[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 58987 Last Style Storage: Glee Audio File: ?video Video File: Glee - 03x14 - On My Way.LOL.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Script,HASOOB,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Songs,HASOOB,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001134E8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Name,HASOOB,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009FB245,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Eqla3,HASOOB,33,&H00B18746,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.6,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:02.87,Script,,0000,0000,0000,,أوه هذا رائع \N وهذا, انظر لهذا الفستان Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:05.26,Script,,0000,0000,0000,,إنه سرمدي ومثالي Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:07.48,Script,,0000,0000,0000,,نعم, سرمدي حيث أنه \N يمكنكِ الانتظار وارتدائه بعد خمس سنوات Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:08.80,Script,,0000,0000,0000,,لاتكن غيورا Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:10.10,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, حسنا Dialogue: 0,0:00:10.10,0:00:13.16,Script,,0000,0000,0000,,إذا لم تكن (باربرا سترزانيد) الصغيرة \N ولا (بيتي وايت) الكبيرة Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:15.24,Script,,0000,0000,0000,,أين الشاذ العملاق ؟ Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:16.85,Script,,0000,0000,0000,,أمازال يتعثر \N في طريقه ؟ Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:18.40,Script,,0000,0000,0000,,لم يعد بإمكاننا \N إلى هنا Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:21.66,Script,,0000,0000,0000,,رايتشل) لقد أحضرت لكِ هدية) \N بمناسبة الخطوبة Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:27.57,Script,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,0:00:27.57,0:00:29.25,Script,,0000,0000,0000,,هذه مفبركة Dialogue: 0,0:00:29.26,0:00:31.54,Script,,0000,0000,0000,,قضيبه ليس بذلك الصغر \N أو بني Dialogue: 0,0:00:31.54,0:00:33.29,Script,,0000,0000,0000,,ولايمكن أن تتناسب معه \N تلك الأحذية Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:35.08,Script,,0000,0000,0000,,فقط لعلمكم \N من الآن وللأبد Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:37.93,Script,,0000,0000,0000,,في كل مرة أحدهم \N (يبحث عن (فين هادسون Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:41.38,Script,,0000,0000,0000,,سيشاهدون الكثير \N من هذه الصور Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:44.01,Script,,0000,0000,0000,,هذه أحد ميزايا الانترنت \N أن يبقى معنا للأبد Dialogue: 0,0:00:44.01,0:00:45.67,Script,,0000,0000,0000,,ماذا تريد (سباستيان) ؟ Dialogue: 0,0:00:45.68,0:00:48.59,Script,,0000,0000,0000,,أريد أن اضمن انتصاري في المنافسة \N لذلك أريدكِ خارج المنافسة Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:50.80,Script,,0000,0000,0000,,مدرسة [مكنلي] ستحظى بالمنافسة \N في قاعتها هذه السنة Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:53.53,Script,,0000,0000,0000,,ستتظاهرين بأنك مريضة \N بإنفلونزا الطيور Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:55.39,Script,,0000,0000,0000,,أو مهما يكن ذلك المرض Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:57.14,Script,,0000,0000,0000,,ولكن هذا \N غير عادل Dialogue: 0,0:00:57.15,0:01:00.11,Script,,0000,0000,0000,,لقد أسأت لسمعة \N مجتمع الشواذ Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:02.19,Script,,0000,0000,0000,,وأنت جعلتهم على حافة \N عرض الأزياء Dialogue: 0,0:01:02.19,0:01:04.91,Script,,0000,0000,0000,,وذلك عادة مايشاهد \N على بورريتو رايكان Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:06.57,Script,,0000,0000,0000,,أنا متأسف \N لم أسمعك Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:08.70,Script,,0000,0000,0000,,أسنانك قد صرفت انتباهي Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:10.74,Script,,0000,0000,0000,,لديك 24 ساعة \N حتى تنسحبي Dialogue: 0,0:01:10.74,0:01:12.88,Script,,0000,0000,0000,,والا سأضغط \N على زر الرفع Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:18.62,Name,,0000,0000,0000,,{\a6} ONLYME Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:18.62,Name,,0000,0000,0000,,(مسلسل (جلي\N الموسم الثالث & الحلقة الرابعة عشر \N (أنا في الطريق) Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.51,Script,,0000,0000,0000,,هذه هي , لقد تحملت بما فيه الكفاية \N سأغادر القاعة Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:22.21,Script,,0000,0000,0000,,وسأحطم رأس ذلك \N (ال (سباستيان Dialogue: 0,0:01:22.21,0:01:24.14,Script,,0000,0000,0000,,فين) اهدئ) \N لن أهدى - Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:25.96,Script,,0000,0000,0000,,لقد فرغت من الهدوء \N قانون الفرق يقول - Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:28.38,Script,,0000,0000,0000,," أي تهديد حقيقي " Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:30.47,Script,,0000,0000,0000,,بالتخريب أو الايذاء \N سيقابل بالطرد Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:32.15,Script,,0000,0000,0000,,الغير قابل للمراجعة Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:33.69,Script,,0000,0000,0000,,بتهديد فرق الحفلات \N بالاذى Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:34.72,Script,,0000,0000,0000,,كله مكتوب هنا Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:37.98,Script,,0000,0000,0000,,الصفحة 72 القانون الخامس عشر \N القسم السادس , العمود الرابع والاربعين Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:39.89,Script,,0000,0000,0000,,لقد اتصلت على مدير \N [مدرسة [دالتون Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:40.98,Script,,0000,0000,0000,,مثلما فعلت \N عندما كاد Dialogue: 0,0:01:40.98,0:01:43.19,Script,,0000,0000,0000,,سباستيان) أن يصبيني بالعمى؟) \N ماذا فعلوا ؟ Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:44.82,Script,,0000,0000,0000,,مثلما سيفعلونه الآن \N لاشئ Dialogue: 0,0:01:44.82,0:01:46.42,Script,,0000,0000,0000,,انظروا, لاشئ من هذا \N يهم الآن Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:48.20,Script,,0000,0000,0000,,لن ندعه يغلبنا \N هكذا Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:50.75,Script,,0000,0000,0000,,سأشارك في المنافسة -\N حتى لو وضع هذه الصور - Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:52.70,Script,,0000,0000,0000,,في الانترنت ؟ Dialogue: 0,0:01:52.70,0:01:54.28,Script,,0000,0000,0000,,فين) لن أتناقش مع ) \N إرهابي Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:55.91,Script,,0000,0000,0000,,لو وضع أحدهم صورة لي Dialogue: 0,0:01:55.91,0:01:59.21,Script,,0000,0000,0000,,مثل تلك على الانترنت \N سأقتل نفسي Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:00.58,Script,,0000,0000,0000,,مرتين \N حتى أتأكد أني قد مت Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:03.13,Script,,0000,0000,0000,,انظروا, ستتعاملون مع الكثير \N من هذه الأشياء في المستقبل Dialogue: 0,0:02:03.13,0:02:05.46,Script,,0000,0000,0000,,كلما كنت ناجحا \N قابلت الناس المنحطة Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:06.71,Script,,0000,0000,0000,,ويختلقون عليك بعض \N الأشياء Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:08.19,Script,,0000,0000,0000,,سيحبون تحطيمكم Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:09.47,Script,,0000,0000,0000,,لا أصدق أنكِ \N ستفعلين ذلك لي Dialogue: 0,0:02:09.47,0:02:11.47,Script,,0000,0000,0000,,سأتزوج منك Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:13.26,Script,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أن سأعاني \N من العواقب أيضا ؟ Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:15.68,Script,,0000,0000,0000,,أعني, أني لا أهتم \N بهذه التفاهات Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:17.86,Script,,0000,0000,0000,,أنا أحبك وسنحل هذا الأمر \N معا Dialogue: 0,0:02:17.86,0:02:20.27,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, الشئ المهم الآن \N هو أن ننتصر Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:21.95,Script,,0000,0000,0000,,إذا لن تهتمي \N لو وضعت مثل هذه الصور عنك Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:23.44,Script,,0000,0000,0000,,في الإنترنت ؟ Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:25.79,Script,,0000,0000,0000,,مستقبلنا يعتمد \N على انتصارنا في المنافسة Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:28.03,Script,,0000,0000,0000,,سيساعدني في الدخول \N [إلى [نيادا Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:30.36,Script,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يتم \N قبولك Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:31.70,Script,,0000,0000,0000,,(فين) Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:39.75,Script,,0000,0000,0000,,أردتِ رؤيتي ؟\N كوين) تفضلي بالجلوس) Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:42.08,Script,,0000,0000,0000,,استعدي Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:44.67,Script,,0000,0000,0000,,لأني سألقي على مسامعكِ \N خبرا صاعقا Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:51.60,Script,,0000,0000,0000,,(أنا (سو سلفستر Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:53.77,Script,,0000,0000,0000,,حامل Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:56.14,Script,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جادة ؟ Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:01.14,Script,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:04.69,Script,,0000,0000,0000,,هذا رائع ومحير Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:08.44,Script,,0000,0000,0000,,من الأب ؟ -\N لا أستطيع إخباركِ بذلك الآن - Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:11.58,Script,,0000,0000,0000,,ولكن إليكِ هذا الاتفاق\N من أجل أن يبقى الجنين Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:13.67,Script,,0000,0000,0000,,راسخا في جدار \N رحمي Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:15.74,Script,,0000,0000,0000,,الطبيب وضعني \N على هرمونات البوفين Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:18.16,Script,,0000,0000,0000,,التي تشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:20.70,Script,,0000,0000,0000,,وتعطيني قدرة عالية \N لحاسة الشم Dialogue: 0,0:03:20.71,0:03:22.26,Script,,0000,0000,0000,,على السبيل المثال \N يمكنني إخبارك Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:23.76,Script,,0000,0000,0000,,أنكِ بالأسبوع الماضي \N استمتعي Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:25.63,Script,,0000,0000,0000,,كاري لذيذ \N (أو عناق من المدير (فيجانز Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:29.22,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, كما تعلمين \N الغثيان يعد علامة طيبة Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:31.72,Script,,0000,0000,0000,,تعني أن الجنين \N يتطور Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:34.09,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, رائع بالنسبة للجنين \N وليس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:34.09,0:03:37.80,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, تعلمين أنه ليس \N هنالك علاج للغثيان Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:40.40,Script,,0000,0000,0000,,أعني, لقد أكلت المقرمش Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:43.44,Script,,0000,0000,0000,,وشربت الشاي المقرف \N وشربت بالمصاصات Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:44.95,Script,,0000,0000,0000,,ذلك ساعدني Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:46.94,Script,,0000,0000,0000,,مصاصات ؟ -\N نعم Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:50.46,Script,,0000,0000,0000,,غريب, ولكنه نفع Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:52.16,Script,,0000,0000,0000,,حسنا شكرا لكِ Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.46,Script,,0000,0000,0000,,شكرا لكِ على النصيحة Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.92,Script,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, أردت أن \N أطلب منكِ معروفا حضرة المدربة Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:03.66,Script,,0000,0000,0000,,أود أن أعود \N لفريق المشجعات Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:05.67,Script,,0000,0000,0000,,معذرة ؟-\N إنها سنتي الأخيرة Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:07.21,Script,,0000,0000,0000,,وأريد أن أنهي \N دراستي Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:08.67,Script,,0000,0000,0000,,في زي المشجعات \N مع البطولة الدولية Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:10.75,Script,,0000,0000,0000,,أعني \N (بجانب جائزة (جلي Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:12.88,Script,,0000,0000,0000,,هذه كانت تجربتي الآخرى \N في الحياة الدراسية Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:16.40,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, أنا متأسفة \N ولكن ذلك لن يكون عادلا Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:19.43,Script,,0000,0000,0000,,للفتيات اللواتي كن يتدربن \N طوال السنة ولم يتركوا الفريق Dialogue: 0,0:04:19.43,0:04:22.90,Script,,0000,0000,0000,,والآن لو سمحتي \N اخرجي من مكتبي Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:24.66,Script,,0000,0000,0000,,لقد شممت رائحة \N نقانق Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:26.56,Script,,0000,0000,0000,,آتية من الكافتيريا Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:29.19,Script,,0000,0000,0000,,وأعتقد أنني سآكل بعض \N القطع منها Dialogue: 0,0:04:29.19,0:04:31.11,Script,,0000,0000,0000,,معذرة Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.87,Script,,0000,0000,0000,,أنت على مايرام؟ \N تبدو قلقا Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:44.58,Script,,0000,0000,0000,,واذا كان (سباستيان) يعتقد -\N انسى امره - Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:46.71,Script,,0000,0000,0000,,أنا لست غاضبا منك \N أنا فقط Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:48.80,Script,,0000,0000,0000,,لا أريد اضاعة المزيد \N من الوقت من أجله Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:51.25,Script,,0000,0000,0000,,أريد التركيز على \N الانتصار Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:54.42,Script,,0000,0000,0000,,لدي أغنية \N أريد التدرب عليها Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:55.77,Script,,0000,0000,0000,,موضوع المنافسة هو \N "عن "الإلهام Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:57.97,Script,,0000,0000,0000,,وأعتقد ان هذه الأغنية تتناسب مع الموضوع \N أتريد سماعها ؟ Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:08.98,Script,,0000,0000,0000,,(مرحبا (كرافسكي Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:10.94,Script,,0000,0000,0000,,كيف الحال (نيك) ؟ Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:39.01,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الحياة قصيرة , ولاتستحق الاهتمام ♪ Dialogue: 0,0:05:39.01,0:05:40.19,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:41.43,Script,,0000,0000,0000,,هذا مقرف Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:45.91,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لقد فقدت رشدي ♪ Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:49.66,Songs,,0000,0000,0000,,♪ فقدت السيطرة ♪ Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:51.98,Script,,0000,0000,0000,,أتريد المحاولة ؟ Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:51.98,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تلك الأسماك في البحر ♪ Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:54.77,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يحدقون بي ♪ Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪♪ Dialogue: 0,0:05:57.99,0:06:00.74,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عالم ملئ بالآلام ♪ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,♪♪ Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:03.24,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:08.58,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لو أمكنني معرفة طريق الصواب ♪ Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:10.57,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لهربت ♪ Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:13.84,Songs,,0000,0000,0000,,♪ للثروة التي ينبغي ♪ Dialogue: 0,0:06:13.84,0:06:19.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدتها ♪ Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:23.51,Songs,,0000,0000,0000,,♪أنا أنتظر دواء السعال♪ Dialogue: 0,0:06:23.51,0:06:27.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪حتى يأتيني ♪ Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:46.49,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الحياة قصيرة ولاتستحق الاهتمام ♪ Dialogue: 0,0:06:46.49,0:06:47.89,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:53.01,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سأخرج الآن , وأعلن ♪ Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.58,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عن نفسي ♪ Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:56.67,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:59.76,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الزومبي في الحديقة ♪ Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:01.40,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يبحثون عن قلبي ♪ Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:04.09,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:07.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عالم مظلم , يحجب الشمس ♪ Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:11.18,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:07:11.19,0:07:15.15,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لو جدت طريقة لرؤية الأمر واضحا ♪ Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:17.36,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لهربت ♪ Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:20.11,Songs,,0000,0000,0000,,♪ للثروة التي ♪ Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:24.78,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجدتها ♪ Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:29.35,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سأهرب للشئ الذي سيعيدني ♪ Dialogue: 0,0:07:29.35,0:07:33.13,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يجعل حياتي كما ينبغي ♪ Dialogue: 0,0:07:33.14,0:07:37.29,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا منتظر لدواء السعال ♪ Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:42.80,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يأتيني ♪ Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:45.61,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ملعقة واحدة من الدواء ♪ Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:47.40,Songs,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:07:49.79,0:07:52.85,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ملعقة واحدة الآن ♪ Dialogue: 0,0:07:52.85,0:07:55.07,Songs,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:57.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:06.49,Script,,0000,0000,0000,,علينا أن نكون حذرين Dialogue: 0,0:08:06.49,0:08:08.49,Script,,0000,0000,0000,,في كيفية إيصال الخبر \N للطلاب Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:10.06,Script,,0000,0000,0000,,دافيد) كان جزءا) \N من هذه المدرسة Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:12.20,Script,,0000,0000,0000,,ومازال لديه العديد من الأصدقاء\N هنا Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:15.79,Script,,0000,0000,0000,,وعلى حسب فهمي \N أن انتحارات الشباب Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:20.17,Script,,0000,0000,0000,,(أو المحاولة مثل (دافيد\N يمكن أن تضع الفكرة في أذهان البقية Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:21.34,Script,,0000,0000,0000,,هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:23.30,Script,,0000,0000,0000,,المواقع الإجتماعية Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:25.09,Script,,0000,0000,0000,,ضغط عليك حتى \N يمكنك الحفاظ على سمعتك Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:26.63,Script,,0000,0000,0000,,أصعب الآن مما كنا \N عليه من قبل Dialogue: 0,0:08:26.64,0:08:29.26,Script,,0000,0000,0000,,نعم, وهؤلاء الناس \N قد يغضبهم Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:30.47,Script,,0000,0000,0000,,شخص مجهول Dialogue: 0,0:08:32.18,0:08:33.64,Script,,0000,0000,0000,,سو) هل تبكين؟) Dialogue: 0,0:08:34.85,0:08:37.73,Script,,0000,0000,0000,,إنها الهرومونات -\N لا إنها ليست الهرمونات Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:40.76,Script,,0000,0000,0000,,كان يمكنني فعل \N المزيد من أجله Dialogue: 0,0:08:40.76,0:08:43.19,Script,,0000,0000,0000,,كنت المديرة عندما كان \N دافيد) يسبب المشاكل) Dialogue: 0,0:08:43.19,0:08:44.94,Script,,0000,0000,0000,,للخزف و Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:47.40,Script,,0000,0000,0000,,وعلمت أن هنالك أمرا ما \N مع ذلك الطفل, لقد علمت Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:51.74,Script,,0000,0000,0000,,كل مايمكنني التفكير به \N كيف ستكون ردة فعل والده Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:54.49,Script,,0000,0000,0000,,(اطلبوا المساعدة , (دافيد\N هيا Dialogue: 0,0:08:54.49,0:08:55.91,Script,,0000,0000,0000,,(دافيد) Dialogue: 0,0:08:57.33,0:08:59.33,Script,,0000,0000,0000,,مامدى قساواة هذا \N الشعور Dialogue: 0,0:08:59.34,0:09:01.30,Script,,0000,0000,0000,,لقد كنا قساة عليه Dialogue: 0,0:09:01.30,0:09:03.55,Script,,0000,0000,0000,,(ظننا أنه سيؤذي (كورت Dialogue: 0,0:09:03.55,0:09:06.97,Script,,0000,0000,0000,,لم أعتقد أنه \N سيؤذي نفسه Dialogue: 0,0:09:06.97,0:09:10.26,Script,,0000,0000,0000,,لم يكن واجبنا معرفة الأمر -\N اذا واجب من ؟ - Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:15.31,Script,,0000,0000,0000,,علينا أن نبدأ \N اجتماع اليوم Dialogue: 0,0:09:15.31,0:09:17.56,Script,,0000,0000,0000,,(بالدعاء لـ(كرافسكي Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:20.48,Script,,0000,0000,0000,,حتى يشعر بالأمان \N وأن تتحسن حالته Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:22.02,Script,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يجب علينا \N بداية الإجتماع Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:23.27,Script,,0000,0000,0000,,بالدعاء لعائلته Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.61,Script,,0000,0000,0000,,إنهم يحتاجون الراحة \N أكثر منه Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:26.95,Script,,0000,0000,0000,,لا أفهم كيف Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:29.16,Script,,0000,0000,0000,,وصل إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:30.41,Script,,0000,0000,0000,,الأمر كله على الفيسبوك Dialogue: 0,0:09:30.41,0:09:33.86,Script,,0000,0000,0000,,(طالبين من مدرسة (كرفاسكي\N الجديدة Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:36.62,Script,,0000,0000,0000,,[رأوه في [بريدستيكس\N مع (كورت) في يوم الحب Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:38.50,Script,,0000,0000,0000,,لقد كتبوا أشياء \N قاسية في صفحته Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:40.29,Script,,0000,0000,0000,,وأخبروا الجميع \N أنه شاذ Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:44.25,Script,,0000,0000,0000,,لم يتحمل الأمر ؟ -\N كيف حاله ؟ - Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:46.49,Script,,0000,0000,0000,,هل سيعيش ؟ -\N حسنا إنه في المشفى - Dialogue: 0,0:09:46.49,0:09:48.47,Script,,0000,0000,0000,,ولكن حمدا لله \N أن والده قد وحده في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:50.93,Script,,0000,0000,0000,,أشعر بالأسى من أجله Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:53.39,Script,,0000,0000,0000,,ولكن مافعله \N كان أنانيا Dialogue: 0,0:09:53.39,0:09:55.39,Script,,0000,0000,0000,,لم يكن يريد آذية نفسه فقط \N أراد أن يؤذي من حوله Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:59.00,Script,,0000,0000,0000,,لقد مررت بمثل حالته \N ولكني Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:00.56,Script,,0000,0000,0000,,لم أصل إلى ذلك الحد \N كوين) أرجوك) Dialogue: 0,0:10:00.56,0:10:03.44,Script,,0000,0000,0000,,طبعا, حملتي بطفل \N وأنتِ صغيرة السن Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:06.07,Script,,0000,0000,0000,,وصبغتي شعرك صبغة \N سيئة لمدة أسبوعين Dialogue: 0,0:10:06.07,0:10:08.95,Script,,0000,0000,0000,,ولكن بحقك ؟ \N العالم لم يتوقف عن حبك Dialogue: 0,0:10:08.95,0:10:10.99,Script,,0000,0000,0000,,[وستذهبين إلى [يال Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:13.03,Script,,0000,0000,0000,,لا يمكنك تخيل أبدا \N (مايصارعه (كرافسكي Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:15.03,Script,,0000,0000,0000,,أحقا تريد مقارنة Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:17.50,Script,,0000,0000,0000,,اليأس وكره النفس Dialogue: 0,0:10:17.50,0:10:18.91,Script,,0000,0000,0000,,لايهم Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:21.54,Script,,0000,0000,0000,,لا يمكنني تخيل \N أنه عندما تصل الامور لهذا الحد Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:23.63,Script,,0000,0000,0000,,أنك قد تفكر \N بالانتحار Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:26.13,Script,,0000,0000,0000,,هذا قاسي ومؤلم Dialogue: 0,0:10:26.13,0:10:27.55,Script,,0000,0000,0000,,لتكن لديكِ شفقة ولو قليلا Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:30.17,Script,,0000,0000,0000,,أتعلمين ماذا يكتبون في صفحته ؟ Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:32.76,Script,,0000,0000,0000,," حظا أوفر في المرة القادمة " \N حاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:33.93,Script,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا بالأصل (كورت) ؟ Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:35.76,Script,,0000,0000,0000,,ظننت أنك لست \N مؤمنا Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:40.23,Script,,0000,0000,0000,,سألني لو كان بإمكانه الحضور \N وأنا دعوته Dialogue: 0,0:10:40.23,0:10:45.15,Script,,0000,0000,0000,,سمعتكم تدعون من أجل \N (كرفاسكي) Dialogue: 0,0:10:45.15,0:10:47.22,Script,,0000,0000,0000,,وبعد كل ماحصل Dialogue: 0,0:10:47.22,0:10:49.39,Script,,0000,0000,0000,,لم يعد لدي \N مكان أستطيع الذهاب إليه Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:57.86,Script,,0000,0000,0000,,أشعر بالمسؤولية Dialogue: 0,0:10:59.92,0:11:03.75,Script,,0000,0000,0000,,لقد طلب مني الخروج و Dialogue: 0,0:11:03.75,0:11:05.04,Script,,0000,0000,0000,,رفضت Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:09.05,Script,,0000,0000,0000,,واستمر بالاتصال على هاتفي Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:14.80,Script,,0000,0000,0000,,أتمنى لو أنني أجبت \N على أحد مكالماته Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:21.14,Script,,0000,0000,0000,,سنأخذ أشياء صالحة للأكل \N للمشفى Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:24.52,Script,,0000,0000,0000,,هل تريد مرافقتنا ؟ Dialogue: 0,0:11:31.81,0:11:32.82,Script,,0000,0000,0000,,أنا متأسف Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:34.93,Script,,0000,0000,0000,,أنا متأسفة \N أنا متأسفة حقا Dialogue: 0,0:11:38.04,0:11:40.12,Script,,0000,0000,0000,,انظري, لقد فكرت \N (حول مافعله (دافيد Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:41.91,Script,,0000,0000,0000,,وأريدك أن تعلمين \N أنه ليس هنالك شئ Dialogue: 0,0:11:41.91,0:11:45.49,Script,,0000,0000,0000,,يمكن لأحد فعله لي \N أو قوله Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:47.17,Script,,0000,0000,0000,,يجعلني أريد \N فعل مافعله Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:49.75,Script,,0000,0000,0000,,جيد , لأني لا استطيع \N العيش بدونك Dialogue: 0,0:11:51.59,0:11:54.93,Script,,0000,0000,0000,,لذا, سأشارك في المنافسة Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:57.51,Script,,0000,0000,0000,,لابد من ذلك \N وأنا لن تهمني تلك الصور السخيفة Dialogue: 0,0:11:57.51,0:11:59.31,Script,,0000,0000,0000,,ولا أهتم بكلام الناس أبدا Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:00.46,Script,,0000,0000,0000,,سوى كلامك أنتِ فقط Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:09.98,Script,,0000,0000,0000,,الحياة قصيرة Dialogue: 0,0:12:09.98,0:12:11.90,Script,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\N انظر لا أريد الانتظار Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:14.41,Script,,0000,0000,0000,,لموعد ما حتى \N يمكنني الشعور بأني معك Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:16.86,Script,,0000,0000,0000,,أريد الزواج منك Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:18.12,Script,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:19.62,Script,,0000,0000,0000,,علي أن أتمرن -\N لا يوم الأحد Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:22.04,Script,,0000,0000,0000,,بعد أن ننتصر \N في المنافسة Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:23.58,Script,,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:25.29,Script,,0000,0000,0000,,نعم\N رائع Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:28.75,Script,,0000,0000,0000,,ولكن انتظري \N ماذا Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:30.12,Script,,0000,0000,0000,,لو لم ننتصر Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:32.29,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, ظننت أننا اتفقنا \N أنني سأشارك وسأغني Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:44.60,Script,,0000,0000,0000,,دعني اختصر عليك الأمر Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:46.10,Script,,0000,0000,0000,,عليك أن توقف كل Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:47.90,Script,,0000,0000,0000,,هذه الحماقات والسخافات \N بالضبط Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:49.11,Script,,0000,0000,0000,,ولهذا دعوتكم إلى هنا Dialogue: 0,0:12:49.11,0:12:50.69,Script,,0000,0000,0000,,في البداية Dialogue: 0,0:12:50.69,0:12:52.64,Script,,0000,0000,0000,,بلاين) أنا متأسف) Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:53.65,Script,,0000,0000,0000,,هذا لايعني \N شيئا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:55.90,Script,,0000,0000,0000,,فقط أعطني فرصة \N ليس لدي أي عذر Dialogue: 0,0:12:55.90,0:13:00.37,Script,,0000,0000,0000,,سوى أنني قد فقدت \N رشدي Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:02.79,Script,,0000,0000,0000,,ثانيا, لقد تم تدمير \N صور (فين) جميعها Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:05.08,Script,,0000,0000,0000,,أريد الانتصار \N بعدلٍ وشرف Dialogue: 0,0:13:05.08,0:13:07.03,Script,,0000,0000,0000,,وسنجمع التبرعات Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:08.50,Script,,0000,0000,0000,,"لمؤسسة (لادي جاجا) "ولدت هكذا Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.08,Script,,0000,0000,0000,,سواء انتصرنا \N أو خسرنا وتعادلنا Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:13.09,Script,,0000,0000,0000,,سنهدي هذا العرض \N (لـ (كرفاسكي Dialogue: 0,0:13:13.09,0:13:15.67,Script,,0000,0000,0000,,ظننت أنه ربما \N تريدون الانضمام معنا Dialogue: 0,0:13:15.67,0:13:17.84,Script,,0000,0000,0000,,انتظر اللكمة \N تعلم بمجيئها Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:19.92,Script,,0000,0000,0000,,ليس هذه المرة Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:25.85,Script,,0000,0000,0000,,لوقت طويل , جعلت الحياة \N كلها عبارة عن مزحة Dialogue: 0,0:13:25.85,0:13:28.73,Script,,0000,0000,0000,,اذا, كيف تجعل \N شخصا يعجب بك ؟ Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:31.40,Script,,0000,0000,0000,,تحصل على فتى ؟ أنت \N من فضلك Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:34.05,Script,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ \N مالعيب فيني ؟ Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:36.82,Script,,0000,0000,0000,,في البداية , أنت سمين Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:40.24,Script,,0000,0000,0000,,حواجبك كثيفة الشعر \N تبدو مثل يبيريس Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:43.91,Script,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, لاتخرج للعلن Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:48.25,Script,,0000,0000,0000,,كلها لعب ومرح Dialogue: 0,0:13:48.25,0:13:49.29,Script,,0000,0000,0000,,حتى لاتكون كذلك Dialogue: 0,0:13:52.17,0:13:55.46,Script,,0000,0000,0000,,سيد (شو) لماذا تحمل علبة \N من زبدة الفستق مع ملعقة واحدة ؟ Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:56.88,Script,,0000,0000,0000,,نعم هنالك 15 منا Dialogue: 0,0:13:56.88,0:13:58.74,Script,,0000,0000,0000,,وأنا لا أحب مشاركة الملعقة Dialogue: 0,0:13:58.74,0:14:01.09,Script,,0000,0000,0000,,سوى مع نصف من هنا Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:02.51,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, لقد خطر ببالي Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:04.68,Script,,0000,0000,0000,,(أن صديقنا العزيز (روري فلانجان\N لم يتذوق زبدة الفستق طوال حياته Dialogue: 0,0:14:04.68,0:14:06.97,Script,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\N هل أنت جاد ؟ - Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:08.18,Script,,0000,0000,0000,,مستحيل -\N هذا غير ممكن - Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:09.92,Script,,0000,0000,0000,,روري) أذا لم تمانع) Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:14.59,Script,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,0:14:18.03,0:14:20.07,Script,,0000,0000,0000,,يالهي Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:21.45,Script,,0000,0000,0000,,هذا أفضل شئ \N تذوقته في حياتي Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:28.58,Script,,0000,0000,0000,,سيد (شوستر) هذا محرك للمشاعر \N لقد كان أسبوعا صعبا لكثير منا Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:30.29,Script,,0000,0000,0000,,نعم سيد (شو) مالهدف \N من كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:32.00,Script,,0000,0000,0000,,الهدف هو Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:33.41,Script,,0000,0000,0000,,أن (روري) قد خاض \N تجربة جديدة Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:35.09,Script,,0000,0000,0000,,شئ بسيط \N مثل زبدة الفستق Dialogue: 0,0:14:35.09,0:14:36.25,Script,,0000,0000,0000,,أنتم في سن الشباب Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:39.17,Script,,0000,0000,0000,,أريد منكم أن \N تعدوني Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:41.43,Script,,0000,0000,0000,,لا, لايهم \N مامدى حزنكم Dialogue: 0,0:14:41.43,0:14:44.81,Script,,0000,0000,0000,,أو مدى اليأس أو الوحدة \N التي تشعرون بها Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:49.09,Script,,0000,0000,0000,,ستحاولون بأقصى جهدكم \N أن تتخيلوا التجارب الرائعة Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:50.39,Script,,0000,0000,0000,,التي أمامكم Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:51.96,Script,,0000,0000,0000,,سيد (شو) أعلم \N أننا Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:55.77,Script,,0000,0000,0000,,حساسين جدا \N ولكني لا أعتقد Dialogue: 0,0:14:55.77,0:14:58.11,Script,,0000,0000,0000,,أنا أحدنا سيفكر \N بالانتحار ابدا Dialogue: 0,0:14:58.11,0:15:00.77,Script,,0000,0000,0000,,أنا فكرت Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:03.74,Script,,0000,0000,0000,,في سنتي الأولى Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:06.86,Script,,0000,0000,0000,,كانت سنة قاسية علي Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:09.16,Script,,0000,0000,0000,,لقد غشيت في اختبار \N الرياضيات الفصلي Dialogue: 0,0:15:09.16,0:15:11.82,Script,,0000,0000,0000,,حاولت أن آخذ الاجوبة \N من الطالب الذي بجواري Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:13.79,Script,,0000,0000,0000,,الأستاذ قبض علي Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:15.12,Script,,0000,0000,0000,,فقط لأنه تم القبض \N عليك وأنت تغش ؟ Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:16.63,Script,,0000,0000,0000,,لقد تم القبض علي \N في العديد من المرات Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:20.93,Script,,0000,0000,0000,,لقد اتصلوا على \N والدي في مكتبه Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:23.36,Script,,0000,0000,0000,,وقد جاء لآخذي Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:26.60,Script,,0000,0000,0000,,كيف سأقابل والدي \N بعد فعلتي ؟ Dialogue: 0,0:15:27.35,0:15:32.56,Script,,0000,0000,0000,,لقد استمريت \N في تخيل والدي Dialogue: 0,0:15:32.56,0:15:36.74,Script,,0000,0000,0000,,بعد أن خيبت ظنه Dialogue: 0,0:15:38.51,0:15:41.36,Script,,0000,0000,0000,,لذلك صعدت إلى \N السطح Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:44.53,Script,,0000,0000,0000,,وذهبت إلى الحافة Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:50.79,Script,,0000,0000,0000,,خطوة واحدة وكل الألم \N والإهانة كلها ستنتهي Dialogue: 0,0:15:52.87,0:15:54.04,Script,,0000,0000,0000,,أذلك صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:54.04,0:15:57.50,Script,,0000,0000,0000,,في ذلك اليوم, صدقوني Dialogue: 0,0:15:57.50,0:15:59.42,Script,,0000,0000,0000,,شعرت بأنها \N نهاية العالم Dialogue: 0,0:15:59.42,0:16:02.47,Script,,0000,0000,0000,,ولكن أتعلمون ؟ Dialogue: 0,0:16:02.47,0:16:04.59,Script,,0000,0000,0000,,لم تكن Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:07.97,Script,,0000,0000,0000,,تعلمون, لبعضكم الذين لا يعتبرون \N امساكهم وهم يغشون Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:09.31,Script,,0000,0000,0000,,بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:14.51,Script,,0000,0000,0000,,ولكن هنالك شئ Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:17.73,Script,,0000,0000,0000,,كل شخص لديه شئ Dialogue: 0,0:16:17.73,0:16:20.44,Script,,0000,0000,0000,,يوصله للحافة Dialogue: 0,0:16:20.44,0:16:23.72,Script,,0000,0000,0000,,وانظروا لكل الاشياء \N التي كنت سأفوتها Dialogue: 0,0:16:23.72,0:16:26.22,Script,,0000,0000,0000,,لم أكن لأقابلكم أبدا \N (ولن أقابل (ايما Dialogue: 0,0:16:26.23,0:16:29.95,Script,,0000,0000,0000,,سيفوتني كل شئ Dialogue: 0,0:16:29.95,0:16:34.29,Script,,0000,0000,0000,,لذلك الآن , أريد منكم جميعا \N أن تفكروا بشئ Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:35.71,Script,,0000,0000,0000,,لطالما حلمتم به Dialogue: 0,0:16:35.71,0:16:38.17,Script,,0000,0000,0000,,شئ عظيم Dialogue: 0,0:16:38.17,0:16:39.67,Script,,0000,0000,0000,,في أحد الأيام \N أريد الحصول Dialogue: 0,0:16:39.67,0:16:41.25,Script,,0000,0000,0000,,على النقود حتى \N يمكنني أن أشتري منزلا جديدا لعائلتي Dialogue: 0,0:16:41.25,0:16:42.51,Script,,0000,0000,0000,,حتى لايمرون بمحنة فقد Dialogue: 0,0:16:42.51,0:16:43.71,Script,,0000,0000,0000,,المنزل مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:43.72,0:16:44.88,Script,,0000,0000,0000,,أنا أتطلع Dialogue: 0,0:16:44.88,0:16:46.88,Script,,0000,0000,0000,,(لمقابلة أطفال (رايتشل Dialogue: 0,0:16:49.72,0:16:51.97,Script,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون متواجدا \N لرؤية الخطوة الأولى لأبنائي Dialogue: 0,0:16:51.97,0:16:54.02,Script,,0000,0000,0000,,أتطلع لرؤية \N الجنس والمدينة " الجزء الثالث" Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:56.19,Script,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:57.76,Script,,0000,0000,0000,,أنا خجل نوعا ما \N للإعتراف بهذا الشئ Dialogue: 0,0:16:57.76,0:16:59.48,Script,,0000,0000,0000,,ولكني حقا أريد \N التخرج من المدرسة Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:01.69,Script,,0000,0000,0000,,سأدخل الجيش \N حتى أغير Dialogue: 0,0:17:01.69,0:17:04.40,Script,,0000,0000,0000,,نهاية والدي الغير مشرفة \N إلى نهاية مشرفة Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:05.61,Script,,0000,0000,0000,,أتطلع للتخرج من Dialogue: 0,0:17:05.61,0:17:07.15,Script,,0000,0000,0000,,يال] وأنا من الاوائل] Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:10.03,Script,,0000,0000,0000,,أتطلع لليوم الذي \N ستحبني فيه جدتي مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:10.03,0:17:12.12,Script,,0000,0000,0000,,أتطلع لأن يتخلص \N السيد (توبينجتون) من نشوة إدمانه Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:15.66,Script,,0000,0000,0000,,أتطلع للعدالة الزوجية \N في جميع الولايات Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:18.25,Script,,0000,0000,0000,,أتطلع لأول رقصة \N (أرقصها في قاعة (كارنجي Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:19.50,Script,,0000,0000,0000,,أريد أغنية فقط Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:23.75,Script,,0000,0000,0000,,أنا أتطلع لرؤية والدي \N لصنع Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.05,Script,,0000,0000,0000,,شئ ما في الكونجرس Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:26.67,Script,,0000,0000,0000,,أنا أتطلع أن أكون \N صديقة لكم جميعا Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:28.72,Script,,0000,0000,0000,,طوال حياتي Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:30.29,Script,,0000,0000,0000,,أعلم أن ذلك قد \N يبدو سخيفا Dialogue: 0,0:17:30.29,0:17:31.56,Script,,0000,0000,0000,,لكن زبدة الفستق \N (لذيذة جدا سيد (شو Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:32.76,Script,,0000,0000,0000,,ولكن أتعلم إلى ماذا \N أتطلع ؟ Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:35.06,Script,,0000,0000,0000,,الفوز في المنافسة Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:42.44,Script,,0000,0000,0000,,والآن , لنتعرف على حكامنا Dialogue: 0,0:17:42.44,0:17:44.15,Script,,0000,0000,0000,,لمنافسة 2012 Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:47.06,Script,,0000,0000,0000,,نائبة المفوض لتقسيم المناطق \N (مليبا جاكسون رايت) Dialogue: 0,0:17:47.06,0:17:50.16,Script,,0000,0000,0000,,رئيس اتحاد السباكين 109 Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:52.20,Script,,0000,0000,0000,,(سيد (هارل بيندروف Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:54.52,Script,,0000,0000,0000,,أكثر أفلام الرعب استضافة \N [في [أوهايو Dialogue: 0,0:17:54.52,0:17:56.69,Script,,0000,0000,0000,,لا -\N (سيفنجوبلز) Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:06.13,Script,,0000,0000,0000,,والآن من [ويسترفيل] أوهايو \N (من مدرسة دالتون (الورابلز Dialogue: 0,0:18:07.95,0:18:12.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا قف , هيا قف ♪ Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:16.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مرة أخرى , لماذا لاتقف ؟ ♪ Dialogue: 0,0:18:16.68,0:18:21.44,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قف واجري مرة أخرى ♪ Dialogue: 0,0:18:21.71,0:18:24.52,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لاتستسلم , سترى الغد ♪ Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:27.60,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وستقف مجددا ♪ Dialogue: 0,0:18:29.32,0:18:33.03,Songs,,0000,0000,0000,,♪أحيانا العالم سيغدر بك ♪ Dialogue: 0,0:18:33.03,0:18:35.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكنك ستعرف من أصدقائك ♪ Dialogue: 0,0:18:36.87,0:18:39.75,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا قف ♪ Dialogue: 0,0:18:39.75,0:18:44.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من جديد ♪ Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:47.80,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا قف ♪ Dialogue: 0,0:18:49.38,0:18:52.47,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قف , ستجري من جديد ♪ Dialogue: 0,0:18:52.74,0:18:57.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لديك القوة , لمواجهة أعدائك ♪ Dialogue: 0,0:18:57.10,0:18:59.64,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لايهم كم من الوقت سيأخذون ♪ Dialogue: 0,0:18:59.64,0:19:03.56,Script,,0000,0000,0000,,لماذا تشجع منافسينك ؟ Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:04.92,Script,,0000,0000,0000,,الحياة قصيرة Dialogue: 0,0:19:04.92,0:19:06.06,Script,,0000,0000,0000,,عليكِ تجربة ذلك Dialogue: 0,0:19:06.06,0:19:07.73,Script,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:08.65,Script,,0000,0000,0000,,قفوا Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:10.73,Songs,,0000,0000,0000,,♪هيا, قف ♪ Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:12.03,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا عزيزي ♪ Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:14.53,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا قف ♪ Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:16.03,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قف , نعم ♪ Dialogue: 0,0:19:16.03,0:19:18.33,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا ♪ Dialogue: 0,0:19:18.33,0:19:20.46,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تستطيع فعلها ♪ Dialogue: 0,0:19:20.46,0:19:25.83,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ستجري من جديد ♪ Dialogue: 0,0:19:25.83,0:19:28.84,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ضع ارادتك وامضي في طريقك ♪ Dialogue: 0,0:19:29.11,0:19:33.00,Songs,,0000,0000,0000,,♪ إذا اردت المساعدة , امسك بيدي ♪ Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:36.64,Songs,,0000,0000,0000,,♪ حان وقت النهوض, لاتتردد ♪ Dialogue: 0,0:19:36.64,0:19:41.89,Songs,,0000,0000,0000,,♪ فقط قم, وقل استطيع ♪ Dialogue: 0,0:19:42.29,0:19:44.90,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا , هيا قف ♪ Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:46.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هيا قف, عليك أن تقف ♪ Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:49.02,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قف هيا ♪ Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:52.57,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يمكنك فعلها ♪ Dialogue: 0,0:19:52.57,0:19:55.66,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عليك أن تقف وتجري ♪ Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:03.50,Script,,0000,0000,0000,,شكرا لكم Dialogue: 0,0:20:03.50,0:20:05.37,Script,,0000,0000,0000,,فقط للتذكير \N أرجو منكم التبرع Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:07.37,Script,,0000,0000,0000,,بوضعها في أحد \N صناديقنا Dialogue: 0,0:20:07.37,0:20:09.12,Script,,0000,0000,0000,,لقد وضعناها \N في كل أنحاء القاعة Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:10.82,Script,,0000,0000,0000,,فقط ابحثوا عن الزي \N الخاص بنا Dialogue: 0,0:20:10.82,0:20:13.29,Songs,,0000,0000,0000,,فقط امنحونا ماتستطيعون \N من فضلكم Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:16.29,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:19.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الشمس تغيب, والنجوم تظهر ♪ Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:23.85,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وكل مايهم هو هنا الآن ♪ Dialogue: 0,0:20:24.14,0:20:28.23,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عالمي لن يبقى كما هو ♪ Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:30.48,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا مسرور بقدومك ♪ Dialogue: 0,0:20:35.66,0:20:37.70,Songs,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:39.95,Songs,,0000,0000,0000,,♪♪ Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:41.16,Songs,,0000,0000,0000,,♪♪ Dialogue: 0,0:20:41.16,0:20:43.70,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:20:43.71,0:20:45.46,Songs,,0000,0000,0000,,♪♪ Dialogue: 0,0:20:45.46,0:20:48.42,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:20:48.42,0:20:50.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بإمكانك إلقاء التعويذة علي ♪ Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:54.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اضربني كسقوط السماء علي ♪ Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:58.09,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وقررت أنك على مايرام ♪ Dialogue: 0,0:20:58.09,0:21:01.09,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لنذهب لمكان لايمكن♪ Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:02.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأحد رؤيتنا ♪ Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:04.02,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أطفئ الأضواء ♪ Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:06.51,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الآن سآخذك ♪ Dialogue: 0,0:21:06.51,0:21:10.27,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وأعطيك كوبا آخر , اشربه اذا استطعت ♪ Dialogue: 0,0:21:10.27,0:21:12.57,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هل يمكنك قضاء بعض الوقت ؟ ♪ Dialogue: 0,0:21:13.23,0:21:15.02,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الوقت يهرب منا ♪ Dialogue: 0,0:21:15.02,0:21:19.53,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ابقى, ابقى معي, يمكني جعلك سعيدا ♪ Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:23.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ غابت الشمس, وظهرت النجوم ♪ Dialogue: 0,0:21:23.83,0:21:26.58,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وكل مايهم هو أنت ♪ Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:30.92,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عالمي لن يبقى كما هو ♪ Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:34.62,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مسرور بمجيئك ♪ Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:38.30,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:21:38.30,0:21:39.84,Songs,,0000,0000,0000,, ♪ ♪ Dialogue: 0,0:21:39.84,0:21:41.55,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أطفئ الأنوار ♪ Dialogue: 0,0:21:41.85,0:21:44.68,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سآخذك بيدي ♪ Dialogue: 0,0:21:44.68,0:21:46.25,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولن تشرب أبدا ♪ Dialogue: 0,0:21:46.25,0:21:48.25,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اشرب اذا استطعت ♪ Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:49.98,Songs,,0000,0000,0000,,♪ هل يمكنني قضاء المزيد من الوقت ♪ Dialogue: 0,0:21:49.98,0:21:52.11,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الوقت يهرب منا ♪ Dialogue: 0,0:21:52.11,0:21:55.69,Songs,,0000,0000,0000,,يهرب منا , ابقى معي حتى أجعلك مسرورا ♪ Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:57.19,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنك جئت ♪ Dialogue: 0,0:21:57.20,0:21:59.78,Songs,,0000,0000,0000,,♪ غابت الشمس ♪ Dialogue: 0,0:21:59.78,0:22:01.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ظهرت النجوم ♪ Dialogue: 0,0:22:01.99,0:22:03.32,Songs,,0000,0000,0000,,وكل مايهم ♪ Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:04.95,Songs,,0000,0000,0000,,هنا والآن ♪ Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:06.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عالمي ♪ Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:08.83,Songs,,0000,0000,0000,,لن يبقى كما هو ♪ Dialogue: 0,0:22:08.83,0:22:10.94,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مسرور بقدومك ♪ Dialogue: 0,0:22:10.94,0:22:12.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مسرور بقدومك ♪ Dialogue: 0,0:22:12.88,0:22:14.71,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:22:14.71,0:22:16.63,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:22:16.63,0:22:18.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:20.64,Songs,,0000,0000,0000,, ♪مسرور بقدومك ♪ Dialogue: 0,0:22:20.64,0:22:22.29,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:24.85,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مسرور بقدومك ♪ Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:27.02,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:22:27.02,0:22:29.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ غابت الشمس ♪ Dialogue: 0,0:22:29.81,0:22:31.96,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ظهرت النجوم ♪ Dialogue: 0,0:22:31.96,0:22:33.98,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وكل مايهم ♪ Dialogue: 0,0:22:33.98,0:22:35.77,Songs,,0000,0000,0000,,هنا والآن ♪ Dialogue: 0,0:22:35.77,0:22:38.03,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عالمي ♪ Dialogue: 0,0:22:38.03,0:22:40.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لن يبقى كما هو ♪ Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:41.82,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مسرور بقدومك ♪ Dialogue: 0,0:22:41.82,0:22:45.08,Songs,,0000,0000,0000,,مسرور بقدومك ♪ Dialogue: 0,0:22:54.04,0:22:57.30,Script,,0000,0000,0000,,من مدرسة السيدة دائمة الحزن Dialogue: 0,0:22:57.79,0:22:59.86,Script,,0000,0000,0000,,(جولدن جوبلتس) Dialogue: 0,0:22:59.86,0:23:03.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عندما تعبر ♪ Dialogue: 0,0:23:03.55,0:23:09.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عن الأفكار بهدوء ♪ Dialogue: 0,0:23:11.64,0:23:15.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تمشي بتبختر ♪ Dialogue: 0,0:23:15.82,0:23:18.40,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وجمال ♪ Dialogue: 0,0:23:18.40,0:23:20.51,Script,,0000,0000,0000,,مغنيات (جولدن جلوبت) كانوا أفضل Dialogue: 0,0:23:20.51,0:23:22.06,Script,,0000,0000,0000,,مما توقعت Dialogue: 0,0:23:22.06,0:23:23.51,Script,,0000,0000,0000,,هل أنت سكران ؟ \N لم استمع إلى العزف أبدا Dialogue: 0,0:23:23.52,0:23:24.78,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, شباب\N استمعوا Dialogue: 0,0:23:24.78,0:23:26.32,Script,,0000,0000,0000,,لاتدعوهم يعبثون في عقولكم Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:27.95,Script,,0000,0000,0000,,ركزوا في افضل مالدينا Dialogue: 0,0:23:27.95,0:23:29.52,Script,,0000,0000,0000,,لنتحلق هيا هيا Dialogue: 0,0:23:32.91,0:23:34.12,Script,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:23:34.41,0:23:35.92,Script,,0000,0000,0000,,فين) لديك شئ لقوله ؟) -\N نعم - Dialogue: 0,0:23:35.92,0:23:37.50,Script,,0000,0000,0000,,أعلم أنه مفاجئ Dialogue: 0,0:23:37.50,0:23:40.00,Script,,0000,0000,0000,,ولكن بعد المنافسة Dialogue: 0,0:23:40.00,0:23:41.84,Script,,0000,0000,0000,,أنا و(رايتشل) سنتزوج Dialogue: 0,0:23:41.84,0:23:43.80,Script,,0000,0000,0000,,في العدالة والسلام \N [في مركز [ليما Dialogue: 0,0:23:43.80,0:23:45.59,Script,,0000,0000,0000,,سيكون هنالك بعض المرطبات Dialogue: 0,0:23:45.59,0:23:46.89,Script,,0000,0000,0000,,أنا ووالديَ Dialogue: 0,0:23:46.89,0:23:48.01,Script,,0000,0000,0000,,جهزنا بعض الساندوتشات \N طوال الليل Dialogue: 0,0:23:48.01,0:23:50.59,Script,,0000,0000,0000,,مع كل ماحدث \N مؤخرا Dialogue: 0,0:23:50.59,0:23:53.02,Script,,0000,0000,0000,,فكرنا في كل ماقاله\N (سيد (شو Dialogue: 0,0:23:53.02,0:23:55.06,Script,,0000,0000,0000,,لم نعد نريد \N الانتظار Dialogue: 0,0:23:55.06,0:23:58.32,Script,,0000,0000,0000,,نريد عيش كل يوم \N في حياتنا وكأنه آخر يوم Dialogue: 0,0:23:58.32,0:24:00.44,Script,,0000,0000,0000,,وأردنا أن نشكر كل من دعمنا \N في هذا القرار Dialogue: 0,0:24:00.44,0:24:02.57,Script,,0000,0000,0000,,وللذين لم تعجبهم \N فكرة زواجنا Dialogue: 0,0:24:04.89,0:24:06.29,Script,,0000,0000,0000,,نشكركم أيضا Dialogue: 0,0:24:07.87,0:24:09.08,Script,,0000,0000,0000,,اذا بعدما نفوز \N نود حقا أن Dialogue: 0,0:24:09.08,0:24:11.29,Script,,0000,0000,0000,,تكونوا جميعكم في الحفل Dialogue: 0,0:24:13.33,0:24:14.50,Script,,0000,0000,0000,,هيا لننتصر Dialogue: 0,0:24:14.50,0:24:17.08,Script,,0000,0000,0000,,ر..ائع Dialogue: 0,0:24:19.11,0:24:22.13,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أتيت لأنتصر ♪ Dialogue: 0,0:24:22.13,0:24:23.76,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لاتنافس ♪ Dialogue: 0,0:24:23.76,0:24:25.72,Songs,,0000,0000,0000,,♪لأتغلب ♪ Dialogue: 0,0:24:25.72,0:24:27.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنجح ♪ Dialogue: 0,0:24:27.05,0:24:29.83,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أتيت لأنتصر ♪ Dialogue: 0,0:24:29.83,0:24:31.83,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنجو ♪ Dialogue: 0,0:24:31.83,0:24:33.52,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنجح ♪ Dialogue: 0,0:24:33.52,0:24:35.77,Songs,,0000,0000,0000,,♪لأعلو ♪ Dialogue: 0,0:24:35.77,0:24:41.63,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأطير ♪ Dialogue: 0,0:24:43.90,0:24:47.93,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أطير ♪ Dialogue: 0,0:24:49.45,0:24:51.49,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:24:51.49,0:24:55.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ظننت أني لا أستطيع ♪ Dialogue: 0,0:24:55.36,0:24:57.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أن أستمر ♪ \N ♪ أتمنى أن تمطر طوال اليوم ♪ Dialogue: 0,0:24:57.81,0:25:00.00,Songs,,0000,0000,0000,,♪ربما ستجعل الألم يرحل ♪ Dialogue: 0,0:25:00.00,0:25:03.63,Songs,,0000,0000,0000,,♪ والحياة لاتبدو سوى أغنية مخيفة ♪ Dialogue: 0,0:25:03.63,0:25:05.17,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لقد وجهوا اسلحتهم تجاهي ♪ Dialogue: 0,0:25:05.18,0:25:07.55,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولكني اقتربت عندما صوبوا علي ♪ Dialogue: 0,0:25:07.55,0:25:09.51,Songs,,0000,0000,0000,,♪أنا أمامهم ♪ Dialogue: 0,0:25:09.51,0:25:11.56,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أمام أعدائي وأصدقائي ♪ Dialogue: 0,0:25:11.56,0:25:13.56,Songs,,0000,0000,0000,,♪ فجأة أصبحوا متماثلين ♪ Dialogue: 0,0:25:13.56,0:25:15.35,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بحر ملئ بالقروش , ويتحسسون رائحة الدم ♪ Dialogue: 0,0:25:15.35,0:25:17.51,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بدأو بالظهور, وبدأت بالعلو ♪ Dialogue: 0,0:25:17.51,0:25:19.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لابد أنهم تفاجؤو , أنا فقط أخم ♪ Dialogue: 0,0:25:19.31,0:25:21.27,Songs,,0000,0000,0000,,♪ انتصر وازدهر , واعلو ♪ Dialogue: 0,0:25:21.27,0:25:23.36,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أعلى أعلى ♪ Dialogue: 0,0:25:23.36,0:25:24.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أتيت للانتصار ♪ Dialogue: 0,0:25:24.99,0:25:26.40,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأحارب ♪ Dialogue: 0,0:25:26.40,0:25:28.53,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأتغلب وأقهر ♪ Dialogue: 0,0:25:28.53,0:25:29.94,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أزدهر ♪ Dialogue: 0,0:25:29.94,0:25:31.91,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أتيت للانتصار ♪ Dialogue: 0,0:25:31.91,0:25:34.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنجو ♪ Dialogue: 0,0:25:34.50,0:25:36.53,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنجح ♪ Dialogue: 0,0:25:36.53,0:25:38.01,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأعلو ♪ Dialogue: 0,0:25:38.41,0:25:41.96,Songs,,0000,0000,0000,,♪أعتقد أني أستطيع الطيران ♪ Dialogue: 0,0:25:41.96,0:25:44.13,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استطيع لمس السماء ♪ Dialogue: 0,0:25:44.13,0:25:45.59,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:25:45.91,0:25:49.01,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أستطيع الطيران ♪ Dialogue: 0,0:25:49.01,0:25:53.06,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولمس السماء ♪ Dialogue: 0,0:25:53.06,0:25:55.87,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الطيران ♪ Dialogue: 0,0:25:55.87,0:25:57.80,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استعد ♪ Dialogue: 0,0:25:57.80,0:26:01.65,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استعد , عندما أكون ♪ Dialogue: 0,0:26:01.97,0:26:05.19,Songs,,0000,0000,0000,,♪ إذا صدقت ذلك ♪ استعد Dialogue: 0,0:26:05.54,0:26:07.90,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استعد , ليس هنالك شئ ♪ Dialogue: 0,0:26:07.90,0:26:09.88,Songs,,0000,0000,0000,,استعد ♪ Dialogue: 0,0:26:09.88,0:26:13.66,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استطيع الطيران ♪ Dialogue: 0,0:26:13.66,0:26:17.00,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استطيع لمس السماء ♪ Dialogue: 0,0:26:17.00,0:26:20.37,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أفكر بذلك كل ليلة ♪ Dialogue: 0,0:26:20.38,0:26:25.21,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أفرد أجنحتي وأحلق بعيدا ♪ Dialogue: 0,0:26:25.21,0:26:26.76,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أستطيع التحليق ♪ Dialogue: 0,0:26:26.76,0:26:28.22,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استعدوا ♪ Dialogue: 0,0:26:28.22,0:26:30.43,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استعدوا , أراني اجري ♪ Dialogue: 0,0:26:30.43,0:26:32.18,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من خلال ذلك الباب ♪ Dialogue: 0,0:26:32.18,0:26:33.80,Songs,,0000,0000,0000,,اطير ♪ Dialogue: 0,0:26:34.12,0:26:36.31,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استطيع الطيران Dialogue: 0,0:26:36.31,0:26:37.91,Songs,,0000,0000,0000,,استعدوا ♪ Dialogue: 0,0:26:37.91,0:26:40.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ استطيع الطيران ♪ Dialogue: 0,0:26:40.40,0:26:44.77,Songs,,0000,0000,0000,,استطييع ♪ Dialogue: 0,0:26:49.94,0:26:52.53,Script,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:27:00.20,0:27:03.38,Songs,,0000,0000,0000,,♪ السرير يشعرك بالدفئ ♪ Dialogue: 0,0:27:03.38,0:27:06.24,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنام وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:27:08.34,0:27:11.26,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أحلم بالألوان ♪ Dialogue: 0,0:27:11.26,0:27:16.56,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وفعل مأريد ♪ Dialogue: 0,0:27:16.56,0:27:18.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تعتقد أنك استخرجت أفضل مالدي ♪ Dialogue: 0,0:27:18.88,0:27:20.42,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تعتقد أنك حصلت على آخر ضحكة ♪ Dialogue: 0,0:27:20.42,0:27:22.75,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اعتقد أنك تظن كل شئ ♪ Dialogue: 0,0:27:22.75,0:27:24.44,Songs,,0000,0000,0000,,♪ جميل قد ذهب ♪ Dialogue: 0,0:27:24.44,0:27:27.40,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تعتقد أني محطمة ♪ Dialogue: 0,0:27:27.40,0:27:29.15,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تعتقد أني سأعود ♪ Dialogue: 0,0:27:29.15,0:27:31.11,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عزيزي , لاتعرفني ♪ Dialogue: 0,0:27:31.11,0:27:32.82,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنك مخطئ ♪ Dialogue: 0,0:27:32.82,0:27:35.82,Songs,,0000,0000,0000,,♪مالا يقتلك يجعلك أقوى ♪ Dialogue: 0,0:27:35.83,0:27:38.45,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ابقى قليلا ♪ Dialogue: 0,0:27:38.45,0:27:40.00,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لايعني أني وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:27:40.00,0:27:42.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عندما أكون وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:27:42.04,0:27:44.21,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مالا يقتلك يجعلك محارب ♪ Dialogue: 0,0:27:44.21,0:27:46.00,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الخطوات مضيئة ♪ Dialogue: 0,0:27:46.00,0:27:47.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لايعني أني انتهيت ♪ Dialogue: 0,0:27:47.81,0:27:49.91,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأنك رحلت ♪ Dialogue: 0,0:27:49.91,0:27:51.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مالا يقتلك يجعلك ♪ Dialogue: 0,0:27:51.88,0:27:53.09,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أقوى ♪ Dialogue: 0,0:27:53.09,0:27:55.59,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنت أقوى ♪ Dialogue: 0,0:27:55.60,0:27:58.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا وأنا لوحدي ♪ Dialogue: 0,0:27:58.10,0:28:00.64,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مالا يقتلك يجعلك أقوى ♪ Dialogue: 0,0:28:00.64,0:28:02.43,Songs,,0000,0000,0000,,ابقى قليلا ♪ Dialogue: 0,0:28:02.44,0:28:04.90,Songs,,0000,0000,0000,,لايعني أني وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:28:04.90,0:28:07.16,Songs,,0000,0000,0000,,أنا وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:28:08.65,0:28:12.24,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الشكر عائد لك, لقد بدأت أشياء جديدة ♪ Dialogue: 0,0:28:12.24,0:28:16.53,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا لست محطمة ♪ Dialogue: 0,0:28:16.53,0:28:20.03,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أخيرا بدأت بالتفكير بنفسي ♪ Dialogue: 0,0:28:20.03,0:28:21.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تعلم في النهاية♪ Dialogue: 0,0:28:21.54,0:28:22.87,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يوم رحيلك ♪ Dialogue: 0,0:28:22.87,0:28:25.35,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كان بداية حياتي ♪ Dialogue: 0,0:28:27.42,0:28:31.05,Songs,,0000,0000,0000,,في النهاية ♪ Dialogue: 0,0:28:31.05,0:28:34.04,Songs,,0000,0000,0000,,♪مالا يقتلك يجعلك أقوى ♪ Dialogue: 0,0:28:34.04,0:28:35.97,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ابقى قليلا ♪ Dialogue: 0,0:28:35.97,0:28:39.18,Songs,,0000,0000,0000,,لايعني أني وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:28:39.85,0:28:41.77,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مالا يقتلك يجعلك محارب ♪ Dialogue: 0,0:28:41.77,0:28:43.52,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الخطوات مضيئة ♪ Dialogue: 0,0:28:44.14,0:28:46.25,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لايعني أني انتهيت ♪ Dialogue: 0,0:28:46.25,0:28:48.39,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بسبب رحيلك ♪ Dialogue: 0,0:28:48.39,0:28:49.72,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مالا يقتلك ♪ Dialogue: 0,0:28:49.72,0:28:52.86,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يجعلك أقوى ♪ Dialogue: 0,0:28:53.57,0:28:56.41,Songs,,0000,0000,0000,,أنا لوحدي ♪ Dialogue: 0,0:28:56.41,0:28:58.03,Songs,,0000,0000,0000,,مالا يقتلك ♪ يجعلك أقوى ♪ Dialogue: 0,0:28:58.03,0:29:00.88,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أقوى ♪ Dialogue: 0,0:29:00.89,0:29:02.70,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لست وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:29:02.70,0:29:05.36,Songs,,0000,0000,0000,,عندما أكون لوحدي ♪ Dialogue: 0,0:29:05.36,0:29:07.22,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لست وحيدة ♪ Dialogue: 0,0:29:07.22,0:29:25.79,Eqla3,,0000,0000,0000,,{\a6} ® حصريا من منتديات الإقلاع Dialogue: 0,0:29:25.79,0:29:28.93,Songs,,0000,0000,0000,,♪ يمكننا الذهاب الآن ♪ Dialogue: 0,0:29:28.93,0:29:31.77,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وربما يمكننا البقاء قليلا ♪ Dialogue: 0,0:29:31.77,0:29:34.68,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لكأس واحد ♪ Dialogue: 0,0:29:34.69,0:29:35.89,Songs,,0000,0000,0000,,♪ نعم ♪ Dialogue: 0,0:29:38.07,0:29:40.62,Songs,,0000,0000,0000,,♪ احضر علبة أخرى ♪ Dialogue: 0,0:29:40.62,0:29:42.20,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لنتحدث قليلا ♪ Dialogue: 0,0:29:42.20,0:29:43.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ عد مكانك ♪ Dialogue: 0,0:29:43.81,0:29:46.61,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لكأس آخر ♪ Dialogue: 0,0:29:46.61,0:29:47.98,Songs,,0000,0000,0000,,♪ نعم ♪ Dialogue: 0,0:29:49.67,0:29:52.13,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا , من أجل الحب ♪ Dialogue: 0,0:29:52.13,0:29:55.21,Songs,,0000,0000,0000,,♪ في كل وقت , أفسدناه ♪ Dialogue: 0,0:29:55.21,0:29:56.76,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلك ♪ Dialogue: 0,0:29:56.76,0:29:58.63,Songs,,0000,0000,0000,,♪ املئ الكأس ♪ Dialogue: 0,0:29:58.63,0:30:01.09,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأن آخر الايام مرت سريعة ♪ Dialogue: 0,0:30:01.10,0:30:04.41,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لنسحقهم ♪ Dialogue: 0,0:30:04.42,0:30:07.14,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ونتمنى لهم الخير ♪ Dialogue: 0,0:30:07.14,0:30:08.59,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:30:09.84,0:30:11.62,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:30:13.44,0:30:16.82,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لقد وصلنا إلى هذا الحد ♪ Dialogue: 0,0:30:16.82,0:30:20.18,Songs,,0000,0000,0000,,♪ مزقنا أحلامنا ♪ Dialogue: 0,0:30:20.18,0:30:23.93,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لنشرب, لأن الأشياء تحسنت ♪ Dialogue: 0,0:30:26.30,0:30:28.49,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وكل شئ سيتغير ♪ Dialogue: 0,0:30:29.54,0:30:31.58,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وتلك السنوات مرت سريعا ♪ Dialogue: 0,0:30:31.58,0:30:35.91,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لاشئ يدوم♪ Dialogue: 0,0:30:37.31,0:30:39.93,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:30:39.93,0:30:43.59,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كل الوقت , الذي أفسدناه ♪ Dialogue: 0,0:30:43.59,0:30:46.35,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلك, أملئ الكأس ♪ Dialogue: 0,0:30:46.35,0:30:49.48,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تلك الليالي , مرت سريعا ♪ Dialogue: 0,0:30:49.48,0:30:52.19,Songs,,0000,0000,0000,,♪ إذا هم أزعجوك ♪ Dialogue: 0,0:30:52.19,0:30:55.19,Songs,,0000,0000,0000,,♪ قل لهم لينسوا أنفسهم ♪ Dialogue: 0,0:30:55.19,0:30:57.10,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:30:58.22,0:31:01.19,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:01.19,0:31:02.89,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجل قبلاتنا ♪ Dialogue: 0,0:31:02.89,0:31:04.45,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وكل مأفسدنا ♪ Dialogue: 0,0:31:04.45,0:31:07.83,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لأكبر أخطائنا ♪ Dialogue: 0,0:31:07.83,0:31:10.73,Songs,,0000,0000,0000,,من أجلنا , خرجنا دون توقف ♪ Dialogue: 0,0:31:10.73,0:31:12.98,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجل كل شئ صادف طريقنا ♪ Dialogue: 0,0:31:12.98,0:31:14.99,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:14.99,0:31:19.57,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجل الحب ♪ Dialogue: 0,0:31:19.57,0:31:21.55,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجل كل مأفسدنا ♪ Dialogue: 0,0:31:21.55,0:31:23.09,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلك ♪ Dialogue: 0,0:31:23.09,0:31:25.55,Songs,,0000,0000,0000,,♪ املئ كأسك ♪ Dialogue: 0,0:31:25.55,0:31:28.75,Songs,,0000,0000,0000,,♪ لتلك الأيام التي مرت سريعا ♪ Dialogue: 0,0:31:28.75,0:31:31.48,Songs,,0000,0000,0000,,♪ إذا أزعجوك ♪ Dialogue: 0,0:31:31.48,0:31:33.90,Songs,,0000,0000,0000,,♪ تبا لهم ♪ Dialogue: 0,0:31:33.90,0:31:36.02,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:36.02,0:31:37.19,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:37.19,0:31:38.61,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:38.61,0:31:40.11,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:40.11,0:31:41.81,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:41.81,0:31:43.36,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجل الحب ♪ Dialogue: 0,0:31:43.36,0:31:46.28,Songs,,0000,0000,0000,,♪ اتمنى للجميع الخير ♪ Dialogue: 0,0:31:46.28,0:31:47.62,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:47.62,0:31:49.87,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجل الحب ♪ Dialogue: 0,0:31:49.87,0:31:51.54,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:31:51.54,0:31:53.92,Songs,,0000,0000,0000,,♪ من أجلنا ♪ Dialogue: 0,0:32:23.74,0:32:28.87,Script,,0000,0000,0000,,لقد عبرت المحيطات \N حتى أحصل على النتائج Dialogue: 0,0:32:28.87,0:32:32.41,Script,,0000,0000,0000,,لهذه المنافسة Dialogue: 0,0:32:34.71,0:32:37.92,Script,,0000,0000,0000,,في المركز الثالث Dialogue: 0,0:32:37.92,0:32:40.00,Script,,0000,0000,0000,,من مدرسة السيدة \N دائمة الحزن Dialogue: 0,0:32:40.00,0:32:43.72,Script,,0000,0000,0000,,(جولدن جلوبتز) Dialogue: 0,0:32:45.26,0:32:50.43,Script,,0000,0000,0000,,والآن , اللحظة التي انتظرتموها Dialogue: 0,0:32:57.52,0:32:59.77,Script,,0000,0000,0000,,الفائز Dialogue: 0,0:32:59.77,0:33:00.94,Script,,0000,0000,0000,,بطل المنافسة Dialogue: 0,0:33:00.94,0:33:02.73,Script,,0000,0000,0000,,(من .. مدرسة (ماكنلي Dialogue: 0,0:33:04.28,0:33:06.07,Script,,0000,0000,0000,,(الاتجاهات الجديدة) Dialogue: 0,0:33:26.05,0:33:28.43,Script,,0000,0000,0000,,(المدربة (سيلفستر Dialogue: 0,0:33:28.43,0:33:30.51,Script,,0000,0000,0000,,كوين) شكرا لقدومك) Dialogue: 0,0:33:30.51,0:33:33.64,Script,,0000,0000,0000,,أعلم أنك مرهقة من غنائك \N "اووه" Dialogue: 0,0:33:33.64,0:33:34.98,Script,,0000,0000,0000,,في الخلفية Dialogue: 0,0:33:34.98,0:33:36.31,Script,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:33:37.52,0:33:39.95,Script,,0000,0000,0000,,لقد فكرت كثيرا \N هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:33:39.95,0:33:43.02,Script,,0000,0000,0000,,ولا أعلم إذا كان بسبب \N (كرفاسكي) Dialogue: 0,0:33:43.03,0:33:45.07,Script,,0000,0000,0000,,أو مشاهدة وأنتِ \N تشاركين في الأداء Dialogue: 0,0:33:45.07,0:33:47.11,Script,,0000,0000,0000,,ولكني أدركت شيئا Dialogue: 0,0:33:47.11,0:33:49.70,Script,,0000,0000,0000,,لطالما أعجبت بكِ \N (كوين) Dialogue: 0,0:33:51.51,0:33:52.83,Script,,0000,0000,0000,,في البداية \N ظننت لأنكِ Dialogue: 0,0:33:52.83,0:33:54.20,Script,,0000,0000,0000,,تذكريني بنفسي Dialogue: 0,0:33:54.20,0:33:56.67,Script,,0000,0000,0000,,الصورة العطوفة مني Dialogue: 0,0:33:56.67,0:33:59.50,Script,,0000,0000,0000,,ولكني أدركت الآن \N أني معجبة بك Dialogue: 0,0:33:59.50,0:34:02.75,Script,,0000,0000,0000,,في كل الأشياء \N التي لاتشبهيني بها Dialogue: 0,0:34:02.75,0:34:06.09,Script,,0000,0000,0000,,لقد أثبتي أنه ليس الوقت متأخرا \N لتجعلي حياتكِ مزدهرة من جديد Dialogue: 0,0:34:06.09,0:34:07.76,Script,,0000,0000,0000,,ومع كل هذا التفكير Dialogue: 0,0:34:07.76,0:34:09.34,Script,,0000,0000,0000,,قررت أن أعطيكِ هذا Dialogue: 0,0:34:16.60,0:34:18.81,Script,,0000,0000,0000,,لن تندمي على ذلك Dialogue: 0,0:34:18.81,0:34:21.52,Script,,0000,0000,0000,,سأجلب البطولة \N بهذا الزي Dialogue: 0,0:34:21.52,0:34:23.36,Script,,0000,0000,0000,,أهلا (فابري) تبدين رائعة Dialogue: 0,0:34:23.36,0:34:25.36,Script,,0000,0000,0000,,شكرا لكم \N أراكم لاحقا Dialogue: 0,0:34:25.36,0:34:26.86,Script,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:34:26.86,0:34:28.40,Script,,0000,0000,0000,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:34:28.40,0:34:29.70,Script,,0000,0000,0000,,المدربة (سلفستر) أعطتني \N الزي مبكرا Dialogue: 0,0:34:29.70,0:34:30.82,Script,,0000,0000,0000,,ولم أستطع المقاومة Dialogue: 0,0:34:30.82,0:34:33.07,Script,,0000,0000,0000,,أنا مسرورة \N لأنك سعيدة Dialogue: 0,0:34:33.07,0:34:34.66,Script,,0000,0000,0000,,الكل يستحق السعادة Dialogue: 0,0:34:34.66,0:34:36.86,Script,,0000,0000,0000,,عندما كنتِ تغنين \N تلك الأغنية Dialogue: 0,0:34:36.86,0:34:39.41,Script,,0000,0000,0000,,كنتِ تغنينها لـ(فين) وحده Dialogue: 0,0:34:39.42,0:34:41.38,Script,,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:41.38,0:34:43.79,Script,,0000,0000,0000,,إنه يجعلكِ سعيدة \N حقا Dialogue: 0,0:34:43.79,0:34:46.09,Script,,0000,0000,0000,,أريد أن أدعمكِ \N (رايتشل) و(فين) Dialogue: 0,0:34:46.09,0:34:48.54,Script,,0000,0000,0000,,بإتياني لحفل زفافكم Dialogue: 0,0:34:48.54,0:34:49.88,Script,,0000,0000,0000,,إذا لم أكن \N متأخرة Dialogue: 0,0:35:09.24,0:35:12.82,Script,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الدخول ؟ Dialogue: 0,0:35:14.53,0:35:15.53,Script,,0000,0000,0000,,الأطباء رفعوا عني \N المراقبة Dialogue: 0,0:35:15.53,0:35:17.62,Script,,0000,0000,0000,,اثنين وسبعين ساعة Dialogue: 0,0:35:17.62,0:35:19.45,Script,,0000,0000,0000,,سأعود للمنزل غدا Dialogue: 0,0:35:19.46,0:35:21.08,Script,,0000,0000,0000,,ذلك رائع Dialogue: 0,0:35:22.67,0:35:25.75,Script,,0000,0000,0000,,أنا سعيد جدا \N (لأنك على قيد الحياة (دافيد Dialogue: 0,0:35:26.91,0:35:28.42,Script,,0000,0000,0000,,وأنا كذلك Dialogue: 0,0:35:37.93,0:35:40.73,Script,,0000,0000,0000,, كان علي الرد على مكالمتك Dialogue: 0,0:35:40.73,0:35:43.06,Script,,0000,0000,0000,,لماذا ترد ؟ بعد كل مافعلت لك Dialogue: 0,0:35:43.06,0:35:44.90,Script,,0000,0000,0000,,الامور على مايرام \N لا Dialogue: 0,0:35:44.90,0:35:47.03,Script,,0000,0000,0000,,ليست على مايرام Dialogue: 0,0:35:47.03,0:35:49.15,Script,,0000,0000,0000,,كما قلت في يوم الحب Dialogue: 0,0:35:49.15,0:35:53.73,Script,,0000,0000,0000,,لقد جعلت \N حياتك جحيما لعدة أشهر Dialogue: 0,0:35:53.74,0:35:57.74,Script,,0000,0000,0000,,ولكن عندما حدث \N الأمر لي Dialogue: 0,0:35:57.74,0:35:59.62,Script,,0000,0000,0000,,لم أتحمل حتى \N لأسبوع واحد Dialogue: 0,0:36:01.33,0:36:03.13,Script,,0000,0000,0000,,أعز أصدقائي يخبرني Dialogue: 0,0:36:03.13,0:36:05.13,Script,,0000,0000,0000,,أنه لايريد أن يكون \N صديقا لي بعد الآن Dialogue: 0,0:36:05.13,0:36:06.42,Script,,0000,0000,0000,,والدتي تقول Dialogue: 0,0:36:06.72,0:36:08.78,Script,,0000,0000,0000,,أني مريض Dialogue: 0,0:36:10.79,0:36:12.64,Script,,0000,0000,0000,,وأنه علي أن أتعالج Dialogue: 0,0:36:16.81,0:36:18.68,Script,,0000,0000,0000,,لا أعلم ماعلي فعله Dialogue: 0,0:36:21.68,0:36:24.19,Script,,0000,0000,0000,,لايمكنني العودة إلى تلك المدرسة Dialogue: 0,0:36:24.19,0:36:26.48,Script,,0000,0000,0000,,إذا اذهب \N لمدرسة أخرى Dialogue: 0,0:36:26.48,0:36:27.98,Script,,0000,0000,0000,,لن أكذب عليك Dialogue: 0,0:36:27.98,0:36:31.27,Script,,0000,0000,0000,,لن يكون الأمر سهلا Dialogue: 0,0:36:31.27,0:36:34.69,Script,,0000,0000,0000,,وستكون هنالك بعض \N الأيام Dialogue: 0,0:36:34.69,0:36:37.83,Script,,0000,0000,0000,,ستشعر فيها أن الحياة \N مؤلمة Dialogue: 0,0:36:38.12,0:36:40.62,Script,,0000,0000,0000,,ولكنك ستتخطى هذا الأمر Dialogue: 0,0:36:40.62,0:36:43.00,Script,,0000,0000,0000,,لأن سأقوم بمساعدتك Dialogue: 0,0:36:43.00,0:36:45.75,Script,,0000,0000,0000,,وكذلك جميع \N من يحبك Dialogue: 0,0:36:45.75,0:36:47.83,Script,,0000,0000,0000,,ويقبلون بك\N على حقيقتك Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:52.04,Script,,0000,0000,0000,,وإذا لم يستطيعوا ذلك Dialogue: 0,0:36:52.04,0:36:53.92,Script,,0000,0000,0000,,فتبا لهم Dialogue: 0,0:36:53.92,0:36:56.16,Script,,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:36:56.16,0:36:58.00,Script,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:37:00.05,0:37:02.47,Script,,0000,0000,0000,,هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:37:02.47,0:37:05.51,Script,,0000,0000,0000,,سيد (شو) جعلنا نفكر \N شئ Dialogue: 0,0:37:05.51,0:37:07.31,Script,,0000,0000,0000,,نتطلع له في المستقبل Dialogue: 0,0:37:07.31,0:37:08.56,Script,,0000,0000,0000,,أتريد المحاولة ؟ Dialogue: 0,0:37:08.56,0:37:10.02,Script,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:37:10.02,0:37:11.61,Script,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:37:11.61,0:37:12.90,Script,,0000,0000,0000,,سأساعدك Dialogue: 0,0:37:12.90,0:37:15.12,Script,,0000,0000,0000,,أغلق عيناك Dialogue: 0,0:37:15.12,0:37:19.37,Script,,0000,0000,0000,,وتخيل كيف ستكون \N حياتك Dialogue: 0,0:37:19.37,0:37:21.37,Script,,0000,0000,0000,,بعد عشر سنوات Dialogue: 0,0:37:22.86,0:37:24.37,Script,,0000,0000,0000,,جالسا على Dialogue: 0,0:37:24.37,0:37:27.21,Script,,0000,0000,0000,,مكتب فاخر Dialogue: 0,0:37:27.21,0:37:29.21,Script,,0000,0000,0000,,أنت نوعا محامي Dialogue: 0,0:37:29.21,0:37:31.29,Script,,0000,0000,0000,,ناجح, ربما Dialogue: 0,0:37:31.30,0:37:32.59,Script,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن \N أكون وكيل رياضة ؟ Dialogue: 0,0:37:32.59,0:37:35.34,Script,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:37:35.34,0:37:37.59,Script,,0000,0000,0000,,أنت وكيل عظيم Dialogue: 0,0:37:37.59,0:37:39.59,Script,,0000,0000,0000,,تعيش في مدينة أحلامك Dialogue: 0,0:37:39.60,0:37:42.85,Script,,0000,0000,0000,,لأنك غادرت (ليما) ولم \N تلتفت لها Dialogue: 0,0:37:43.21,0:37:45.02,Script,,0000,0000,0000,,صديقك الجميل أتى لزيارتك \N في مكتبك Dialogue: 0,0:37:45.02,0:37:47.39,Script,,0000,0000,0000,,وأحضر معه ابنك Dialogue: 0,0:37:47.39,0:37:49.15,Script,,0000,0000,0000,,ستأخذ بقية اليوم \N إجازة Dialogue: 0,0:37:49.15,0:37:52.19,Script,,0000,0000,0000,,لأنك ستأخذك ولدك \N لاول مباراة له Dialogue: 0,0:37:53.86,0:37:57.07,Script,,0000,0000,0000,,تستند على كتف شريكك \N وتقول Dialogue: 0,0:37:57.07,0:37:59.61,Script,,0000,0000,0000,," أنا سعيد جدا الآن " Dialogue: 0,0:38:06.04,0:38:07.95,Script,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:38:07.95,0:38:10.12,Script,,0000,0000,0000,,لقد قلت الأسبوع الماضي \N أنك تريد أن نكون أصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:38:11.38,0:38:13.59,Script,,0000,0000,0000,,أود ذلك Dialogue: 0,0:38:13.59,0:38:16.09,Script,,0000,0000,0000,,وأنا أيضا Dialogue: 0,0:38:24.47,0:38:26.72,Script,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه علي \N تهنئتك Dialogue: 0,0:38:26.73,0:38:28.97,Script,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين ؟ Dialogue: 0,0:38:28.97,0:38:30.64,Script,,0000,0000,0000,,لم تهنئين على شئ \N من قبل Dialogue: 0,0:38:30.64,0:38:31.65,Script,,0000,0000,0000,,لقد كنت Dialogue: 0,0:38:31.65,0:38:33.56,Script,,0000,0000,0000,,مع الجمهور , في هذا اليوم Dialogue: 0,0:38:33.56,0:38:36.11,Script,,0000,0000,0000,,(وظننت أن نادي (جلي Dialogue: 0,0:38:36.11,0:38:38.15,Script,,0000,0000,0000,,كان رائعا Dialogue: 0,0:38:38.15,0:38:40.15,Script,,0000,0000,0000,,والآن عليك تهنئتي Dialogue: 0,0:38:40.16,0:38:42.78,Script,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ -\N أنا حامل Dialogue: 0,0:38:44.47,0:38:46.45,Script,,0000,0000,0000,,سو) هذا رائع) Dialogue: 0,0:38:46.45,0:38:49.16,Script,,0000,0000,0000,,رائع -\N شكرا لك - Dialogue: 0,0:38:49.16,0:38:51.12,Script,,0000,0000,0000,,انتظري, ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:51.13,0:38:53.50,Script,,0000,0000,0000,,لن أفوت هذا الزفاف أبدا Dialogue: 0,0:38:53.50,0:38:55.13,Script,,0000,0000,0000,,أنا متطفلة Dialogue: 0,0:38:57.17,0:38:58.67,Script,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يمكنكم \N الانتصار في المنافسة الوطنية Dialogue: 0,0:38:58.67,0:38:59.97,Script,,0000,0000,0000,,وأريد مساعدتكم Dialogue: 0,0:38:59.97,0:39:01.43,Script,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جادة ؟ Dialogue: 0,0:39:01.43,0:39:02.65,Script,,0000,0000,0000,,أنا البطلة Dialogue: 0,0:39:02.65,0:39:03.89,Script,,0000,0000,0000,,لدي بعض الخدع Dialogue: 0,0:39:03.89,0:39:05.22,Script,,0000,0000,0000,,مالهدف ؟ Dialogue: 0,0:39:05.22,0:39:08.43,Script,,0000,0000,0000,,تعلم, لا أعتقد أن \N هنالك مقصد Dialogue: 0,0:39:09.64,0:39:12.10,Script,,0000,0000,0000,,أعتقد أني أريد \N المساعدة وحسب Dialogue: 0,0:39:12.10,0:39:14.19,Script,,0000,0000,0000,,أليس ذلك غريبا ؟ Dialogue: 0,0:39:14.19,0:39:16.15,Script,,0000,0000,0000,,تبا للهرمونات Dialogue: 0,0:39:20.32,0:39:22.11,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, هل يمكننا رفع \N الآيادي Dialogue: 0,0:39:22.11,0:39:23.67,Script,,0000,0000,0000,,لمن يعتقد أن هذه فكرة مجنونة ؟ Dialogue: 0,0:39:24.66,0:39:25.86,Script,,0000,0000,0000,,حسنا, رائع \N هذا يحدد الأمر Dialogue: 0,0:39:25.86,0:39:26.87,Script,,0000,0000,0000,,سأوقف هذا الزفاف Dialogue: 0,0:39:26.87,0:39:29.08,Script,,0000,0000,0000,,بيرت) اهدئ) \N أهدئ (كارول) ؟ أطفالنا Dialogue: 0,0:39:29.08,0:39:31.16,Script,,0000,0000,0000,,سيتزوجون , ونحن فشلنا \N فشلا ذريعا Dialogue: 0,0:39:31.17,0:39:32.37,Script,,0000,0000,0000,,لقد بدأنا باللعب \N بخطط حمقاء Dialogue: 0,0:39:32.37,0:39:34.65,Script,,0000,0000,0000,,جربنا الدائرة العكسية \N معهم Dialogue: 0,0:39:34.65,0:39:35.85,Script,,0000,0000,0000,,وانظروا أين نحن ؟\N لوم الخطة ؟ Dialogue: 0,0:39:35.85,0:39:38.21,Script,,0000,0000,0000,,(ذلك سيكون ممتعا , احضر مالديك (بيرت\N كيف أخفقنا ؟ Dialogue: 0,0:39:38.21,0:39:40.17,Script,,0000,0000,0000,,بتربية طفلين Dialogue: 0,0:39:40.17,0:39:42.54,Script,,0000,0000,0000,,رائعين, بتفكير مستقل ؟ Dialogue: 0,0:39:42.54,0:39:43.71,Script,,0000,0000,0000,,(أنا أوافق (بيرت Dialogue: 0,0:39:43.71,0:39:46.20,Script,,0000,0000,0000,,يعشقون بعضهم بشكل جنوني \N ولكنهم لايستطيعون Dialogue: 0,0:39:46.20,0:39:47.68,Script,,0000,0000,0000,,تحمل هذا النوع من العلاقة Dialogue: 0,0:39:47.68,0:39:49.18,Script,,0000,0000,0000,,عالأقل نحن هنا Dialogue: 0,0:39:49.18,0:39:50.98,Script,,0000,0000,0000,,في الحقيقة, لو ألغينا \N ورفضنا فكرتهم Dialogue: 0,0:39:50.98,0:39:53.04,Script,,0000,0000,0000,,سيفعلونها من خلفنا \N وسيهربون Dialogue: 0,0:39:53.04,0:39:54.27,Script,,0000,0000,0000,,ثقوا بي , أنا أعرف ابني Dialogue: 0,0:39:54.27,0:39:57.18,Script,,0000,0000,0000,,حسنا؟ وعندما يضع شيئا \N في رأسه Dialogue: 0,0:39:57.18,0:39:58.73,Script,,0000,0000,0000,,ليس هنالك شئ \N يمكنه إيقافه أبدا Dialogue: 0,0:39:58.73,0:40:01.93,Script,,0000,0000,0000,,(كذلك الأمر مع (رايتشل\N حتى (باتي لوربون) بنفسها Dialogue: 0,0:40:01.93,0:40:03.70,Script,,0000,0000,0000,,(لايمكنها أن تقنع (رايتشل\N (حتى لاتتزوج (فين Dialogue: 0,0:40:03.70,0:40:05.62,Script,,0000,0000,0000,,باربرا) يمكنها) \N (ربما (باربرا Dialogue: 0,0:40:05.62,0:40:06.78,Script,,0000,0000,0000,,من (باربرا) ؟ -\N (سترايسند) Dialogue: 0,0:40:06.78,0:40:09.07,Script,,0000,0000,0000,,ولكن بما أن (بيبز) تتسوق Dialogue: 0,0:40:09.07,0:40:10.44,Script,,0000,0000,0000,,في المركز الخاص \N تحت الأرض في هذا الوقت Dialogue: 0,0:40:10.44,0:40:11.82,Script,,0000,0000,0000,,تعلمون أن لديها مركز التسوق \N الخاص بها ؟ Dialogue: 0,0:40:11.82,0:40:13.14,Script,,0000,0000,0000,,إليكم ماسنفعله Dialogue: 0,0:40:13.14,0:40:14.50,Script,,0000,0000,0000,,عندما القاضي يقول Dialogue: 0,0:40:14.50,0:40:17.39,Script,,0000,0000,0000,,أهنالك أي اعتراض ؟ -\N بالتأكيد هنالك اعتراض - Dialogue: 0,0:40:17.40,0:40:19.71,Script,,0000,0000,0000,,نقول جميعا \N " لدينا اعتراض " Dialogue: 0,0:40:19.71,0:40:21.38,Songs,,0000,0000,0000,,♪ بالمشاعر ♪ Dialogue: 0,0:40:21.38,0:40:25.26,Script,,0000,0000,0000,,بيرت) ستتدخل في) \N (في وجه (فين Dialogue: 0,0:40:25.26,0:40:28.72,Script,,0000,0000,0000,,كارول) أنتِ ستلهين)\N القاضي Dialogue: 0,0:40:28.72,0:40:30.52,Script,,0000,0000,0000,,بحيلك الأنوثية Dialogue: 0,0:40:30.52,0:40:33.58,Script,,0000,0000,0000,,سأخذ (رايتشل) إلى \N خارج القاعة Dialogue: 0,0:40:33.58,0:40:36.35,Script,,0000,0000,0000,,وادخلها في السيارة المنتظرة \N (وعندها ستقود السيارة (لوري Dialogue: 0,0:40:36.36,0:40:38.90,Script,,0000,0000,0000,,أنا لا أقود \N [مباشرة إلى [بروداي Dialogue: 0,0:40:38.90,0:40:41.09,Script,,0000,0000,0000,,وإذا هذا لم يعد ابنتنا Dialogue: 0,0:40:41.09,0:40:42.19,Script,,0000,0000,0000,,إلى رشدها Dialogue: 0,0:40:42.19,0:40:44.20,Script,,0000,0000,0000,,لا أعلم مالذي سيعيدها \N هل نحن متفقون ؟ Dialogue: 0,0:40:44.20,0:40:45.74,Script,,0000,0000,0000,,تبدو خطة Dialogue: 0,0:40:45.74,0:41:02.17,Eqla3,,0000,0000,0000,,{\a6} http://www.vb.eqla3.com/ Dialogue: 0,0:41:02.17,0:41:03.79,Script,,0000,0000,0000,,يالروعة (رايتشل) أنتِ Dialogue: 0,0:41:03.79,0:41:04.97,Script,,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,0:41:04.97,0:41:07.09,Script,,0000,0000,0000,,تبدين\N وكذلك أنت Dialogue: 0,0:41:07.38,0:41:08.75,Script,,0000,0000,0000,,مستعدة للدخول ؟ Dialogue: 0,0:41:08.75,0:41:10.60,Script,,0000,0000,0000,,فقط انتظري قليلا Dialogue: 0,0:41:10.60,0:41:11.68,Script,,0000,0000,0000,,أنا أريد Dialogue: 0,0:41:11.68,0:41:15.59,Script,,0000,0000,0000,,أنا أتذكر هذه اللحظة \N نحن Dialogue: 0,0:41:17.23,0:41:19.06,Script,,0000,0000,0000,,(اوه إنها (كوين\N متأسفة Dialogue: 0,0:41:19.06,0:41:21.11,Script,,0000,0000,0000,,ذهبت للمنزل \N لأحضر الفستان Dialogue: 0,0:41:21.40,0:41:22.78,Script,,0000,0000,0000,,سأصل قريبا Dialogue: 0,0:41:22.78,0:41:23.99,Script,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:41:23.99,0:41:26.57,Script,,0000,0000,0000,,(حسنا , آنسة (هادسون بيري Dialogue: 0,0:41:26.57,0:41:28.78,Script,,0000,0000,0000,,الجميع في انتظارك Dialogue: 0,0:41:28.78,0:41:30.78,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ذاهبين للكنيسة, و ♪ Dialogue: 0,0:41:30.79,0:41:36.27,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سنتزوج ♪ Dialogue: 0,0:41:36.27,0:41:38.37,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ذاهبين للكنيسة ♪ Dialogue: 0,0:41:38.38,0:41:39.96,Songs,,0000,0000,0000,,♪ و و و ♪ Dialogue: 0,0:41:39.96,0:41:43.84,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سنتزوج ♪ Dialogue: 0,0:41:43.84,0:41:46.80,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا أحبك ♪ Dialogue: 0,0:41:46.80,0:41:50.05,Songs,,0000,0000,0000,,♪ وسنتزوج ♪ Dialogue: 0,0:41:51.72,0:41:54.02,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ذاهبين للكنيسة ♪ Dialogue: 0,0:41:54.02,0:41:55.68,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الحب ♪ Dialogue: 0,0:41:55.68,0:41:57.81,Script,,0000,0000,0000,,واجهي الأمر \N (لن تحضر (كوين Dialogue: 0,0:41:57.81,0:41:59.01,Script,,0000,0000,0000,,قالت أنها ستحضر حسنا ؟ Dialogue: 0,0:41:59.01,0:42:00.30,Script,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أبدأ \N من دونها Dialogue: 0,0:42:00.56,0:42:02.07,Script,,0000,0000,0000,,أكل شئ على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:42:02.07,0:42:03.47,Script,,0000,0000,0000,,نعم, لدينا خمس دقائق Dialogue: 0,0:42:03.47,0:42:05.36,Songs,,0000,0000,0000,,لنذهب هيا Dialogue: 0,0:42:05.36,0:42:07.57,Songs,,0000,0000,0000,,♪ السماء زرقاء ♪ Dialogue: 0,0:42:07.57,0:42:09.77,Songs,,0000,0000,0000,,♪ الطيور تغني ♪ Dialogue: 0,0:42:09.77,0:42:13.74,Songs,,0000,0000,0000,,♪ كما أنهم يعلمون ♪ Dialogue: 0,0:42:13.74,0:42:16.45,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أن اليوم هو يومنا ♪ Dialogue: 0,0:42:16.45,0:42:18.50,Script,,0000,0000,0000,,تبدو رائعا \N شكرا Dialogue: 0,0:42:18.50,0:42:21.84,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سنقول موافقين ♪ \N حسنا , هيا Dialogue: 0,0:42:21.84,0:42:23.50,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ولن نكون وحيدين ♪ Dialogue: 0,0:42:23.50,0:42:25.05,Script,,0000,0000,0000,,فين) اخرج) Dialogue: 0,0:42:25.05,0:42:26.71,Script,,0000,0000,0000,,لايمكنك رؤية العروس \N قبل الزفاف Dialogue: 0,0:42:26.71,0:42:28.13,Script,,0000,0000,0000,,لقد رأيتها بالفعل Dialogue: 0,0:42:28.13,0:42:29.68,Script,,0000,0000,0000,,ولكن ذلك نذير شؤم \N لا , لاعليك Dialogue: 0,0:42:29.68,0:42:31.59,Script,,0000,0000,0000,,رايتشل) علينا الدخول الآن) \N وإلا ستضيع فرصتنا Dialogue: 0,0:42:31.60,0:42:33.43,Script,,0000,0000,0000,,هل يمكننا الانتظار \N لبضع دقائق فقط ؟ Dialogue: 0,0:42:33.43,0:42:35.01,Script,,0000,0000,0000,,من أجل (كوين) أرجوك ؟ \N الآن والا لن نفعلها Dialogue: 0,0:42:35.02,0:42:36.85,Songs,,0000,0000,0000,,♪ سنتزوج ♪ Dialogue: 0,0:42:36.85,0:42:39.85,Songs,,0000,0000,0000,,♪ ذاهبين للكنيسة ♪ Dialogue: 0,0:42:39.85,0:42:44.11,Songs,,0000,0000,0000,,♪وسنزوج♪ Dialogue: 0,0:42:43.90,0:42:45.65,Script,,0000,0000,0000,,{\pos(322,375)}أين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:42:44.11,0:42:45.65,Songs,,0000,0000,0000,,♪ أنا أحبك ♪ Dialogue: 0,0:42:45.65,0:42:47.84,Script,,0000,0000,0000,,إذا كنا سنفعل شئ \N علينا فعله الآن Dialogue: 0,0:42:47.85,0:42:50.95,Script,,0000,0000,0000,,أنا سأدعي أني \N مريض بالصرع Dialogue: 0,0:42:50.95,0:42:53.04,Script,,0000,0000,0000,,أنت لست مصاب به Dialogue: 0,0:42:53.04,0:42:55.03,Script,,0000,0000,0000,,لهذا سأدعي المرض \N أسرع Dialogue: 0,0:42:57.08,0:43:30.54,Script,,0000,0000,0000,,أنا في طريقي Dialogue: 0,0:42:57.08,0:43:32.54,Name,,0000,0000,0000,,{\a6} ONLYME Dialogue: 0,0:43:32.54,0:43:34.54,Script,,0000,0000,0000,,