1
00:00:08,500 --> 00:00:12,179
سقطت في غسالة الصحون
استبعاد مزدوج

2
00:00:13,955 --> 00:00:16,350
 أولئك الأوغاد الذين يقطنون
في الجانب الأخر من الشارع

3
00:00:16,351 --> 00:00:18,259
أتقصد (جوش) و (دافي)؟

4
00:00:18,260 --> 00:00:20,711
أتعرفين أسمائهم؟ -
آجل -

5
00:00:20,712 --> 00:00:22,856
أطلق عليهم "البغيض الغبي" و
"البغيض ذو الرائحة الكريهة"

6
00:00:24,933 --> 00:00:29,495
(أنها ملكي الأن !! ، (جوش) و (دافي
هذا صحيحاً ، أعرف أسمائكما

7
00:00:30,655 --> 00:00:35,254
ماذا؟ -
...عندما كنتُ صغيرة، كان يوجد في الحَي خاصتي -

8
00:00:35,255 --> 00:00:39,396
رجل عجوز مُخيف، الأطفال كانوا يخافون منه -
!! لذا -

9
00:00:40,124 --> 00:00:43,126
!! أنت الرجل العَجوز المَخيف

10
00:00:43,127 --> 00:00:46,088
كلا ، أنا لستُ كذلك

11
00:00:46,089 --> 00:00:51,037
حسناً ، دعني أخمن ، في (عيد القّديسين) هذا هو
البيت الوحيد الذي يَغطي بـ ورق المرحاض

12
00:00:51,072 --> 00:00:55,190
..آجل ، هذا صحيحاً لكن -
....و هذا هو البيت الوحيد -

13
00:00:55,547 --> 00:00:57,599
التي لا تحاولن فتيات الكشافة 
بيع الكعك خاصتهم؟

14
00:00:57,600 --> 00:01:01,770
حسناً ، أفترض أنهم يعلموا 
أنني لا أحبُ السكر الُمكرر

15
00:01:01,771 --> 00:01:05,448
و في بعض الأحيان ، يتحدي الأطفال بعضهم البعض
ليركضوا و يلمسوا بابَك

16
00:01:08,576 --> 00:01:14,196
هل هذا ما يفعلونه؟ ، لأن اذا كان هكذا
لا أحد منهم يمتلك الجُرأة ليجَري أتصالاً

17
00:01:14,992 --> 00:01:18,495
أحبك أيها الرجل العَجوز المُخيف

18
00:01:18,496 --> 00:01:21,705
هيا !! ، توقفي عن قول هذا ، أنا
!! لستُ رجل عجوز مُخيف.... ، أنت

19
00:01:23,825 --> 00:01:27,268
سأحتفظ بهذا أيضاً ، لا تعتقد
....أني لا يمكنني الإمساك بك

20
00:01:27,445 --> 00:01:30,503
أبتعدوا عن حديقتي !! ، أنهم يتجوا بـ دراجاتهم
!! نحونا ، أسرعي.....هيا ندخل إلي الداخل

21
00:01:32,950 --> 00:01:37,814
Rob.S01E06
ترجمة : علي رشاد

22
00:01:43,647 --> 00:01:49,073
 فرناندو) ، لم أشاهدك تعود للمرة)
الثالثة للعشاء؟ ، هذا ليس من طباعك

23
00:01:49,074 --> 00:01:52,863
أنت لاحَظت هذا ، لقد تناولتُ أثنين
من التَحلية ، أيضاً

24
00:01:52,864 --> 00:01:57,617
أنا لاحظتُ هذا ، لأن واحده 
من تلك التحلية كانت لي

25
00:01:57,618 --> 00:02:02,177
حسناً ، أريد أنّ أكون جاهزاً لـ يوم السبت
لا أريد أنّ يكون لديّ إنتفاخ في البطن من أجل التَصوير

26
00:02:02,178 --> 00:02:05,209
هذا صحيحاً !! ، أنت تُصور الأعلان
من أجل غسيل السيارات خاصتك

27
00:02:05,334 --> 00:02:06,541
!!! مثيراً ، اليس كذلك

28
00:02:06,542 --> 00:02:10,848
آجل ، كل العائلة تقدم المساعدة ، لأن هذا ما نفعله
....أننا نَدعم بعضنا البعض ، مهما كان الأمر

29
00:02:10,849 --> 00:02:12,883
ماعدا ، أبنه العم (كارمن) ، يمكنها
 أنّ تتعفن في الجحيم

30
00:02:14,394 --> 00:02:17,269
!!عجباً ، إعلان تلفزيوني -
آجل -

31
00:02:17,564 --> 00:02:20,307
لذا ، ستقوم بدفع المال لـ إذلال
نفسك على الملأ؟

32
00:02:20,308 --> 00:02:24,144
آجل، حاولنا الإعلان علي الإنترنت، ولكن كل
..."إعلان كان يتحدث عن "مُبلل" و "يفعل باليد

33
00:02:24,145 --> 00:02:27,355
"و "سعر خاص للسيارات هامر
لم يكن عن غسيل السيارات

34
00:02:28,792 --> 00:02:34,392
علي اي حال ، هذا سيصل إلي الناس ، سنخلق
وعياً بـ العلامة التُجارية ، و توسيع قاعدة عملائنا

35
00:02:34,393 --> 00:02:36,740
!! سحقاً لهذا الأمر
سأكون مشهوراً

36
00:02:38,282 --> 00:02:42,675
آجل ، سأظهر في وقت متأخر في جميع القنوات المَحلية
(الأساسية ، في (باسادينا) وبعض من (غليندال

37
00:02:42,789 --> 00:02:49,895
بعض من (غليندال)، هذا وقت كبير في عالم
الفن ،هل هناك أي شئ أستطيع فعله للمساعدة

38
00:02:49,930 --> 00:02:53,048
آجل ، هناك شئ
!! (عدّ الي (المكسيك

39
00:02:54,382 --> 00:02:59,311
مهلاً ، ربما يمكنك وضع إعلانك بعد جهاز
التمارين الخاص بتنظيف قولونك؟

40
00:03:01,525 --> 00:03:05,966
آجل ، ستكون متابعة جيده
(آجل ، سأكون أشهر من (مفلر ميل

41
00:03:05,967 --> 00:03:08,730
" مفلر ميل) ، أنه لطيف جداً) "

42
00:03:10,815 --> 00:03:15,278
أنه من أكثر المُتحدثين المحبوبين علي التلفاز؟

43
00:03:15,279 --> 00:03:19,599
آجل ، هذا المُهرج قام بـ إعلان واحد ، وبالفعل
صورته معلقه علي المغاسل الجافة

44
00:03:19,600 --> 00:03:24,757
قريباً ، صورتي ستكون معَلقة في المَغاسل الجافة
(بين صورة (مفلر ميل) و (شانون دورتي

45
00:03:25,414 --> 00:03:28,615
(شانون دورتي/ممثلة مشهورة) -
!! آجل ، أعتقد أنها تعمل هناك -

46
00:03:29,752 --> 00:03:32,128
هل هناك أي شئ يمكننا فعله للمساعدة غداً؟

47
00:03:32,129 --> 00:03:34,974
في الواقع ، بـ التفكير في هذا الأمر
....أتعرفين ما الذي سيكون رائعاً

48
00:03:34,975 --> 00:03:38,531
إذا كان يمكنك أنتِ و (روب) مجالسة
إيسا) الأبنه الصغيرة لـ أبنه عمك لهذا اليوم)

49
00:03:38,532 --> 00:03:41,508
بالتأكيد ، يمكنا فعل هذا -
.....لديها سته أشهر -

50
00:03:41,509 --> 00:03:46,095
أنها أكثر شئ ظريف تشاهديه علي الأطلاق ، أمها تعمل
(في الإعلان ، تضع المكياج الخاص بـ (فرناندو

51
00:03:46,096 --> 00:03:49,904
أتمني إذا كان يمكنني مجالستها بنفسي
و لكنني بالفعل أجالس والدك 

52
00:03:50,815 --> 00:03:55,248
مجالسة !!....طفل حقيقي
..كـ طفل بشري ، هل هذا

53
00:03:55,946 --> 00:03:59,050
لا أعتقد ، أنها فكرة سديدة -
.....ستحبها -

54
00:03:59,282 --> 00:04:02,106
أنها جميلة للغاية ، لطيفة جداً
ستريد أنّ تتناولها

55
00:04:02,107 --> 00:04:06,921
..شكراً  لكن  تناولتُ بالفعل طفلاً علي الغداء ، لذا -
..ستحظي بـ الكثير من المَرح معها -

56
00:04:07,123 --> 00:04:11,954
قضاء اليوم معها ، حملها ، الوقوع في الحب
بكل طرقها الطفوليه

57
00:04:11,955 --> 00:04:14,629
!! هذا لطيف جداً -
جميل جداً -

58
00:04:14,630 --> 00:04:16,923


59
00:04:16,924 --> 00:04:19,134
عذراً؟

60
00:04:19,135 --> 00:04:23,700
أتعتقدين إذا جعلتِ (ماغي) تقضي يوماً مع طفل
......ستقع في حبُ الطفل ، وستقول أشياء مثل

61
00:04:23,701 --> 00:04:26,880
" أنظر الي قدم الطفل الصغيرة الجميلة "
.....و بعدها ستريد أنّ تنجب واحداً

62
00:04:26,881 --> 00:04:27,976
أعلم تماماً ، ما الذي تفعليه؟

63
00:04:27,977 --> 00:04:30,379
حسناً ، لا يهم اذا كنت تعلم الذي أفعله
لأنني سأفعله علي أي حال

64
00:04:33,105 --> 00:04:38,134
أنها 30 عاماً ، متزوجة ، أين أحفادي؟
أعلم أنني أمرأة صبورة ، ولكن قد مرّ شهرين

65
00:04:39,155 --> 00:04:43,625
لا أريد طفلاً ، أنا قادر تماماً على تدمير
حياتي الشخصية ، ولكن شكراً جزيلاً لكِ

66
00:04:44,410 --> 00:04:48,930
لا يهم الذي تريده ، أقصد إذا كانت تريد
طفلاً ، سيأتي طفلاً ، أكنت تعتقد أنّ لك صوتاً في هذا؟

67
00:04:49,582 --> 00:04:54,276
حسناً ، أنا لا أعرف شئ عن مدرستك
....و لكن في الصف السادس بـ حصه التربية الجنسية

68
00:04:54,277 --> 00:04:56,254
الذكر هو الجزء الأهم في عملية تَكوين الطفل

69
00:04:56,255 --> 00:05:00,050
كلا ، الخمر هو الجزء
 الأهم في عملية تَكوين الطفل

70
00:05:02,529 --> 00:05:05,821
أنت مع هذا الأمر أيضاً؟ -
مهلاً ، (روزا) و أنا نريد أحفاد -

71
00:05:05,822 --> 00:05:08,308
لماذا يجدر بك أنّ تكون سعيداً؟

72
00:05:13,437 --> 00:05:19,575
سيكون أمر ممتعاً غداً ، الأعتناء بطفل صغير
!! نحن الأثنين فقط ، آه

73
00:05:20,279 --> 00:05:22,489
أنت تؤذي قدمي -
!! آسف -

74
00:05:22,490 --> 00:05:29,257
أسمعي ، أعتقدتُ انكِ لا تحبي الأطفال أيضاً
..لقد تحدثنا عن هذا الأمر..في المطعم الفرنسي

75
00:05:29,258 --> 00:05:31,539
بـ صراخ الطفل في الطاولة المُجاورة

76
00:05:31,540 --> 00:05:34,542
كل ما قلتُه أنّ الطفل يصرخ بصوت عال

77
00:05:34,543 --> 00:05:36,920
حسناً ، لقد كان واضحاً جداً ما الذي تعنيه بهذا

78
00:05:36,921 --> 00:05:41,664
روب) ، عند مرحلة ما سيكون علينا)
أنّ نقوم بمحادثة حول الأطفال

79
00:05:41,717 --> 00:05:43,343
حسناً

80
00:05:43,344 --> 00:05:46,096
لم أكن في إستعجال للحصول علي أطفال

81
00:05:46,097 --> 00:05:49,690
و أنا أيضاً -
...و أعتقدتُ عندما تزوجنا -

82
00:05:49,691 --> 00:05:51,876
سيكون الأمر مقتصر علينا فقط ، لبعض الوقت -
!! و أنا أيضاً -

83
00:05:52,478 --> 00:05:54,861
أنا لستُ مستعجله لهذا الأمر -
أوافقك الأمر تماماً -

84
00:05:54,981 --> 00:05:58,233
....لذا ، أعتقدتُ أننا يمكنا الحصول علي طفل خلال

85
00:05:58,234 --> 00:06:00,151
أبداً -
سنتين -

86
00:06:02,739 --> 00:06:04,531
ألا تريد أنّ يكون لديك طفل ، علي الأطلاق؟

87
00:06:04,532 --> 00:06:09,739
لقد تزوجنا للتو ، أعتقدتُ أننا سنأخذ بعض الوقت
لنستمتع بعضنا البعض ، لفترة من الوقت

88
00:06:09,740 --> 00:06:13,042
أقصد...ماذا إذا كنا نريد السفر؟
لا يمكنك إصطحاب طفل معكِ

89
00:06:13,416 --> 00:06:19,772
في الواقع ، أنهم يجعلوا الأطفال قابلة للتنقل ، الان -
....حسناً ، فكرِ عن نفسك -

90
00:06:20,423 --> 00:06:26,836
حسناً ، كيف سأقول هذا بشكل محدد
أتعلمين عندما تتعرض لسيارة حادث كبير

91
00:06:30,472 --> 00:06:37,126
يمكنهم إصلاح السيارة ، ولكنها ستظل
دائماً السيارة التي تعرضت لحادث كبير

92
00:06:37,398 --> 00:06:41,805
لن تكون السيارة قادرة علي إرتداء
نفس الملابس التي إعتادت أنّ ترتديها

93
00:06:43,986 --> 00:06:51,753
هل أنت جدياً ، ستجلس هنا و ستقارن بين إمرأة
حَملت بطفلاً بـ سيارة كانت في حادثة؟

94
00:06:52,163 --> 00:06:55,040
....حسناً ، ليست بهذة الطريقة الغريبة
لقد قلتيها للتو

95
00:06:59,126 --> 00:07:03,576
(لذا ، تعال الي (سوب شاك/كوخ الصابون) يا (جاك "
" (و لن نرجعك يا (ماك

96
00:07:04,434 --> 00:07:09,905
لأننا نأخذ قسائم منتهية الصلاحية ، نأخذ قسائم "
" المنافسين ، حتي أننا نأخذ قسائم البيتزا

97
00:07:11,348 --> 00:07:16,519
# إستلام قسائم البيتزا ، اليوم #

98
00:07:16,520 --> 00:07:18,897
ماذا هذا بحق الجحيم؟

99
00:07:18,898 --> 00:07:22,220
كنتُ أضيف لحن جذاب عليها
أعتقدتُ أنها ستساعد

100
00:07:22,221 --> 00:07:27,333
لا أعرف ، أعتقد أنّ (هيكتور) لديه مغزي  
أشعر أنها تحتاج إلي القليل من الأثارة

101
00:07:27,656 --> 00:07:33,955
لماذا لا ترتدي مثل (الشُكمان) مثل (مفلر ميل)؟ -
!! أنه يمتلك متجر لبيع الشُكمان ، يا سخيف -

102
00:07:34,181 --> 00:07:40,417
و لهذا السبب ، أرتدي مثل الشكمان -
لم أضع هذا معاً ، هذا أمراً ذكياً -

103
00:07:40,920 --> 00:07:43,272
ماذا إذا قمتُ باداء شخصيات؟

104
00:07:43,273 --> 00:07:47,565
(مثل النَبيل (فون كارواش
" (أريد أنّ أمارس الجنس مع سيارت الـ (فولفو "

105
00:07:48,469 --> 00:07:50,345
آمل أنك قلتُ " فولفو " للتو

106
00:07:54,890 --> 00:08:00,655
!! وجدتها ، قرصان -
ربما ، حسناً دعنا نسمعها -

107
00:08:00,656 --> 00:08:02,607
هكذا هي

108
00:08:02,608 --> 00:08:07,610
أعتقدتُ أنك كنتُ تعاني بجلطة دماغية

109
00:08:07,611 --> 00:08:11,376
يجدر بك أنّ تدع (هيكتور) يساعدك ، لديه الكثير
من الخبرة في مجال الترفيه

110
00:08:11,377 --> 00:08:15,960
هذا صحيحاً ، لقد كنتُ النجم الصاعد
(لـ مسرح ، (غوادالاخارا

111
00:08:16,923 --> 00:08:20,750
قمتُ بأداء لا ينسي في دور
(سيمبا) بـ فيلم ، (لايون كينج)

112
00:08:20,751 --> 00:08:23,378
آجل ، وما الذي كان الأمر
الذي لا ينسي عن هذا الدور؟

113
00:08:23,379 --> 00:08:25,797
كان يقوم الجميع باداء بـ أنغام الموسيقي

114
00:08:27,881 --> 00:08:30,593
و لكن النقاد أطلقوا عليها
" ....ليلة لا تنسى "

115
00:08:30,594 --> 00:08:34,807
آجل ، لقد كنتُ هناك
لقد كانت كذلك

116
00:08:36,056 --> 00:08:43,036
حسناً ، إذا كنت لن تتحدث ، ولن تقوم بالتواصل البصري
سأدعك أنّ تكون مساعدي الشخصي

117
00:08:43,037 --> 00:08:45,702
شكراً لك (فرناندو) هذه هي الفرصة التي أريدها -
.....حسناً ، حسناً ، حسناً -

118
00:08:45,776 --> 00:08:48,486
مرحباً بك في عالم الفن
الأن ، أذهب وقشر لي بعضاً من العنب

119
00:08:48,487 --> 00:08:50,738
!! حسناً

120
00:08:53,574 --> 00:08:56,130
تفقد حقيبة الحفاضات ، أنظر إذا
كان هناك دمية أو شيئاً ما

121
00:08:56,246 --> 00:08:59,760
أين هي الزجاجة؟ -
أنا أخبرك ، أنها ليست جائعة -

122
00:08:59,761 --> 00:09:02,651
أنا أتحدث حول الزجاجة الخّمر خاصتي
لم أعدّ أتحمل هذا بعد الأن

123
00:09:02,960 --> 00:09:05,706
لماذا لا تتوقف عن البكاء؟ -
لا أعلم -

124
00:09:05,707 --> 00:09:09,369
هذه الطفلة أكثر....شئ ظريف
رأيته في حياتي

125
00:09:09,370 --> 00:09:12,594
!! أنظروا من هي الشئ الظريف

126
00:09:12,595 --> 00:09:14,763
ها نحن هنا ، للقيام بواجبنا

127
00:09:14,764 --> 00:09:16,806
حسناً ، ولكن سيكون أمر صعب لإعطائكِ هذه

128
00:09:16,807 --> 00:09:18,767
...لا ، لا -
هيا ، أمسكيها -

129
00:09:18,768 --> 00:09:20,101
هيا ، هيا ، دعينا نذهب

130
00:09:20,102 --> 00:09:22,395
" إيسا) ، ايتها الطفلة الصغيرة) "

131
00:09:22,396 --> 00:09:26,693
لا تقلقي ، عندما أكون نجم مشهوراً ، لن أنسي
(البسطاء ، و هذا يتضمنك (روب

132
00:09:26,775 --> 00:09:30,718
حسناً ، إذا إحتاجتي إلينا ، التصوير
علي بُعدّ عددة بنايات نهاية الشارع

133
00:09:31,113 --> 00:09:32,572
نحن نتولي زمام الأمور ، لا تقلقي

134
00:09:32,573 --> 00:09:35,742
" إهدأِ يا عزيزتي "

135
00:09:37,244 --> 00:09:39,021
ارأيتي ، الأطفال مصدر للإزعاج

136
00:09:39,022 --> 00:09:44,390
أتعلمي..أنا سعيد أننا نفعل هذا ، لأن بنهاية
اليوم لن تكوني راغبة في طفلاُ أيضاُ

137
00:09:44,391 --> 00:09:46,753
أنها طفلة هادئة جداً ، أنها غاضبة الأن ، فحسب

138
00:09:46,754 --> 00:09:50,266
لا مشكلة ، هذا البكاء مثل الموسيقي لـ آذني

139
00:09:50,267 --> 00:09:53,959
لا ، لا في هذه الظهيرة سنوفر
10.000دولار لقسط الجامعة

140
00:09:53,960 --> 00:09:59,920
مهلاً ، عمل جيد يا طفله..أتعلمي التقيؤ علي سترتها
الكشمير سيساعد علي إبرام الصفقة

141
00:10:00,643 --> 00:10:03,102
دعني أبحث عن اللهاية

142
00:10:03,103 --> 00:10:06,842
كلا ! لا تعطني هذا ، لا أريد هذا
.....هذا الشئ حيّ ، لا تدعينيــ

143
00:10:09,483 --> 00:10:12,123
!! أنظر إلي هذا
أعتقد أنها معجبة بك

144
00:10:12,124 --> 00:10:14,072
لا ، لا تكوني سخيفة
خذيها مرة آخري

145
00:10:14,073 --> 00:10:16,325
خذيها ، خذيها ، خذيها

146
00:10:16,326 --> 00:10:17,876
لا ، لا ، لا ، لا
!! لا تبكي ، لا تبكي

147
00:10:17,877 --> 00:10:19,452
لا تبكي -
لا تعيديها -

148
00:10:19,453 --> 00:10:21,120
....لا تعيديها اليّ

149
00:10:25,268 --> 00:10:29,504
(هذه مثل حلقة من مسلسل (توايلايت زون

150
00:10:29,505 --> 00:10:35,677
لا أصدق هذا ، أنت طبيعي -
......لا تفكري بـ أي أفكار -

151
00:10:35,779 --> 00:10:40,074
أخبرتك الليلة السابقة ، أنني لا أحب الأطفال
كنتُ لا أحب الأطفال حتي عندما كنتُ طفلاً

152
00:10:40,075 --> 00:10:46,936
لا جدياً ، في الحضانة كنتُ أتسكع خارج قاعة
المُعلمين ، عندها بدأتُ بشرب القهوة الفورية

153
00:10:48,981 --> 00:10:55,112
!! هذه السيدة الصغيرة معجبة بك -
هذه الإعجاب سيتلاشي ، لطالما كان ذلك -

154
00:11:01,171 --> 00:11:05,171
لقد تلقيتُ رسالة من أمي ، تقول أنّ
أبي ترك النص علي الطاولة

155
00:11:05,842 --> 00:11:12,161
حسناً....ها هو ، ملتصق خلف قائمة
طعام (تاك أوت) ، حسناً ، سأعود علي الفور

156
00:11:12,162 --> 00:11:14,570
ماذا.....أين ستذهبين
!! لن تدعيني بمفردي مع هذا الشئ

157
00:11:14,591 --> 00:11:17,816
أنها مجرد عدده بنايات -
آجل ، ماذا لو حدث شيئاً ما؟ -

158
00:11:17,817 --> 00:11:20,222
ماذا تظن أنها ستفعل ، أنظر اليها

159
00:11:20,223 --> 00:11:23,266
لا أعلم ، تنفجر
تندلع بها النار

160
00:11:23,267 --> 00:11:27,452
بحقك !! ، أنت تبلي بلاء حسناً ، ستكون بمفردك
معها لـ 5 دقائق ، حسناً؟

161
00:11:27,479 --> 00:11:31,072
......لا ، لا ، لا أنتظري ، لكن -
أعتقد أنك خائف لربما يُعجبك الأمر -

162
00:11:31,233 --> 00:11:33,693
إذا هجم عليّ هذا الشئ ، ستكون غلتطك
" (مثل فيلم الرعب (دمية تشاكي "

163
00:11:41,077 --> 00:11:43,412
...حسناً

164
00:11:43,413 --> 00:11:46,956
إصغي اليّ ، أيها الشئ الغبي ، الصغير
.....العدواني ، السلبيّ

165
00:11:48,624 --> 00:11:53,937
أتعرفي ماذا تكون مشكلتك......إنكِ انانية
كل ما تفكري فيه هو نفسك

166
00:11:54,474 --> 00:11:57,759
أنتِ 15 باوند من الأنانية النقية

167
00:11:59,718 --> 00:12:04,782
العديد من الناس لا تخبرك الحقيقة ، ولكني
سأخبرك الحقيقة......أنتِ حمقاء

168
00:12:04,783 --> 00:12:09,389
تعلمين....تجعلي الجميع ملتف حول إصبعك
بتصرفك الظريف

169
00:12:09,439 --> 00:12:14,486
لأنك لديكِ عيون كبيرة ، ويمكنك وضع
!! قدمك في فمك ، يمكنني فعلُ هذا أيضاً

170
00:12:19,947 --> 00:12:22,075
حسناً ، أنا لن أتراجع عن الأمر

171
00:12:36,255 --> 00:12:38,633
أسمعي ، توقفي عن إلهائي

172
00:12:40,926 --> 00:12:48,433
ليس آمر شخصي ، لكن لا أريد أنّ أحظي بـ طفل
أقاربك الأكبر سناً منكِ يخربون حياتي كما هي

173
00:12:49,329 --> 00:12:52,105
و قد سال نصف لعابهم بالمقارنه بكِ

174
00:12:53,564 --> 00:12:56,140
حسناً ، لا يمكنني تحمل هذا بعد الأن
سأخذك  لوالدتك

175
00:12:56,286 --> 00:12:58,203
!! الأن ، أرتدي سروالك

176
00:13:00,123 --> 00:13:04,933
حسناً ، ها هي فكرة الإعلان 
......أقاربك بهذة الحفلة

177
00:13:05,536 --> 00:13:12,158
و لكنك لا تستطيع الذهاب هناك ، لأنك عالق
(بغسيل سيارتك ، إلا إذا ذهبت إلي (سوب شاك

178
00:13:12,334 --> 00:13:16,165
آجل ، آجل ، مهما يكن الأمر
.....أسمع ، لديّ سؤال لك

179
00:13:16,339 --> 00:13:20,062
(أتعرف الرجل الأسمر في فيلم (ميامي فايس
سمعتُ أنه بدأ مشواره الفني في الإعلانات

180
00:13:21,267 --> 00:13:22,338
......لا أعلم من يكون هذا

181
00:13:24,262 --> 00:13:27,941
كل ما أعلمه، أننا علينا الأنتهاء الساعة 6 لديّ
مقابلة مع الضابط المُختص بـ الإفراج المشروط خاصتي

182
00:13:30,227 --> 00:13:33,038
!! فرناندو) ، أخبار رائعة) -
ماذا؟ -

183
00:13:33,039 --> 00:13:35,240
لديّ فكرة للإعلان -
......لا -

184
00:13:35,241 --> 00:13:38,193
(أسمع ، سأتي إليك ، مرتدي كـ (الأسفنجة -
لا -

185
00:13:38,194 --> 00:13:40,162
سأتي إليك -
لا -

186
00:13:40,163 --> 00:13:41,363
....و أقول -
لا -

187
00:13:41,364 --> 00:13:45,992
" أنني سأمتص مدخراتك تماماً لأنني اسفنجة "


188
00:13:45,993 --> 00:13:49,412
!! هذا مثير للأهتمام

189
00:13:49,413 --> 00:13:52,474
حقاً؟ -
لا ، أنت غبي -

190
00:13:52,475 --> 00:13:56,195
الأن ، أذهب و أعثر من أين حصل هذا الطفل
علي شطيرة (بريتزل دوج) و أحضر لي واحده

191
00:13:56,196 --> 00:13:58,171
ابتعد بعيداً

192
00:13:58,172 --> 00:14:00,756
مرحباً أمي ، ها هو نص إعلان أبي

193
00:14:00,757 --> 00:14:04,847
آجل ، أين الطفل....أريد أنّ أري كم تبدين
لطيفة مع الطفلة؟

194
00:14:04,848 --> 00:14:07,698
أعتقدتُ أنكِ تحتاجين الي نص إلاعلان لأبي بسرعة
(فتركتُ الطفلة مع (روب

195
00:14:07,699 --> 00:14:11,679
لا يمكنك ترك الطفلة مع (روب) ، أنها بغير آمان
يمكنها إلتقاط بعضاً من سلوكياته

196
00:14:13,746 --> 00:14:19,374
اتعلمي ، أنه جيد للغايه معها ، يمكنني رؤيه أنفسنا
نحظي بـ طفل بعد عدده سنوات

197
00:14:19,443 --> 00:14:21,920
.....عدده سنوات
ما خطب الأن؟

198
00:14:21,921 --> 00:14:25,490
الا تعلمي ، عندما تكونين أكبر سناً
سيكونون أطفالاً أقبح

199
00:14:25,491 --> 00:14:28,618
أمي...لما العَجلة ، لقد تزوجنا للتو
أننا لسنا مستعدان بعد؟

200
00:14:28,719 --> 00:14:32,626
أتعتقدين أنني كنتُ مستعدة ، عندما حظيتُ بكِ؟
.....أتعرفين ما الذي يفعله الآخرين

201
00:14:32,627 --> 00:14:35,050
تكوني حاملاً أولاً
بعدها تصبحين مستعدة

202
00:14:37,470 --> 00:14:41,309
مهلاً ، أي منك يا أطفال شاهد أم هذا الشئ؟
...أعتقد أنها بـ الثلاثين من عمرها

203
00:14:41,310 --> 00:14:43,090
يبدو أنّ الحياة امَتُصت منها

204
00:14:43,091 --> 00:14:47,815
أنت ، أنت !! ، (بيب) أيها الوغد ، أرجع الي هنا
!! أرجع إلي هنا

205
00:14:47,816 --> 00:14:53,518
" إيسا) ، إيتها الجميلة) "

206
00:14:53,519 --> 00:14:56,938
أنت محظوظاً لأنني لستُ مرتدي
حذاء التنس خاصتي

207
00:14:56,939 --> 00:15:00,659
مبارك عليك !! ، أنت تعرف كيف تستخدم
إصبعك الأوسط ، يجدر بك أنّ تكون فخوراًَ جداً بنفسك

208
00:15:00,692 --> 00:15:04,922
إذا رأيتُ طفلاً أخر مرة آخري في حياتي
سيكون قريباً جداً

209
00:15:12,430 --> 00:15:18,024
أين هذه الطفلة ، أين تلك الطفلة الغبية ، لا تستطيع
المشّي، لا يمكنها الزحف، إلي أي مدي يمكن أنّ تتدحرج

210
00:15:19,002 --> 00:15:21,816
حبيبي ، ماذا تفعل هنا؟ -
إصمتِ ، لا توقظي الطفلة -

211
00:15:21,929 --> 00:15:24,532
!! إنها نائمة -
آجل ، أنها غطت في النوم تماماً -

212
00:15:25,842 --> 00:15:28,101
لقد مررتُ لأري كيف تسير الأمور؟

213
00:15:28,102 --> 00:15:29,936
لذا ، أنها لا تجعلك متوتراً بعد الأن ، أليس كذلك؟

214
00:15:29,937 --> 00:15:32,181
تماماً ، كأنها حتي ليست هنا

215
00:15:32,182 --> 00:15:33,607
!! دعني أخذ نظرة غلسه

216
00:15:33,608 --> 00:15:35,775
.....لا ، لا -
حسناً ، لماذا تتصرف بشكل غريب؟ -

217
00:15:35,776 --> 00:15:37,694
غريب...لا أتصرف بشكل غريب
....أنتِ التي تتصرفين بشكل غريب

218
00:15:37,695 --> 00:15:41,148
غريب...أقصد....أنظري من هو غريب الأطوار هنا

219
00:15:41,149 --> 00:15:42,699
هل هذه والدتك؟ -
ماذا؟ -

220
00:15:42,700 --> 00:15:46,013
أعتقد أننا رأيتها تلوح لكِ ، للتو
آجل ، بدّت كأنها خائبة الظن بكِ

221
00:15:46,014 --> 00:15:47,737
آجل ، يجدر بكِ معرفة ماذا حدث؟

222
00:15:47,738 --> 00:15:50,488
خائبة الظن؟ -
آجل ، شئ سئ حدث ، وأنتِ متورطة تماماً بها -

223
00:15:51,034 --> 00:15:52,829
آجل ، إذهبي و تفقدي الأمر

224
00:15:52,830 --> 00:15:54,074
أعرفي ماذا يحدث -
آجل -

225
00:16:05,773 --> 00:16:09,323
مرحباً (روب) ، أعز صديق

226
00:16:09,803 --> 00:16:12,972
لن تصدق اليوم الفظيع الذي أمرُ به

227
00:16:12,973 --> 00:16:14,640
ليس الأن (هيكتور) ، أنا مشغول -
....أعلم ، أعلم هذا -

228
00:16:14,641 --> 00:16:16,066
....إسمع -
!! هذا طفلي -

229
00:16:16,067 --> 00:16:18,019
....الشئ هو -
إذهبي بعيداً يا فتاه -

230
00:16:18,020 --> 00:16:21,927
فرناندو) يقيد إبداعي) -
أعد لي طفلي -

231
00:16:21,928 --> 00:16:23,524
أنه ليس طفلك ، إبتعدي من هنا

232
00:16:23,525 --> 00:16:27,903
.......ربما إذا قلتُ شيئاً مثل ، لا أعرف

233
00:16:36,077 --> 00:16:38,122
حسناً ، خذي طفلك

234
00:16:42,794 --> 00:16:47,799
إلهي العزيز ، أعلم إنك لا تحبني
...لكن ، أرجوك دعني أعثر علي هذة الطفلة

235
00:16:48,149 --> 00:16:53,120
سأفعل ما تريده ، و سأحظي بـ 10 أطفال
(سأسميّهم جميعاً بـ (خيسوس

236
00:16:53,821 --> 00:16:59,012
أرجوك ، ساعدني للعثور علي طفلي
.....طفلي ، طفلي

237
00:16:59,102 --> 00:17:01,646
.....عثرتُ عليها ، وليسـ

238
00:17:01,647 --> 00:17:04,030
من فضلك ، من فضلك
تعال إلي هنا

239
00:17:04,031 --> 00:17:10,774
إيسا)، ما الذي كنتِ تفكرين فيه، إعتقدتُ أنّ هناك)
شخص مخبول، مجنون و غريب الأطوار قد أخذك، وكنتُ محق

240
00:17:11,823 --> 00:17:13,556
أنا سعيد ، إنكِ علي ما يرام

241
00:17:13,557 --> 00:17:17,436
إيسا) ، كنتُ سأتي لاصطحابك)
(لأبد أنك زوج (ماغي

242
00:17:18,162 --> 00:17:19,763
(أنا والده (إيسا -
حسناً -

243
00:17:19,764 --> 00:17:22,416
حسناً ، أظنُ أنّ والدتك هناك لأصطحابك

244
00:17:22,417 --> 00:17:26,162
هل لي أنّ أودعها للحظة واحدة؟ -
بالتأكيد -

245
00:17:27,688 --> 00:17:36,303
حسناً....هكذا الأمر ، لا تكبرِ بسرعة
ثقِ بي ، لا يتحسن الوضع

246
00:17:38,899 --> 00:17:44,393
إلخ إلخ "لماذا تنظف عطلات نهاية الاسبوع عندما
يمكنك الحصول علي الشمع الساخن لـ(فرنانود)"إلخ إلخ

247
00:17:44,605 --> 00:17:48,040
حسناً ، أشعر بها
!! إبتعد عني

248
00:17:49,985 --> 00:17:52,673
حظاً موفقاً ، حبيبي -
الحظُ للهواه -

249
00:17:53,748 --> 00:17:56,947
لا تقلق حول الحصول علي جانبي الجيد
فكلاهما جيد

250
00:17:58,704 --> 00:18:00,830
!! حسناً ، دعونا نسلخ هذا الجرو

251
00:18:00,831 --> 00:18:03,541
و ها نحن.....إبدأ

252
00:18:07,345 --> 00:18:09,338
(فرناندو)

253
00:18:09,339 --> 00:18:13,050
مهلاً يا نجم السنيما "اكش" تعني
أبدأ بالتحدث

254
00:18:13,051 --> 00:18:17,471
آجل ، تلك السُحب في الاعلي تشتتني

255
00:18:17,472 --> 00:18:21,600
حسناً ، ابدأ

256
00:18:21,601 --> 00:18:26,405
مرحباً ، ليس هناك شئ أفضل من "
" عطلة نهاية الاسبوع مع يوم عمل

257
00:18:28,065 --> 00:18:34,797
لماذا تغسل عائلتك...عندما يكون لديك "
" خبرة...جيدة...مغطأه برغوة الصابون...حاره

258
00:18:34,798 --> 00:18:40,175
لذا ، تعال إلي (سوب شالك/كوخ الصابون) لـ "
" فرناندو) ، و أحصل علي عمل يدوي رائع)

259
00:18:40,177 --> 00:18:41,871
!! توقف

260
00:18:46,124 --> 00:18:48,043
انتظروا....ماذا قلتُ للتو؟

261
00:18:48,044 --> 00:18:51,373
لم أكن أصغي اليك ، لقد كنتُ خائفة للغاية
بالذي كان يحدث بوجهك

262
00:18:52,215 --> 00:18:55,092
لا أستطيع ، لا أستطيع فعل هذا
أنت ، أنت ، أنت أفعل هذا

263
00:18:55,093 --> 00:18:57,310
هيا تريد فعل هذا، تريد الدخول في عالم الفن
!! أدخل إلي هنا

264
00:18:57,311 --> 00:18:58,637
ماذا؟

265
00:18:58,638 --> 00:19:02,391
حسناً ، علينا الأسراع
سوار كاحلي سينفجر

266
00:19:02,392 --> 00:19:03,768
هيا ، هيا ، هيا ، أنت -
......لا ، لا ، لا -

267
00:19:03,769 --> 00:19:07,440
أنا ، أنا ، أنا ، لا يمكنني فعلُ هذا
أقسم ، لقد كذبتُ أمس

268
00:19:07,788 --> 00:19:12,476
لقد كنتُ (سيمبا) مروع علي أنغام الموسيقي
هللّ الجمهور عندما قتلني النازيين

269
00:19:12,819 --> 00:19:15,910
علي الأقل ، عليك أنّ تحاول -
......أنا ممثل فظيع -

270
00:19:15,911 --> 00:19:18,866
إبدأ -
......(مرحباً ، (غليندال -

271
00:19:21,785 --> 00:19:26,631
أنت تحب الأشياء الجيدة في الحياة "
" أنت تستحق أقصي الرفاهية

272
00:19:26,750 --> 00:19:32,543
لذا ، إجلبك سيارتك الي (سوب شاك) و "
" أخبرهم أنّ (هيكتور) هو الذي أرسلك

273
00:19:33,180 --> 00:19:36,802
أبقوا برغوة ، يا أصدقاء
أبقوا برغوة الصابون

274
00:19:42,360 --> 00:19:47,120
لذا ، سيد "أنا أكره الأطفال" ، لقد نجوتَ -
آجل ، إذا أطلقتِ علي هذا نجاه  -

275
00:19:47,949 --> 00:19:53,841
حصلتُ علي الطعام عليّ من جميع أجزاء
عملية الهضم..... و فيما يبدو كل فجوة

276
00:19:54,194 --> 00:19:59,752
يا رجل ، إذا كنا لدينا أبنه ، ستكون
....ملتف حول اصابعها الصغيرة

277
00:19:59,794 --> 00:20:01,450
قبل أنّ نعود الي المنزل من المستشفي

278
00:20:01,451 --> 00:20:03,536
أنتظري دقيقة ، لم نتفق بعد علي أنّ نحظي بـ أطفال

279
00:20:03,537 --> 00:20:06,837
أنت محق لم نفعل ، هل تفضل ولد أم فتاة؟ -
فتاة -

280
00:20:07,374 --> 00:20:11,886
الأن ، أنتِ تلعبين بقذارة -
حصلتُ علي إجابتي -

281
00:20:12,045 --> 00:20:16,131
أسمع ، لن يتم التلاعب بي من قبل
 ثلاثة نساء في يوم واحد

282
00:20:20,491 --> 00:20:23,097
ما خطبكم بحق الجحيم يا أطفال ، أنها منتصف الليل

283
00:20:23,098 --> 00:20:25,014
DoOoT
ترجمة : علي رشاد

