1
00:00:17,326 --> 00:00:19,227
<i>قوات المستنسخين اتحدت </i>

2
00:00:19,261 --> 00:00:21,829
<i> حيث الحرب تثور عبر المجرة </i>

3
00:00:21,863 --> 00:00:23,164
<i>جيش الجمهورية المستنسخ </i>

4
00:00:23,198 --> 00:00:24,765
<i>يكافح للنصر ضد
ترجمة: Tamodo_Egypt</i>

5
00:00:24,800 --> 00:00:27,468
<i>القوات الشريرة للانفصاليين
ترجمة: Tamodo_Egypt</i>
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5

6
00:00:27,502 --> 00:00:29,971
<i>الشجاعة , البسالة , الوحدة
ترجمة: Tamodo_Egypt</i>

7
00:00:30,005 --> 00:00:31,706
<i>قوام الانتصار فى
ترجمة: Tamodo_Egypt</i>

8
00:00:31,740 --> 00:00:34,108
<i>المعارك وفى الفضاء
ترجمة: Tamodo_Egypt</i>

9
00:00:34,142 --> 00:00:35,977
<i>هذا بدء فى كوكب </i>

10
00:00:36,011 --> 00:00:37,545
<i>كامينو , حيث قائد الجاداي </i>

11
00:00:37,579 --> 00:00:39,580
<i>شاك تاى راقب تدريب  </i>

12
00:00:39,615 --> 00:00:41,015
<i>المستنسخين بمساعدة </i>

13
00:00:41,049 --> 00:00:43,417
<i>صائد جوائز متعاقد معه </i>

14
00:00:43,452 --> 00:00:45,253
<i>ولدوا ليكونوا جنود رائعين </i>

15
00:00:45,287 --> 00:00:46,654
<i>هولاء الطلاب يجب اولا ان يكونوا </i>

16
00:00:46,688 --> 00:00:48,256
<i>خاضعين لضغط بدني شديد </i>

17
00:00:48,290 --> 00:00:49,724
<i>وتدريب عقلي قبل </i>

18
00:00:49,758 --> 00:00:51,726
<i>التوجه الى الحرب...</i>

19
00:01:06,742 --> 00:01:09,043
انت خال
انت خال

20
00:01:09,077 --> 00:01:11,412
غطني

21
00:01:15,250 --> 00:01:16,784
<i>هذا امر </i>

22
00:01:16,818 --> 00:01:17,885
<i>يجب ان تتخلل صفوف  </i>

23
00:01:17,919 --> 00:01:19,954
<i>الاعداء وتحتل البرج </i>

24
00:01:19,988 --> 00:01:21,456
كوملنك يبدل
الاوامر من ...

25
00:01:21,491 --> 00:01:23,124
كلنا لدينا الاوامر , ايكو

26
00:01:23,158 --> 00:01:24,191
توقف عن مناتدي بهذا

27
00:01:24,226 --> 00:01:25,960
توقف عن تكرار كل امر

28
00:01:25,994 --> 00:01:28,562
القليل من الثرثرة ; الكثير من الانفجارات

29
00:01:30,932 --> 00:01:32,066
دعنا نفجر هذه القبب المعالجة بالكروم

30
00:01:32,100 --> 00:01:34,168
ونتحرك الى القلعة

31
00:01:34,202 --> 00:01:35,169
سي تي-782,

32
00:01:35,203 --> 00:01:37,138
انت تكسر التشكيل

33
00:01:37,172 --> 00:01:39,707
فقط اتبعوني , هلا فلعتم؟

34
00:01:42,911 --> 00:01:44,145
انه يفتح ممر

35
00:01:44,179 --> 00:01:46,747
انا اتحرك

36
00:01:49,518 --> 00:01:51,652
شكرا , سي تي -27-5555.

37
00:01:51,687 --> 00:01:52,720
هذا كان قريبا

38
00:01:52,754 --> 00:01:53,721
انه خمسة

39
00:01:53,755 --> 00:01:56,791
الاسم هو  "خمسة "

40
00:01:56,825 --> 00:01:58,225
نعم , خمسة قطع اذا انت

41
00:01:58,260 --> 00:02:00,061
لم تخفض رأسك للاسفل

42
00:02:00,095 --> 00:02:01,929
ماذا عن اطاعة الاوامر؟

43
00:02:01,963 --> 00:02:03,497
انه اخر ختبار تدريبي لنا

44
00:02:03,532 --> 00:02:04,498
هلا خرست

45
00:02:04,533 --> 00:02:05,633
بالتعليمات؟

46
00:02:05,667 --> 00:02:07,868
انت لست المسئول

47
00:02:10,906 --> 00:02:12,406
هذه الوحدة الخاصة تبدوا

48
00:02:12,441 --> 00:02:13,808
ان لديها بعض المشاكل

49
00:02:13,842 --> 00:02:15,543
ماذا تقترح؟

50
00:02:15,577 --> 00:02:17,778
حسنا , انا لست جاداي , لذا اعذر

51
00:02:17,813 --> 00:02:19,647
فظاظتي , لكني اقول انهم

52
00:02:19,681 --> 00:02:20,548
ساقطون

53
00:02:20,582 --> 00:02:21,682
ارسلهم لوحدة الاصلاح

54
00:02:21,717 --> 00:02:23,551
مع 99 والمرفوضين

55
00:02:23,585 --> 00:02:24,752
الاخريين

56
00:02:24,786 --> 00:02:26,087
لا يمكننا ان نسقطهم الان

57
00:02:26,121 --> 00:02:27,121
تذكر , انه فقط مجرد

58
00:02:27,155 --> 00:02:28,255
اختبار تدريبي

59
00:02:28,290 --> 00:02:30,157
وبجانب هذا , درس القلعة

60
00:02:30,192 --> 00:02:31,092
صمم ليكون

61
00:02:31,126 --> 00:02:33,060
تحد صعب

62
00:02:33,095 --> 00:02:34,395
رغم ذلك لا اوافق مع

63
00:02:34,429 --> 00:02:37,631
رأيه , بريك ليس مخطئ

64
00:02:37,666 --> 00:02:40,368
هولاء الطلاب بعيدون ان يكونوا جاهزين

65
00:02:42,304 --> 00:02:43,904
لا استطيع ان اضرب اية شئ

66
00:02:43,939 --> 00:02:45,306
من هنا

67
00:02:45,340 --> 00:02:47,441
لا , يجب ان نتبع الاوامر

68
00:02:48,543 --> 00:02:50,411
الشخص الذي يدعونه  "الصدي "

69
00:02:50,445 --> 00:02:53,013
لا يتكيف مع الوضع

70
00:02:59,621 --> 00:03:01,856
سي تي-782 يبدو انه يتبع

71
00:03:01,890 --> 00:03:03,090
طريقه الخاص

72
00:03:03,125 --> 00:03:05,059
لا يستطيع فعلها وحده

73
00:03:05,093 --> 00:03:07,395
انت اذهب ; سوف اغطيك

74
00:03:07,429 --> 00:03:09,063
انا صائد جيد . انت اذهب

75
00:03:09,097 --> 00:03:12,233
لا , انت اذهب

76
00:03:13,735 --> 00:03:16,771
انظر الى هذين الاثنين

77
00:03:16,805 --> 00:03:18,105
سوف ينتهوا ميتين

78
00:03:18,140 --> 00:03:20,741
يه , والاخير...

79
00:03:25,247 --> 00:03:27,782
انا استسلم . انا استسلم

80
00:03:27,816 --> 00:03:29,817
هل لى ان اقول المزيد؟

81
00:03:29,851 --> 00:03:30,818
اذا هولاء الطلاب لم يتخطوا

82
00:03:30,852 --> 00:03:31,852
ماضيهم الاناني

83
00:03:31,887 --> 00:03:33,921
قصير البصر , لن يتمكنوا من

84
00:03:33,955 --> 00:03:35,723
التعاون

85
00:03:35,757 --> 00:03:38,125
الوحدة تفوز بالحرب , ايها السادة

86
00:03:38,160 --> 00:03:39,960
ايها الكمبيوتر , انهي الاختبار

87
00:03:39,995 --> 00:03:42,396
لفرقة الدومينو

88
00:03:42,431 --> 00:03:44,131
99, هلا تفضلت وارسلت

89
00:03:44,166 --> 00:03:45,633
فرقة تنظيف الى ارض

90
00:03:45,667 --> 00:03:48,169
التدريب؟

91
00:03:48,203 --> 00:03:50,771
سوف نهتم بالفوضي

92
00:03:50,806 --> 00:03:52,206
يجب ان تخبر هذا ل 99 حتي

93
00:03:52,240 --> 00:03:54,041
يسحب الفوضي التى تسمي

94
00:03:54,075 --> 00:03:57,011
فرقة الدومينو

95
00:03:59,648 --> 00:04:02,316
نحن اكتفينا من هذا حتى الان

96
00:04:02,350 --> 00:04:03,350
اوه , نعم , ونحن لا

97
00:04:03,385 --> 00:04:04,718
نتشابه ايضا

98
00:04:04,753 --> 00:04:06,954
اسف على هذه الفوضي, 99.

99
00:04:06,988 --> 00:04:08,856
حسنا , يا اولاد

100
00:04:08,890 --> 00:04:11,192
محاولة جيدة

101
00:04:14,062 --> 00:04:15,663
لقد قلت لها , "حبيبتي

102
00:04:15,697 --> 00:04:17,331
انا وانتى يجب علينا حقا "...

103
00:04:17,365 --> 00:04:21,669
انت حتى لم تقابل اي فتاه

104
00:04:21,703 --> 00:04:22,903
كما تعلم , لا يجب عليك

105
00:04:22,938 --> 00:04:26,040
ان تقلق لان معظم المستنسخين يموتون

106
00:04:26,074 --> 00:04:27,241
نعم , لكن ليس كلنا

107
00:04:27,275 --> 00:04:30,644
صحيح , ايها القصير؟

108
00:04:33,148 --> 00:04:34,281
يا رجال , يجب ان نتبع

109
00:04:34,316 --> 00:04:34,949
الاوامر

110
00:04:34,983 --> 00:04:36,150
هيا

111
00:04:36,184 --> 00:04:37,384
لا اعلم

112
00:04:37,419 --> 00:04:38,752
اعتقد انها سارت على وجه حسن

113
00:04:38,787 --> 00:04:40,054
توقف عن المزاح

114
00:04:40,088 --> 00:04:42,490
هل يمكنكم ان تكفوا عن النقاش؟

115
00:04:42,524 --> 00:04:44,124
هل يمكنك ان تتوقف عن ان تكون طعم

116
00:04:44,159 --> 00:04:45,159
للاليين؟

117
00:04:45,193 --> 00:04:46,760
انت تعترض طريقي

118
00:04:46,795 --> 00:04:48,662
فى الواقع , طريقنا

119
00:04:48,697 --> 00:04:49,363
حسنا , تريد ان تكون

120
00:04:49,397 --> 00:04:50,631
الافضل , اذا يجب ان تفكر

121
00:04:50,665 --> 00:04:51,765
بهذه الطريقة

122
00:04:51,800 --> 00:04:52,967
وانا افكر مثل الجندي

123
00:04:56,538 --> 00:05:00,674
اتمانع ان تكرر هذا , ايكو؟

124
00:05:00,709 --> 00:05:02,076
هيا . احضره , هيفي

125
00:05:03,178 --> 00:05:04,478
انهي هذا

126
00:05:04,513 --> 00:05:05,546
اذا انتم الاثنين ركزتم على

127
00:05:05,580 --> 00:05:07,248
محاربة الاليين مثلما

128
00:05:07,282 --> 00:05:08,649
تحاربوا بعضكم البعض , سوف

129
00:05:08,683 --> 00:05:11,051
يكون لكم مجال هناك

130
00:05:11,086 --> 00:05:12,853
اسف , ايها الرئيس

131
00:05:12,888 --> 00:05:16,357
حسنا , ايها الرئيس

132
00:05:16,391 --> 00:05:17,491
تدريبنا

133
00:05:17,526 --> 00:05:18,959
افضل ان اعلم عن طريق الجاداي

134
00:05:18,994 --> 00:05:20,461
عن ان يعلمني صائد جوائز

135
00:05:20,495 --> 00:05:21,562
مرتزق

136
00:05:21,596 --> 00:05:23,264
الجاداي ليس لديهم الوقت

137
00:05:23,298 --> 00:05:25,299
لان يدربوا المغفلين امثالك

138
00:05:25,333 --> 00:05:27,368
لهذا هما وظفوني

139
00:05:31,706 --> 00:05:33,607
اسمعوا , يا اولاد , عندما تم

140
00:05:33,642 --> 00:05:35,376
تخصيصكم لي , لدي امال عظيمة

141
00:05:35,410 --> 00:05:36,977
لكم

142
00:05:37,012 --> 00:05:38,245
الان نحن نقترب من نهاية

143
00:05:38,280 --> 00:05:39,413
تدريبكم , وانتم

144
00:05:39,447 --> 00:05:42,416
لم تتقدموا بالشكل الكاف

145
00:05:42,450 --> 00:05:44,952
حتى هذا , 99, لديه

146
00:05:44,986 --> 00:05:47,154
الحساسية اكثر منكم يا رجال , و

147
00:05:47,188 --> 00:05:49,957
انه مستنسخ للاصلاح

148
00:05:49,991 --> 00:05:51,258
انت ...انت لا تعطيهم

149
00:05:51,293 --> 00:05:52,426
التشجيع الكاف

150
00:05:52,460 --> 00:05:56,864
انتم كلكم مضيعه لوقتي

151
00:06:05,740 --> 00:06:07,641
اتفهم قلقك

152
00:06:07,675 --> 00:06:09,743
ايها الجاداي السيد

153
00:06:09,777 --> 00:06:11,011
حتى منذ الموت سئ الحظ

154
00:06:11,045 --> 00:06:13,380
لجانجو فيت , يجب علينا

155
00:06:13,414 --> 00:06:15,082
ان نمد الحمض النووي الخاص به لان

156
00:06:15,116 --> 00:06:17,451
ننتج الكثير من المستنسخين

157
00:06:17,485 --> 00:06:18,719
الجاداي لا يبدي

158
00:06:18,753 --> 00:06:20,821
اية اهتمام , لاما سو

159
00:06:20,855 --> 00:06:22,389
ومع ذلك , لقد لاحظت

160
00:06:22,423 --> 00:06:24,458
وحدة من المستنسخين ...

161
00:06:24,492 --> 00:06:26,126
غير كافية؟

162
00:06:26,160 --> 00:06:27,327
فكرتي لكم ان

163
00:06:27,362 --> 00:06:30,397
تبحثوا فى المجرة وتجدوا

164
00:06:30,431 --> 00:06:32,232
متبرع مناسب لاجل المستنسخين

165
00:06:32,267 --> 00:06:34,768
المستقبليين

166
00:06:37,305 --> 00:06:38,272
وما الذي فلعه

167
00:06:38,306 --> 00:06:39,840
المستنسخين حتى الان؟

168
00:06:39,874 --> 00:06:41,875
كما تعلموا , لا يوجد طريقة

169
00:06:41,910 --> 00:06:44,111
واحدة لعمل مستنسخين

170
00:06:44,145 --> 00:06:46,880
فى بعض الاحيان جهودنا اقل

171
00:06:46,915 --> 00:06:49,016
من الناجحة

172
00:06:49,050 --> 00:06:51,585
هل تقترح اننا

173
00:06:51,619 --> 00:06:54,187
نتخلي عن فرقة الدومينو؟

174
00:06:54,222 --> 00:06:56,189
انهم مخلوقات , ليسوا

175
00:06:56,224 --> 00:06:58,191
اشياء

176
00:06:58,226 --> 00:06:59,893
انتم ايها الجاداي تظهروا الكثير

177
00:06:59,928 --> 00:07:02,062
من التعاطف

178
00:07:02,096 --> 00:07:04,331
ومع ذلك , كمسئول عن

179
00:07:04,365 --> 00:07:06,934
التدريب , القرار

180
00:07:06,968 --> 00:07:08,502
فى ما سوف نفعله معهم سوف

181
00:07:08,536 --> 00:07:11,772
يكون لك , ايها السيد الجاداي

182
00:07:24,421 --> 00:07:26,288
ايها السادة , من منكم يريد ان يكون

183
00:07:26,323 --> 00:07:28,190
جندي؟

184
00:07:28,224 --> 00:07:29,258
انا اريد , يا سيدي

185
00:07:29,292 --> 00:07:30,659
يجب ان تنجح فى اختبارك

186
00:07:30,694 --> 00:07:31,994
الاخير اولا

187
00:07:32,028 --> 00:07:33,195
اريدك ان تقابل القائد

188
00:07:33,229 --> 00:07:35,965
كولت من كتيبة رانكور

189
00:07:35,999 --> 00:07:37,032
اريدكم ايها القوات

190
00:07:37,067 --> 00:07:38,567
تذكر , اننا جنبا الى

191
00:07:38,601 --> 00:07:41,270
جنب فى الخطوط الامامية

192
00:07:41,304 --> 00:07:42,304
اخوات

193
00:07:42,339 --> 00:07:43,906
وفى بعض الاحيان اننا متوافقين

194
00:07:43,940 --> 00:07:45,741
لكن مهما حدث , نحن

195
00:07:45,775 --> 00:07:47,843
متحدين

196
00:07:47,877 --> 00:07:49,478
القاعدة الاولي:

197
00:07:49,512 --> 00:07:51,447
سوف نحارب معا

198
00:07:51,481 --> 00:07:54,516
من الذي سوف يكون جاهزا لان يتقدم اولا؟

199
00:07:54,551 --> 00:07:55,718
دعونا نبدأ بالوحدة التى

200
00:07:55,752 --> 00:07:57,419
اجريت الاختبار فى زمن

201
00:07:57,454 --> 00:07:58,520
قياسي...

202
00:07:58,555 --> 00:08:00,456
وقت الجنود الاساسي

203
00:08:00,490 --> 00:08:02,391
هل تعتقد انه يعنينا , يا اولاد؟

204
00:08:02,425 --> 00:08:06,161
برافو يونت , تقدموا

205
00:08:06,196 --> 00:08:09,031
حسنا , مرحي لفرقة برافو

206
00:08:09,065 --> 00:08:10,132
ارى القوات كيف يتم

207
00:08:10,166 --> 00:08:12,134
عملها

208
00:08:16,439 --> 00:08:17,606
هيا , يا اولاد

209
00:08:17,640 --> 00:08:19,041
ربما يمكننا ان نتعلم شئ

210
00:08:19,075 --> 00:08:21,844
اخرس , ايكو

211
00:08:28,818 --> 00:08:30,119
ابدئ تحدي القلعة

212
00:08:30,153 --> 00:08:33,589
النسخة ستة , المتغير 1138.

213
00:08:43,767 --> 00:08:44,900
اذهب يمينا

214
00:08:54,544 --> 00:08:56,712
اننا افضل من هولاء

215
00:09:01,451 --> 00:09:03,118
حسنا , انه هذه

216
00:09:03,153 --> 00:09:06,121
اذهب لها

217
00:09:15,765 --> 00:09:19,368
انه سوف يفعلها

218
00:09:28,711 --> 00:09:30,045
انا مندهش

219
00:09:30,080 --> 00:09:31,980
لقد دربتهم جيدا

220
00:09:32,015 --> 00:09:33,215
من التالي؟

221
00:09:33,249 --> 00:09:35,250
فرقة الدومينو

222
00:09:36,052 --> 00:09:39,488
وكيف هم؟

223
00:09:41,191 --> 00:09:42,558
يمكننا فعلها , يا رجال

224
00:09:42,592 --> 00:09:43,792
كل ما يجب علينا فعله هو اتباع

225
00:09:43,827 --> 00:09:46,829
الاوامر

226
00:09:52,502 --> 00:09:53,702
تفقدوا هذا , يا رجال

227
00:09:53,736 --> 00:09:55,137
انه وقت ان نشاهد الدومينو

228
00:09:55,171 --> 00:09:59,174
تسقط

229
00:09:59,209 --> 00:10:00,742
انهم افضل بكثير

230
00:10:00,777 --> 00:10:01,577
منا

231
00:10:01,611 --> 00:10:03,445
توقف

232
00:10:03,480 --> 00:10:05,114
ابدء البرنامج

233
00:10:05,148 --> 00:10:07,416
دعونا لا نتهاون معهم

234
00:10:18,194 --> 00:10:18,994
انه يبعدوا

235
00:10:19,028 --> 00:10:20,028
اكثر من المعتاد

236
00:10:20,063 --> 00:10:22,664
ربما هذا , لكنهم قذرين

237
00:10:22,699 --> 00:10:24,600
هذا لا شئ

238
00:10:24,634 --> 00:10:25,400
اعطهم الامر التالى

239
00:10:25,435 --> 00:10:26,602
للاوامر وتفقد الفوضي

240
00:10:26,636 --> 00:10:27,936
وهى تنشأ

241
00:10:27,971 --> 00:10:29,371
اخبرك , هولاء الرجال

242
00:10:29,405 --> 00:10:31,373
ليسوا مستعدين

243
00:10:34,911 --> 00:10:36,111
سوف اتحكم بالجانب الايسر

244
00:10:36,146 --> 00:10:38,280
انت تحكم بالجانب الايمن

245
00:10:38,314 --> 00:10:39,081
خذه بهدوء

246
00:10:39,115 --> 00:10:40,115
انا فى جانبك

247
00:10:40,150 --> 00:10:40,883
افهمت؟

248
00:10:40,917 --> 00:10:43,752
جانبك , هاه؟

249
00:10:43,786 --> 00:10:47,856
غير تقليدي بالمرة

250
00:10:47,891 --> 00:10:51,460
طعم الى , خلفك

251
00:10:51,494 --> 00:10:53,428
رجل سقط

252
00:10:53,463 --> 00:10:54,630
اتركه

253
00:10:54,664 --> 00:10:58,267
انا اقتحم القلعة

254
00:11:00,236 --> 00:11:01,103
اسرع

255
00:11:01,137 --> 00:11:03,272
يا رجال , اعتقد انه جرح

256
00:11:03,306 --> 00:11:04,139
اتركه

257
00:11:04,174 --> 00:11:06,341
هيا

258
00:11:08,111 --> 00:11:10,579
سوف ننجح هذه المره

259
00:11:12,782 --> 00:11:15,584
حسنا , انا اتكلم قريبا جدا

260
00:11:18,855 --> 00:11:20,923
هذا سوف يضعنا فى

261
00:11:20,957 --> 00:11:22,891
تشكيل الهروب , يعصي

262
00:11:22,926 --> 00:11:24,393
الاوامر , وتركت رجل

263
00:11:24,427 --> 00:11:25,594
خلفك

264
00:11:25,628 --> 00:11:27,729
لقد كسرت القاعدة رقم واحد

265
00:11:27,764 --> 00:11:30,132
انا اسف , فريق الدومينو

266
00:11:30,166 --> 00:11:35,070
انه فشل تلقائي

267
00:11:35,104 --> 00:11:35,904
اخبرتك ان هذا سوف

268
00:11:35,939 --> 00:11:37,339
يحدث

269
00:11:37,373 --> 00:11:38,106
لقد اضعنا الكثير من الوقت

270
00:11:38,141 --> 00:11:39,508
على هولاء الفاشلين

271
00:11:39,542 --> 00:11:42,311
فشلهم هو فشلنا

272
00:11:42,345 --> 00:11:43,478
لقد قدمت طلب للجنرال

273
00:11:43,513 --> 00:11:44,780
شيك تاى ان فرقة الدومينو

274
00:11:44,814 --> 00:11:46,281
مسموح لها ان تكرر الاختبار

275
00:11:46,316 --> 00:11:47,583
النهائي

276
00:11:47,617 --> 00:11:49,685
لماذا نهتم بهم؟

277
00:11:49,719 --> 00:11:51,386
لماذا لا؟

278
00:11:51,421 --> 00:11:53,422
اهتم لان اقبض

279
00:11:53,456 --> 00:11:54,356
انه من العار ان صائد

280
00:11:54,390 --> 00:11:55,591
جوائز يري ان هذه مجرد فقط

281
00:11:55,625 --> 00:11:56,625
وظيفة

282
00:11:56,659 --> 00:12:01,363
انها اكثر من مهمة مستحيلة

283
00:12:01,397 --> 00:12:02,497
هولاء الطلاب سوف يكونوا

284
00:12:02,532 --> 00:12:04,132
احسن القوات التى دربناها

285
00:12:04,167 --> 00:12:05,801
لدي ايمان بهم

286
00:12:05,835 --> 00:12:07,069
ايمان؟

287
00:12:07,103 --> 00:12:08,804
اوه , لا يمكنك ان تكون جادي

288
00:12:09,806 --> 00:12:10,639
يجب ان نعاملهم

289
00:12:10,673 --> 00:12:12,241
كمتحدين خاصين

290
00:12:12,275 --> 00:12:13,175
يجب ان نعاملهم

291
00:12:13,209 --> 00:12:14,710
كفاشلين

292
00:12:14,744 --> 00:12:16,011
بجانب , لقد طلبت بالفعل

293
00:12:16,045 --> 00:12:17,479
ان ينتقلوا الى قسم النظافة

294
00:12:17,513 --> 00:12:18,547
والصيانة

295
00:12:18,581 --> 00:12:19,748
هذا ما سوف يكونوا جيدين

296
00:12:19,782 --> 00:12:21,550
فيها

297
00:12:21,584 --> 00:12:22,517
اذا اعتقد ان لدي الجنرال

298
00:12:22,552 --> 00:12:24,519
قرار ليتخذه

299
00:12:37,467 --> 00:12:40,435
ايها الجنرال , هل لنا فى كلمة؟

300
00:12:40,470 --> 00:12:41,603
انت هنا لتناقش

301
00:12:41,638 --> 00:12:43,939
فرقتك , اليس كذلك؟

302
00:12:43,973 --> 00:12:44,640
كيف فعلت...

303
00:12:44,674 --> 00:12:46,808
اه , جاداي , صديقي

304
00:12:46,843 --> 00:12:48,644
المرء لا يجب عليه ان يكون جاداي

305
00:12:48,678 --> 00:12:51,346
لان يشعر بالضغط الذي على عقلك

306
00:12:51,381 --> 00:12:52,581
ايها الجنرال , نود ان

307
00:12:52,615 --> 00:12:54,349
نقدم طلب تحويل الى فرقة

308
00:12:54,384 --> 00:12:55,284
اخري

309
00:12:55,318 --> 00:12:58,020
فرقة برافو , ربما؟

310
00:12:58,054 --> 00:12:59,655
انا جاداي , حيثما

311
00:12:59,689 --> 00:13:01,156
الافراد والمجموعة

312
00:13:01,190 --> 00:13:03,959
كلهم سواء , مثلكم

313
00:13:03,993 --> 00:13:05,260
ايها المستنسخون

314
00:13:05,295 --> 00:13:07,195
لهذا خمسة وانا

315
00:13:07,230 --> 00:13:08,664
نبحث عن بعضنا

316
00:13:08,698 --> 00:13:10,299
كافراد

317
00:13:10,333 --> 00:13:12,634
لكن ليس كمجموعة

318
00:13:12,669 --> 00:13:15,103
انت فى المكان الصحيح

319
00:13:15,138 --> 00:13:17,172
حل مشاكلك كلها

320
00:13:17,206 --> 00:13:19,841
ليس كافراد

321
00:13:19,876 --> 00:13:21,643
لقد قررت لان اسمح لك و

322
00:13:21,678 --> 00:13:23,345
بقية الفرقة لان تاخذوا

323
00:13:23,379 --> 00:13:25,347
الاختبار مرة اخري غدا

324
00:13:43,935 --> 00:13:45,970
اردت ان تراني , يا سيدي؟

325
00:13:46,004 --> 00:13:47,638
على ما استطيع اخباره , انت

326
00:13:47,672 --> 00:13:49,140
انت سبب فشل هذه

327
00:13:49,174 --> 00:13:50,274
الفرقة

328
00:13:50,308 --> 00:13:52,476
اه , حسنا , سوف اخذ هذا

329
00:13:52,511 --> 00:13:53,944
على انه اطراء

330
00:13:53,979 --> 00:13:55,312
انها مزحة كبيرة لك

331
00:13:55,347 --> 00:13:56,647
صحيح؟

332
00:13:56,681 --> 00:13:58,015
مثل هذه الالقاب التى

333
00:13:58,050 --> 00:13:59,917
تعطوها انتم المستنسخون

334
00:13:59,951 --> 00:14:00,918
لبعضكم البعض

335
00:14:00,952 --> 00:14:02,653
اوه , يمكنني ان افكر

336
00:14:02,687 --> 00:14:04,655
بواحد لك الان , يا سيدي

337
00:14:04,689 --> 00:14:06,490
اوه , مضحك

338
00:14:06,525 --> 00:14:07,892
لكنى اعتقد انه فقط

339
00:14:07,926 --> 00:14:09,527
غطاء

340
00:14:09,561 --> 00:14:12,630
انت تكرهني , اليس كذلك؟

341
00:14:12,664 --> 00:14:13,497
لا , لا , لا

342
00:14:13,532 --> 00:14:14,832
كيف يمكن ان اكرهك لانك تفعل

343
00:14:14,866 --> 00:14:15,933
واجبك؟

344
00:14:15,967 --> 00:14:17,401
انت تعاقبني , يا سيدي

345
00:14:17,436 --> 00:14:20,971
لا , اهذا انا اعاقبك

346
00:14:21,006 --> 00:14:22,440
هيا , ايها المستنسخ

347
00:14:22,474 --> 00:14:23,474
اضربني

348
00:14:23,508 --> 00:14:25,376
اضربني , ايها المهرج

349
00:14:25,410 --> 00:14:26,577
لا يمكنك ان تأخذ الموضوع بجدية

350
00:14:26,611 --> 00:14:27,778
ايمكنك؟

351
00:14:27,813 --> 00:14:30,414
انت مهرج حقيقي , الست كذلك؟

352
00:14:30,449 --> 00:14:33,117
هيا

353
00:14:33,151 --> 00:14:34,418
شكرا لك , يا سيدي

354
00:14:34,453 --> 00:14:37,755
لماذا؟

355
00:14:37,789 --> 00:14:41,392
لاجل ان يكون اسمي:  المهرج

356
00:14:41,426 --> 00:14:43,127
احب ان اسمعه

357
00:14:43,161 --> 00:14:45,396
بعيدا عن نظري , ايها الطالب

358
00:14:45,430 --> 00:14:46,730
بطريقة او باخري ,سوف تكون

359
00:14:46,765 --> 00:14:48,399
خارج هذا الجيش

360
00:14:48,433 --> 00:14:53,471
اعتمد على هذا

361
00:15:15,560 --> 00:15:18,429
هيفي , اذاهب الى مكان ما؟

362
00:15:18,463 --> 00:15:20,264
اخرج من هنا

363
00:15:23,168 --> 00:15:25,369
اذهب للنوم مرة اخري , 99

364
00:15:25,403 --> 00:15:26,737
هذا لا يخصك

365
00:15:26,771 --> 00:15:28,672
لكن لا يمكنك فعل هذا

366
00:15:28,707 --> 00:15:30,074
لفرقتك

367
00:15:30,108 --> 00:15:31,775
فرقتي؟

368
00:15:31,810 --> 00:15:33,777
نحن لسنا الا مجموعة من السيئين

369
00:15:33,812 --> 00:15:35,513
فاشلين

370
00:15:35,547 --> 00:15:37,581
مثلك

371
00:15:37,616 --> 00:15:39,817
نعم , لكن كيف اكون

372
00:15:39,851 --> 00:15:41,986
فاشل عندما انا ...لم احصل

373
00:15:42,020 --> 00:15:43,554
على فرصتي؟

374
00:15:43,588 --> 00:15:46,390
فرصة انت ترميها بعيدا

375
00:15:46,424 --> 00:15:47,992
انت دائما تحاول ان تكون

376
00:15:48,026 --> 00:15:49,493
الملاذ , هيفي

377
00:15:49,528 --> 00:15:51,629
اتعلم , افعلها بطريقتك

378
00:15:51,663 --> 00:15:53,998
حسنا , ربما تريد ان تطبع

379
00:15:54,032 --> 00:15:57,468
حقيقة ان لديك فريق

380
00:15:57,502 --> 00:15:59,904
اترى , لم يكن لدي هذا

381
00:15:59,938 --> 00:16:02,506
لكنك تحتاجهم

382
00:16:02,541 --> 00:16:04,441
وهم يحتاجوك

383
00:16:04,476 --> 00:16:05,876
لماذا تحمل عبئ كبير

384
00:16:05,911 --> 00:16:08,078
على عاتقك عندما يكون لديك

385
00:16:08,113 --> 00:16:11,048
اخوتك بجانبك , يا هيفي؟

386
00:16:11,082 --> 00:16:11,715
هيفي؟

387
00:16:11,750 --> 00:16:13,884
هلا ...توقف عن منادتي بهذا

388
00:16:13,919 --> 00:16:15,586
اننا فقط ارقام , 99

389
00:16:15,620 --> 00:16:17,254
فقط ارقام

390
00:16:17,289 --> 00:16:19,023
ليس لى

391
00:16:19,057 --> 00:16:22,860
لي , انت لك دائما اسم

392
00:16:32,837 --> 00:16:35,806
هاى , اين سي تي -782؟

393
00:16:35,840 --> 00:16:38,809
نعم , اين سي تي -782؟

394
00:16:38,843 --> 00:16:40,644
اذا لم يكن هنا , سوف

395
00:16:40,679 --> 00:16:42,546
نفشل

396
00:16:42,581 --> 00:16:44,949
ليس اليوم , ايها الاخوة

397
00:16:44,983 --> 00:16:49,086
اليوم سوف نمر

398
00:16:49,120 --> 00:16:50,454
وشئ اخر:

399
00:16:50,488 --> 00:16:52,456
اسمي هيفي

400
00:17:03,134 --> 00:17:05,069
الاوامر واضحة , ايها الاصدقاء

401
00:17:05,103 --> 00:17:06,503
ليس هناك تكرار , ايكو؟

402
00:17:06,538 --> 00:17:07,738
ليس اليوم

403
00:17:07,772 --> 00:17:08,872
كيف حال كتفك

404
00:17:08,907 --> 00:17:09,540
اليوم؟

405
00:17:09,574 --> 00:17:11,041
سوف اعيش

406
00:17:11,076 --> 00:17:12,243
كلنا نعرف ماذا يجب علينا

407
00:17:12,277 --> 00:17:14,245
فعله

408
00:17:35,367 --> 00:17:36,467
هذا هو , يا اولاد

409
00:17:36,501 --> 00:17:37,935
ابقوا معا

410
00:17:37,969 --> 00:17:41,071
خمسة , على يسارك

411
00:17:41,106 --> 00:17:42,273
شكرا , ايها المهرج

412
00:17:42,307 --> 00:17:43,641
لا يوجد مشكلة , يا اخي

413
00:17:43,675 --> 00:17:44,608
يبدوا انهم يعملوا

414
00:17:44,643 --> 00:17:45,743
معا

415
00:17:45,777 --> 00:17:47,111
مازال مبكرا

416
00:17:47,145 --> 00:17:50,080
يمكن للكثير ان يتغير

417
00:18:02,260 --> 00:18:02,926
ابقه هكذا

418
00:18:02,961 --> 00:18:04,128
نحن نبلي بلاء حسنا

419
00:18:04,162 --> 00:18:05,763
يمكننا ان ننجح

420
00:18:05,797 --> 00:18:07,698
ليس بهذه السرعة ; مازال لدينا

421
00:18:07,732 --> 00:18:10,534
القلعة

422
00:18:24,916 --> 00:18:25,849
حسنا , جهز

423
00:18:25,884 --> 00:18:26,950
اسلاك الصعود

424
00:18:26,985 --> 00:18:29,286
دعونا نقيس هذا الشئ

425
00:18:30,021 --> 00:18:31,722
اين الاسلاك؟

426
00:18:31,756 --> 00:18:32,890
انها ليست فى احزمتنا

427
00:18:32,924 --> 00:18:34,725
فقط عندما تبدوا الاشياء سهلة

428
00:18:34,759 --> 00:18:36,427
حسنا , لا يمكننا ان نقيس هذا الوجه

429
00:18:36,461 --> 00:18:37,594
بدونهم

430
00:18:37,629 --> 00:18:38,662
سوف نرسب فى الاختبار اذا لم

431
00:18:38,697 --> 00:18:39,396
ننهي

432
00:18:39,431 --> 00:18:40,831
ما الامر؟

433
00:18:40,865 --> 00:18:41,699
اين اسلاك

434
00:18:41,733 --> 00:18:42,666
الصعود؟

435
00:18:42,701 --> 00:18:46,737
لابد انها ضاعت

436
00:18:46,771 --> 00:18:48,572
ماذا سوف تفعلوا؟

437
00:18:48,606 --> 00:18:50,407
اعتقد انك لديك ايمان

438
00:18:50,442 --> 00:18:52,443
انهم سوف يكونوا الافضل , صحيح؟

439
00:18:52,477 --> 00:18:54,078
حسنا , الافضل سوف ينجح

440
00:18:54,112 --> 00:18:56,547
مهما حدث

441
00:18:56,581 --> 00:18:57,548
ايها الجندي , يجب ان توقف

442
00:18:57,582 --> 00:18:58,215
هذا

443
00:18:58,249 --> 00:19:00,084
هذا غير عادل للطلاب

444
00:19:00,118 --> 00:19:01,418
المحنة فى الحرب

445
00:19:01,453 --> 00:19:03,420
هى الثابتة

446
00:19:03,455 --> 00:19:04,722
لكنهم غشوا

447
00:19:04,756 --> 00:19:06,156
العدو لن يحارب بعدل

448
00:19:06,191 --> 00:19:07,591
ايضا

449
00:19:07,625 --> 00:19:09,059
لذا هذا هو ؟

450
00:19:09,094 --> 00:19:10,194
ليست بالتاكيد

451
00:19:10,228 --> 00:19:11,428
هذه المدافع هناك ...

452
00:19:11,463 --> 00:19:12,796
يمكننا ان نستخدمهم كخطوة

453
00:19:12,831 --> 00:19:15,466
للمرحلة التالية , شكلها كسلسلة

454
00:19:15,500 --> 00:19:16,700
وتستخدم كل منها

455
00:19:16,735 --> 00:19:17,801
لتوازن هذا الوجه

456
00:19:17,836 --> 00:19:19,103
استخدم المدافع؟

457
00:19:19,137 --> 00:19:20,437
هل انت مجنون؟

458
00:19:20,472 --> 00:19:21,238
ثق بي

459
00:19:21,272 --> 00:19:22,906
انا اعرف الاسلحة

460
00:19:22,941 --> 00:19:24,074
سوف اسحب نيرانهم

461
00:19:24,109 --> 00:19:26,910
انتم فجرتوهم

462
00:19:45,597 --> 00:19:49,066
حسنا , سوف اكون...

463
00:19:49,100 --> 00:19:50,300
مبدعين ايها المستنسخين الصغار, اليس

464
00:19:50,335 --> 00:19:51,101
كذلك؟

465
00:19:51,136 --> 00:19:52,302
لم تظهر اية وحدة مثل هذا

466
00:19:52,337 --> 00:19:58,675
الابداع

467
00:19:59,944 --> 00:20:00,577
لقد فلعناها

468
00:20:02,480 --> 00:20:03,380
اعلم اننا كنا نستطيع ان نفعلها , ايها الاولاد

469
00:20:03,415 --> 00:20:04,181
لقد فلعناها

470
00:20:04,215 --> 00:20:07,651
بريك , تصرفاتك

471
00:20:07,685 --> 00:20:10,154
اظهرت الافضل فى هذا

472
00:20:10,188 --> 00:20:10,888
يبدو انهم

473
00:20:10,922 --> 00:20:12,723
مدربين تدريبا عالي , ربما

474
00:20:12,757 --> 00:20:14,858
افضل جنود شاهدتهم على الاطلاق

475
00:20:14,893 --> 00:20:16,994
حسنا , ربما انت على صواب

476
00:20:21,499 --> 00:20:22,433
تهانئ

477
00:20:22,467 --> 00:20:24,034
لقد تخرجتم

478
00:20:24,068 --> 00:20:26,203
كما كنتم

479
00:20:28,640 --> 00:20:31,108
التوقف التالي , القوات الخاصة

480
00:20:31,142 --> 00:20:32,276
نعم , ماذا عن مواجهة بعض

481
00:20:32,310 --> 00:20:33,710
المواجهات؟

482
00:20:33,745 --> 00:20:35,279
انت على صواب , كما تعلم

483
00:20:35,313 --> 00:20:37,047
عن اي شئ

484
00:20:37,081 --> 00:20:38,148
لقد علمت انك كنت

485
00:20:38,183 --> 00:20:39,850
القائد هناك

486
00:20:39,884 --> 00:20:41,051
لا يوجد قائد

487
00:20:41,085 --> 00:20:43,253
نحن فريق

488
00:20:43,288 --> 00:20:45,556
كلنا , 99.

489
00:20:45,590 --> 00:20:46,490
الجيش محظوظ لحصوله

490
00:20:46,524 --> 00:20:48,559
على مستنسخ مثلك , هيفي

491
00:20:48,593 --> 00:20:53,831
ليس محظوظ مثلي

492
00:20:53,865 --> 00:20:56,300
هذا الوادع

493
00:20:56,334 --> 00:20:58,202
على ما اعتقد

494
00:20:58,236 --> 00:21:00,938
سفينة هيفي خرجت , و99 يبقي

495
00:21:00,972 --> 00:21:02,105
هنا

496
00:21:02,140 --> 00:21:03,373
سوف نري بعضنا

497
00:21:03,408 --> 00:21:04,475
مرة اخري

498
00:21:04,509 --> 00:21:06,210
اعني , كيف من المفترض ان

499
00:21:06,244 --> 00:21:08,278
احصل على هذه مرة اخري منك؟

500
00:21:10,882 --> 00:21:12,716
انت تستحقها

501
00:21:12,750 --> 00:21:14,885
انت واحد مننا

502
00:21:20,758 --> 00:21:23,026
اليوم هو يوم تخرجك

503
00:21:23,061 --> 00:21:24,261
من هنا , سفيتنك سوف تخرج

504
00:21:24,295 --> 00:21:26,497
لتحارب ضد الانفصاليين

505
00:21:26,531 --> 00:21:28,232
وتعيد السلام الى

506
00:21:28,266 --> 00:21:29,266
الجمهورية

507
00:21:29,300 --> 00:21:31,168
تهانئ

508
00:21:31,202 --> 00:21:33,136
انتم لستم طلاب بعد الان

509
00:21:33,171 --> 00:21:34,972
انتم جنود

510
00:21:35,006 --> 00:21:37,875
القوة معك

511
00:21:37,909 --> 00:21:39,610
انتباه

512
00:21:39,644 --> 00:21:43,313
البسوا الخوذات

