1
00:00:14,768 --> 00:00:19,621
<font color="#78150d">(( دكستر ))</font>
<font color="#78150d">الموسم السادس - الحلقة الرابعة</font>

2
00:01:39,642 --> 00:01:41,079
"...(سابقاً في (دكستر"

3
00:01:41,421 --> 00:01:45,586
وينقلنا هذا إلى جريمة الأفاعي -
قد يكون الأخ (سام) مصيبًا بشأن ضحيّتنا -

4
00:01:45,786 --> 00:01:49,863
أهذا ما أحسب أنّه هو؟ -
(دليل من تحقيق (قاتل شاحنة الثلج -

5
00:01:55,614 --> 00:01:59,118
أتعتقد بأنّ لترقيتي إلى ملازم
علاقة بما جرى بيننا؟

6
00:01:59,218 --> 00:02:02,112
لا، أنا متأكّد من أنّها مصادفة لعينة

7
00:02:02,312 --> 00:02:05,332
،لا أعرف كيف أتصرّف
لا أعرف ما أفعل ولا أعرف مَن أعيّن

8
00:02:05,432 --> 00:02:07,989
دِب)، أنتِ أذكى من أن تعتقدي)
بأنّ هذا العمل سيكون سهلاً

9
00:02:08,090 --> 00:02:13,144
لقد غامرتُ بمهنتي بمجرّد التفكير فيكَ
...لذا كفّ عن سلوككَ الفظّ

10
00:02:15,185 --> 00:02:17,873
هل ستُنقَذ؟ القرار قراركَ

11
00:02:18,925 --> 00:02:23,747
إلهي العزيز، طهّرني من كلّ آثامي

12
00:02:24,371 --> 00:02:25,700
إنّه مستعدّ

13
00:02:33,891 --> 00:02:37,863
<font color="#c8b471">"شخص مختلف"{\fad(1000,1000)}</font>

14
00:02:38,559 --> 00:02:42,745
أتعهد بحفظ وصايا الربّ
ودين ابنه مولانا؟

15
00:02:42,880 --> 00:02:43,532
أتعهّد بذلك

16
00:02:43,767 --> 00:02:49,387
يعتقد بعض الناس بأنّ الدين بدأ كوسيلة"{\pos(192,210)}
"...للحضارات البدائيّة لتفسير الظواهر الطبيعيّة

17
00:02:49,747 --> 00:02:55,094
،النار، الريح، المطر"{\pos(192,220)}
"أنشأوا إلهًا لكلّ منها

18
00:02:55,399 --> 00:03:00,132
،أعمّدكَ يا أخي باسم المسيح
لقد عُمّدتَ مع المسيح في موته

19
00:03:00,267 --> 00:03:03,231
"قد تظنّون أنّ العلم أبطل الدين"{\pos(192,215)}

20
00:03:04,378 --> 00:03:06,044
"ولكنّه لم يبطله"

21
00:03:11,329 --> 00:03:15,321
"اسبح ثمّ اخرج رجلاً جديدًا"

22
00:03:16,071 --> 00:03:18,861
"ليتني اعتقدتُ بأنّ الأمر بهذه البساطة"{\pos(192,210)}

23
00:03:20,856 --> 00:03:25,271
لكنّ الأخ (سام) يعتقد ذلك"{\pos(192,210)}
"ولذلك هو راضٍ

24
00:03:27,328 --> 00:03:29,822
"ذلك بادٍ على محيّاه"

25
00:03:44,458 --> 00:03:46,509
(ذاك ابني (هارِسن{\pos(192,215)}

26
00:03:47,224 --> 00:03:48,778
أيمكنكَ أن تقول "مرحبًا"؟

27
00:03:51,510 --> 00:03:54,133
لا أظنّه يستطيع -
لا بأس -

28
00:03:54,886 --> 00:03:57,506
هل رأيتَ (نِك)؟
أراد شكركَ لحضوركَ

29
00:03:57,606 --> 00:04:01,251
نعم، بوسعه شكري غدًا
في الورشة حين أحضر سيّارتي

30
00:04:02,184 --> 00:04:06,004
ماذا؟ أتعرّضتَ لحادث آخر؟ -
تلك عاقبة القيادة الرديئة -

31
00:04:06,039 --> 00:04:08,796
ثمّة مَن يحاول إخباركَ
بأن تخفّف السرعة يا أخي

32
00:04:10,076 --> 00:04:11,526
ما رأيكَ إذًا؟

33
00:04:13,459 --> 00:04:15,806
لقد كان... مثيرًا للاهتمام

34
00:04:16,235 --> 00:04:21,494
لا تسئ فهمي، أعتقد بأنّ الأمور الروحانيّة
(والفرص الثانية ملائمة لـ(نِك

35
00:04:22,574 --> 00:04:24,154
وإنّما ليس لكَ؟

36
00:04:26,757 --> 00:04:28,073
أتفهّم الأمر

37
00:04:28,657 --> 00:04:31,013
أن يغطس المرء في الخليج
...فتحلّ مشاكله كافّة

38
00:04:31,113 --> 00:04:34,807
يبدو لكَ هذا الكلام هراءً على الأرجح -
"تلك كلمة واحدة لوصفه" -

39
00:04:34,842 --> 00:04:36,997
...ولكن لا يتعلّق الأمر بالغطسة

40
00:04:37,032 --> 00:04:41,775
...بل
بالاستسلام لشيء أعظم من نفسكَ

41
00:04:42,008 --> 00:04:44,616
لا أفهم -
انظر حولكَ -

42
00:04:46,407 --> 00:04:48,236
أتحسب أنّكَ تجعل الشمس
تشرق في الصباح؟

43
00:04:48,336 --> 00:04:50,011
أتحسب أنّ بوسعكَ جعل المدّ يقبل؟

44
00:04:50,111 --> 00:04:52,923
كلاّ، ولكن من يفعل ذلك هو دوران
الأرض حول محورها وجاذبيّة القمر

45
00:04:52,958 --> 00:04:56,435
إذن فأنتَ تؤمن بشيء أعظم من نفسكَ

46
00:05:04,126 --> 00:05:07,017
يجب أن أرحل، إنّه العمل -
حسنًا -

47
00:05:07,489 --> 00:05:11,675
هارسن)، اجلب السيّارة) -
أجل، على أحدهم القيادة في وجوده -

48
00:05:16,795 --> 00:05:17,790
تفضّل

49
00:05:26,393 --> 00:05:29,027
!يا للهول

50
00:05:46,108 --> 00:05:48,227
ما حكاية مسابقة رعاة البقر الشرّيرة؟

51
00:05:48,448 --> 00:05:50,483
إن كنتِ تدري فأنا أدري

52
00:05:50,901 --> 00:05:55,099
خاط معتوه أعضاءً بتماثيل عرض
ثمّ أوثقها بالجياد

53
00:05:55,134 --> 00:05:57,888
أعني: ما هذا؟ -
أعضاء جسديّة؟ -

54
00:05:58,123 --> 00:06:01,793
...يحملني هذا المشهد على التفكير في
"(أخي (براين"

55
00:06:01,828 --> 00:06:04,317
أخوكَ؟ (رودي) "قاتل شاحنة الثلج"؟

56
00:06:04,417 --> 00:06:07,211
آسف -
لا، لا بأس، كنتُ أفكّر فيه أنا أيضًا -

57
00:06:07,650 --> 00:06:10,205
...مجرّد فكرة صبّ أحدهم هذا القدر من -
"الخيال" -

58
00:06:10,305 --> 00:06:12,296
الوحشيّة في القتل

59
00:06:12,778 --> 00:06:13,861
تعال، أريد أن أريكَ شيئًا

60
00:06:13,977 --> 00:06:15,994
حضرة الملازم -
انتظر لحظة -

61
00:06:17,749 --> 00:06:18,913
انظر

62
00:06:19,148 --> 00:06:22,409
حضرة الملازم -
أنا مشغولة بأمر ما، أتذكر هذا؟ -

63
00:06:26,274 --> 00:06:30,208
إنّها العلامة عينها التي نُقشت
على معدة ضحيّة الأفاعي

64
00:06:30,773 --> 00:06:32,429
يبدو كأنّه توقيع

65
00:06:34,287 --> 00:06:38,086
العلامة عينها في جريمتي قتل مختلفتين -
حضرة الملازم؟ -

66
00:06:38,121 --> 00:06:40,421
حبًّا في الله، ماذا تبغون؟

67
00:06:43,518 --> 00:06:44,636
أجل

68
00:06:45,431 --> 00:06:46,722
كلّ واحد على حدة، ابدأ

69
00:06:46,822 --> 00:06:50,602
،اتصلتُ بالإسطبلات المحليّة
...وثمّة اسطبل يبعد ميلاً شمالاً

70
00:06:50,697 --> 00:06:53,038
أبلغ عن فقد أربعة جياد قبل يومين

71
00:06:53,092 --> 00:06:56,069
كوِن)؟) -
الدوريّة الخيّالة قادمة، ستصل خلال ساعة -

72
00:06:56,169 --> 00:06:58,326
...عددتُ الأعضاء وصنّفتُ فئة الدم

73
00:06:58,446 --> 00:07:01,505
،(وكلّها من فئة (ب موجب
لذا أظنّ أنّ الضحيّة واحدة

74
00:07:01,605 --> 00:07:04,510
ربّاه، تكبّد أحدهم عناءً كبيرًا

75
00:07:04,645 --> 00:07:08,790
إنّه يحاول إبلاغنا بأمر ما -
"نعم، "أنا حقير مخبول -

76
00:07:09,145 --> 00:07:13,296
،يقول إنّها نهاية العالم
شيء من هذا القبيل

77
00:07:13,355 --> 00:07:17,504
...فرسان القيامة الأربعة
أبيض وأحمر وأخضر وأسود

78
00:07:17,514 --> 00:07:20,210
لا يتطلّب الأمر عبقريًّا ليكتشفه -
ومَن تكون أنتَ؟ -

79
00:07:20,220 --> 00:07:22,714
(آسفة، هذا (مايك أندرسن) من (شيكاغو

80
00:07:22,819 --> 00:07:27,232
،إنّه بديلي، (مايك)، هؤلاء هم... الجميع
ماذا كنتَ تقول؟

81
00:07:27,402 --> 00:07:32,248
(يرينا القاتل مشهدًا من (سفر الرؤيا -
"قاتل مؤمن؟" -

82
00:07:33,800 --> 00:07:37,313
اللعنة، الجوّ حارّ هنا -
أجل، إنّها (ميامي) يا عبقريّ -

83
00:07:37,691 --> 00:07:40,207
ماذا عن الأفاعي؟ -
ماذا عنها؟ -

84
00:07:40,237 --> 00:07:42,873
،سبع أفاعٍ
هل من ذكر لها في (سفر الرؤيا)؟

85
00:07:43,000 --> 00:07:45,762
لا أدري، سأتقصّى الأمر -
افعل ذلك -

86
00:07:45,792 --> 00:07:49,778
وفي الوقت الراهن، اقصدا الاسطبل وانظرا
إن كان سيمدّنا شريط مراقبة بمشتبه به

87
00:07:49,808 --> 00:07:53,916
دكستر)، (ماسوكا)، التقطا صورًا للجياد)
لنتمكّن من تفكيك هذا المشهد البشع

88
00:07:55,290 --> 00:07:58,507
"يبدو أنّ مَن صنع هذا فرد من قبيلتي"

89
00:08:00,145 --> 00:08:02,918
"ولكنّه شخص مختلف"

90
00:08:04,959 --> 00:08:07,084
"ما هذا؟"

91
00:08:08,873 --> 00:08:11,548
"(مركز شرطة (ميامي"

92
00:08:14,445 --> 00:08:17,803
أكّد (ماسوكا) أنّ الأعضاء كافّة
تعود إلى ضحيّة واحدة

93
00:08:18,014 --> 00:08:21,309
...حصلنا على هويّة من بصمات الأصابع
(نيثن روبرتس)

94
00:08:21,339 --> 00:08:24,063
خرج للهرولة قبل بضعة أيّام ولم يعد

95
00:08:24,274 --> 00:08:26,233
هل قارنتَ جرح القتل
بجرح ضحيّة الأفاعي؟

96
00:08:26,438 --> 00:08:27,986
نعم -
والنتيجة؟ -

97
00:08:28,785 --> 00:08:30,073
تطابق تامّ

98
00:08:30,845 --> 00:08:34,288
الإمضاء نفسه، جرح القتل نفسه -
القاتل نفسه -

99
00:08:34,682 --> 00:08:38,796
نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ
على وجود رواسب في الجرح

100
00:08:39,002 --> 00:08:41,834
يجري فحصها الآن، يفترض بنا
استلام نتيجتها في وقت لاحق اليوم

101
00:08:41,920 --> 00:08:45,735
ألديكَ فكرة عمّا يكون سلاح الجريمة؟ -
أداة طعن ما -

102
00:08:45,765 --> 00:08:48,937
لن نتأكّد حتّى نستلم قياسات الجرح
من الطبيب الشرعيّ

103
00:08:49,218 --> 00:08:51,257
ماذا عن الحزوز على الجثّة؟

104
00:08:52,081 --> 00:08:55,051
أظنّه منشار عظام

105
00:09:02,292 --> 00:09:04,905
ماذا لدينا هنا؟

106
00:09:20,091 --> 00:09:22,591
واحد، اثنان، أربعة، اثنان

107
00:09:22,696 --> 00:09:25,663
ما يكون؟ -
لا أدري، رسالة ما؟ -

108
00:09:25,798 --> 00:09:27,081
 رسالة أخرى؟

109
00:09:27,573 --> 00:09:33,186
ربّاه، ما مقدار ما يودّ هذا اللعين قوله؟ -
الكثير على ما يبدو -

110
00:09:35,277 --> 00:09:38,458
أتراهنين بأنّه ترك واحدة
على ضحيّة الأفاعي أيضًا؟

111
00:09:39,963 --> 00:09:41,943
لا يوجد شيء وراء عينيه

112
00:09:42,408 --> 00:09:45,365
ماذا عن الفم والأذنين؟ -
سبق أن فحصتُها -

113
00:09:46,216 --> 00:09:48,381
ما الذي نغفله "نفقده"؟

114
00:09:49,520 --> 00:09:51,958
لا نفقد شيئًا، بل ما يفقده هو

115
00:09:52,960 --> 00:09:55,061
أحشاؤه

116
00:10:02,395 --> 00:10:04,825
يذكّرني هذا بالبحث عن الجائزة
في علبة حبوب الإفطار

117
00:10:04,855 --> 00:10:06,775
لطالما برعتَ في ذلك أيضًا

118
00:10:08,152 --> 00:10:09,597
وجدتُها

119
00:10:10,834 --> 00:10:14,320
،الأرقام 1237 و1242
ما تعني برأيكِ؟

120
00:10:14,350 --> 00:10:22,229
بأنّي لم أقضِ أسبوعًا في منصب الملازم
ومنذ الآن عليّ القبض على سفّاح معتوه؟

121
00:10:22,259 --> 00:10:24,555
...واقعًا، ليس سفّاحًا

122
00:10:25,183 --> 00:10:26,234
بعد

123
00:10:26,558 --> 00:10:32,246
يتضمّن سفح الدم قتل عدّة أشخاص
ثلاثة أو أكثر في حوادث منفصلة

124
00:10:32,276 --> 00:10:36,296
وحتّى الآن لم يقتل مجرمنا سوى اثنين -
أتحاول تهدئة روعي أو زيادته؟ -

125
00:10:36,919 --> 00:10:37,920
آسف

126
00:10:41,871 --> 00:10:43,192
(إنّها (جَيمي

127
00:10:43,480 --> 00:10:44,695
مرحبًا، أكلّ شيء بخير؟

128
00:10:44,725 --> 00:10:48,135
"هارسن) يشكو خطبًا)" -
ما الذي حدث؟ -

129
00:10:48,464 --> 00:10:51,951
لا أدري، لم يتناول فطوره

130
00:10:51,981 --> 00:10:57,203
،ولكنّه يبدو بخير فيما خلا ذلك
"...متعب قليلاً، لا أدري، ربّما يكون"

131
00:10:57,233 --> 00:10:58,985
...وجع معدة أو

132
00:10:59,015 --> 00:11:01,792
أعليّ إلغاء موعد لعبه؟ -
نعم، بالتأكيد -

133
00:11:01,822 --> 00:11:03,423
السلامة خير من الندامة -
"حسنًا" -

134
00:11:03,453 --> 00:11:06,583
...إن ساءت حاله -
فسأتصل بكَ، أعدكَ -

135
00:11:10,971 --> 00:11:12,232
هل أردتَ لقائي؟

136
00:11:12,262 --> 00:11:16,507
نعم، قضيّة الفرسان الأربعة هذه
تتصدّر الأخبار، علينا مخاطبة الصحافة

137
00:11:16,537 --> 00:11:19,905
،سبقتُكَ بخطوتين
دعوتُ إلى مؤتمر مساء اليوم

138
00:11:19,935 --> 00:11:23,672
وأعمل على إعداد التصريح -
ستدلي (مورغن) بالتصريح -

139
00:11:23,702 --> 00:11:25,862
ولكن لا خبرة لها في ذلك

140
00:11:25,892 --> 00:11:29,357
،ترأستُ مئات المؤتمرات الصحفيّة
...وفي ظلّ هذه الظروف

141
00:11:29,387 --> 00:11:32,028
مورغن) هي وجه هذه المديريّة الجديد)
(يا (ماريا

142
00:11:32,058 --> 00:11:34,079
...لا أزال -
الوجه القديم -

143
00:11:34,879 --> 00:11:37,390
لا، اجعلي موعده مساء الغد

144
00:11:38,503 --> 00:11:39,894
حسنًا

145
00:11:43,795 --> 00:11:46,232
لمَ أرأس مؤتمرًا صحفيًّا؟

146
00:11:46,433 --> 00:11:47,932
أليس هذا اختصاصكِ؟

147
00:11:47,962 --> 00:11:52,645
عادةً، نعم، ولكنّي اتخذتُ قرارًا
مدروسًا بوضعكِ تحت الأضواء

148
00:11:52,675 --> 00:11:55,454
ستوحين إلى العامّة بأنّ الوضع
أقلّ خطورة

149
00:11:55,484 --> 00:12:00,324
بالإضافة إلى أنّ التعامل مع الصحافة
مسؤوليّتكِ بوصفكِ ملازمًا

150
00:12:00,354 --> 00:12:03,635
ظننتُ أنّ مسؤوليّتي القبض
على الحقير الذي يقتل الناس

151
00:12:03,827 --> 00:12:05,506
سيتعيّن عليكِ تعلّم القيام بمهام عدّة

152
00:12:05,536 --> 00:12:09,797
وأثناء ذلك، لم تنهي بعدُ علاجكِ
النفسيّ للملائمة للعمل

153
00:12:10,194 --> 00:12:13,018
انتهت حادثة إطلاق النار قبل أسبوعين -
كيف أجد الوقت لزيارة معالج نفسيّ؟ -

154
00:12:13,048 --> 00:12:14,867
جدي حلاً

155
00:12:15,999 --> 00:12:19,002
إنّكِ غير ملائمة حتّى تبرّأ ساحتكِ

156
00:12:21,757 --> 00:12:23,461
!يا له من كابوس

157
00:12:28,123 --> 00:12:29,640
أأنتِ بخير؟

158
00:12:30,439 --> 00:12:32,057
كما هو جليّ

159
00:12:33,282 --> 00:12:34,526
ستكونين بخير

160
00:12:35,530 --> 00:12:36,831
...إنّما

161
00:12:37,381 --> 00:12:40,121
لا عليكِ، ليس من حقّي التدخّل

162
00:12:40,151 --> 00:12:42,418
ماذا؟ أخبرني

163
00:12:42,874 --> 00:12:45,497
...أنصحكِ بأن

164
00:12:46,301 --> 00:12:49,873
...ترتدي ملابس تنمّ عن
حرفيّة أكثر

165
00:12:49,903 --> 00:12:51,448
مثل الملازم

166
00:12:52,191 --> 00:12:55,189
أعني: حلّة ذات تنورة، وكعب عالٍ

167
00:12:55,224 --> 00:12:57,554
ما العيب في نمط ملابسي؟

168
00:12:57,584 --> 00:12:59,561
...تبدين كـ -
ماذا؟ -

169
00:13:00,497 --> 00:13:01,904
كمحقّقة؟

170
00:13:02,270 --> 00:13:05,033
لا، كأنّكِ تقصدين حفلة راقصة

171
00:13:08,649 --> 00:13:11,430
أين أضع تقرير الطبيب الشرعيّ
عن قضيّة الفرسان الأربعة؟

172
00:13:11,460 --> 00:13:12,461
حيثما كان

173
00:13:13,188 --> 00:13:14,795
هل أنتِ مشغولة لاحقًا؟

174
00:13:14,826 --> 00:13:17,209
فكّرتُ في أن نعقد موعدنا الثاني -
بالتأكيد -

175
00:13:17,239 --> 00:13:20,203
لديّ تمرين لسباق مزلاجات حتّى الـ9
ولكن يمكننا التسكّع بعده

176
00:13:20,233 --> 00:13:22,684
مهلاً، مهلاً، أتتسابقين؟

177
00:13:22,943 --> 00:13:26,700
ولديّ الكدمات المبرهنة على ذلك -
أظنّ أنّ رأسي قد انفجر للتوّ -

178
00:13:27,557 --> 00:13:28,965
لديّ فكرة

179
00:13:29,917 --> 00:13:33,653
لمَ لا نعقد موعدنا الثاني الآن؟ -
فيمَ تفكّرين؟ -

180
00:13:33,683 --> 00:13:38,851
جلسة مداعبة في حمّام النساء؟ -
...كنتُ أفكّر في عرض وسرد -

181
00:13:38,881 --> 00:13:41,098
في غرفة الأدلّة؟ -
هذا اقتراح أفضل -

182
00:13:42,088 --> 00:13:43,821
لا أقصد على نحو فاحش

183
00:13:44,196 --> 00:13:48,113
أتعلم؟ كان رائعًا أن تريني
(أغراض (قاتل شاحنة الثلج

184
00:13:48,143 --> 00:13:50,619
كنتُ أفكّر في أنّكَ قد تريني
(أغراض (قاتل الثالوث

185
00:13:50,649 --> 00:13:54,972
(أو أدلّة (سفّاح مرفأ الخليج -
لا أستطيع فالمباحث تملك تلك الملفّات -

186
00:13:55,002 --> 00:13:59,428
ولكنّي أعدكِ بأن أعوّضكِ لاحقًا -
خير لكَ أن تفعل -

187
00:14:00,472 --> 00:14:04,755
والآن افتح تقرير الطبيب الشرعيّ
فأنا أتحرّق لمعرفة ما يرد فيه

188
00:14:09,593 --> 00:14:13,196
حين أرسل (براين) إليّ رسائل"
"كانت مفصلّة خصيصًا لي

189
00:14:13,226 --> 00:14:16,731
ولكن يفترض بي أن أظلّ قادرًا"
"على فكّ شفرة هذا الرجل

190
00:14:17,437 --> 00:14:19,713
حسن... فلنبدأ -
أمستعدّ؟ -

191
00:14:20,056 --> 00:14:22,584
 سبق أن قابل معظمكم
(المحقّق (مايك أندرسن

192
00:14:22,614 --> 00:14:26,581
إنّه يكوّن نظريّة بأنّ قاتلنا
(يعيد تمثيل مشاهد من (سفر الرؤيا

193
00:14:27,123 --> 00:14:29,191
...ثمّة صور مجازيّة وحشيّة هنا

194
00:14:29,221 --> 00:14:33,030
وكان لقاتلنا الكثير ليختار منه -
استلمتُ التقرير الشرعيّ لضحيّة الفرسان الأربعة -

195
00:14:33,060 --> 00:14:35,858
وخمّنوا ما يرد فيه -
يجب أن يكون هامًّا لتدخل علينا هكذا -

196
00:14:35,888 --> 00:14:37,361
يحبّ التصرّف بإثارة دراميّة

197
00:14:37,391 --> 00:14:41,034
كانت هنالك آثار الحديد المؤكسد
في جرح القتل... صدأ

198
00:14:41,064 --> 00:14:43,833
لم يستعمل أحد الحديد
...لصناعة الأسلحة منذ العصور الوسطى

199
00:14:43,863 --> 00:14:47,604
أي أنّ قاتلنا
قد يكون استعمل أداة قديمة

200
00:14:47,634 --> 00:14:49,172
أيّ نوع من الأدوات؟

201
00:14:49,202 --> 00:14:52,955
لستُ متأكّدًا بعد ولكنّ أبعاد الجرح
توحي باستعمال سيف

202
00:14:52,960 --> 00:14:55,104
لكن هنالك مئات الأنواع من السيوف

203
00:14:55,134 --> 00:14:57,080
،عظيم، تابع ذلك
ماذا كنتَ تقول يا (مايك)؟

204
00:14:57,110 --> 00:14:59,962
...أعطانا القاتل ثلاث مشاهد حتّى الآن

205
00:15:00,005 --> 00:15:03,667
،الأحشاء على الميزان
وضحيّة الأفاعي، والفرسان الأربعة

206
00:15:03,697 --> 00:15:06,248
عفوًا، "مشاهد"؟

207
00:15:06,333 --> 00:15:09,649
إنّه المصطلح المسرحيّ الذي يشير
إلى جمع تصويريّ للناس أو الأغراض

208
00:15:09,679 --> 00:15:12,159
ظننتُها طوال هذه المدّة تسمّى
"مسارح جرائم"

209
00:15:12,189 --> 00:15:15,926
،كلاّ، إنّها أكثر من مجرّد مسرح جريمة
لكلّ ما يرينا إيّاه معنىً

210
00:15:15,956 --> 00:15:20,959
من موضعة الجثث إلى الملابس
التي يُلبسها ضحاياه، لا شيء عرضيًّا

211
00:15:21,088 --> 00:15:22,876
تمامًا -
إنّه يتواصل معنا -

212
00:15:22,906 --> 00:15:25,208
و(مايك) يساعدنا في الترجمة

213
00:15:25,747 --> 00:15:29,904
وُصف فرسان القيامة الأربعة
...في (سفر الرؤيا)، الإصحاح السادس

214
00:15:29,934 --> 00:15:31,607
من الآية الأولى إلى الثامنة

215
00:15:31,637 --> 00:15:34,922
أمّا جريمة الأفاعي السبعة
...ففي (سفر الرؤيا)، الإصحاح 13

216
00:15:35,098 --> 00:15:39,113
 ثمّ وقفتُ على رمل البحر"
"...فرأيتُ وحشًا طالعًا من البحر

217
00:15:40,117 --> 00:15:41,662
"له سبعة رؤوس"

218
00:15:42,342 --> 00:15:44,035
ماذا عن الأحشاء؟

219
00:15:44,293 --> 00:15:47,900
،ما من مقطع عن الأحشاء
...ولكنّ مقاطع موازين العدل

220
00:15:47,930 --> 00:15:51,170
،منتشرة في الإنجيل
أظنّه يشير إلى حكم الربّ على البشر

221
00:15:51,375 --> 00:15:54,399
ماذا عن الأرقام التي وجدناها
على الجثّة؟ 1237 و1242

222
00:15:54,586 --> 00:15:55,587
لا أدري

223
00:15:55,991 --> 00:16:00,364
ولكن بوسعي الاتصال بخبير في
سفر الرؤيا) قد يتمكّن من مدّنا بالمزيد)

224
00:16:01,758 --> 00:16:04,130
ثمّة خمسة أيّام تفصل بين حدوثهما

225
00:16:04,674 --> 00:16:06,290
فصلَت 5 أيّام بين الجريمتين

226
00:16:06,297 --> 00:16:10,752
،والفرق بين 1237 و1242 هو خمسة
لا أدري لمَ لَم ألحظ ذلك من قبل

227
00:16:10,782 --> 00:16:13,884
،إذن الأرقام تشير إلى أيّام
إنّه يحصي إلى شيء ما

228
00:16:13,966 --> 00:16:15,565
إلى ماذا؟ -
لا أدري -

229
00:16:15,595 --> 00:16:19,751
(ولكن إن كان لأمور (سفر الرؤيا
...هذه علاقة بيوم القيامة

230
00:16:20,504 --> 00:16:25,690
فربّما تكون إلى نهاية العالم -
حسن، نبحث عن مجنون متديّن إذًا -

231
00:16:25,915 --> 00:16:30,033
كوِن)، (باتيستا)، اجمعا أيّ متعصّب)
بآخر الزمان قد يكون له سجلّ إجراميّ

232
00:16:30,063 --> 00:16:33,590
دعونا نجد... (قاتل القيامة) هذا

233
00:16:44,978 --> 00:16:46,975
(إنّه في طور الحدوث يا (ترافس

234
00:16:47,276 --> 00:16:49,094
انظر حولنا

235
00:16:49,438 --> 00:16:51,102
الناس خائفون

236
00:16:52,664 --> 00:16:55,582
...وقريبًا ستبدأ بفهم ما

237
00:17:01,134 --> 00:17:04,807
ترافس)... أتصغي إليّ؟) -
نعم -

238
00:17:05,304 --> 00:17:07,891
إنّهم خائفون -
حسنًا -

239
00:17:08,001 --> 00:17:09,891
أتفهّم الأمر، إنّها حسناء

240
00:17:10,064 --> 00:17:12,669
مَن؟ -
النادلة، إنّكَ تحدّق فيها -

241
00:17:13,903 --> 00:17:16,505
ولكن علينا أن نظلّ مركّزين

242
00:17:18,950 --> 00:17:21,857
لا ترى أنّ عليّ دعوتها إلى موعد غراميّ؟

243
00:17:21,968 --> 00:17:25,341
أهذا ما تبغي؟ -
لا أدري، ربّما -

244
00:17:26,182 --> 00:17:29,632
أظنّها معجبة بي -
مرحبًا، (تراف)، أأحضر لكَ شيئًا آخر؟ -

245
00:17:29,662 --> 00:17:30,863
نعم -
نعم؟ -

246
00:17:33,882 --> 00:17:35,197
شكرًا

247
00:17:39,822 --> 00:17:42,103
ظننتُ أنّه يفترض بالدين"
"أن يكون مطمئنًا

248
00:17:42,133 --> 00:17:45,219
"ولكن أسراب جراد وجامات غضب إلهيّ؟"

249
00:17:45,336 --> 00:17:47,947
ما يحمل أيّ امرئ على الإيمان"
"بأشياء كهذه؟

250
00:17:51,121 --> 00:17:52,725
أصدقني القول

251
00:17:53,158 --> 00:17:54,859
أأبدو محترفة أم حمقاء؟

252
00:17:55,432 --> 00:17:56,633
محترفة

253
00:17:58,120 --> 00:18:00,209
ولكنّ مظهركِ لا يعبّر عن شخصيّتكِ

254
00:18:01,684 --> 00:18:04,098
هلاّ أخبرتني كيف يفترض بي
...(القبض على (قاتل القيامة

255
00:18:04,128 --> 00:18:07,446
إن كنتُ أقضي كلّ وقتي
...في كتابة البيانات الصحفيّة

256
00:18:07,476 --> 00:18:11,313
والخضوع لعلاج نفسيّ بأمر القضاء
وشراء ملابس قبيحة

257
00:18:11,352 --> 00:18:12,901
ستجدين حلاً، هذا شأنكِ دائمًا

258
00:18:12,931 --> 00:18:15,342
اعتاد (كوِن) قول ذلك
"حين أكون في "حالة انهيار

259
00:18:15,372 --> 00:18:18,330
"رآكِ في "حالة انهيار
ومع ذلك أراد الزواج بكِ؟

260
00:18:18,424 --> 00:18:20,463
انفجار براز -
هارِسن)؟) -

261
00:18:20,563 --> 00:18:22,940
(لو كانت (جَيمي
فستكون مشاكلكَ أكبر

262
00:18:22,971 --> 00:18:24,967
انتبه عليه أثناء وجودي
في غرفة الغسيل

263
00:18:24,997 --> 00:18:27,273
ألا تزال معدته مضطربة؟ -
نعم، الأرجح أنّه مجرّد فيروس -

264
00:18:27,303 --> 00:18:29,371
ولكن يمكنني أخذه إلى الطبيب غدًا

265
00:18:32,021 --> 00:18:34,773
ما الخطب أيّها الصغير؟
أتشعر بتوعّك؟

266
00:18:39,505 --> 00:18:41,399
ليتني أستطيع تحسين الوضع

267
00:18:46,029 --> 00:18:49,448
أعتقد بأنّ ثمّة أمورًا
حتّى الآباء لا يستطيعون إصلاحها

268
00:19:02,938 --> 00:19:08,043
،منحتُكَ سعر الأصدقاء والعائلة
ويمكنني إصلاحها لكَ في أسرع وقت

269
00:19:08,379 --> 00:19:10,167
شكرًا، كلّما عجّلتَ كان أفضل

270
00:19:10,649 --> 00:19:13,775
أريد إعلامكَ بأنّي سأرحل، حسنًا؟ -
حسنًا -

271
00:19:14,515 --> 00:19:15,958
دِكس)، كيف الحال؟)

272
00:19:16,678 --> 00:19:18,685
كيف الحال؟ -
هل ستذهب إلى الدورة؟ -

273
00:19:18,715 --> 00:19:21,982
،أرسلني (سام) إلى دورة حاسب آليّ
سأنشئ له موقعًا مذهلاً

274
00:19:22,012 --> 00:19:23,290
خير لكَ أن تفعل ذلك

275
00:19:23,320 --> 00:19:24,960
حسنًا، أراكَ لاحقًا -
توخّ السلامة، أراكَ لاحقًا -

276
00:19:24,990 --> 00:19:26,230
(إلى اللقاء يا (نِك

277
00:19:26,838 --> 00:19:28,687
إنّكَ تعتني بهؤلاء الرجال كثيرًا

278
00:19:28,792 --> 00:19:31,468
أجل، تعلم، الله يرعانا جميعًا

279
00:19:32,766 --> 00:19:35,821
هاكَ تثمينكَ... مجدّدًا

280
00:19:41,963 --> 00:19:44,504
أهذه ملاحظاتكَ؟ -
نعم -

281
00:19:45,553 --> 00:19:47,980
أجد شيئًا جديدًا
في كلّ مرّة أقرؤه فيها

282
00:19:48,131 --> 00:19:51,813
هل قرأتَه يومًا؟ -
نعم، بدأتُ مؤخّرًا... من أجل العمل -

283
00:19:52,706 --> 00:19:58,018
فنحن نتعقّب قاتلاً نعتقد بأنّه
(يعيد إحياء مشاهد من (سفر الرؤيا

284
00:19:59,559 --> 00:20:03,162
قضيّة الفرسان الأربعة
التي ترد في الأخبار، صحيح؟

285
00:20:04,981 --> 00:20:06,532
رحمتكَ يا ربّ

286
00:20:06,998 --> 00:20:09,150
...الزعم بأنّ ذلك باسم الربّ

287
00:20:09,677 --> 00:20:11,268
!ما أشدّ مكر الشيطان

288
00:20:11,707 --> 00:20:14,357
أتعتقد بأنّه يتخذ الربّ مبرّرًا للقتل؟

289
00:20:14,666 --> 00:20:17,186
يتذرّع الناس بالربّ في كثير من الأشياء

290
00:20:17,313 --> 00:20:23,841
كونه يؤمن بأمور جنونيّة
لا يعني أنّ دينه ليس حقيقيًّا

291
00:20:25,379 --> 00:20:29,403
ولكن إن كان الدين يدفع الناس إلى
القيام بأمور جنونيّة فما الجدوى منه؟

292
00:20:30,699 --> 00:20:33,701
،إنّها طبيعة البشر
يجب أن يؤمنوا بشيء ما

293
00:20:34,777 --> 00:20:36,160
صحيح؟

294
00:20:36,289 --> 00:20:41,550
أعني: ألم تواجهكَ مشكلة كبيرة يومًا
فلم تستطع تحمّلها بنفسكَ؟

295
00:20:41,702 --> 00:20:42,703
بلى

296
00:20:42,933 --> 00:20:44,434
مَن أعانكَ؟

297
00:20:47,073 --> 00:20:48,619
أبي

298
00:20:53,858 --> 00:20:58,477
إنّكَ محظوظ ومبارك، تلك نعمة

299
00:21:00,510 --> 00:21:03,635
...إن وضعتَ إيمانكَ في غير موضعه

300
00:21:06,839 --> 00:21:08,474
فسيوردكَ المهالك

301
00:21:16,586 --> 00:21:18,438
اللعنة على الجوارب السراويليّة

302
00:21:20,055 --> 00:21:23,483
هل مات أحد من اختناق المنفرج قبلاً؟

303
00:21:24,143 --> 00:21:28,468
قد تجاوزتِ الآن الحدود
إلى الأحاديث غير اللائقة بين الأخ وأخته

304
00:21:31,171 --> 00:21:36,292
أتلك الملازم (مورغَن) مرتدية تنورة؟ -
لا أدري، فأنا لا أميّزها دون حذاء الرجال -

305
00:21:36,371 --> 00:21:39,505
ستميّز قدمي حين تركلكَ في وجهكَ

306
00:21:39,535 --> 00:21:43,052
"...لكنّ تقويم شعب المايا يشير" -
"لم يكن شعب المايا مسيحيًّا" -

307
00:21:43,082 --> 00:21:46,640
أخبر الربّ (نوحًا) بأنّ الطوفان العظيم
سيكون بعد سبعة أيّام

308
00:21:46,670 --> 00:21:49,264
"(مشتبهو (باتيستا) و(كوِن"

309
00:21:49,567 --> 00:21:53,717
(حتّى إن لم يكن أحدهم (قاتل القيامة"
"فكلّهم مجانين كليًّا

310
00:21:54,862 --> 00:21:59,125
،في الـ9:45 من صباح الأمس
...أطلِقت أربعة جياد عند التقاطع

311
00:22:01,466 --> 00:22:02,467
...حضرة الملازم

312
00:22:03,032 --> 00:22:05,092
أمستعدّة للمؤتمر الصحفيّ؟

313
00:22:05,122 --> 00:22:06,812
...نعم، إنّما

314
00:22:07,359 --> 00:22:08,904
أتمرّن على إلقاء تصريحي

315
00:22:09,767 --> 00:22:11,568
أتريدين نصيحة صادقة؟

316
00:22:12,217 --> 00:22:13,518
أعتقد ذلك

317
00:22:14,057 --> 00:22:18,075
،اتركي الخطاب، اهدئي وحسب
أجري حديثًا

318
00:22:18,086 --> 00:22:22,198
لستِ شخصًا رسميًّا
لذا قد يبدو الخطاب الرسميّ غير صادق

319
00:22:23,915 --> 00:22:26,367
...تقولين إنّ عليّ أن

320
00:22:26,412 --> 00:22:28,862
أتصرّف على سيجيّتي؟ -
تمامًا -

321
00:22:30,004 --> 00:22:32,237
حذاء جميل بالمناسبة

322
00:22:32,576 --> 00:22:35,616
مظهره أفضل عند ارتدائه -
أجل، إنّه يوجع قدميّ -

323
00:22:35,646 --> 00:22:37,747
أتعرفين ما قد يفيدكِ أيضًا؟

324
00:22:46,960 --> 00:22:48,061
جميل

325
00:22:49,914 --> 00:22:51,370
ألقاكِ لاحقًا

326
00:22:52,333 --> 00:22:54,975
يقرأ الأخ (سام) إنجيله"
"كما أقرأ أنا الدم

327
00:22:55,005 --> 00:22:57,353
"وفي كلّ مرّة يطلع بشيء جديد"

328
00:22:57,383 --> 00:23:01,808
ربّما يستحق عمل هذا القاتل فحصًا آخر"
"إن كنتُ أريد إجابات عنه

329
00:23:01,838 --> 00:23:05,290
،حزوز وحشيّة وعنيفة جدًّا
لقد عقر هذا الجسد

330
00:23:05,351 --> 00:23:07,453
لكنّ ذلك غير معقول

331
00:23:08,207 --> 00:23:12,660
ليس حين كان شديد الهوس
بتشكيل مسارح جريمته

332
00:23:12,945 --> 00:23:20,258
،تعقيد الرّتق في بطن بائع الفواكه
الدقّة في التفاصيل، ربط اللدائن باللحم

333
00:23:21,000 --> 00:23:26,217
فلمَ قد يقوم هذا الحرفيّ النيّق نفسه
بالجرح والقطع بإهمال؟

334
00:23:26,247 --> 00:23:28,032
إلاّ إذا لم يكن القاتل نفسه

335
00:23:28,062 --> 00:23:33,479
أتعتقد بأنّ شخصًا قطّع الجثّة
وآخر شكّل مسرح الجريمة؟

336
00:23:33,793 --> 00:23:37,045
ربّما لا نواجه (قاتل قيامة) واحدًا

337
00:23:38,383 --> 00:23:40,501
ربّما نواجه اثنين

338
00:23:49,590 --> 00:23:54,039
فنس ماسوكا) يتحدّث) -
"مرحبًا، لقد تنقّلتُ بين 5 أشخاص" -

339
00:23:54,069 --> 00:23:56,836
"لذا آمل أن تتمكّن من مساعدتي" -
بوسعي أن أحاول، ماذا تريد؟ -

340
00:23:56,866 --> 00:24:00,935
أنا جامع هاوٍ، وثمّة يد صناعيّة"
"(معروضة في المزاد في موقع (باي ذس ترجر

341
00:24:00,965 --> 00:24:05,149
،(يقال إنّها من تحقيق (قاتل شاحنة الثلج"
"فهل هذا صحيح؟

342
00:24:05,197 --> 00:24:06,596
ماذا؟ لا

343
00:24:07,214 --> 00:24:08,615
انتظر لحظة

344
00:24:13,096 --> 00:24:15,442
"ذراع (قاتل شاحنة الثلج) الصناعيّة"

345
00:24:16,781 --> 00:24:19,141
لا، لا بدّ أنّها مزيّفة

346
00:24:19,663 --> 00:24:23,633
الوحيدون الذين يُسمح لهم بالوصول
...إلى غرفة الأدلّة هم موظّفو الشرطة و

347
00:24:23,663 --> 00:24:25,092
المتدرّبون

348
00:24:26,643 --> 00:24:30,526
عليّ اللعنة -
"هل عليّ المزايدة عليها أم...؟" -

349
00:24:30,613 --> 00:24:32,164
لا، بالتأكيد لا

350
00:24:34,509 --> 00:24:35,510
(رايان)

351
00:24:37,444 --> 00:24:38,445
سحقًا

352
00:24:38,475 --> 00:24:40,411
"أقلّ من دقيقة"

353
00:24:44,065 --> 00:24:47,053
"انتهى المزاد" -
لا، لا، لا، لا، لا -

354
00:24:50,711 --> 00:24:52,199
ما الخطب؟

355
00:24:53,368 --> 00:24:58,158
(سرقتِ اليد من أدلّة (قاتل شاحنة الثلج
وبعتِها عبر الإنترنت؟

356
00:24:58,206 --> 00:25:03,152
قلتَ إنّها ستُخزّن دون تحريك -
تسلسل حيازة الأدلّة شأن مقدّس -

357
00:25:04,169 --> 00:25:06,717
هل فكّرتِ فيما قد يجري
لو احتجنا الرجوع إليها؟

358
00:25:06,747 --> 00:25:07,848
آسفة

359
00:25:09,165 --> 00:25:12,618
كان الإيجار ينقصني واحتجتُ المال -
هل أنتِ مجنونة؟ -

360
00:25:13,136 --> 00:25:18,090
قد أفقد عملي بسبب هذا -
ليس لزامًا أن يعلم أحد بذلك -

361
00:25:20,105 --> 00:25:21,556
دعني أعوّضكَ

362
00:25:21,715 --> 00:25:22,966
...يا لي من غبيّ

363
00:25:23,255 --> 00:25:26,007
لظنّي إنّكِ كنتِ معجبة بي فعلاً -
كنتُ كذلك -

364
00:25:28,531 --> 00:25:29,935
ولا أزال

365
00:25:31,248 --> 00:25:32,565
اخرجي

366
00:25:32,804 --> 00:25:34,588
لقد انتهت علاقتنا

367
00:25:47,290 --> 00:25:49,618
"...سنبثّ مباشرةً بعد ثلاثة"

368
00:25:50,217 --> 00:25:51,964
"اثنان... واحد"

369
00:25:52,551 --> 00:25:55,003
"يستجوب محقّقوي عدّة مشتبه بهم"{\pos(192,222)}

370
00:25:55,033 --> 00:25:58,560
ولكنّنا لن نصرّح باسم حتّى يتّهم"{\pos(192,222)}
"أحد المشتبه بهم رسميًّا

371
00:25:58,590 --> 00:26:03,380
أصحيح بأنّ قضيّة الفرسان الأربعة
مرتبطة بجريمة بائع الفواكه (عمر رفيرا)؟

372
00:26:04,467 --> 00:26:06,437
(لسنا هنا لمناقشة قضيّة (رفيرا

373
00:26:06,467 --> 00:26:10,538
لكنّ إمضاء (ألفا) و(أوميغا) عينه
وجد في كلا مسرحَي الجريمة، أليس كذلك؟

374
00:26:10,568 --> 00:26:13,304
،(بالله عليكِ يا (دِب"
"لا تصيبنّكِ "حالة الانهيار" الآن

375
00:26:19,857 --> 00:26:23,212
في الواقع، نعم، نعتقد بأنّ ذلك"{\pos(192,222)}
"هو إمضاء قاتلنا المنشود

376
00:26:23,242 --> 00:26:25,955
لذا إن رأيتم شيئًا فأبلغونا بذلك

377
00:26:26,476 --> 00:26:30,452
اتصلوا بالمديريّة بأيّة معلومات
قد تساعدنا في اعتقال هذا القاتل

378
00:26:30,482 --> 00:26:32,534
جميعنا سواء في هذا الشأن

379
00:26:35,236 --> 00:26:39,739
لن أكذب عليكم بشأن هذا التحقيق
لأنّي لا أرى جدوى في ذلك

380
00:26:40,055 --> 00:26:45,141
لستُ مولعة بالسياسة{\pos(192,222)}
ولا أحفل بالمؤتمرات الصحفيّة أو رأي العامّة

381
00:26:45,171 --> 00:26:48,423
كلّ ما يهمّني"{\pos(192,222)}
"هو القبض على اللعين الذي فعل هذا

382
00:26:49,721 --> 00:26:51,079
سحقًا

383
00:26:53,530 --> 00:26:54,831
"هذا كلّ شيء"{\pos(192,222)}

384
00:26:54,976 --> 00:26:56,635
"(ملازم (مورغن" -{\pos(192,222)}
"سؤال آخر" -

385
00:26:56,665 --> 00:26:59,933
هل أتوهّم أم أنّ نقيبنا
تبدو مسرورة بإخفاق ملازمنا؟

386
00:26:59,963 --> 00:27:01,494
لستَ واهمًا

387
00:27:01,524 --> 00:27:03,875
صدّقني، فلقد كنتُ متزوّجًا بها

388
00:27:06,316 --> 00:27:09,768
،لدينا معتوه آخر نستجوبه
(مبشّر يدعى (جرمايا آلن

389
00:27:09,798 --> 00:27:13,584
لذا علينا زيارته في منزله -
حسنًا، فلنمضِ -

390
00:27:15,402 --> 00:27:17,456
أرجوكَ قل لي
إنّه لم يكن سيّئًا جدًّا

391
00:27:17,486 --> 00:27:18,937
كان سيّئًا جدًّا

392
00:27:21,692 --> 00:27:23,894
أهذا عقد (لاغورتا)؟

393
00:27:25,128 --> 00:27:27,679
إنّي أمقتكَ بشدّة الآن

394
00:27:27,709 --> 00:27:29,360
دِب)، انتظري لحظة)

395
00:27:29,834 --> 00:27:30,834
مرحبًا؟

396
00:27:32,946 --> 00:27:34,146
سآتي فورًا

397
00:27:34,261 --> 00:27:38,845
،"درجة حرارة ابنكَ 40 مئويّة"
علينا إدخاله الجراحة فورًا، زائدته تفتّقت

398
00:27:38,876 --> 00:27:43,342
وما العمل الآن؟ -
سنبذل قصارى جهدنا لنحرص على سلامته -

399
00:27:45,899 --> 00:27:48,101
نريدكَ أن توقّع هذه الموافقة الأبويّة

400
00:27:48,131 --> 00:27:51,073
سيكون بخير، أليس كذلك؟ -
سنبذل كلّ ما بوسعنا -

401
00:27:52,487 --> 00:27:57,040
مرحبًا يا صاحبي، سينتظركَ أبوكَ هنا
حتّى يعتني بكَ الأطبّاء، اتفقنا؟

402
00:28:05,295 --> 00:28:07,931
مرحبًا؟ -
(أنا (سام) من ورشة (الراعي الصالح -

403
00:28:07,961 --> 00:28:10,876
سيّارتكَ جاهزة، "قلتَ إنّكَ تحتاجها
"في أقرب فرصة، لذا هي جاهزة

404
00:28:10,906 --> 00:28:13,881
أيمكنني استلامها غدًا؟
(فأنا مع ولدي في مستشفى (سانت بيتر

405
00:28:13,911 --> 00:28:16,678
أكلّ شيء على ما يرام؟ -
دخل غرفة الجراحة قبل قليل -

406
00:28:16,708 --> 00:28:19,409
"...أتريدني أن أجلبها لكَ لأنّي" -
عليّ إنهاء المكالمة -

407
00:28:20,614 --> 00:28:24,156
لتتوجّه كلّ الممرّضات المتاحات"
"إلى قسم الأطفال، غرفة العمليّات 308

408
00:28:24,628 --> 00:28:28,160
،لقد أعطيتنا العنوان الخطأ
كان عنوان دكّان شطائر

409
00:28:29,254 --> 00:28:33,334
،(المبشّر (جِرمايا آلن
ليس مدرجًا في الدليل

410
00:28:33,727 --> 00:28:35,125
حسنًا، عاود الاتصال بي

411
00:28:35,155 --> 00:28:38,086
كان علينا أن نستعمل سيّارتي
ففيها نظام تحديد المواقع

412
00:28:38,116 --> 00:28:40,410
أنهِ شطيرتكَ لنرجع إلى المركز

413
00:28:40,440 --> 00:28:42,465
لكنّا في الطريق إلى هناك
لو سمحتَ لي بالأكل في سيّارتكَ

414
00:28:42,495 --> 00:28:45,296
(هيهات، لن تسكب دهنًا على (نورما

415
00:28:46,299 --> 00:28:50,980
ماذا؟ إنّه اسم أمّي -
أظنّني بتّ أعرف الآن سبب طلاقكَ -

416
00:28:55,410 --> 00:28:57,699
!يا لها من مضيعة للعصر

417
00:28:57,729 --> 00:29:00,330
...ثمّة كزبرة أو ما شابه على

418
00:29:03,434 --> 00:29:04,435
ماذا؟

419
00:29:07,629 --> 00:29:08,630
أهذه لكَ؟

420
00:29:09,215 --> 00:29:12,267
،كلاّ
إنّها ملك الفتى الذي باعني السيّارة

421
00:29:12,520 --> 00:29:14,628
(أعني... الحشيش، سيّارة الـ(ترانز آم

422
00:29:14,658 --> 00:29:16,686
إن كنتَ تواجه أزمة منتصف العمر
فيمكننا الحديث عنها

423
00:29:16,716 --> 00:29:18,335
لا أواجه أزمة منتصف العمر

424
00:29:18,365 --> 00:29:21,862
ما عيب هذه السيّارة؟ أراها رائعة -
...نعم، هي كذلك -

425
00:29:22,681 --> 00:29:25,165
ماذا تصنع؟ -
أعدّ عصير ليمون -

426
00:29:25,195 --> 00:29:28,163
،أبعدها، إنّنا شرطيّان
شرطيّان أثناء الدوام

427
00:29:28,193 --> 00:29:32,617
وإن؟ لن يخابرنا المقسم اليوم
على أيّة حال

428
00:29:34,392 --> 00:29:39,586
لم أدخّن الحشيش مذ كنتُ في الـ16 -
تمامًا أيّها الجدّ، ألا تريد أن تكون رائعًا؟ -

429
00:29:43,541 --> 00:29:45,203
ناولنيها

430
00:30:20,421 --> 00:30:23,012
كفّ عن التحديق فيّ، إنّكَ تخيفني

431
00:30:23,042 --> 00:30:26,717
،إنّه لأمر محزن
(أشعر بوجع قلبكَ على (دِب

432
00:30:26,887 --> 00:30:32,798
،يا صاح، أبعد يدكَ الكبيرة عنّي
إنّها فظيعة

433
00:30:36,193 --> 00:30:37,611
باتيستا) يتحدّث)

434
00:30:41,683 --> 00:30:43,791
دوّنتُه، شكرًا

435
00:30:44,850 --> 00:30:46,323
كان هذا مقسم الشرطة

436
00:30:47,508 --> 00:30:50,517
(حصلنا على عنوان (جرمايا آلن -
من يكون (جرمايا)؟ -

437
00:30:50,547 --> 00:30:54,409
الرجل، الشخص، المبشّر

438
00:30:54,967 --> 00:30:56,269
أجل

439
00:30:56,478 --> 00:30:58,633
بديع -
أين قبّعتي؟ -

440
00:31:01,479 --> 00:31:04,998
أكنتِ تعلمين بأنّ الأطفال الذين
...يخضعون للمخدّر تحت سنّ الثالثة

441
00:31:05,028 --> 00:31:08,022
أكثر أرجحيّة
في الإصابة بعجز في التعلّم؟

442
00:31:08,052 --> 00:31:12,201
أتجري بحثًا؟ -
...وحالما تنفجر الزائدة الدوديّة -

443
00:31:12,231 --> 00:31:17,224
%فإنّ معدّل المضاعفات يرتفع إلى 59 -
ربّما عليكَ ترك الإنترنت -

444
00:31:21,546 --> 00:31:25,571
(أترى أنّ علينا الاتصال بـ(أستور
و(كودي) وإبلاغهما بأنّ (هارسن) في الجراحة؟

445
00:31:26,499 --> 00:31:31,082
لا، ليس بعد، لا أريد أن أقلقهما -
دِب)، أهذه أنتِ في التلفاز؟) -

446
00:31:32,124 --> 00:31:35,361
أو رأي العامّة، كلّ ما يهمّني ..."
"هو القبض على الـ.... الذي فعل هذا

447
00:31:35,391 --> 00:31:37,058
تبًّا

448
00:31:38,950 --> 00:31:40,272
آسفة

449
00:31:44,966 --> 00:31:47,525
دكستر)؟) -
سام)، ما الذي جاء بكَ؟) -

450
00:31:48,146 --> 00:31:54,881
فكرتُ في أنّه لو كان لي ولد يخضع
لعمليّة جراحيّة لرغبتُ بوجود من يساندني

451
00:31:55,128 --> 00:31:57,187
شكرًا -
أخ (سام)؟ -

452
00:31:58,378 --> 00:32:00,749
(جئتنا في قضيّة (عمر رفيرا

453
00:32:02,568 --> 00:32:04,843
أأنتما صديقان الآن؟

454
00:32:06,972 --> 00:32:09,996
نعم، أملك ورشة سيّارات -
نحن... أجل -

455
00:32:11,975 --> 00:32:15,435
سأقصد المقصف
لأرى إن كان فيه ما يؤكل

456
00:32:15,585 --> 00:32:18,112
أيريد أحدكم شيئًا؟ -
سأستعرض الموجود -

457
00:32:23,607 --> 00:32:25,152
كيف حالكَ؟

458
00:32:26,275 --> 00:32:31,489
صدقًا، لستُ بخير، أكره جهلي إن كان
سيكون بخير، وألاّ أتمكّن من حمايته

459
00:32:31,519 --> 00:32:34,739
عليكَ أحيانًا أن تفوّض أمركَ

460
00:32:37,392 --> 00:32:39,824
...أعتذر، ربّما لم يكن ذلك

461
00:32:39,854 --> 00:32:42,355
لا بأس -
أفضل ما يقال -

462
00:32:42,676 --> 00:32:43,891
...لا، إنّه

463
00:32:46,322 --> 00:32:50,825
لو كنتُ مكانكَ لما وددتُ سماع
...هذه الأمور، أنا

464
00:32:50,952 --> 00:32:53,834
لم أعتد أن أكن هكذا

465
00:32:56,361 --> 00:32:58,953
اعتاد الناس أن يحادثوني عن الربّ

466
00:32:59,280 --> 00:33:01,599
واعتادوا جعلي أرغب في لكمهم
على وجوههم

467
00:33:01,629 --> 00:33:03,299
حقًّا؟ -
نعم -

468
00:33:07,008 --> 00:33:08,759
كنتُ أؤمن بشيء آخر

469
00:33:11,317 --> 00:33:12,317
ما هو؟

470
00:33:14,740 --> 00:33:16,887
مثلكَ، أبي

471
00:33:20,531 --> 00:33:24,082
لا يهمّ، لم يفلح ذلك -
ما الذي حدث؟ -

472
00:33:25,726 --> 00:33:29,061
،بالكَ مشغول بالكثير يا رجل
...ولا ينقصكَ

473
00:33:29,591 --> 00:33:33,913
لا تريد سماع قصص عنّي وعن أبي -
كلاّ، أقدّر وجود ما يلهيني -

474
00:33:38,810 --> 00:33:43,156
كان والدي رجلاً ذائع الصيت
أثناء نشأتي

475
00:33:44,515 --> 00:33:46,159
عرفه الجميع

476
00:33:47,815 --> 00:33:49,826
(اعتادوا مناداته بـ(السيّد

477
00:33:52,278 --> 00:33:56,545
كان دائم العمل
ولكنّي لم أعرف طبيعة عمله

478
00:33:58,000 --> 00:34:01,896
"فسألتُه ذات يوم قائلاً "أبي، ما عملكَ؟
...فنظر إليّ وقال

479
00:34:01,926 --> 00:34:04,315
"أيًّا كان ما أريد، متى ما أردتُ"

480
00:34:04,345 --> 00:34:05,716
هكذا

481
00:34:07,064 --> 00:34:10,494
قال إنّه سيذهب للقاء صديقه

482
00:34:12,393 --> 00:34:14,143
فوصلنا إلى هناك

483
00:34:14,836 --> 00:34:18,531
:وقال
"اصعد إلى هناك ودقّ جرس الباب لي"

484
00:34:19,537 --> 00:34:21,360
...ففعلتُ

485
00:34:22,388 --> 00:34:24,822
...وجاء رجل إلى الباب

486
00:34:25,589 --> 00:34:30,559
وحدّق فيّ غير مدركٍ مَن أكون
وسبب مجيئي إلى هناك

487
00:34:31,745 --> 00:34:35,604
وقبل أن أتمكّن من الاستدارة
...(وقول إنّي مع (السيّد

488
00:34:37,737 --> 00:34:40,287
...كان والدي يقف هناك خلفي

489
00:34:40,667 --> 00:34:42,593
...حاملاً مسدّسًا في يده

490
00:34:43,347 --> 00:34:49,470
فرفع مسدّسه وصوّبه نحو الرجل
وأطلق النار على وجهه... فقتله

491
00:34:52,605 --> 00:34:54,632
...وتناثر الدم في الأرجاء

492
00:34:56,202 --> 00:34:58,992
(وعلى قميصي الذي يحمل صورة (سوبرمان

493
00:34:59,847 --> 00:35:03,406
...حملني والدي بهدوء

494
00:35:04,434 --> 00:35:08,900
،وسار إلى السيّارة
...وقادها مبتعدًا ببطء

495
00:35:09,571 --> 00:35:11,099
...وقال

496
00:35:12,124 --> 00:35:14,001
"لقد أحسنتَ صنعًا"

497
00:35:20,340 --> 00:35:21,836
لقد استغلّكَ

498
00:35:22,188 --> 00:35:25,169
لا عجب أنّي دخلتُ السجن

499
00:35:26,790 --> 00:35:28,291
فما الذي تغيّر؟

500
00:35:34,626 --> 00:35:40,209
...في بداية سجني
...في الشهور الأولى، كنتُ

501
00:35:40,879 --> 00:35:42,294
...غاضبًا

502
00:35:42,965 --> 00:35:47,055
وأردتُ إيذاء أحد ما... أيّ أحد

503
00:35:49,973 --> 00:35:55,505
،وجاء رجل جديد
...وكان صاخبًا ومتبجّحًا

504
00:35:55,535 --> 00:35:59,560
"أجل، أجل، هذا وذاك"
"و"كنتُ كذا وكذا في الشوارع

505
00:35:59,659 --> 00:36:02,388
"...فنظرتُ إليه وفكّرتُ "حسنًا

506
00:36:02,822 --> 00:36:07,191
،حين تواتيني الفرصة"
"سأضبط صوت هذا اللعين

507
00:36:07,299 --> 00:36:08,300
...وهكذا

508
00:36:09,207 --> 00:36:12,283
...خرجنا إلى الساحة في فسحة
...فلحقتُ به

509
00:36:13,685 --> 00:36:15,535
...دخل كنيسة صغيرة

510
00:36:17,740 --> 00:36:19,459
...فتسلّلتُ وهاجمتُه

511
00:36:20,693 --> 00:36:22,812
...وبدأتُ في خنقه

512
00:36:24,461 --> 00:36:26,094
...محاولاً قتله

513
00:36:28,263 --> 00:36:31,623
ثمّ رأيتُ نورًا

514
00:36:34,154 --> 00:36:36,394
أتقصد مجازيًّا أم...؟

515
00:36:36,943 --> 00:36:43,413
،لا، لا، أقصد نورًا حقيقيًّا
...نور شمس يدخل من نوافذ الكنيسة، و

516
00:36:45,524 --> 00:36:48,670
تمكّنتُ من رؤية كلّ ما هو حولي

517
00:36:49,500 --> 00:36:52,811
تمكّنتُ من رؤية أين كنتُ
...وما كنتُ أفعل، و

518
00:36:54,720 --> 00:36:57,331
تبدّدت رغبتي في فعله

519
00:36:59,024 --> 00:37:01,348
وتعتقد بأنّ ذلك كان الربّ؟

520
00:37:06,205 --> 00:37:11,143
دكستر)، كلّ ما أعرفه)
...هو أنّي حين أفلتّ ذلك الرجل

521
00:37:13,198 --> 00:37:18,260
لم أشعر أبدًا بانفراج أسارير مماثل
تجاه أيّ شيء في عمري

522
00:37:22,762 --> 00:37:24,637
سأحضر قهوة

523
00:37:40,917 --> 00:37:42,044
هيّا

524
00:37:44,006 --> 00:37:45,089
هيّا

525
00:37:50,974 --> 00:37:54,102
ليكن بخير، أرجوكَ، شافِه

526
00:38:03,089 --> 00:38:08,070
لا أعرف كيف يجري هذا، ولكن
إن كان عليّ فعل شيء في المقابل فسأفعله

527
00:38:12,361 --> 00:38:13,549
اتفقنا؟

528
00:38:37,908 --> 00:38:39,880
ستخرج مع تلك المرأة، أليس كذلك؟

529
00:38:41,071 --> 00:38:42,339
(اسمها (إرِن

530
00:38:43,005 --> 00:38:44,765
يمكنني إلغاء الموعد إن شئتَ

531
00:38:44,963 --> 00:38:48,544
،يمكنني البقاء معكَ هنا
فثمّة عمل آخر يمكنني القيام به

532
00:38:48,967 --> 00:38:52,653
لا، مُنحنا إرادة حرّة لسبب ما
(يا (ترافس

533
00:38:54,751 --> 00:38:56,670
...يمكنكَ فعل ما بدا لكَ

534
00:38:59,569 --> 00:39:01,815
...ما دمتَ مستعدًّا

535
00:39:03,852 --> 00:39:06,876
لقبول العواقب التي سينزلها بكَ الربّ

536
00:39:13,547 --> 00:39:14,938
إنّه عشاء ليس إلاّ

537
00:39:16,084 --> 00:39:17,933
سأعود إلى المنزل عند العاشرة

538
00:39:25,021 --> 00:39:26,104
طابت ليلتكَ

539
00:39:34,581 --> 00:39:36,958
وهل أنتَ مقرّب من والديكَ؟

540
00:39:38,125 --> 00:39:41,782
،نعم، كنّا مقرّبين
توفّيا لمّا كنتُ في الـ14

541
00:39:42,061 --> 00:39:46,025
في حادث سيّارة -
أسفي عليهما شديد، ذلك فظيع -

542
00:39:46,237 --> 00:39:49,120
أختي هي من ربّتني بعدها تقريبًا

543
00:39:50,886 --> 00:39:52,428
أيّها المسكين

544
00:39:53,067 --> 00:39:56,209
إنّكما محظوظان لوجود أحدكما مع الآخر

545
00:40:01,662 --> 00:40:03,282
(أريدكَ يا (ترافس

546
00:40:07,426 --> 00:40:08,536
(ترافس)

547
00:40:53,545 --> 00:40:55,529
الولد بطل، نجا بنجاح فائق

548
00:40:55,559 --> 00:40:56,966
شكرًا للربّ

549
00:40:57,956 --> 00:41:01,114
،أعني: شكرًا لكَ
شكرًا جزيلاً أيّها الطبيب

550
00:41:01,144 --> 00:41:02,139
من دواعي سروري

551
00:41:02,169 --> 00:41:05,567
،سيأخذوه إلى غرفة النقاهة الآن
يمكنكم رؤيته بعد بضع دقائق

552
00:41:05,597 --> 00:41:07,968
أيقنتُ بسلامته

553
00:41:09,121 --> 00:41:12,343
،يجب أن أنصرف، فـ(ماثيوز) يريد محادثتي
بشأن المؤتمر على الأرجح

554
00:41:12,373 --> 00:41:13,953
أنا في خبر كان

555
00:41:15,638 --> 00:41:17,281
،كان يومكِ طويلاً
يستحسن أن تعودي إلى منزلكِ

556
00:41:17,311 --> 00:41:20,681
أمتأكّد؟ يمكنني البقاء -
لا، اذهبي، سأتصل بكِ إن تغيّر شيء -

557
00:41:20,711 --> 00:41:23,235
حسنًا، طابت ليلتكَ -
طابت ليلتكِ -

558
00:41:24,485 --> 00:41:26,683
،أشكر لكَ بقاءكَ
لم تكن مضطرًّا إلى ذلك

559
00:41:26,713 --> 00:41:30,280
،ليست مشكلة، أردتُ ذلك
يسعدني أنّ الصغير بخير

560
00:41:30,310 --> 00:41:32,079
أجل، وأنا كذلك

561
00:41:32,395 --> 00:41:34,818
"أعلم، "شكرًا للربّ

562
00:41:35,872 --> 00:41:37,588
إنّه مجرّد تعبير دارج

563
00:41:38,160 --> 00:41:39,763
...أعرف، مجرّد

564
00:41:40,377 --> 00:41:42,494
أعجوبة أخرى
من أعاجيب العلم الحديث

565
00:41:42,606 --> 00:41:45,214
أجل، تضع إيمانكَ في الربّ
وأضع إيماني في العلم

566
00:41:45,244 --> 00:41:48,237
لا بأس، ليس لزامًا أن نؤمن
...بالشيء نفسه، ولكن

567
00:41:48,823 --> 00:41:50,928
عليكَ أن تظلّ منفتح العقل

568
00:41:52,558 --> 00:41:56,451
يمكنكَ القول إنّي لا أستطيع
...إثبات وجود الربّ، ولكن

569
00:41:57,415 --> 00:41:59,963
لا يمكنكَ أن تثبت انتفاء وجوده

570
00:42:03,192 --> 00:42:05,175
(اعتنِ بنفسكَ يا (دكس

571
00:42:20,084 --> 00:42:21,163
نائب الرئيس؟

572
00:42:22,451 --> 00:42:27,257
مورغن)، هل شاهدتِ الأخبار؟)
أتلقى اتصالات عنها طوال الليل

573
00:42:27,287 --> 00:42:29,423
،شاهدتُها، سيّدي
...دعني أقول بأنّي شديدة

574
00:42:29,453 --> 00:42:32,449
أحبّ الجميع ملازمي الجديدة المتّقدة

575
00:42:32,824 --> 00:42:35,600
حقًّا؟ -
إنّكِ مباشرة، من دون هراء -

576
00:42:35,855 --> 00:42:37,285
...إنّما كنتُ أحاول حمل المجتمع

577
00:42:37,315 --> 00:42:40,316
أتعلمين؟ لقد غامرتُ كثيرًا بترقيتكِ
(يا (مورغن

578
00:42:40,346 --> 00:42:43,229
انتقدني الكثير من الناس

579
00:42:44,101 --> 00:42:45,228
...لكن اليوم

580
00:42:46,434 --> 00:42:49,066
اليوم جعلتِني شديد الفخر

581
00:42:50,000 --> 00:42:52,591
ولفخر والدكِ بكِ أيضًا

582
00:42:54,026 --> 00:42:56,572
"واظبي على العمل الحسن "اللعين

583
00:42:59,085 --> 00:43:00,731
شكرًا يا سيّدي

584
00:43:07,594 --> 00:43:10,145
أيّكم يقود سيّارة (فايربرد)؟

585
00:43:10,552 --> 00:43:12,566
كروكت) أم (تبس)؟)

586
00:43:13,695 --> 00:43:15,761
إنّكَ تركن على نحو رديء

587
00:43:18,741 --> 00:43:22,271
أتودّون دخول مكتبي
وإخباري بما تعملون عليه؟

588
00:43:23,367 --> 00:43:27,991
سنوافيكِ بعد قليل -
أردتُ شكركَ على نصيحة الأزياء -

589
00:43:28,021 --> 00:43:31,500
فقد رفعت عامل احترافي

590
00:43:32,534 --> 00:43:34,986
،(ربّاه يا (أندرسن
إن كان لديكَ ما تودّ قوله فقله

591
00:43:35,016 --> 00:43:38,751
،مع فائق الاحترام يا حضرة الملازم
عليكِ الانتباه إلى ألفاظكِ

592
00:43:38,781 --> 00:43:42,499
ليكن في علمكَ
بأنّ (ماثيوز) قال إنّ الناس أحبّت ذلك

593
00:43:47,302 --> 00:43:48,790
لدينا خيط دليل

594
00:43:49,674 --> 00:43:52,294
(إنّنا نستجوب المبشّر (جرمايا آلن

595
00:43:52,324 --> 00:43:55,755
واتضح أنّه مهووس بخبير
(في (سفر الرؤيا) يدعى (جَيمس غلر

596
00:43:55,789 --> 00:43:59,078
الأستاذ، من جامعة (تالاهاسي)؟

597
00:43:59,210 --> 00:44:00,114
حقًّا؟

598
00:44:02,003 --> 00:44:05,767
(وجدتُ هذه عند بحثي في (غوغل
"(عن "خبير في (سفر الرؤيا

599
00:44:08,527 --> 00:44:12,005
كلّها عن آخر الزمان -
نعم، انظري -

600
00:44:12,120 --> 00:44:15,613
تنتهي المواضيع المنشورة
في يوم مسرح جريمتنا الأوّل

601
00:44:17,245 --> 00:44:20,396
...بوسعي محاولة الاتصال به ولكن -
...لا يمكنكَ الاتصال به -

602
00:44:20,634 --> 00:44:23,693
لأنّه توارى عن الأنظار -
توارى، لماذا؟ -

603
00:44:23,723 --> 00:44:26,238
انظروا الآن مَن يجهل الأمور

604
00:44:26,364 --> 00:44:28,043
اتصلتُ بالجامعة

605
00:44:28,077 --> 00:44:30,721
اختفى (غلر) قبل ثلاثة أعوام
بعد أن طُرد

606
00:44:30,751 --> 00:44:32,573
سليني عن السبب -
لماذا؟ -

607
00:44:32,603 --> 00:44:35,972
اتّهم بسرقة سيف قديم

608
00:44:36,839 --> 00:44:39,446
(كالذي يظنّ (ماسوكا
أنّ قاتلنا قد يكون استعمله في الجريمتين؟

609
00:44:39,476 --> 00:44:40,973
مثله تمامًا

610
00:44:41,642 --> 00:44:45,205
...وإليكما التالي
ليس مجرّد سيف رومانيّ عاديّ

611
00:44:45,472 --> 00:44:50,559
...وفق أسطورة من العصور الوسطى
(فإنّ هذا السيف ملك (يوحنّا الرسول

612
00:44:52,396 --> 00:44:55,534
الرجل الذي دوّن (سفر الرؤيا) فعليًّا

613
00:44:56,504 --> 00:45:00,694
نعم -
يبدو أنّنا وجدنا مشتبهنا الرئيس -

614
00:45:01,394 --> 00:45:03,425
أحسنتما -
شكرًا -

615
00:45:22,078 --> 00:45:24,456
أدركتَ بأنّ هذا كان سيحدث

616
00:45:24,920 --> 00:45:25,921
لا

617
00:45:26,453 --> 00:45:29,360
أرجوكَ، أطلق سراحها فأنا أحبّها

618
00:45:29,390 --> 00:45:32,762
كان عليكَ التفكير في ذلك
قبل أن تدنّسها

619
00:45:34,053 --> 00:45:36,073
إنّه أفضل شيء لها

620
00:45:39,056 --> 00:45:41,207
باتت جزءًا من خطّة الربّ

621
00:45:53,386 --> 00:45:56,438
يبدو أنّ دعواتكَ استجيبت

622
00:45:56,722 --> 00:46:00,100
كنتُ يائسًا -
لا أنتقدكَ -

623
00:46:00,414 --> 00:46:02,915
فأنتَ تحادث صورة أب متخيّلة

624
00:46:03,074 --> 00:46:05,740
لم تكن ذات معنىً -
أمتأكّد؟ -

625
00:46:06,716 --> 00:46:11,190
فـ(هارِسن) بخير، ولقد عقدتَ ذلك العهد

626
00:46:15,266 --> 00:46:19,251
لا تعتقد حقًّا بأنّ هنالك
من سيلزمني بعهدي بأنّي مدين له

627
00:46:19,281 --> 00:46:20,886
لا أدري

628
00:46:21,477 --> 00:46:25,329
ولكن إن وُجد، فخير لكَ
أن تكون مستعدًّا لتسديد دينكَ

629
00:46:31,455 --> 00:46:32,984
مرحبًا -
مرحبًا -

630
00:46:33,215 --> 00:46:35,717
كيف حال (هارسن)؟ -
إنّه بخير، إنّه نائم -

631
00:46:35,747 --> 00:46:38,796
"...أمتأكّد؟ لأنّي لا أودّ إزعاجكَ" -
دِب)، أخبريني بالأمر وحسب) -

632
00:46:38,826 --> 00:46:41,457
استدعينا إلى مسرح جريمة
(في (كورَل غَيبلز

633
00:46:41,487 --> 00:46:46,581
وجد بستانيّ في الحدائق النباتيّة
علامتَي (ألفا) و(أوميغا) خارج الدفيئة

634
00:46:47,235 --> 00:46:50,061
أتظنّينه (قاتل القيامة)؟ -
محتمل، وقد يكون لدينا مشتبه به -

635
00:46:50,091 --> 00:46:51,992
أستاذ متوسط العمر

636
00:46:52,295 --> 00:46:54,942
لستُ متأكّدًا إن كان يحسن بي الرحيل -
(دكستر) -

637
00:46:55,610 --> 00:46:59,416
،آسفة، لم أتعمّد استراق السمع
ولكن إن كان هذا عملكَ فيستحسن أن تذهب

638
00:46:59,446 --> 00:47:01,532
...(ولكن (هارسن -
هارسن) ينام نومًا عميقًا) -

639
00:47:01,562 --> 00:47:05,486
،فبعد المسكّنات والمهدّئات التي أعطوها إيّاه
يمكنكَ الذهاب والعودة قبل استيقاظه

640
00:47:05,516 --> 00:47:10,284
دكس)، أقول مخاطِرةً بأن أكون أسوأ)"
"عمّة في الدنيا: ستفيدني كثيرًا في هذا

641
00:47:10,314 --> 00:47:11,615
"هنالك دم"

642
00:47:13,153 --> 00:47:16,324
سآتيكم، اتصلي بي حال استيقاظه -
سأفعل -

643
00:47:20,702 --> 00:47:23,228
"انجذبتُ إلى العلم بدافع الفضول"

644
00:47:23,258 --> 00:47:26,109
كانت الإجابات متاحة"
"لكلّ سؤال عندي

645
00:47:28,738 --> 00:47:31,190
"ولكن حتّى العلم ليس يقينيًّا أبدًا"

646
00:47:31,457 --> 00:47:34,935
حتّى أصحّ النظريّات خاضعة"
"لمعطيات جديدة

647
00:47:34,965 --> 00:47:38,318
"وثمّة أمور لا يستطيع حتّى العلم تفسيرها"

648
00:47:38,745 --> 00:47:43,945
لقال الأخ (سام) إنّها ليست مصادفة"
"أنّي لقيتُ قاتلاً يبدو أنّ له دينًا خاصًّا

649
00:47:44,650 --> 00:47:48,254
ورغم أنّي لا أؤمن بيدٍ خفيّة"
"تخلق مشهدها الخاصّ

650
00:47:49,534 --> 00:47:52,486
 إلاّ أنّي مؤمن"
"بأنّي لا أعرف الإجابات كافّة

651
00:47:52,768 --> 00:47:55,312
دكس)، شكرًا لحضوركَ) -
ماذا لدينا؟ -

652
00:47:55,342 --> 00:47:58,201
دم، وسمك لعين

653
00:48:07,944 --> 00:48:09,495
صيد اليوم

654
00:48:14,155 --> 00:48:18,147
،لم يصل إلى هنا من تلقاء نفسه"
"فمن أين أتى؟

655
00:48:27,444 --> 00:48:28,645
دكس)، إلى أين تذهب؟)

656
00:48:30,688 --> 00:48:31,989
هنا

657
00:48:32,531 --> 00:48:34,082
انظروا

658
00:48:39,331 --> 00:48:40,838
مقبض الباب

659
00:48:56,058 --> 00:48:58,612
!يا للهول -
في الداخل -

660
00:49:09,830 --> 00:49:10,831
!لا

661
00:49:13,669 --> 00:49:14,669
!لا

662
00:49:21,929 --> 00:49:24,385
دِب)، انتظري) -
قد يكون فخًّا آخر -

663
00:49:24,415 --> 00:49:26,166
ربّاه، يجب أن نساعدها

664
00:49:26,422 --> 00:49:29,024
قد ثُقب وريدها الوداجيّ، إنّها ميتة

665
00:49:29,623 --> 00:49:32,025
سحقًا، سحقًا، سحقًا، سحقًا

666
00:49:34,597 --> 00:49:38,648
،جريمة القتل الثالثة"
"بات الأمر رسميًّا، إنّه سفّاح

667
00:49:40,578 --> 00:49:42,980
مهلاً، مهلاً، ليصغِ الجميع

668
00:49:45,992 --> 00:49:47,393
ما هذا بحقّ الجحيم؟

669
00:49:48,930 --> 00:49:50,081
إنّه صادر من هنا

670
00:50:17,346 --> 00:50:18,346
"جراد"

671
00:50:36,317 --> 00:50:39,891
"لا أنظر إلى أستاذ (دبرا) متوسط العمر"

672
00:50:39,921 --> 00:50:43,010
"أهذا (قاتل القيامة) الثاني؟"

673
00:50:47,274 --> 00:50:51,590
،لكن ليست هذه نظرة قاتل"
"إنّها نظرة رجل مؤمن بحقّ

674
00:50:51,621 --> 00:50:54,252
"(رأيتُها من قبل تعلو محيّا الأخ (سام"

675
00:50:54,495 --> 00:50:58,828
أيًّا كان ما يؤمن به هذا الرجل"
"فإنّه موقن بأنّه صحيح

676
00:50:59,111 --> 00:50:560,000
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة
