1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5

2
00:00:17,400 --> 00:00:19,200
العالم تحت الحصار

3
00:00:19,500 --> 00:00:21,800
الانفصاليين اطلقوا
عدوانية كبيرة

4
00:00:21,810 --> 00:00:23,400
ضد الكوكب ريلوث

5
00:00:23,800 --> 00:00:25,800
حصار من
السفن المقاتلة المميتة

6
00:00:25,834 --> 00:00:27,067
قد قطعت اية مساعدة

7
00:00:27,135 --> 00:00:29,136
لدفاع الجمهورية المتضائل

8
00:00:29,204 --> 00:00:30,404
مع ذلك حاربوا

9
00:00:30,438 --> 00:00:31,438
بشجاعة مع مساعدة من

10
00:00:31,506 --> 00:00:32,673
مقاتلي التيوليك الاحرار

11
00:00:32,707 --> 00:00:35,876
شام سينديولا
يتمسك بقدره فى الجاداي السيد

12
00:00:35,910 --> 00:00:37,598
داي و رجاله حيث ان جيش

13
00:00:37,633 --> 00:00:39,595
الاليين يقترب

14
00:00:39,663 --> 00:00:42,626
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )

15
00:00:48,967 --> 00:00:51,942
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )

16
00:00:59,062 --> 00:01:02,132
ترجمة
Tamodo_egypt ( hossam nour )

17
00:01:02,200 --> 00:01:04,102
ايها الجاداي السيد , نحن ينزف

18
00:01:04,136 --> 00:01:05,204
مننا الطعام والماء

19
00:01:05,238 --> 00:01:06,672
وانظمة اسحلتنا الثقيلة

20
00:01:06,706 --> 00:01:08,007
بدون طاقة

21
00:01:08,041 --> 00:01:09,309
سوف اتصل بقواتنا

22
00:01:09,343 --> 00:01:10,543
فى المدار

23
00:01:10,577 --> 00:01:13,379
ادميرال داو , هذا الجنرال داى

24
00:01:13,414 --> 00:01:14,914
نحن فى مازق هنا

25
00:01:14,948 --> 00:01:15,815
نريد هذه الامدادت

26
00:01:15,850 --> 00:01:18,486
فى الحال

27
00:01:18,521 --> 00:01:20,288
اتفهم , ايها الجنرال , لكني

28
00:01:20,323 --> 00:01:22,391
لست فى موقف المساعدة

29
00:01:22,458 --> 00:01:23,925
نحن ليس لدينا وقود

30
00:01:23,960 --> 00:01:25,127
وذخيرة

31
00:01:25,195 --> 00:01:26,095
اتصل

32
00:01:26,129 --> 00:01:27,562
بمجلس الجاداي مرة اخرى

33
00:01:27,630 --> 00:01:28,997
اخبرهم بان الامدادات يجب ان

34
00:01:29,032 --> 00:01:32,271
ترسل بدون تأخير

35
00:01:37,213 --> 00:01:39,316
اذا لم تصل المساعدة فى القريب

36
00:01:39,384 --> 00:01:40,686
حافة الموقع العسكري كلها

37
00:01:40,753 --> 00:01:41,921
سوف تنمحي

38
00:01:41,955 --> 00:01:42,823
اكيد يجب ان يكون هناك

39
00:01:42,857 --> 00:01:43,491
شئ تفعله...

40
00:01:43,559 --> 00:01:44,225
المفاعل الرئيسي

41
00:01:44,293 --> 00:01:44,926
قد تم ضربه , يا سيدي

42
00:01:44,961 --> 00:01:46,094
الانظمة سوف تغلق

43
00:01:46,129 --> 00:01:47,998
نحن ميتون فى الفضاء

44
00:01:48,032 --> 00:01:49,568
بكل اسف , اعلن هذا

45
00:01:49,603 --> 00:01:50,837
ان اسطولي لن يكون قادر على

46
00:01:50,871 --> 00:01:51,938
ان يقدم الحماية

47
00:01:52,006 --> 00:01:53,640
للجنود على ريلوث

48
00:01:53,675 --> 00:01:55,009
اكرر طلبي بان النجدة

49
00:01:55,044 --> 00:01:56,646
ارسلت فى الطريق

50
00:01:56,680 --> 00:01:57,647
الدروع اختفت

51
00:01:57,681 --> 00:01:59,951
ليس لدينا اية...

52
00:02:01,856 --> 00:02:02,856
هممم

53
00:02:02,924 --> 00:02:04,491
محاصرون فى ريلوث

54
00:02:04,526 --> 00:02:11,367
السيد داى ورجاله هناك

55
00:02:11,401 --> 00:02:12,035
مهمتى التجارية كانت

56
00:02:12,069 --> 00:02:12,736
ناجحة

57
00:02:12,771 --> 00:02:14,204
شكرا لسئولك

58
00:02:14,272 --> 00:02:15,474
لكن ما  الامر؟

59
00:02:15,508 --> 00:02:17,209
انت تبدو مثل الكئيب

60
00:02:17,244 --> 00:02:18,579
ايها السيناتور , الاسطول

61
00:02:18,646 --> 00:02:20,180
الذي يحمي ريلوث قد تم

62
00:02:20,215 --> 00:02:23,551
تدميره , والامدادت

63
00:02:23,586 --> 00:02:24,753
القوات قد فرغ منها الطعام

64
00:02:24,787 --> 00:02:26,855
الوقود , التسليح

65
00:02:26,923 --> 00:02:28,291
والمدنيين

66
00:02:28,325 --> 00:02:29,659
جوعي

67
00:02:29,694 --> 00:02:31,394
هذه الاخبار مقيته

68
00:02:31,429 --> 00:02:32,563
قواتنا المحاصرة يجب

69
00:02:32,598 --> 00:02:33,498
ان تكون قادرة على اختراق

70
00:02:33,532 --> 00:02:34,632
صفوف الانفصاليين وانزال

71
00:02:34,666 --> 00:02:36,467
الامدادات

72
00:02:36,502 --> 00:02:37,935
لكنهم ليس لديهم المجال

73
00:02:37,970 --> 00:02:39,303
للوصول الى ريلوث

74
00:02:39,371 --> 00:02:41,205
كوكب تيوديرا على بعد 2000

75
00:02:41,273 --> 00:02:42,306
سنة ضوئية

76
00:02:42,341 --> 00:02:44,208
لاقرب اسطول

77
00:02:44,243 --> 00:02:45,176
اذا قدر الهاربون من الحصار

78
00:02:45,210 --> 00:02:46,210
الامداد من هناك , ربما

79
00:02:46,278 --> 00:02:48,379
يصلوا ريلوث فى الوقت المحدد

80
00:02:48,447 --> 00:02:50,114
ما الذي تريدني ان افعله؟

81
00:02:50,149 --> 00:02:51,015
لقد اطلقنا سفينة

82
00:02:51,083 --> 00:02:52,384
محملة بالامدادات الى

83
00:02:52,418 --> 00:02:53,986
تيوداريا لتقابلك هناك

84
00:02:54,021 --> 00:02:55,187
انت دبلوماسي اكثر خبرة

85
00:02:55,222 --> 00:02:56,656
من المقدم

86
00:02:56,724 --> 00:02:58,493
من نابو الذي هو هناك

87
00:02:58,561 --> 00:02:59,761
سيناتور امادالا هى

88
00:02:59,795 --> 00:03:01,096
محاورة جيدة

89
00:03:01,130 --> 00:03:01,930
انا متأكد...

90
00:03:01,998 --> 00:03:02,932
سيناتور امادالا لا يمكنها

91
00:03:02,999 --> 00:03:04,534
ان تترك المجلس

92
00:03:04,568 --> 00:03:06,203
المحترم بينكس

93
00:03:06,270 --> 00:03:07,471
مرافق للشحنة

94
00:03:07,538 --> 00:03:09,306
يجب ان تناقش المعاهدة

95
00:03:09,374 --> 00:03:10,742
حتى يمكننا ان نطلق السفن

96
00:03:10,810 --> 00:03:12,177
من تويداريا الى ريلوث

97
00:03:12,211 --> 00:03:14,112
لايداع الامدادات التى يحتاجونها

98
00:03:14,147 --> 00:03:16,281
اتفهم كليا

99
00:03:28,398 --> 00:03:31,000
هذا يجب ان يبدوا هاما

100
00:03:31,034 --> 00:03:33,102
سيدي , لقد اعترضنا اشارة

101
00:03:33,137 --> 00:03:34,471
بين السيناتور

102
00:03:34,539 --> 00:03:36,740
اورجانا ومجلس الجاداي

103
00:03:36,774 --> 00:03:37,841
لقد قدرنا بشكل جزئي

104
00:03:37,876 --> 00:03:41,278
ان نحلها

105
00:03:41,346 --> 00:03:43,014
الجاداي ارسل سيناتور

106
00:03:43,082 --> 00:03:45,384
اورجانا الى تويداريا لان تتفاوض

107
00:03:45,452 --> 00:03:46,752
لمعاهدة التى يمكن لان تسمح لهم

108
00:03:46,786 --> 00:03:47,987
لان ترسل الامدادات

109
00:03:48,021 --> 00:03:50,356
لقواتهم فى ريلوث

110
00:03:50,390 --> 00:03:51,090
ارسل رسالة

111
00:03:51,157 --> 00:03:52,358
الى السيناتور لوت دود

112
00:03:52,392 --> 00:03:53,826
للاتحاد التجاري

113
00:03:53,894 --> 00:03:55,461
اتمني ان اتكلم معه

114
00:03:55,495 --> 00:03:57,897
فى الحال

115
00:04:31,737 --> 00:04:32,537
توقف اينما انت

116
00:04:32,571 --> 00:04:33,738
ايها الغريب

117
00:04:33,806 --> 00:04:35,006
سوف نزودك بما

118
00:04:35,041 --> 00:04:35,808
تحتاجه لان تستمر

119
00:04:35,875 --> 00:04:36,909
فى رحلتك

120
00:04:36,977 --> 00:04:38,644
لكنك ربما لا يمكنك ان تترك السفينة

121
00:04:38,712 --> 00:04:40,346
انا السيناتور بيل اورجانا

122
00:04:40,414 --> 00:04:42,082
من جيش مجرة الجمهورية

123
00:04:42,117 --> 00:04:43,617
اتيت لاتحدث مع المعظم

124
00:04:43,652 --> 00:04:45,620
الممجد ملك تويدارا

125
00:04:45,688 --> 00:04:47,789
هاى -لو

126
00:04:47,823 --> 00:04:49,090
دعني امر

127
00:04:49,125 --> 00:04:50,992
انا فى مهمة رسمية

128
00:04:51,027 --> 00:04:52,794
سيناتور اورجانا

129
00:04:52,862 --> 00:04:53,795
انه من الجميل

130
00:04:53,863 --> 00:04:55,163
ان اراك

131
00:04:55,197 --> 00:04:55,897
وانت

132
00:04:55,965 --> 00:04:57,499
ايها المندوب بينكس

133
00:04:57,534 --> 00:04:58,167
هلا فعلنا؟

134
00:04:58,201 --> 00:04:59,534
قوانين الضيافة

135
00:04:59,569 --> 00:05:01,604
تتطلب ان نقدم المساعدة

136
00:05:01,638 --> 00:05:02,972
لكن هذا الكوكب مغلق

137
00:05:03,006 --> 00:05:04,073
للغرباء

138
00:05:04,141 --> 00:05:05,241
لقد الزمنا على تسليم

139
00:05:05,275 --> 00:05:06,242
رسالتنا الى ملكك

140
00:05:06,310 --> 00:05:07,777
بشخصه

141
00:05:07,811 --> 00:05:10,780
لن تأخذ دقيقة

142
00:05:19,256 --> 00:05:20,356
هاى -لو ؟

143
00:05:20,424 --> 00:05:22,525
جلالتك؟

144
00:05:22,559 --> 00:05:25,528
دعني اتولي الحديث , حسنا؟

145
00:05:33,103 --> 00:05:34,136
حدد غرضك

146
00:05:34,204 --> 00:05:35,805
ايها الغريب

147
00:05:35,873 --> 00:05:36,972
المندوب بينكس

148
00:05:37,040 --> 00:05:38,774
لنابو

149
00:05:38,842 --> 00:05:40,143
سيناتور بيل اورجانا

150
00:05:40,177 --> 00:05:41,511
لالدارين , سيدي

151
00:05:41,578 --> 00:05:42,478
لقد اتينا لطلب

152
00:05:42,512 --> 00:05:43,479
مساعدتك

153
00:05:43,513 --> 00:05:44,714
ربما فشلت فى اعطاء

154
00:05:44,748 --> 00:05:45,681
الانتباه لتوجية

155
00:05:45,715 --> 00:05:47,382
مجلس الشيوخ

156
00:05:47,417 --> 00:05:48,517
يجب ان يكونوا قد شرحوا هذا

157
00:05:48,551 --> 00:05:51,219
تويدارا هو نظام محايد

158
00:05:51,253 --> 00:05:53,755
لسنا جزء من الجمهورية

159
00:05:53,789 --> 00:05:55,790
نعم , جلالتك

160
00:05:55,858 --> 00:05:56,958
لهذا اتينا من قبل

161
00:05:56,992 --> 00:05:58,859
كاصدقاء

162
00:05:58,894 --> 00:06:00,394
انها ازمة خيرية

163
00:06:00,428 --> 00:06:01,495
على ريلوث

164
00:06:01,529 --> 00:06:03,129
الملايين سوف يجوعوا و

165
00:06:03,197 --> 00:06:04,964
يموتوا بدون مساعدة

166
00:06:05,032 --> 00:06:06,766
زميلي المحترم وانا

167
00:06:06,800 --> 00:06:08,935
نترجي ان تسمح لنا

168
00:06:09,002 --> 00:06:10,469
لان نستخدم تويدارا كمخزن

169
00:06:10,504 --> 00:06:12,138
ارضي لتموين الكوكب

170
00:06:12,205 --> 00:06:13,573
بالاسعافات

171
00:06:13,641 --> 00:06:17,777
لا تأخذ قرارك الان

172
00:06:17,844 --> 00:06:19,378
هناك عوامل اخري

173
00:06:19,413 --> 00:06:21,748
يجب ان تضعها فى الاعتبار

174
00:06:34,156 --> 00:06:35,991
اعتقد انك تعرف لوت دود

175
00:06:36,026 --> 00:06:37,526
سيناتور الاتحاد

176
00:06:37,560 --> 00:06:38,627
التجاري

177
00:06:38,695 --> 00:06:40,930
نعم , لقد تعرفنا

178
00:06:40,998 --> 00:06:41,798
سيناتور

179
00:06:41,832 --> 00:06:43,066
نتوسل لجلالتك

180
00:06:43,100 --> 00:06:46,002
<i>ماذا يفعل هنا؟ </i>

181
00:06:46,070 --> 00:06:47,637
لماذا لا يجب عليه؟

182
00:06:47,672 --> 00:06:48,905
تويدارا لديها عقد هام

183
00:06:48,940 --> 00:06:50,006
مع

184
00:06:50,041 --> 00:06:51,341
الاتحاد التجاري

185
00:06:51,376 --> 00:06:52,543
الاتحاد التجاري حميم

186
00:06:52,577 --> 00:06:54,078
جدا للانفصاليين

187
00:06:54,112 --> 00:06:55,179
الى حد علمي

188
00:06:55,213 --> 00:06:56,347
ليس لدينا شئ

189
00:06:56,381 --> 00:06:58,149
نفعله للانفصاليين

190
00:06:58,183 --> 00:07:00,252
نيوت جانري متطرف

191
00:07:00,286 --> 00:07:03,622
ارائه لا تعبر عن هولاء

192
00:07:03,656 --> 00:07:06,091
ربما لا

193
00:07:06,125 --> 00:07:07,091
الفوضي

194
00:07:07,126 --> 00:07:09,093
نحن هنا فقط للتأكد

195
00:07:09,160 --> 00:07:10,261
ان لاشئ سوف يعرض الاتفاق الى الخطر

196
00:07:10,328 --> 00:07:12,262
بين تويدارار و

197
00:07:12,297 --> 00:07:13,630
الاتحاد التجاري

198
00:07:13,664 --> 00:07:15,365
نابو و الدريان

199
00:07:15,399 --> 00:07:16,533
تقليد عريق فى تقديم

200
00:07:16,567 --> 00:07:18,067
المعونات الخيرية

201
00:07:18,135 --> 00:07:20,336
لا ارى اية مشاكل

202
00:07:20,404 --> 00:07:21,337
ولا انا

203
00:07:21,405 --> 00:07:22,505
اهل ريلوث

204
00:07:22,539 --> 00:07:23,773
يعانون

205
00:07:23,807 --> 00:07:25,609
والشفقة هى قيمة

206
00:07:25,643 --> 00:07:27,344
مقدسة للتويداريان

207
00:07:27,411 --> 00:07:29,979
الامانة هى ايضا قيمة

208
00:07:30,014 --> 00:07:31,814
للتويدرايان , اليس كذلك؟

209
00:07:31,882 --> 00:07:35,485
انا متاكد ان السيناتور ذكر

210
00:07:35,519 --> 00:07:37,153
عن ريلوث

211
00:07:37,221 --> 00:07:39,055
حصار؟

212
00:07:39,090 --> 00:07:39,989
هل هذا صحيح؟

213
00:07:42,426 --> 00:07:44,428
نعم , مولاي

214
00:07:44,462 --> 00:07:46,497
لكن هذا لن يغير شئ

215
00:07:46,531 --> 00:07:48,332
لا يصدق

216
00:07:48,366 --> 00:07:52,970
انه يغير كل شئ

217
00:07:53,038 --> 00:07:54,672
مساعدة الجمهورية , سوف

218
00:07:54,707 --> 00:07:56,941
تدمر حيادنا

219
00:07:56,976 --> 00:07:59,244
يجب ان اجتمع بالوزراء

220
00:07:59,312 --> 00:08:00,212
بعد ذلك يجب ان نسمع

221
00:08:00,246 --> 00:08:02,414
مناقشاتهم

222
00:08:33,345 --> 00:08:35,046
ايها الجنرال دي , الجانب الايمن

223
00:08:35,114 --> 00:08:36,114
انهار

224
00:08:36,148 --> 00:08:36,948
الاليين سوف يطبقوا علينا

225
00:08:37,016 --> 00:08:38,116
فى موقعنا

226
00:08:38,151 --> 00:08:40,118
ماذا عن التعزيزات؟

227
00:08:40,153 --> 00:08:40,819
الاتصالات

228
00:08:40,853 --> 00:08:42,187
متقطعة

229
00:08:42,221 --> 00:08:43,387
اعدك , شام

230
00:08:43,422 --> 00:08:44,021
الجمهورية

231
00:08:44,056 --> 00:08:46,123
لن تتخلي عن ريلوث

232
00:08:46,191 --> 00:08:46,924
لقد سمعت الكثير من

233
00:08:46,958 --> 00:08:48,225
وعدك , ايها الجاداي

234
00:08:48,293 --> 00:08:50,027
الحقيقة تبقي : اذا بقينا

235
00:08:50,095 --> 00:08:51,295
هنا بدون تعزيزات

236
00:08:51,362 --> 00:08:53,630
سوف نموت جميعا

237
00:08:53,665 --> 00:08:54,998
جوبي , اخبر الناس

238
00:08:55,032 --> 00:08:56,199
اننا راحلون

239
00:08:56,267 --> 00:08:57,266
نعم , يا سيد

240
00:08:57,301 --> 00:08:58,000
اعتقد انك لا

241
00:08:58,035 --> 00:08:58,768
تفهم

242
00:08:58,836 --> 00:09:00,903
الجانب الايمن انهار

243
00:09:00,937 --> 00:09:01,670
لايوجد هناك رحيل

244
00:09:01,738 --> 00:09:03,906
لقد بقينا هنا جميعا

245
00:09:06,477 --> 00:09:07,844
سوف نسمع الان المناقشات

246
00:09:07,911 --> 00:09:08,911
فى مسألة استخدام

247
00:09:08,946 --> 00:09:11,081
الاراضي التويدرانيه لامداد

248
00:09:11,115 --> 00:09:12,749
سفن المساعدات الى

249
00:09:12,784 --> 00:09:15,620
مواطنين ريلوث

250
00:09:15,654 --> 00:09:16,854
سيناتور اورجانا

251
00:09:16,922 --> 00:09:18,923
شكرا لك , جلالتك

252
00:09:18,991 --> 00:09:21,560
عملية الشفقة

253
00:09:21,627 --> 00:09:23,395
الجمهورية

254
00:09:23,463 --> 00:09:24,530
نتمني ان نسلم الطعام و

255
00:09:24,564 --> 00:09:26,264
الامدادات الطبية لشعب

256
00:09:26,299 --> 00:09:27,566
ريلوث

257
00:09:27,634 --> 00:09:28,901
لكن اذا لم تستمع الى

258
00:09:28,935 --> 00:09:31,303
ايها الملك الحكيم , استمع الى السيناتور

259
00:09:31,338 --> 00:09:33,806
اورن فري تا لريلوث , الذي

260
00:09:33,840 --> 00:09:35,474
سوف يكون واع لمعاناة

261
00:09:35,509 --> 00:09:37,109
اهله

262
00:09:37,177 --> 00:09:39,712
مولاي , مدننا

263
00:09:39,747 --> 00:09:42,081
تعيش فى حطام

264
00:09:42,116 --> 00:09:43,984
محاور مواصلاتنا كلها

265
00:09:44,018 --> 00:09:46,553
دمرت , بالتالى لا استطيع

266
00:09:46,587 --> 00:09:48,455
الرجوع الى الوطن

267
00:09:48,489 --> 00:09:50,457
محاصيلنا حرقت

268
00:09:50,525 --> 00:09:53,828
التواليك جائعون

269
00:09:53,862 --> 00:09:56,364
وسوف يموتوا اذا لم يصل اليهم

270
00:09:56,399 --> 00:09:58,199
الامدادات

271
00:09:58,267 --> 00:10:03,104
استغيث لك , ايها الملك العظيم

272
00:10:03,172 --> 00:10:04,272
انها ازمة

273
00:10:04,307 --> 00:10:05,373
نسب كوكبي

274
00:10:05,441 --> 00:10:06,507
لا يمكن ان نتركهم جائعين

275
00:10:06,541 --> 00:10:07,908
عقائدنا البسيطة

276
00:10:07,943 --> 00:10:09,810
لاخلاقنا وحتى

277
00:10:09,878 --> 00:10:11,245
دستورنا يطالب اننا

278
00:10:11,279 --> 00:10:13,179
نساعد المحتاجون

279
00:10:13,247 --> 00:10:15,915
هذه الاهداف اخلاقية , لكن

280
00:10:15,983 --> 00:10:17,617
يجب ان نكن حذرين ان

281
00:10:17,685 --> 00:10:19,185
شفقتنا لا يمكن ان تجرنا

282
00:10:19,220 --> 00:10:20,453
الى هذه الحرب

283
00:10:20,521 --> 00:10:22,888
سيناتور دود , من فضلك

284
00:10:22,922 --> 00:10:25,725
ايها الملك العظيم , سيناتور اورجانا

285
00:10:25,759 --> 00:10:28,094
تخدعك

286
00:10:28,162 --> 00:10:29,963
الحقيقة المزعجة تبقي

287
00:10:29,997 --> 00:10:33,333
ان هذه حرب , روريلوث

288
00:10:33,367 --> 00:10:35,168
هى ارض المعركة

289
00:10:35,202 --> 00:10:37,337
الكوكب تحت حصار

290
00:10:37,371 --> 00:10:39,239
الانفصاليين لان فرسان الجاداي

291
00:10:39,273 --> 00:10:40,540
والجنود المستنسخين

292
00:10:40,608 --> 00:10:42,809
يقاتلون جيش الاليين

293
00:10:42,844 --> 00:10:44,811
لاجل التحكم فى السطح

294
00:10:44,879 --> 00:10:46,146
لن يكون هذا

295
00:10:46,180 --> 00:10:47,881
على اساس خير

296
00:10:47,915 --> 00:10:50,150
سوف يكون على اساس عسكري

297
00:10:50,185 --> 00:10:51,985
مجلس الانفصاليين سوف يروا

298
00:10:52,019 --> 00:10:53,153
انه اختراق

299
00:10:53,188 --> 00:10:54,622
لحيادنا

300
00:10:54,656 --> 00:10:57,157
هذه الحركة سوف تكشف

301
00:10:57,192 --> 00:10:58,759
سفن الاتحاد التجاري لان

302
00:10:58,794 --> 00:11:00,795
تهاجم من الانفصاليين

303
00:11:00,862 --> 00:11:02,430
وترغمنا لان نوقف التجارة

304
00:11:02,464 --> 00:11:05,166
مع تويداريا , موقف

305
00:11:05,201 --> 00:11:07,435
ليس مرغوب من اى فرد

306
00:11:07,503 --> 00:11:09,504
لا يجب علينا...

307
00:11:09,538 --> 00:11:10,338
كيف يمكن ان تؤثر

308
00:11:10,373 --> 00:11:11,072
على اقتصادنا

309
00:11:12,842 --> 00:11:14,777
مولاي , شعب

310
00:11:14,811 --> 00:11:16,245
ريلوث لم يطلب

311
00:11:16,280 --> 00:11:17,513
لان يتم اجتياحه

312
00:11:17,548 --> 00:11:19,382
لا تجعلهم يعانوا لان

313
00:11:19,416 --> 00:11:20,784
الحرب اتت اليهم

314
00:11:20,818 --> 00:11:22,219
انا اتعاطف مع ورطة

315
00:11:22,253 --> 00:11:23,586
التوليكز

316
00:11:23,620 --> 00:11:25,488
لكن هذا ليس عن انقاذهم

317
00:11:25,522 --> 00:11:26,956
عندما يحاربوا

318
00:11:26,990 --> 00:11:28,791
ضد الانفصاليين

319
00:11:28,825 --> 00:11:31,060
شكرا لكم , ايها السيناتوزر

320
00:11:31,127 --> 00:11:32,127
لقد اعطيتنوا الكثير

321
00:11:32,162 --> 00:11:34,396
لتدارسه

322
00:11:34,430 --> 00:11:35,697
سوف استدعيك حالما

323
00:11:35,764 --> 00:11:40,134
اصل الى قرار

324
00:11:40,202 --> 00:11:40,835
هيا

325
00:11:40,870 --> 00:11:44,773
اسرع , اسرع

326
00:11:44,808 --> 00:11:46,208
ايها القائد

327
00:11:46,242 --> 00:11:47,476
هل المقاتلة جاهزة؟

328
00:11:47,510 --> 00:11:48,578
نعم , يا سيدي

329
00:11:48,612 --> 00:11:49,946
لكنها صغيرة لاخلاء

330
00:11:49,980 --> 00:11:51,213
اللاجئين

331
00:11:51,248 --> 00:11:52,649
لايوجد مفر؟

332
00:11:52,683 --> 00:11:54,484
لكن عائلتنا معنا

333
00:11:54,552 --> 00:11:55,485
اه

334
00:11:55,520 --> 00:11:57,221
اذا اعدنا اعادة ظبط نظام

335
00:11:57,288 --> 00:11:59,022
الوقود , يمكننا ان نحول السفينة

336
00:11:59,090 --> 00:12:00,658
الى قنبلة كبيرة بالقدر الكاف

337
00:12:00,692 --> 00:12:02,960
لتمهد الطريق هنا

338
00:12:03,028 --> 00:12:04,762
الاعداء حينها سوف يكونوا

339
00:12:04,830 --> 00:12:06,931
قادرين على الالتحام معنا فى جبهة واحدة

340
00:12:06,966 --> 00:12:09,134
من هذا الوادي

341
00:12:09,168 --> 00:12:11,003
بينما نزود غطاء

342
00:12:11,037 --> 00:12:12,471
التوليكز سوف يكون لديهم الوقت

343
00:12:12,506 --> 00:12:14,307
للهرب مع عائلتهم من

344
00:12:14,375 --> 00:12:15,308
الجبل

345
00:12:15,376 --> 00:12:17,911
خطة رائعة , ايها الجنرال

346
00:12:17,946 --> 00:12:20,480
سوف اخبر الرجال

347
00:12:23,851 --> 00:12:26,185
بعد مناقشة كبيرة

348
00:12:26,219 --> 00:12:28,287
لقد اتخذت قراري

349
00:12:28,355 --> 00:12:30,756
انا اسف , سيناتور اورجانا

350
00:12:30,790 --> 00:12:32,624
لاجل مصلحة الشعب

351
00:12:32,658 --> 00:12:37,095
تويداريا يجب تبقي محايدة

352
00:12:37,129 --> 00:12:40,665
قرار عادل , جلالتك

353
00:12:47,374 --> 00:12:49,375
لم يسر على مايرام

354
00:12:49,442 --> 00:12:51,845
ما الذي سوف نفعله الان؟

355
00:12:51,879 --> 00:12:56,483
اصدقائي

356
00:12:56,551 --> 00:12:58,352
تويداريا لايمكن ان تغمض عيناها

357
00:12:58,386 --> 00:13:00,387
عن معاناة ريلوث

358
00:13:00,422 --> 00:13:02,023
التويلكيز ابرياء

359
00:13:02,057 --> 00:13:03,657
ضحايا ما بين

360
00:13:03,691 --> 00:13:05,092
افكار الحرب

361
00:13:05,160 --> 00:13:06,460
لايوجد اخطاء لهم

362
00:13:06,494 --> 00:13:07,728
انا سعيد انك وافقت

363
00:13:07,763 --> 00:13:08,930
جلالتك

364
00:13:08,964 --> 00:13:10,331
ماذا اعددت لهذا ؟

365
00:13:10,365 --> 00:13:12,099
يمكنك ان تستخدم تويداريا

366
00:13:12,167 --> 00:13:13,200
لنقل الامدادات

367
00:13:13,268 --> 00:13:15,702
التى تحضرها معك

368
00:13:15,737 --> 00:13:17,471
واحد , ربما دورانين

369
00:13:17,538 --> 00:13:19,106
التى يجب ان تفعلها

370
00:13:19,141 --> 00:13:21,275
ويجب ان تضمن ان

371
00:13:21,309 --> 00:13:22,742
الاتحاد التجاري لن

372
00:13:22,810 --> 00:13:24,010
يكون قادر على ان يربط تويداريا

373
00:13:24,078 --> 00:13:25,612
بالمهمة

374
00:13:25,646 --> 00:13:26,912
اتفقنا

375
00:13:26,947 --> 00:13:29,248
ليس لدي فكرة

376
00:13:34,497 --> 00:13:35,697
سوف ارسل لك عندما

377
00:13:35,731 --> 00:13:38,066
تكون السفن مستعدة للرحيل

378
00:13:38,100 --> 00:13:39,100
لن اخزلك

379
00:13:39,134 --> 00:13:40,535
ايها السيناتور

380
00:13:48,009 --> 00:13:48,642
نحن مسرورون

381
00:13:48,676 --> 00:13:50,511
انك استطعت ان تنضم الينا , ايها السيناتور

382
00:13:50,545 --> 00:13:51,612
جلالتك

383
00:13:51,646 --> 00:13:53,548
السرور لى

384
00:13:53,582 --> 00:13:54,616
مأدبات الرسيمة

385
00:13:54,684 --> 00:13:56,885
ممله

386
00:13:56,953 --> 00:13:58,621
انا خائف ان وسائل

387
00:13:58,655 --> 00:13:59,722
الضعط تتطلب مني

388
00:13:59,790 --> 00:14:01,791
اتصال فى الحال

389
00:14:01,825 --> 00:14:03,059
لكني اتركك فى ايدي

390
00:14:03,093 --> 00:14:04,260
البارعين زملائي

391
00:14:04,295 --> 00:14:07,531
الموقر بينكس

392
00:14:16,108 --> 00:14:17,709
ايها الجنرال , نحن نحمل

393
00:14:17,776 --> 00:14:18,810
باقي المتفجرات فى

394
00:14:18,844 --> 00:14:19,711
المقاتلة

395
00:14:19,745 --> 00:14:20,978
جيد  جدا , ايها القائد

396
00:14:21,013 --> 00:14:22,447
جهز الرجال

397
00:14:22,481 --> 00:14:23,148
كل الوحدات

398
00:14:23,182 --> 00:14:25,050
استعدوا للهجوم

399
00:14:25,084 --> 00:14:26,150
لن نستطيع ان ننتظر

400
00:14:26,218 --> 00:14:28,152
الاليين طويلا

401
00:14:28,187 --> 00:14:29,354
يجب ان تتحرك بسرعة لان

402
00:14:29,388 --> 00:14:30,255
تخرج عائلتكم

403
00:14:30,289 --> 00:14:32,157
من الخطر

404
00:14:35,529 --> 00:14:37,330
شام مازال غضبه

405
00:14:37,364 --> 00:14:39,299
لقد حس بالخيانة

406
00:14:39,333 --> 00:14:40,500
اعتمدنا على مساعدة

407
00:14:40,535 --> 00:14:43,804
الجمهورية , ولم تات

408
00:14:43,838 --> 00:14:47,141
الحرب تحول الوعود الى امل

409
00:14:47,176 --> 00:14:49,144
اتمني انها لم تكن كذلك

410
00:14:49,211 --> 00:14:50,611
اخبره

411
00:14:50,646 --> 00:14:53,414
سوف افعل

412
00:15:00,421 --> 00:15:02,055
القائد كيلي , اخبر

413
00:15:02,090 --> 00:15:03,323
الطيارين لان يتحركوا الى المقاتلة

414
00:15:03,391 --> 00:15:05,025
كل بموقعه

415
00:15:05,059 --> 00:15:06,159
هذا امر

416
00:15:06,227 --> 00:15:08,795
هل كل المسئولين فى موقعهم؟

417
00:15:08,863 --> 00:15:09,495
علم هذا

418
00:15:09,563 --> 00:15:10,330
كلنا جاهزين

419
00:15:10,398 --> 00:15:11,598
جيش الاليين يقترب

420
00:15:11,633 --> 00:15:13,233
حالما هما فى المجال

421
00:15:13,301 --> 00:15:15,769
فجر المقاتلة

422
00:15:21,044 --> 00:15:22,144
هناك مقاتلة

423
00:15:22,178 --> 00:15:23,512
تصد علينا الطريق

424
00:15:23,546 --> 00:15:29,686
ام -5, ام -7, اذهبا لتتفقدوها

425
00:15:34,992 --> 00:15:36,826
بحذر , ربما تكون مليئه

426
00:15:36,860 --> 00:15:39,595
المستنسخين

427
00:15:39,663 --> 00:15:41,230
لايوجد مستنسخين

428
00:15:41,265 --> 00:15:42,765
مجرد متفجرات

429
00:15:42,833 --> 00:15:44,199
متفجرات؟

430
00:15:44,234 --> 00:15:44,833
امسكتها

431
00:15:44,868 --> 00:15:45,501
بيب

432
00:16:00,918 --> 00:16:02,486
توقف , توقف

433
00:16:02,553 --> 00:16:04,221
لايمكننا المرور

434
00:16:04,256 --> 00:16:05,289
سوف نبحث على طريق

435
00:16:05,357 --> 00:16:07,124
اخر بالمكان

436
00:16:23,409 --> 00:16:24,209
انقلوا هذه الامدادات الى

437
00:16:24,277 --> 00:16:28,012
الناقلة فى اقرب وقت ممكن

438
00:16:35,221 --> 00:16:37,089
اكرر , السفن جاهزة

439
00:16:37,123 --> 00:16:40,659
للانطلاق

440
00:16:42,195 --> 00:16:47,934
انظر , انظر

441
00:16:48,002 --> 00:16:50,637
انا اقترح شئ

442
00:16:50,671 --> 00:16:52,906
على سفير الاتحاد التجاري

443
00:16:52,941 --> 00:16:54,108
دعنا نري

444
00:16:54,176 --> 00:16:55,810
سوف اخذ هذا

445
00:16:55,878 --> 00:16:56,478
مم -هم

446
00:17:02,452 --> 00:17:03,452
نعم , فقط اعطني

447
00:17:03,487 --> 00:17:04,420
هل فرغت من هذا؟

448
00:17:04,455 --> 00:17:05,355
هذا شئ جيد

449
00:17:05,389 --> 00:17:07,057
لقد سمعت ان تويدارنيا اعجبها

450
00:17:07,091 --> 00:17:08,425
هذا , لكني سوف اخذها

451
00:17:08,459 --> 00:17:09,526
شكرا جزيلا لك

452
00:17:09,560 --> 00:17:10,260
انا متأكد انك فرغت

453
00:17:10,328 --> 00:17:10,960
من هذا

454
00:17:10,995 --> 00:17:12,162
هل استمتعت بهذا؟

455
00:17:12,196 --> 00:17:12,963
هل اعبجك هذا؟

456
00:17:12,997 --> 00:17:14,197
حسنا , سوف اخذها , شكرا لك

457
00:17:16,367 --> 00:17:17,067
اعزني

458
00:17:17,101 --> 00:17:18,368
شكرا لك

459
00:17:18,436 --> 00:17:20,170
سوف اخذ هذا

460
00:17:21,538 --> 00:17:25,141
السادة والسادة

461
00:17:25,175 --> 00:17:26,276
تفضلوا وحاولوا بهذه

462
00:17:27,645 --> 00:17:29,345
واهو , واهو , اه

463
00:17:29,380 --> 00:17:30,446
اه , لقد اعتقدت انني سوف

464
00:17:30,481 --> 00:17:34,184
اسقط...

465
00:17:34,218 --> 00:17:36,352
انا , هيا بنا

466
00:17:40,558 --> 00:17:42,792
اوهو

467
00:17:51,235 --> 00:17:52,334
سوف الفها

468
00:17:52,369 --> 00:17:55,238
واحد , اثنين , ثلاثة

469
00:17:55,306 --> 00:17:56,973
انه شئ من الفن

470
00:17:57,041 --> 00:17:59,342
شكرا لك

471
00:17:59,410 --> 00:18:02,412
انا اشارك الفن الجن جان

472
00:18:02,446 --> 00:18:04,781
معك و ...

473
00:18:07,351 --> 00:18:08,985
وانا

474
00:18:09,053 --> 00:18:10,853
ما الذي تنظر اليه؟

475
00:18:10,887 --> 00:18:12,888
لا انظر الى شئ

476
00:18:12,923 --> 00:18:13,522
لا شئ

477
00:18:13,590 --> 00:18:17,058
انا اصنع واشارك

478
00:18:17,126 --> 00:18:19,160
اسلوب الفن المقدس الجن جان

479
00:18:19,228 --> 00:18:21,762
مع الاتحاد التجاري...

480
00:18:24,098 --> 00:18:25,666
لاعزز الحب

481
00:18:25,700 --> 00:18:28,134
والتفاهم

482
00:18:33,407 --> 00:18:34,674
ثابت

483
00:18:34,708 --> 00:18:35,674
تذكر , يجب ان نحصل على

484
00:18:35,742 --> 00:18:37,209
المزيد من الوقت للتو ليكز

485
00:18:37,244 --> 00:18:38,044
بقدر الامكان

486
00:18:38,111 --> 00:18:39,879
نعم , يا سيدي

487
00:18:41,381 --> 00:18:43,315
لاجل الجمهورية

488
00:18:43,383 --> 00:18:44,684
لاجل التويلكز

489
00:19:35,303 --> 00:19:37,171
لم انتهي بعد , يا سيدي

490
00:19:37,206 --> 00:19:38,473
يمكننا فعل هذا , ايها الجنرال

491
00:19:41,643 --> 00:19:43,811
حسنا , دعنا نفعل النهاية

492
00:19:43,845 --> 00:19:45,546
البارزة

493
00:19:52,019 --> 00:19:53,086
هذا الحصار الجمهوري

494
00:19:54,789 --> 00:19:56,823
الذي اخترقناه

495
00:19:56,891 --> 00:19:58,825
التولكيز سوف يعيشوا

496
00:19:58,893 --> 00:20:00,627
ليحاربوا فى يوم اخر

497
00:20:07,300 --> 00:20:08,467
الامدادات وصلت الى

498
00:20:08,535 --> 00:20:13,105
نقطة الانزال

499
00:20:25,986 --> 00:20:27,153
انه الطعام والامدادات

500
00:20:27,187 --> 00:20:28,621
الطبية من الجمهورية

501
00:20:38,832 --> 00:20:41,000
رحلة امنه , اصدقائي

502
00:20:41,067 --> 00:20:43,335
اتمني عندما نتقابل مرة اخري

503
00:20:43,403 --> 00:20:44,169
تحت ظروف اكثر

504
00:20:44,203 --> 00:20:45,270
اشراقا

505
00:20:45,338 --> 00:20:50,442
توقف عندك

506
00:20:50,510 --> 00:20:51,877
تبدوا شاحبا , ايها السيناتور

507
00:20:51,944 --> 00:20:53,144
لقد تلقيت

508
00:20:53,179 --> 00:20:54,345
معلومة ان اسطول من

509
00:20:54,413 --> 00:20:56,247
سفن الجمهورية قد اخترقت

510
00:20:56,282 --> 00:20:58,983
الحصار حول ريلوث

511
00:20:59,018 --> 00:21:00,151
اذا كان اتحاد التجارة

512
00:21:00,219 --> 00:21:02,987
لديه دليل على اية اختراق للمعاهدة

513
00:21:03,055 --> 00:21:04,222
انت مرحب بك لان تقدمها الى

514
00:21:04,257 --> 00:21:05,624
مجلس الشيوخ

515
00:21:05,692 --> 00:21:07,059
سوف يأخذ الكثير من الوقت

516
00:21:07,093 --> 00:21:08,794
لان يقرر مجلس الشيوخ اية شئ

517
00:21:19,573 --> 00:21:21,474
انت تلعب لعبة خطرة

518
00:21:21,508 --> 00:21:22,842
اورجانا

519
00:21:22,876 --> 00:21:24,410
فى المرةا لقادمة , لن تفلت من

520
00:21:24,445 --> 00:21:27,046
هذا

521
00:21:27,081 --> 00:21:28,215
الجمهورية لديها قلب

522
00:21:28,249 --> 00:21:29,850
يا صديقي

523
00:21:29,884 --> 00:21:31,151
لكني لست مقتنع انها

524
00:21:31,185 --> 00:21:33,754
لديها القوة للانتصار

525
00:21:33,788 --> 00:21:35,656
ومع ذلك , بعد كل ماشاهدته

526
00:21:35,690 --> 00:21:37,791
هنا اليوم , ربما انه الوقت

527
00:21:37,859 --> 00:21:40,494
افكر فى حيادنا

528
00:21:40,528 --> 00:21:42,129
اخبر الجاداي اننى سوف

529
00:21:42,197 --> 00:21:43,497
اجتمع معهم

530
00:21:43,531 --> 00:21:45,099
السيد يودا سوف يكون مسرور

531
00:21:45,133 --> 00:21:46,300
لان يسمع هذا

532
00:21:46,334 --> 00:21:47,501
للان , على الاقل

533
00:21:47,569 --> 00:21:49,036
شعب ريلوث

534
00:21:49,070 --> 00:21:51,306
يجب ان يتحمل

