
00:14:06,116 --> 00:14:08,651
ان وجودي غير ملحوظ

247
00:14:08,685 --> 00:14:09,352
لم تكن تخطط

248
00:14:09,386 --> 00:14:10,519
لان ترحل بدون ان تقول اهلا

249
00:14:10,554 --> 00:14:13,122
اين انت؟

250
00:14:17,728 --> 00:14:19,428
ها , ها انت

251
00:14:19,463 --> 00:14:21,264
كل شئ نريده هنا

252
00:14:21,298 --> 00:14:22,865
عمل رائع , 99

253
00:14:22,899 --> 00:14:23,566
اسرع

254
00:14:23,600 --> 00:14:24,433
الاليين قد قاربوا من

255
00:14:24,468 --> 00:14:25,268
الثكنات

256
00:14:25,302 --> 00:14:28,037
دعونا نأخذ مواقعنا

257
00:14:31,308 --> 00:14:32,508
افتح

258
00:14:32,542 --> 00:14:33,976
افتح هذه الابواب

259
00:14:34,011 --> 00:14:35,678
وايقظ المستنسخين الباقيين

260
00:14:35,712 --> 00:14:36,979
من المخبأ

261
00:14:37,014 --> 00:14:38,648
علم , علم

262
00:14:42,552 --> 00:14:45,221
فجرهم

263
00:14:46,523 --> 00:14:50,092
كل شئ سهل

264
00:14:50,127 --> 00:14:54,130
عرف  "سهل " ايه الجنرال

265
00:14:54,164 --> 00:14:56,532
كانوبي

266
00:15:40,150 --> 00:15:43,152
كانوبي , كامينو سقطت

267
00:15:43,186 --> 00:15:46,889
جيش المستنسخين قد لقي حتفه

268
00:15:46,923 --> 00:15:49,825
اتوسل لك , جريفس

269
00:16:18,154 --> 00:16:19,955
ايها الطلاب , الان

270
00:17:07,136 --> 00:17:08,437
الاخير , ايها القائد

271
00:17:08,471 --> 00:17:09,471
دعه يحسب

272
00:17:09,505 --> 00:17:11,907
سوف احصل على المزيد

273
00:17:11,941 --> 00:17:13,141
99, لا يمكنك

274
00:17:13,176 --> 00:17:15,177
انا جندي مثلك

275
00:17:15,211 --> 00:17:16,011
هذا ما

276
00:17:16,045 --> 00:17:17,179
ولدت لاجله

277
00:17:20,416 --> 00:17:22,017
99, لا

278
00:17:37,533 --> 00:17:38,500
ايها القائد كودي

279
00:17:38,534 --> 00:17:40,902
نعم , يا سيدي

280
00:17:40,937 --> 00:17:41,837
الاليين قد تراجعوا

281
00:17:41,871 --> 00:17:43,238
الى المخزن الرئيسي

282
00:18:22,145 --> 00:18:23,345
يجب ان نوقف هذه المقابلة

283
00:18:23,380 --> 00:18:24,914
بالطريقة هذه , يا صديقي

284
00:18:40,830 --> 00:18:41,764
تحركوا , ايها القوات

285
00:18:41,798 --> 00:18:44,533
بسرعة

286
00:18:44,567 --> 00:18:45,901
اطلق النار

287
00:18:58,548 --> 00:19:01,383
انظر ! انه الجنرال

288
00:19:25,642 --> 00:19:28,644
للاستسلام

289
00:19:31,382 --> 00:19:33,749
فى الواقع اخطط لان ادع
المستنسخين لان يعدموك

290
00:19:33,783 --> 00:19:35,017
حالا

291
00:19:35,051 --> 00:19:37,052
ليس هذه المرة

292
00:19:48,398 --> 00:19:49,531
لقد فلعناها

293
00:19:49,566 --> 00:19:52,668
لقد ارجعناهم للخلف

294
00:19:52,702 --> 00:19:56,872
لقد فقدنا جندي حقيقي

295
00:19:56,906 --> 00:20:01,010
لقد كان بالفعل واحد مننا

296
00:20:01,044 --> 00:20:05,247
ايكو , خمسة

297
00:20:05,281 --> 00:20:06,915
لقد تقدمتوا جدا

298
00:20:06,950 --> 00:20:08,617
فى جحيم المعركة

299
00:20:08,651 --> 00:20:10,486
لقد فعلنا ما وجب علينا فعله

300
00:20:10,520 --> 00:20:11,453
سيدي

301
00:20:11,488 --> 00:20:14,823
ما سوف يفعله اى مستنسخ

302
00:20:14,858 --> 00:20:15,958
انتم الاثنين اظهرتم بسالة

303
00:20:15,992 --> 00:20:18,827
هناك , شجاعة حقيقية

304
00:20:18,862 --> 00:20:20,996
ذكرتومني بنفسي , فى الواقع

305
00:20:21,031 --> 00:20:23,332
ايكو , خمسة

306
00:20:23,366 --> 00:20:24,533
انتم الان رسميا

307
00:20:24,567 --> 00:20:26,535
قوات رسمية

308
00:20:29,806 --> 00:20:30,706
لا اعتقد ان الانفصاليين

309
00:20:30,740 --> 00:20:31,440
سوف يعودوا هنا مرة اخري

310
00:20:31,474 --> 00:20:32,741
فى اى وقت قريب

311
00:20:32,776 --> 00:20:34,543
لكنهم اذا فعلوا

312
00:20:34,577 --> 00:20:36,111
كامينو سوف يكون محظوظ

313
00:20:36,146 --> 00:20:39,413
لان يحصل على مستنسخين
مثلكم ليدافعوا عنه

314
00:20:39,447 --> 00:20:40,983
عمل عظيم , يا رجال

