﻿1
00:00:01,250 --> 00:00:02,417
" سباقاَ في " المبرر

2
00:00:02,486 --> 00:00:03,687
تجسست على كل كلمة

3
00:00:03,755 --> 00:00:04,954
من الحاور بينك 

4
00:00:05,023 --> 00:00:06,789
وبيين " كراودر " وأريد المال 

5
00:00:06,858 --> 00:00:08,724
كيف أضع يدي 

6
00:00:08,793 --> 00:00:10,593
على ذلك المال برأيك 

7
00:00:10,661 --> 00:00:13,962
بينما أنا هنا ؟

8
00:00:14,031 --> 00:00:17,165
انتهى وقت القيلولة 

9
00:00:17,234 --> 00:00:18,367


10
00:00:18,435 --> 00:00:19,769
ما هذا ؟ 

11
00:00:19,837 --> 00:00:20,970
أنت حر الآن 

12
00:00:21,039 --> 00:00:21,804
حر أين ؟ 

13
00:00:21,873 --> 00:00:22,606
أن أنا ؟ 

14
00:00:22,675 --> 00:00:23,942
" خارج سجن " ترامبل 

15
00:00:24,011 --> 00:00:24,676
رائع

16
00:00:24,745 --> 00:00:26,177
لو جرت الأمور بخير

17
00:00:26,246 --> 00:00:31,386
كيف حالك " آش " ؟

18
00:00:31,455 --> 00:00:32,621
لنذهب 

19
00:00:32,690 --> 00:00:33,755
هل تعرف أين يذهبون ؟ 

20
00:00:33,824 --> 00:00:34,924
لا أعرف قصدك

21
00:00:34,993 --> 00:00:37,261
صعب الوصول لخدمة أبراج الهاتف هنا 

22
00:00:37,330 --> 00:00:38,863
حسناَ لكن تعدني 

23
00:00:38,932 --> 00:00:40,065
رغم غرابة الأمر 

24
00:00:40,133 --> 00:00:42,335
تقول أنني تعاونت 

25
00:00:42,404 --> 00:00:43,771
" تانر "
إنه شخص يقوم 

26
00:00:43,840 --> 00:00:45,207
باستكشاف المواهب 

27
00:00:45,275 --> 00:00:46,642
ومما سمعت يبدوا أنك 

28
00:00:46,710 --> 00:00:47,843
دفع بك للمركز الثاني 

29
00:00:47,912 --> 00:00:50,013
في شركة لا تتطور بسرعة 

30
00:00:50,082 --> 00:00:51,348
هل لديك شيء أفضل ؟ 

31
00:00:51,417 --> 00:00:52,816
" ديفل " 
ما قادك 

32
00:00:52,884 --> 00:00:54,184
للاعتقاد أو بوسعك إدارة الوضع ؟

33
00:00:54,253 --> 00:00:55,052


34
00:00:56,255 --> 00:00:57,455
انتظر 

35
00:00:57,525 --> 00:00:58,758
يفترض 

36
00:00:58,827 --> 00:01:00,326
أنها 3 ملايين هنا 

37
00:01:00,395 --> 00:01:01,628
كل ما بقي 

38
00:01:01,696 --> 00:01:02,763
هو ما تراه 

39
00:01:02,831 --> 00:01:04,766
أظن شروط الصفقة أن أتلقى 

40
00:01:04,834 --> 00:01:05,800
مالي ثم ننتهي 

41
00:01:05,869 --> 00:01:07,102
هذه صحيح 

42
00:01:08,172 --> 00:01:09,305
ارجعها إذاَ

43
00:01:09,373 --> 00:01:11,173
لا أقبلها 

44
00:01:11,242 --> 00:01:12,108
لو مضت الأمور كما خطط 

45
00:01:12,176 --> 00:01:13,810
لكنا سمعن الآن 

46
00:01:13,879 --> 00:01:15,378
علينا فعل الأمر الآخر 

47
00:01:15,447 --> 00:01:16,280
لا

48
00:01:16,348 --> 00:01:19,483


49
00:01:19,585 --> 00:01:20,851
قبل تركب السيارة 

50
00:01:20,920 --> 00:01:22,287
ربما لدي طريقة 

51
00:01:22,355 --> 00:01:24,356
لجني مزيد من المال 

52
00:01:26,092 --> 00:01:27,493
ماذا لو اكتشف ؟ 

53
00:01:27,562 --> 00:01:29,763
يتكشف من ماذا ؟ 

54
00:01:29,831 --> 00:01:31,030
لو " ديكي " اكتشف 

55
00:01:31,099 --> 00:01:32,266
أنك كذبت بإخباره 

56
00:01:32,334 --> 00:01:33,501
أن هذا ما تبقى من مال 

57
00:01:33,569 --> 00:01:34,402


58
00:01:34,470 --> 00:01:35,569
الطريقة الوحيدة 

59
00:01:35,638 --> 00:01:36,771
التي اراها لاكتشافه 

60
00:01:36,840 --> 00:01:40,009
هي أن شخص آخر يخبره 

61
00:01:40,077 --> 00:01:41,443
لست الوحيد الذي يعرف 

62
00:01:41,512 --> 00:01:43,847


63
00:01:43,916 --> 00:01:45,415
لو اكتشف تعرف من 

64
00:01:45,484 --> 00:01:47,118
سيأتي للبحث عنه 

65
00:01:47,186 --> 00:01:48,286
لن يوقفه أحد 

66
00:01:48,354 --> 00:01:50,221
أنا سأوقفه 

67
00:01:50,290 --> 00:01:52,423
وأيضاَ أنا مناسب 

68
00:01:52,492 --> 00:01:54,159
لإعادته لسجنه 

69
00:01:54,227 --> 00:01:56,261
داخل أو خارج السجن 

70
00:01:56,329 --> 00:01:57,529
ثلاثية ملايين تشتري الكثير من الأصدقاء 

71
00:01:57,597 --> 00:02:01,066
أي شخص يأتي 

72
00:02:01,135 --> 00:02:02,501
سنوقفه 

73
00:02:02,570 --> 00:02:06,405
كما دائماَ 

74
00:02:06,473 --> 00:02:07,472
لم تطرح الأسئلة ؟ 

75
00:02:07,541 --> 00:02:09,074
هل تظني غير مؤهل للعمل ؟ 

76
00:02:09,143 --> 00:02:10,242
" كلا سيد " لامهاوس 

77
00:02:10,311 --> 00:02:11,643
فقط أفكر أن نحصل لنا 

78
00:02:11,712 --> 00:02:13,511
على أخوة من السجن لإخافته 

79
00:02:13,580 --> 00:02:14,880
لا

80
00:02:14,948 --> 00:02:16,415
ليس هذا الاتفاق 

81
00:02:16,484 --> 00:02:17,249
مع أمه 

82
00:02:17,318 --> 00:02:18,751
لا أعرف 

83
00:02:18,820 --> 00:02:23,156
اتفاقكم 

84
00:02:23,225 --> 00:02:24,391
ما الذي 

85
00:02:24,460 --> 00:02:25,792
تسأل بالضبط ؟ 

86
00:02:25,861 --> 00:02:28,529
مكان المال ؟ 

87
00:02:28,598 --> 00:02:30,798
لا

88
00:02:30,867 --> 00:02:32,299
إذا طرحت رأسك في الفراش 

89
00:02:32,368 --> 00:02:33,701
تحلم بكل ما قد

90
00:02:33,770 --> 00:02:35,669
تفعله بهذا المال ؟ 

91
00:02:35,738 --> 00:02:37,004
هذا الحلم 

92
00:02:37,073 --> 00:02:40,474
قد يقتلك أسرع من رصاصة 

93
00:02:40,543 --> 00:02:41,676
لا داعي لأخبرك 

94
00:02:41,744 --> 00:02:43,177


95
00:02:43,246 --> 00:02:45,446
ولم تكن 3 ملايين 

96
00:02:45,515 --> 00:02:46,414
ولا قريب منها 

97
00:02:46,482 --> 00:02:48,049
لكن ابعد هذه الفكرة 

98
00:02:48,811 --> 00:02:50,634
سوف أتفقد الرجل 

99
00:02:55,892 --> 00:02:57,625
لا أعرف لم 

100
00:02:57,694 --> 00:02:59,494
نحن هنا متجمدون 

101
00:02:59,563 --> 00:03:01,229
بدلاَ من قذف 

102
00:03:01,298 --> 00:03:02,831
خائن في كومة طين 

103
00:03:02,900 --> 00:03:04,500
كان صديقاَ

104
00:03:04,568 --> 00:03:06,736
قبل أن يصبح خائن 

105
00:03:06,804 --> 00:03:08,704
هل تذكر ما كان يقول بابا ؟ 

106
00:03:08,773 --> 00:03:09,906
حالما تقرر

107
00:03:09,974 --> 00:03:12,175
قتل رجل 

108
00:03:12,244 --> 00:03:14,177
لن يعد هناك ما يقال 

109
00:03:22,121 --> 00:03:23,287
أفكر فقط 

110
00:03:23,356 --> 00:03:24,388
بصعوبة الأمر 

111
00:03:24,457 --> 00:03:26,957
ربما يجب أن يكون أصعب 

112
00:03:27,026 --> 00:03:28,759
هذا الموقف 

113
00:03:28,828 --> 00:03:30,628
قد يجعل الرجل يرمش 

114
00:03:30,697 --> 00:03:31,762
حين تأتي اللحظة 

115
00:03:31,831 --> 00:03:33,764
هل رمشت ؟ 

116
00:03:48,647 --> 00:03:50,080
لا داعي لسرقة

117
00:03:50,148 --> 00:03:52,082
جثة ميت 

118
00:04:01,192 --> 00:04:04,695
لم أفكر بسرعة الموتى 

119
00:04:07,667 --> 00:04:09,882
هذه آخر هدايانا له 

120
00:04:12,772 --> 00:04:14,472
نعيد الشخص النكرة 

121
00:04:14,540 --> 00:04:16,073
شخص معدته مليئة 

122
00:04:16,142 --> 00:04:17,808
بفاكهة المغريات 

123
00:04:17,877 --> 00:04:20,211
مدخله لذلك العالم 

124
00:04:20,280 --> 00:04:22,480
يكون بلا ألم كما المخرج 

125
00:04:22,549 --> 00:04:24,482


126
00:04:41,732 --> 00:04:44,264
آسف كنت أحاول ألا أوقظك 

127
00:04:44,389 --> 00:04:45,201
كنت صاحية 

128
00:04:45,270 --> 00:04:46,402
تفعلين ماذا ؟ 

129
00:04:46,471 --> 00:04:47,766


130
00:04:48,077 --> 00:04:50,750
أحزم أصنع قوائم 

131
00:04:51,075 --> 00:04:53,309
تبدوا أصغر 

132
00:04:53,378 --> 00:04:55,677
أجل

133
00:04:55,746 --> 00:04:57,212
دائماَ تبدوا كذلك وهي فارغة 

134
00:04:59,149 --> 00:05:00,279
هل تذكر أول مرة 

135
00:05:00,404 --> 00:05:01,583
وضعنا القدم في هذا المنزل ؟ 

136
00:05:01,652 --> 00:05:03,384
جئت من نفس الظلام 

137
00:05:03,453 --> 00:05:05,386
جئت من باب الحديقة 

138
00:05:05,455 --> 00:05:07,621
" المسكين " جاري 

139
00:05:07,690 --> 00:05:09,990
أخفته بشدة 

140
00:05:10,059 --> 00:05:11,691
اعتذرت عن ذلك 

141
00:05:11,760 --> 00:05:13,026
أتذكر قدومه 

142
00:05:13,095 --> 00:05:14,527
ورؤيته 

143
00:05:14,596 --> 00:05:16,303
في المطبخ 

144
00:05:18,099 --> 00:05:19,432
ومعرفة أن زواجي به 

145
00:05:19,501 --> 00:05:20,605
انتهى 

146
00:05:22,670 --> 00:05:24,744
توقعت غضبك بمجيئي للمنزل 

147
00:05:24,869 --> 00:05:25,636
في الساعة الثانية 

148
00:05:26,074 --> 00:05:28,036
هل تريد بيرة ؟ 

149
00:05:29,604 --> 00:05:30,644
حقاَ 

150
00:05:30,712 --> 00:05:33,279
حامل الأسبوع السابع تتحرك 

151
00:05:33,348 --> 00:05:36,016
لم أفعل شيئاَ لترتيب منزل لنا 

152
00:05:36,084 --> 00:05:37,350
أنا فقط أضرب وأهرب في الخارج 

153
00:05:37,419 --> 00:05:39,485
حسناَ أقنعتني أنا غاضبة 

154
00:05:39,554 --> 00:05:40,853
مازلت لن أتشاجر معك 

155
00:05:40,922 --> 00:05:42,621


156
00:05:42,690 --> 00:05:45,791
أحاول تغييرك 

157
00:05:45,860 --> 00:05:47,292
وسئمت التظاهر 

158
00:05:47,361 --> 00:05:48,693
أعني أشعر 

159
00:05:48,762 --> 00:05:51,214
لأحد كما شعرت تجاهك 

160
00:05:54,448 --> 00:05:56,645
ربما أجمل ما قيل لي

161
00:06:05,880 --> 00:06:07,237
هل تريد بيرة أم لا ؟ 

162
00:06:24,666 --> 00:06:26,232


163
00:06:26,301 --> 00:06:31,370
استقظ

164
00:06:31,439 --> 00:06:32,970
قم أيها الأحمق 

165
00:06:34,275 --> 00:06:36,016
صباح الخير

166
00:06:40,581 --> 00:06:42,881
إهدأ 

167
00:06:46,254 --> 00:06:48,187


168
00:06:48,256 --> 00:06:49,322
ليس لدينا وقت 

169
00:06:49,390 --> 00:06:50,423


170
00:06:50,491 --> 00:06:52,826
بصراحة أنت ليس

171
00:06:52,894 --> 00:06:54,894
لديك وقت 

172
00:06:55,763 --> 00:06:57,663
هل سبق ورأيت فيلم 

173
00:06:57,732 --> 00:06:59,565
لذلك الجراح الشرير

174
00:06:59,633 --> 00:07:01,533
خطف الجميلة

175
00:07:01,602 --> 00:07:02,934
ويرعبها ويقطع 

176
00:07:03,003 --> 00:07:04,302
أعضائها ويبيعها للأثرياء 

177
00:07:04,371 --> 00:07:05,503
الذن يريدون توصيل

178
00:07:05,572 --> 00:07:07,071
زراعة ؟ 

179
00:07:07,140 --> 00:07:09,040
تبين أن كل هذا كذب 

180
00:07:09,109 --> 00:07:10,774
تباَ ماذا فعلت بي ؟ 

181
00:07:10,843 --> 00:07:12,776
أغلب الأعضاء قلبك 

182
00:07:12,845 --> 00:07:14,878
رئتيك تبقى خطرة 

183
00:07:14,947 --> 00:07:16,647
لو أزيلت خارج مستشفى 

184
00:07:16,716 --> 00:07:17,815


185
00:07:17,883 --> 00:07:19,283
لكن الكلى 

186
00:07:19,352 --> 00:07:20,785
يمكن أخذ كلية سليمة 

187
00:07:20,853 --> 00:07:22,386
تضعها في الثلج لأام 

188
00:07:22,455 --> 00:07:23,988
تعيد تثبيتها 

189
00:07:24,057 --> 00:07:26,157
ويعود الجسد كما كان 

190
00:07:26,226 --> 00:07:28,526
وهناك بشر

191
00:07:28,595 --> 00:07:29,828
في كل أرجاء العالم 

192
00:07:29,897 --> 00:07:31,930
يجوبون لدفع 20 ألف 

193
00:07:31,999 --> 00:07:34,066
وأحياناَ 30 ألف 

194
00:07:34,134 --> 00:07:35,434
لزوج كلى جديد 

195
00:07:35,502 --> 00:07:36,735
ولا يهمهم مصدرها 

196
00:07:36,804 --> 00:07:38,003


197
00:07:38,071 --> 00:07:40,439
لن تأخذ كليتي 

198
00:07:44,811 --> 00:07:48,746
لقد أخذتها 

199
00:07:48,814 --> 00:07:50,581
كما قلت لك 

200
00:07:50,649 --> 00:07:53,216
سوف تبقى بخير لفترة 

201
00:07:53,285 --> 00:07:55,985
لسوء الحظ لن تبقى 

202
00:07:56,054 --> 00:07:57,855
طويلاَ دونها 

203
00:07:57,923 --> 00:08:00,424
سوف تبدأ السموم تتشكل في دمك 

204
00:08:00,493 --> 00:08:02,026
وتتغير بشرتك 

205
00:08:02,095 --> 00:08:03,227


206
00:08:03,296 --> 00:08:04,595
ستشعر كأن 

207
00:08:04,664 --> 00:08:06,064
شخص دخل في أحشائك 

208
00:08:06,132 --> 00:08:08,734
وحرفياَ تبدأ التراقص 

209
00:08:08,802 --> 00:08:10,669
بنهاية المطاف تتقيأ الدم 

210
00:08:10,738 --> 00:08:11,937
ثم جسدك 

211
00:08:12,006 --> 00:08:13,239
يتشنج 

212
00:08:13,307 --> 00:08:15,074
وتتشدد عضلاتك بشدة 

213
00:08:15,143 --> 00:08:17,777
وكأن عظمك ينكسر

214
00:08:17,845 --> 00:08:19,612
كيف أوقفه ؟ 

215
00:08:19,680 --> 00:08:21,246
اذهب للمستشفى 

216
00:08:21,315 --> 00:08:23,415
رغم أن رؤية هارب 

217
00:08:23,484 --> 00:08:24,616
يعني قضاء بقية 

218
00:08:24,685 --> 00:08:26,618
حياتك في علاج الغسيل 

219
00:08:26,687 --> 00:08:27,953
بمصحة السجن 

220
00:08:28,021 --> 00:08:30,355
أو تعيد شرائها مني 

221
00:08:30,424 --> 00:08:31,556


222
00:08:31,625 --> 00:08:33,025
لا أملك مال 

223
00:08:33,093 --> 00:08:34,392


224
00:08:34,461 --> 00:08:36,727
أقترح أن تبحث 

225
00:08:36,796 --> 00:08:38,462
لنقل 20 ألف 

226
00:08:38,531 --> 00:08:40,264
ولديك 

227
00:08:41,234 --> 00:08:44,101
أربع ساعات 

228
00:08:46,525 --> 00:08:49,103
" ديوي " 
لو تأخرت 

229
00:08:50,042 --> 00:08:52,243
إن لم تحضر المال 

230
00:08:52,311 --> 00:08:54,378
لو جئت بالشرطة 

231
00:08:54,447 --> 00:08:56,514
سأبيع الكليات 

232
00:08:56,583 --> 00:08:57,915
لرجل أعمال على اتصال

233
00:08:57,984 --> 00:08:59,330
" معي في " شييكاغو 

234
00:09:05,860 --> 00:09:07,826
اخرج من السيارة 

235
00:09:07,895 --> 00:09:09,829


236
00:09:17,504 --> 00:09:19,105


237
00:09:19,173 --> 00:09:20,439


238
00:09:20,508 --> 00:09:21,773


239
00:09:21,842 --> 00:09:23,275


240
00:09:23,343 --> 00:09:24,609


241
00:09:24,678 --> 00:09:26,110



242
00:09:26,179 --> 00:09:27,278


243
00:09:27,347 --> 00:09:28,779


244
00:09:28,848 --> 00:09:30,281


245
00:09:30,349 --> 00:09:31,615


246
00:09:31,684 --> 00:09:32,949


247
00:09:33,018 --> 00:09:34,284


248
00:09:34,353 --> 00:09:36,619


249
00:09:36,688 --> 00:09:38,455


250
00:09:39,301 --> 00:09:42,389
أجمل مسلسلات الموسم " المبرر " ترجمة
/// حاذف ترم ///
أوقاد سعيدة 
hATHEF@WINDOWSLIVE.COM

251
00:09:49,400 --> 00:09:50,601
متأكدة أنه " ديوي " ؟

252
00:09:50,669 --> 00:09:53,037
أول سيارة بمسرح الجريمة
أظهرت أوصاف الهارب 

253
00:09:53,105 --> 00:09:54,004
لذا اتصلوا بنا 

254
00:09:54,073 --> 00:09:55,673
ماذا عن " فانسي لانس " ؟

255
00:09:55,742 --> 00:09:56,907
أنت بخير ؟ 

256
00:09:56,976 --> 00:09:57,775
أجل لماذا ؟ 

257
00:09:57,844 --> 00:09:59,443
متى آخر مرة نمت ؟ 

258
00:09:59,512 --> 00:10:00,645
كنت أنام 

259
00:10:00,713 --> 00:10:02,246
كالطفل حتى اتصلت 

260
00:10:02,315 --> 00:10:03,581
" لانس "
ممرض السجن ؟ 

261
00:10:03,650 --> 00:10:04,215
نعم

262
00:10:04,284 --> 00:10:05,783
توقعت " ديكي " قال أن " ديوي " رهينته 

263
00:10:05,852 --> 00:10:07,785
هل تقولين أنه ربما كاذب ؟ 

264
00:10:07,854 --> 00:10:09,520
" أو أن " ديوي 

265
00:10:09,589 --> 00:10:10,554
انسل هارباَ

266
00:10:14,428 --> 00:10:17,329
من أي طريق جاء ؟ 

267
00:10:22,601 --> 00:10:24,068
تعتقد الذكر الممرض 

268
00:10:24,137 --> 00:10:26,338
سيذبح ويشرح في غرفة فندق ؟ 

269
00:10:26,407 --> 00:10:27,439
ذبح فقط 

270
00:10:27,508 --> 00:10:29,508
إنه ممرض سجن 

271
00:10:29,577 --> 00:10:30,342
ماذا يعني ؟ 

272
00:10:30,411 --> 00:10:32,511
قد يعرف ما يكفي من قوانين 

273
00:10:32,580 --> 00:10:33,746
ليدرك الحد الإجرامي 

274
00:10:33,815 --> 00:10:36,182
لشريكين قتلى 

275
00:10:36,251 --> 00:10:37,984
هل ترد منا 

276
00:10:38,053 --> 00:10:39,485
الإنذار ؟ 

277
00:10:39,554 --> 00:10:41,754
أو .. 

278
00:10:58,506 --> 00:11:01,040
" لانس " 
أنت هنا ؟

279
00:11:01,109 --> 00:11:03,576
يبدو أنك استخدمت الإنذار في النهاية 

280
00:11:03,645 --> 00:11:06,379
تموت في الانقضاض 

281
00:11:14,321 --> 00:11:15,855
هل من شهد 

282
00:11:15,924 --> 00:11:17,524
اختطاف السيارة قال أنه

283
00:11:17,592 --> 00:11:19,459
كان مضجر بالدم ؟ 

284
00:11:19,528 --> 00:11:20,560
ربما كم بسيط ؟

285
00:11:20,629 --> 00:11:22,062
وكأن شخص

286
00:11:22,130 --> 00:11:24,097
كان يذبح الدجاج 

287
00:11:24,166 --> 00:11:25,498
ربما صديقك " كرو " أسقط 

288
00:11:25,567 --> 00:11:27,367
قطرة منه إنه دم الممرض 

289
00:11:27,436 --> 00:11:29,402
ليس " ديوي " من النوع الذي يقطر على أحد 

290
00:11:29,471 --> 00:11:31,370
بل يميل أكثر لنوع 

291
00:11:31,439 --> 00:11:32,705
المصاب بالرأس 

292
00:11:37,210 --> 00:11:38,478
افتح الصرافة 

293
00:11:38,547 --> 00:11:39,412
حسناَ 

294
00:11:39,481 --> 00:11:40,880
لا تدعني أؤذك 

295
00:11:40,948 --> 00:11:43,215
هيا

296
00:11:50,891 --> 00:11:52,959
أين الباقي ؟ -
باقي ماذا ؟ -

297
00:11:53,028 --> 00:11:54,394
سمعتني 

298
00:11:54,463 --> 00:11:55,395
أحتاج الصرافة 

299
00:11:55,464 --> 00:11:57,564
لا أريد أذيتك لكن لو اضطررت سأفعل 

300
00:11:57,633 --> 00:11:58,732
أين باقي المال ؟ 

301
00:11:58,801 --> 00:12:00,634
هذا كل ما فيها 

302
00:12:00,703 --> 00:12:02,169
إنها 200 دولار

303
00:12:02,238 --> 00:12:03,471
كل القطع الباهضة 

304
00:12:03,539 --> 00:12:04,839
وليس لديك سوى 200 ؟ 

305
00:12:04,908 --> 00:12:06,441
بالكاد تشتري بها خلاط 

306
00:12:06,510 --> 00:12:08,443
أغلب الزبائن يستخدمون البطاقات 

307
00:12:08,512 --> 00:12:09,845
الإيصالات في الدرج 

308
00:12:09,913 --> 00:12:11,847


309
00:12:18,153 --> 00:12:19,855
خذ شيء

310
00:12:19,923 --> 00:12:21,690
أي شيء في المحل 

311
00:12:21,759 --> 00:12:23,291
وقم ببيعه على الانترنت 

312
00:12:23,360 --> 00:12:24,526
لا وقت لدي 

313
00:12:24,594 --> 00:12:25,880
أحتاج لما 

314
00:12:29,866 --> 00:12:31,799
أين يستخدم الناس المال ؟ 

315
00:12:34,770 --> 00:12:37,037
أخذ 229 من الصرافة 

316
00:12:37,106 --> 00:12:38,539
وترك بضاعة 

317
00:12:38,608 --> 00:12:40,541
بقيمة 50 ألف ؟ 

318
00:12:40,610 --> 00:12:42,743
لم يكن أذكى جمجمة في المدينة 

319
00:12:42,811 --> 00:12:44,711
لماذا استغرق طويلاَ للتنقل ؟ 

320
00:12:44,780 --> 00:12:45,846
أعني قد يقود 

321
00:12:45,914 --> 00:12:47,881
" بالأمس بينما مشغولون بمطاردة " ديكي 

322
00:12:47,950 --> 00:12:50,050
" ربما سرق بطانيات متجر " إل باسو 

323
00:12:50,119 --> 00:12:52,252
صباحاَ قبل عبور الحدود 

324
00:12:52,321 --> 00:12:53,320


325
00:12:53,389 --> 00:12:54,588
ربما 

326
00:12:54,657 --> 00:12:56,290
العندليب " لورنس " حقاَ

327
00:12:56,359 --> 00:12:58,859
أخذه أسير

328
00:12:58,928 --> 00:12:59,727
فهمت ؟ 

329
00:12:59,795 --> 00:13:02,575
" بدلاَ من " فلوراس 

330
00:13:02,700 --> 00:13:04,548
" فلورانس العندليب " 

331
00:13:04,673 --> 00:13:06,267
أجل

332
00:13:06,336 --> 00:13:08,069
فهمت

333
00:13:11,340 --> 00:13:13,008
ليس ثانةَ 

334
00:13:13,076 --> 00:13:15,444
لا تخبريني أنهم يدفعون بالبطاقة 

335
00:13:15,513 --> 00:13:16,746
رأيت فتاة على التلفزيون 

336
00:13:16,815 --> 00:13:18,915
تجني 3 آلاف في ليلة واحدة 

337
00:13:18,983 --> 00:13:20,216
كان عمرها 91 سنة 

338
00:13:20,285 --> 00:13:21,517
وأنت 6 سنوات وأشعر بالكرم 

339
00:13:21,586 --> 00:13:23,986
لكني أراك تستحقين 1000 دولار 

340
00:13:24,055 --> 00:13:25,288
إنها العاشرة صباحاَ

341
00:13:25,357 --> 00:13:26,689
" لسنا " فيجاس 

342
00:13:26,758 --> 00:13:28,091
وتظنيني لا أعرف ذلك ؟ 

343
00:13:32,144 --> 00:13:34,163
لم يفت الأوان بني 

344
00:13:34,232 --> 00:13:35,498
إنها هنا 

345
00:13:35,567 --> 00:13:36,866
قال شخص ربما لدي ست ساعات 

346
00:13:36,935 --> 00:13:38,801
قبل تغير لون بشرتي 

347
00:13:38,870 --> 00:13:40,904
أول خطوة اعترف بحاجتك لمساعدة 

348
00:13:40,973 --> 00:13:42,172
أحتاج المال 

349
00:13:42,240 --> 00:13:43,706
بني المخدرات حل 

350
00:13:43,775 --> 00:13:45,675
مؤقت لمشكلة دائمة 

351
00:13:45,744 --> 00:13:46,976
تظنني مدمن ؟ 

352
00:13:47,045 --> 00:13:48,778
تعلمت ألا أحكم
على الآخرين خشية الحكم علي

353
00:13:48,847 --> 00:13:51,581
لا تعرف شيء

354
00:13:51,650 --> 00:13:53,583
هل تعرف أنك تنزف ؟ 

355
00:14:09,534 --> 00:14:11,467
انتظر 

356
00:14:11,536 --> 00:14:13,469
هل تظنها مزحة ؟ 

357
00:14:13,538 --> 00:14:14,604
أخبرته 

358
00:14:14,672 --> 00:14:16,205
أخبرتكم جميعاَ 

359
00:14:16,274 --> 00:14:18,208
أنا شخص يائس

360
00:14:24,815 --> 00:14:26,382
يائس ؟ 

361
00:14:26,451 --> 00:14:27,616
هذا ما قال 

362
00:14:27,685 --> 00:14:29,185
هل حقاَ هرب من سجن " ترامبل " ؟

363
00:14:29,253 --> 00:14:30,219
تلقى مساعدة 

364
00:14:30,288 --> 00:14:31,854
هناك تعرض لزراعة ؟ 

365
00:14:31,923 --> 00:14:32,613
عفواَ ؟

366
00:14:32,738 --> 00:14:35,288
كليتيه ؟ مقطوعة حتى معدته 

367
00:14:36,168 --> 00:14:37,422
أخبرك أنها 

368
00:14:37,547 --> 00:14:38,494
من زراعة ؟ 

369
00:14:38,563 --> 00:14:40,296
كلا لكن عمتي 

370
00:14:40,365 --> 00:14:41,998
عملت زرع كلى 

371
00:14:42,067 --> 00:14:43,733
لطفلها الذي غرق 

372
00:14:43,802 --> 00:14:47,270
كان القطع في نفس المكان 

373
00:14:47,339 --> 00:14:49,780
شخص حدد أوصاف " دوي " للتو 

374
00:14:53,310 --> 00:14:54,376
لا أرى نفع 

375
00:14:54,445 --> 00:14:56,378
تعقب جنونه 

376
00:14:56,447 --> 00:14:57,813
" ابقي مع " ديوي 

377
00:14:57,881 --> 00:14:59,248
" سأتوجه لمصحة " تاري 

378
00:14:59,317 --> 00:15:00,449
" لزيارة السيد " آش ميرفي 

379
00:15:00,518 --> 00:15:01,750
حارس السجن ؟ 

380
00:15:01,819 --> 00:15:03,753
لم برأيك يعرف شيئاَ ؟

381
00:15:03,821 --> 00:15:05,822
قال الأمور ربما غريبة 

382
00:15:05,890 --> 00:15:07,757
أراه مؤهل 

383
00:15:16,568 --> 00:15:20,369
لم تأتي للمنزل 

384
00:15:20,438 --> 00:15:21,237
أحتاج لوقت 

385
00:15:21,306 --> 00:15:22,738


386
00:15:28,412 --> 00:15:30,880
تندم على قتله ؟ 

387
00:15:30,949 --> 00:15:31,881
أندم أنه جعله حتمي 

388
00:15:31,950 --> 00:15:33,883


389
00:15:44,027 --> 00:15:44,827
أريد أن أريك شيء 

390
00:15:44,896 --> 00:15:46,830


391
00:15:57,474 --> 00:15:59,146
مازالت تؤلم بشدة أحياناَ 

392
00:16:00,578 --> 00:16:02,964
سوف يدفع " ديكي " الثمن 

393
00:16:05,678 --> 00:16:07,371
أرني جروحك

394
00:16:26,768 --> 00:16:28,835
لم يدفع لنا 

395
00:16:28,904 --> 00:16:30,737
بعمل المنجم وإخفاء سيارة 

396
00:16:30,806 --> 00:16:31,905


397
00:16:31,974 --> 00:16:34,841
هذا ثمن الحياة 

398
00:16:34,910 --> 00:16:36,810
أنا اخترتها 

399
00:16:36,879 --> 00:16:37,978
كما قلت 

400
00:16:38,046 --> 00:16:40,246
مهما تقرر أنا معك 

401
00:16:40,315 --> 00:16:41,711
كما أنت 

402
00:16:46,488 --> 00:16:51,123
هذا الرجل 

403
00:16:51,192 --> 00:16:52,792
وضع أفكار في رأسه 

404
00:16:52,861 --> 00:16:54,861
وعبث برأسه 

405
00:16:54,929 --> 00:16:57,764
اسمه " تانر " جعلني أقرر 

406
00:16:57,832 --> 00:16:58,931
ما أفعل به 

407
00:16:59,000 --> 00:17:00,966
نفسه " تانر " ليس كثيراَ

408
00:17:01,035 --> 00:17:02,868
لكن رؤساؤه 

409
00:17:02,993 --> 00:17:07,207
لو قرروا لخوض الحرب 

410
00:17:10,277 --> 00:17:12,419
لن أقدر على مساواتهم 

411
00:17:16,350 --> 00:17:18,885
لا أصدق 

412
00:17:35,250 --> 00:17:37,784
ماذا تريد ؟ 

413
00:17:37,853 --> 00:17:39,986
هكذا ترحب بمن أنقذ حاتك ؟ 

414
00:17:40,055 --> 00:17:42,855
لقد وقفت أمامي مرتين 

415
00:17:42,924 --> 00:17:44,891
أنقذتني من قتلك 

416
00:17:44,959 --> 00:17:46,292
هل تذكر عقوبة 

417
00:17:46,361 --> 00:17:47,260
مواجهة ضابط حكومي ؟ 

418
00:17:47,328 --> 00:17:48,895
ما كنت مضطراَ ثاني مرة 

419
00:17:48,964 --> 00:17:50,596
كان مازال المسدس معك

420
00:17:50,665 --> 00:17:51,264


421
00:17:51,333 --> 00:17:52,765
حسناَ

422
00:17:52,834 --> 00:17:54,134
بدلاَ من شكري 

423
00:17:54,203 --> 00:17:55,502
أخبرني فقط قصدك 

424
00:17:55,571 --> 00:17:56,770
حين قلت ربما تكون الأمور غريبة 

425
00:17:56,839 --> 00:17:58,739
تتوقع مني المساعدة ؟ 

426
00:17:58,808 --> 00:18:00,207
" أعرف ذلك الصبي في " الانفرادي 

427
00:18:00,276 --> 00:18:01,742
مما يعني 

428
00:18:01,811 --> 00:18:03,611
أني على مشنقة جريمة صحيح 

429
00:18:03,680 --> 00:18:05,213
وهي بعقوبة اثنان مؤبد 

430
00:18:06,016 --> 00:18:07,515
تتوقع أن أصدق 

431
00:18:07,584 --> 00:18:08,516
أنك ستبرم 

432
00:18:08,585 --> 00:18:09,684
صفقةَ معي ؟ 

433
00:18:09,753 --> 00:18:11,419
هذا مسكن الألم ؟ 

434
00:18:11,487 --> 00:18:13,921
ما الذي يوقفه من الضخ ؟ 

435
00:18:13,990 --> 00:18:15,389
لو ضربت أكثر

436
00:18:15,458 --> 00:18:17,291
ينفك المسار قليلاَ

437
00:18:17,360 --> 00:18:19,726
هيا

438
00:18:19,795 --> 00:18:21,828
ماذا تعف عن الكلى ؟ 

439
00:18:21,897 --> 00:18:23,530
تقدم مع طبق البازلاء 

440
00:18:23,598 --> 00:18:25,832
هيا

441
00:18:25,901 --> 00:18:27,033


442
00:18:27,102 --> 00:18:28,535
تباَ بدأت تنفصل

443
00:18:28,604 --> 00:18:30,504


444
00:18:31,674 --> 00:18:33,941
كنت تعبث

445
00:18:34,010 --> 00:18:35,410
بأعضاء الناس ؟ 

446
00:18:37,581 --> 00:18:40,549
تباَ

447
00:18:40,618 --> 00:18:42,688
" كان " لانس 

448
00:18:44,889 --> 00:18:46,755
كان يعري أعضائهم 

449
00:18:46,824 --> 00:18:48,824
قال أنه سيحصل على 50 

450
00:18:48,893 --> 00:18:51,627
ألف بسهولة من مجرد كبد وكلى 

451
00:18:51,695 --> 00:18:53,695
يفعلها بالجثث 

452
00:18:53,764 --> 00:18:55,263
في مشرحة السجن 

453
00:18:55,332 --> 00:18:57,799
ليس أنا 

454
00:18:57,868 --> 00:18:59,167
كان هو 

455
00:18:59,236 --> 00:19:00,369
فكرته 

456
00:19:00,437 --> 00:19:02,204
أريد أن أعرف من يقوم بالقطع 

457
00:19:02,273 --> 00:19:03,405


458
00:19:03,474 --> 00:19:04,606
لا أعرف 

459
00:19:04,675 --> 00:19:07,576
توقعت أني واضحة 

460
00:19:07,644 --> 00:19:09,211
للمحققين الآخرين 

461
00:19:09,279 --> 00:19:11,046
لم يعطني المسكن 

462
00:19:11,114 --> 00:19:11,980


463
00:19:12,048 --> 00:19:13,815
صدمني بسيارته 

464
00:19:13,883 --> 00:19:15,617
أخبرته 

465
00:19:15,686 --> 00:19:18,053
كل ما أعرف 

466
00:19:19,991 --> 00:19:21,657
النائب الأمريكي 

467
00:19:21,726 --> 00:19:23,792
مهما تكون الرج مريض

468
00:19:23,861 --> 00:19:25,394
إنه سجيني 

469
00:19:25,463 --> 00:19:27,697
لا تقلقي الجهاز أوقف الضخ 

470
00:19:27,766 --> 00:19:29,131


471
00:19:29,200 --> 00:19:29,865
عفواَ

472
00:19:29,934 --> 00:19:31,300
ما أهمية 

473
00:19:31,369 --> 00:19:33,969
معاملته هكذا ؟ 

474
00:19:34,038 --> 00:19:36,005
هل تعرفين من هو ؟ 

475
00:19:36,073 --> 00:19:38,407
أعرف أنه غير هام 

476
00:19:38,476 --> 00:19:41,209
ليس لك أيضاَ 

477
00:19:41,278 --> 00:19:43,178
لدي سؤال 

478
00:19:43,247 --> 00:19:44,613
سؤال طبي

479
00:19:44,682 --> 00:19:47,048
لو قلنا استخرجت كلى 

480
00:19:47,117 --> 00:19:50,017
رجل ثم أقفلت الجسد 

481
00:19:50,086 --> 00:19:51,285
لو أخرجتها 

482
00:19:51,354 --> 00:19:53,187
لا داعي لإقفال الجسم 

483
00:19:53,256 --> 00:19:54,989
على فرض 

484
00:19:55,058 --> 00:19:57,024
وأجريت الشقين -
لا تجري شقين -

485
00:19:57,093 --> 00:19:59,160
لأنك تأخذ القلب والرئة أولاَ 

486
00:19:59,229 --> 00:20:00,795
ثم تأخذ ما يبقى 

487
00:20:00,864 --> 00:20:01,929
لا أتكلم 

488
00:20:01,998 --> 00:20:03,064
عن عقل ميت مسحور 

489
00:20:03,132 --> 00:20:04,665
تتحدث عن 

490
00:20:04,734 --> 00:20:06,067
حالة سليمة 

491
00:20:06,135 --> 00:20:08,069
قررت التبرع بكلى كليتيه ؟ 

492
00:20:08,138 --> 00:20:10,171
لنقل أنه لم 

493
00:20:10,239 --> 00:20:12,907
يقرر بل قرر عنه 

494
00:20:12,976 --> 00:20:15,243
في غرفة فندق
ألم تسمعي بهذا ؟ 

495
00:20:15,312 --> 00:20:17,512
لدي عمل آخر 

496
00:20:17,581 --> 00:20:19,881
إنه ليس مشكلتي 

497
00:20:19,950 --> 00:20:21,583
أنت مجنون -
ماذا ؟ -

498
00:20:21,652 --> 00:20:22,718
ألا يمكن لجراح كسر

499
00:20:22,787 --> 00:20:24,354
قانون لتسديد ديونه ؟ 

500
00:20:24,422 --> 00:20:26,089
يراهن على الجولف أفضل -
حقاَ ؟ -

501
00:20:26,158 --> 00:20:28,124
هل تعرفين أن رهانات أخرى يستطيعها ؟ 

502
00:20:28,193 --> 00:20:29,859
أضع مالي 

503
00:20:29,928 --> 00:20:32,428
على " بازينو " لكنه التفكير العاطفي

504
00:20:32,497 --> 00:20:34,430
" بازينو " -
ذلك الشاب الذ -

505
00:20:34,499 --> 00:20:35,865
يخرج دائماَ مع الأطفال 

506
00:20:35,934 --> 00:20:37,466
يظن أنه القدر وينقذ الأرواح 

507
00:20:37,535 --> 00:20:39,001
يظن علينا مكافأته 

508
00:20:39,070 --> 00:20:40,302
يظن عمل الممرضة

509
00:20:40,371 --> 00:20:41,570
ضرب آلة بيده 

510
00:20:41,639 --> 00:20:42,738
ثم النوم معه 

511
00:20:43,807 --> 00:20:45,006
تعال 

512
00:20:45,074 --> 00:20:46,207
لدي غرفة جانبية 

513
00:20:46,276 --> 00:20:48,576
لنجعلها سريعة 

514
00:20:48,645 --> 00:20:51,445
فهمت لكنك تميلين للكبار ؟ 

515
00:20:53,015 --> 00:20:54,148
المقصد لو أنك تحوم

516
00:20:54,217 --> 00:20:55,616
حول الجنس ستتعلم 

517
00:20:55,685 --> 00:20:57,184
كيف تجبره دون أن تغضبه 

518
00:20:57,253 --> 00:20:58,419


519
00:20:58,488 --> 00:20:59,687
هل تعرفين

520
00:20:59,756 --> 00:21:00,721
أين أجد 

521
00:21:00,790 --> 00:21:03,424
دكتور " بازينو " ؟

522
00:21:03,493 --> 00:21:05,526
إن لم يكن لديه جدول عمليات .. 

523
00:21:05,595 --> 00:21:06,827
ربما أفتش 

524
00:21:06,896 --> 00:21:08,062
غرفة فارغة 

525
00:21:08,130 --> 00:21:09,363
لعلك أقنعت أحد بذلك 

526
00:21:09,431 --> 00:21:10,864


527
00:21:12,334 --> 00:21:14,302
رجلك جاء العيادة قائلاَ أنك كنت تحضرني إلى هنا 

528
00:21:14,370 --> 00:21:16,504
وفكرت ربما 

529
00:21:16,573 --> 00:21:18,206
السيد " كراودر " اتخذ دوره 

530
00:21:18,274 --> 00:21:19,106
لا

531
00:21:19,175 --> 00:21:20,708
في واقع الأمر أشكرك 

532
00:21:20,777 --> 00:21:22,276
على العمل الشاق 

533
00:21:22,345 --> 00:21:24,836
لقد أصلحت وضعك معها 

534
00:21:26,048 --> 00:21:27,497


535
00:21:30,654 --> 00:21:33,121
تقوم بتمارينها ؟ 

536
00:21:33,190 --> 00:21:34,322
أعرف كم هو مؤلم 

537
00:21:34,391 --> 00:21:35,457
لن تسمح للخدش أن يحول دونكما 

538
00:21:35,525 --> 00:21:36,591
لم أطلب منك

539
00:21:36,660 --> 00:21:37,693
التحدث عن " إيف " لكن 

540
00:21:37,761 --> 00:21:38,861
الواقع يسرني 

541
00:21:38,929 --> 00:21:40,629
أنك ذكرت الألم 

542
00:21:40,698 --> 00:21:42,431
كونك طبيب 

543
00:21:42,500 --> 00:21:44,267
لابد أن الناس تأتيك دائماَ 

544
00:21:44,335 --> 00:21:46,703
لمساعدتهم على الألم 

545
00:21:46,772 --> 00:21:48,872
في حقيقة الأمر 

546
00:21:48,940 --> 00:21:50,206
هناك من 

547
00:21:50,275 --> 00:21:54,076
ينتفع من الألم 

548
00:21:54,145 --> 00:21:56,145
وأراهن أنهم يأتون أيضاَ 

549
00:21:56,214 --> 00:21:58,115
تعني مهربي الأدوية ؟ 

550
00:21:58,183 --> 00:22:00,950
تعرف قصدي 

551
00:22:01,019 --> 00:22:03,286
لست غاضب 

552
00:22:03,355 --> 00:22:05,163
أريد أن أسمعك تقولها 

553
00:22:08,761 --> 00:22:10,861
" فرانكفورت " 

554
00:22:10,930 --> 00:22:13,030
ما عرضهم ؟ 

555
00:22:13,099 --> 00:22:14,765
أكتب لهم الوصفات 

556
00:22:14,834 --> 00:22:16,167
يعرضون الحماية والبضاعة 

557
00:22:16,236 --> 00:22:17,669
هل وصلت منهم 

558
00:22:17,737 --> 00:22:18,837
أي شحنة ؟ 

559
00:22:18,906 --> 00:22:22,874
قبل أشهر الكثير

560
00:22:22,943 --> 00:22:24,477
ماذا تريد أن أفعل 

561
00:22:24,545 --> 00:22:28,013
أنت طبيب أريد أن تبيعها 

562
00:22:28,082 --> 00:22:29,347
أبيع حبوبهم 

563
00:22:29,416 --> 00:22:31,149
لأعطيك المال ؟ 

564
00:22:31,218 --> 00:22:32,016
سيقتلوني 

565
00:22:32,085 --> 00:22:33,451
ليس إن وضعناك 

566
00:22:33,520 --> 00:22:34,919
بمكان لا يجدونك 

567
00:22:34,987 --> 00:22:36,353
مثلاَ مع أمك 

568
00:22:36,422 --> 00:22:37,688
" في " يو وين 

569
00:22:37,757 --> 00:22:39,924
لا أظنهم يعرفون بأمرها 

570
00:22:39,992 --> 00:22:41,992
لا أرى حيلة لذلك 

571
00:22:42,061 --> 00:22:43,627
كما أرى الأمر 

572
00:22:43,696 --> 00:22:45,196
أنت بين 

573
00:22:45,264 --> 00:22:47,231
صخور قاسية 

574
00:22:47,300 --> 00:22:48,799
موضع لا تحسد عليه 

575
00:22:48,868 --> 00:22:50,901
لكن عليك التفكير

576
00:22:50,969 --> 00:22:53,102
كيف ستنصحك أمك 

577
00:22:53,171 --> 00:22:55,104
لو جلست في مطبخها 

578
00:22:55,173 --> 00:22:57,307
تحاورها 

579
00:22:57,375 --> 00:23:00,710
تأكل المربى ثم 

580
00:23:00,779 --> 00:23:02,845
تلطخ الطاولة 

581
00:23:02,914 --> 00:23:05,682
لأنها لم تقفل الباب ؟ 

582
00:23:11,755 --> 00:23:13,060
أريد خرييطة 

583
00:23:15,093 --> 00:23:16,592
لو وضعت

584
00:23:16,661 --> 00:23:18,161
ملعقة طعام من مزيل طلاء 

585
00:23:18,229 --> 00:23:20,063
أظافر وبعض الماء 

586
00:23:20,131 --> 00:23:21,264
ستغسل الدم 

587
00:23:21,332 --> 00:23:23,333
هل تعرف ما هذا ؟ 

588
00:23:23,401 --> 00:23:24,567
أجل

589
00:23:24,636 --> 00:23:27,070
" منطقة " بوكاي فورك 

590
00:23:27,138 --> 00:23:28,705
ذاهب لمدينة الله 

591
00:23:28,773 --> 00:23:30,073
لا أحتاج مرشد سياحي 

592
00:23:30,141 --> 00:23:32,542
أخبرني كيف أجده 

593
00:23:32,611 --> 00:23:34,478
لا يعجبني سلوكك 

594
00:23:34,546 --> 00:23:36,013
ولا يهمني 

595
00:23:36,081 --> 00:23:37,514
بأي حال 

596
00:23:37,583 --> 00:23:39,316
أطلب منك ألا تزعج هنا 

597
00:23:39,418 --> 00:23:40,517
اسمع أيها العجوز 

598
00:23:40,586 --> 00:23:41,585
أحتاج عنوان 

599
00:23:41,654 --> 00:23:43,587
هل تساعدني أم لا ؟ 

600
00:23:43,656 --> 00:23:44,855
لنقل لا 

601
00:23:44,923 --> 00:23:46,156
سوف تغادر المكان 

602
00:23:46,225 --> 00:23:49,192
تريد أن أغادر ؟ 

603
00:23:54,767 --> 00:23:56,467
أترى ما ييحدث ؟ 

604
00:23:56,535 --> 00:23:59,035
سوف أحصل على الإرشادات فوراَ 

605
00:23:59,104 --> 00:24:01,271
لا تتخيل كم سيتطلب مني 

606
00:24:01,340 --> 00:24:02,472
لكن مهما يكفيي 

607
00:24:02,541 --> 00:24:04,737
توقف عن إغضابي 

608
00:24:06,612 --> 00:24:07,745
بحق المسيح أنت أصم ؟ 

609
00:24:07,813 --> 00:24:09,213


610
00:24:09,282 --> 00:24:10,414
لقد لطخت اسمه مرتين 

611
00:24:10,483 --> 00:24:12,283
ولن تحصل الثالثة 

612
00:24:12,352 --> 00:24:14,285
إنها أغبى ... 

613
00:24:54,749 --> 00:24:55,883
هل يتحدث له أحد ؟ 

614
00:24:55,952 --> 00:24:57,017
حاولت 

615
00:24:57,086 --> 00:24:58,119
الشرطة تحاول 

616
00:24:58,187 --> 00:24:59,086
لا يرد 

617
00:24:59,155 --> 00:25:00,321
عادةَ تكسر له 

618
00:25:00,389 --> 00:25:01,522
أنفه لكي يصمت 

619
00:25:01,590 --> 00:25:03,624


620
00:25:03,693 --> 00:25:04,892
" هيا " ديوي 

621
00:25:04,960 --> 00:25:06,960
سوف تتحدث معي 

622
00:25:07,029 --> 00:25:08,061
لدينا خيارات هنا 

623
00:25:08,130 --> 00:25:09,821
لكن ستقوم بدورك في االنصف 

624
00:25:11,728 --> 00:25:13,399
أصابه الرجل في ساقه ؟ 

625
00:25:13,468 --> 00:25:14,967
هل من احتمال 

626
00:25:15,036 --> 00:25:16,134
أصابته في موضع رئيسي 

627
00:25:16,203 --> 00:25:17,235
وأغمي عليه لفقد الدم  ؟ 

628
00:25:17,304 --> 00:25:19,371
أسمع صوته يتحرك 

629
00:25:19,439 --> 00:25:21,506
هل تمانع بفرصة ؟ 

630
00:25:21,575 --> 00:25:22,607
إنه يميل لي

631
00:25:22,676 --> 00:25:23,808
إليك الهارب 

632
00:25:23,877 --> 00:25:24,876
اعتبر نفسك ضيفاَ 

633
00:25:24,945 --> 00:25:25,877
إنه يستجيب قرباَ

634
00:25:25,946 --> 00:25:27,656
سوف نركل الباب 

635
00:25:31,419 --> 00:25:32,620
" ديوي " 

636
00:25:34,656 --> 00:25:35,855
" هذا أنا " ريلين 

637
00:25:35,924 --> 00:25:36,722
هل تسمعني ؟ 

638
00:25:37,792 --> 00:25:39,826
هل تسمع هذا ؟ 

639
00:25:39,895 --> 00:25:41,328
إنه يميل لك فعلاَ 

640
00:25:41,396 --> 00:25:42,729
أجل سمعته 

641
00:25:42,798 --> 00:25:43,997
أردت أن تعرف

642
00:25:44,066 --> 00:25:45,198
أني أحمل ذخيرة في المخزن 

643
00:25:45,267 --> 00:25:46,633
وفر سؤالك 

644
00:25:46,702 --> 00:25:48,502
إن كنت سأحشو قبل أن تثقبني

645
00:25:48,571 --> 00:25:50,304
أفهم أن بك بعض الثقوب 

646
00:25:50,373 --> 00:25:51,873


647
00:25:51,941 --> 00:25:53,942
تعف وضعيي إذاَ 

648
00:25:54,010 --> 00:25:55,410
أجل كلنا 

649
00:25:55,478 --> 00:25:56,578


650
00:25:56,647 --> 00:26:00,416
" إنها آخر لحظات " ديوي كرو 

651
00:26:00,484 --> 00:26:02,184
الخيار الوحيد المتبقي 

652
00:26:02,253 --> 00:26:04,019
كيف رحيلي .. وفكرت 

653
00:26:04,088 --> 00:26:05,887
أن الرصاصة أرحم 

654
00:26:05,956 --> 00:26:08,290
من انهيار الجسم ببطء

655
00:26:08,358 --> 00:26:09,658
ماذا تقصد ؟ 

656
00:26:09,727 --> 00:26:10,526
الأفضل ألا 

657
00:26:10,595 --> 00:26:12,728
تسمع الكفر هذا 

658
00:26:12,797 --> 00:26:14,696
يبدوا أن المالك يأخذها بشكل جدي 

659
00:26:14,765 --> 00:26:15,864
حسناَ 

660
00:26:15,933 --> 00:26:18,000
اترك السلاح واخرج من هنا 

661
00:26:18,069 --> 00:26:20,370
فات الأوان يفترض أن 

662
00:26:20,438 --> 00:26:22,472
أقابل الممرض قبل نصف ساعة 

663
00:26:22,541 --> 00:26:24,507
المالك أعطانا العنوان 

664
00:26:24,576 --> 00:26:26,543
لابد أن لوني تغير

665
00:26:26,612 --> 00:26:27,578
اسمع 

666
00:26:27,646 --> 00:26:29,780
كما أفهم 

667
00:26:29,849 --> 00:26:31,148
الفشل الكلوي إضافةَ إلى 

668
00:26:31,217 --> 00:26:33,117
الغثيان يميل لوضعية النوم 

669
00:26:33,186 --> 00:26:34,352
من قال لك ؟ 

670
00:26:34,420 --> 00:26:35,453
طبيب 

671
00:26:35,522 --> 00:26:36,788
كنت في مستشفى 

672
00:26:36,857 --> 00:26:39,691
قبل نصف ساعة 

673
00:26:39,760 --> 00:26:41,093
أخبرني " لانس " أن 

674
00:26:41,162 --> 00:26:43,462
جسدي سيضمر وعظامي ستتحطم 

675
00:26:43,530 --> 00:26:44,796
كان يبدوا

676
00:26:44,865 --> 00:26:45,764
كاذباَ

677
00:26:45,832 --> 00:26:46,765
هل تتوبل ؟ 

678
00:26:46,833 --> 00:26:48,032
أخذ كليتي 

679
00:26:48,101 --> 00:26:49,768
ليس قضيبي 

680
00:26:49,836 --> 00:26:51,036
كليتك لأجل 

681
00:26:51,104 --> 00:26:52,537
التبول 

682
00:26:52,606 --> 00:26:53,938
لم لا تحاول 

683
00:26:54,007 --> 00:26:55,540
التغوط ولو فعلت 

684
00:26:55,608 --> 00:26:57,891
فمازال لديك كليتين 

685
00:27:21,167 --> 00:27:23,535
هيا

686
00:27:26,106 --> 00:27:27,437


687
00:27:29,634 --> 00:27:31,541
هل تعني أن لدي أربع كلى ؟ 

688
00:27:33,214 --> 00:27:35,114


689
00:27:35,182 --> 00:27:36,248
رحمك الله 

690
00:27:36,317 --> 00:27:37,682
شكراَ لك 

691
00:27:37,751 --> 00:27:40,151
العنوان في مستودع مهجور 

692
00:27:40,220 --> 00:27:41,519
لا أثر له ؟ 

693
00:27:41,587 --> 00:27:42,820
لا أثر 

694
00:27:42,889 --> 00:27:44,121
قد يكون هرب عندما 

695
00:27:44,190 --> 00:27:45,422
أخفق ساعة الصفر 

696
00:27:45,491 --> 00:27:46,757
أو كان يراقب المستودع 

697
00:27:46,825 --> 00:27:48,758
حينما وحدة التفتيش جائت 

698
00:27:48,827 --> 00:27:50,961
أمر أخير
" آش مورفي " 

699
00:27:51,029 --> 00:27:53,163
كيف بدا حين تركته ؟ 

700
00:27:53,232 --> 00:27:53,763


701
00:27:53,832 --> 00:27:55,165
متألم قليلاَ

702
00:27:55,234 --> 00:27:56,266
لا شيء لا يستحقه 

703
00:27:56,335 --> 00:27:58,034
لماذا ؟ كيف حاله الآن ؟ 

704
00:27:58,103 --> 00:27:59,803
مات من الضربة ؟ 

705
00:27:59,872 --> 00:28:00,938
دائماَ الضربات 

706
00:28:01,007 --> 00:28:02,139
تؤثر ما بعد العمليات 

707
00:28:02,208 --> 00:28:03,374
خاصةَ بكمية الرضوض 

708
00:28:03,443 --> 00:28:04,175
التي مر بها 

709
00:28:04,243 --> 00:28:06,243
هل جائه زوار ؟ -
أنت فقط -

710
00:28:06,312 --> 00:28:07,712
لكن أطباء ؟ 

711
00:28:07,781 --> 00:28:10,081
مناوبة النهار 

712
00:28:10,150 --> 00:28:11,650
ماذا عن 

713
00:28:11,719 --> 00:28:12,817
ه

714
00:28:12,886 --> 00:28:14,480
دكتور " بازنو " ربما ؟ 

715
00:28:15,869 --> 00:28:17,856
أليس جراح الزراعة ؟ 

716
00:28:17,925 --> 00:28:19,758
سمعتك تسمينه

717
00:28:19,827 --> 00:28:21,125


718
00:28:23,674 --> 00:28:24,829
أين الممرضة الأخرى ؟ 

719
00:28:24,898 --> 00:28:26,431
" ليلا " 

720
00:28:26,500 --> 00:28:27,933
تحدثت لها 

721
00:28:28,002 --> 00:28:28,934
هذا الصباح فتاة محلية 

722
00:28:29,003 --> 00:28:31,036
جميلة كالقطط 

723
00:29:29,528 --> 00:29:31,428
يبدوا أننا 

724
00:29:31,497 --> 00:29:33,143
لدينا صديق مشترك 

725
00:29:35,501 --> 00:29:37,568
بل كان لدينا 

726
00:29:37,636 --> 00:29:39,803
أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة 

727
00:29:39,872 --> 00:29:41,672
هل أثق بك الاعتماد 

728
00:29:41,740 --> 00:29:43,674
على معلومات رجل 

729
00:29:43,742 --> 00:29:44,778
تعمل معه ؟ 

730
00:29:47,120 --> 00:29:49,045
هناك رسالة تأتي معها 

731
00:29:49,114 --> 00:29:49,946
حقاَ ؟

732
00:29:50,015 --> 00:29:52,082
ما هي ؟

733
00:29:53,252 --> 00:29:54,318


734
00:29:55,287 --> 00:29:56,850


735
00:29:58,957 --> 00:30:00,190
أخبر رئيسك 

736
00:30:00,258 --> 00:30:01,358
لو أراد ترداد شيء

737
00:30:01,426 --> 00:30:04,060
سأكون في حانة ابن عمي 

738
00:30:04,128 --> 00:30:06,295
" جوني " 

739
00:30:07,131 --> 00:30:08,497


740
00:30:08,566 --> 00:30:10,565
أعبر الطريق للمتجر 

741
00:30:10,634 --> 00:30:11,900
أيام الأربعات والخميس 

742
00:30:11,969 --> 00:30:13,902
لو أردت الملاحقة 

743
00:30:23,212 --> 00:30:24,278
سررت بلقائك ثانيةَ

744
00:30:24,346 --> 00:30:25,579


745
00:30:25,648 --> 00:30:27,715
هلا تمانعين لو دخلت ؟ 

746
00:30:27,784 --> 00:30:29,317
" للا " 

747
00:30:29,385 --> 00:30:31,110
وأمانع لو دخلت 

748
00:30:32,957 --> 00:30:35,623
هاتفك مطفئ وفكرت أن 

749
00:30:35,692 --> 00:30:37,759
أستمر بالضغط حتى تردي 

750
00:30:37,827 --> 00:30:39,060
دائماَ أطفئه 

751
00:30:39,129 --> 00:30:41,095
في المناوبات المزدوجة 

752
00:30:41,164 --> 00:30:42,530
هذا متعب 

753
00:30:42,599 --> 00:30:44,066
خاصة بأنك تعملين 

754
00:30:44,134 --> 00:30:45,334
في مركز الزراعة أيضاَ 

755
00:30:45,402 --> 00:30:47,569
لم تخبريني 

756
00:30:47,638 --> 00:30:49,405
لم تسأل 

757
00:30:49,474 --> 00:30:50,940
بدأت العمل 

758
00:30:51,009 --> 00:30:52,475
في وحدة الأعراض على مدار الساعة 

759
00:30:52,544 --> 00:30:53,843
" بعدما سجل دخول " ميرفي 

760
00:30:53,912 --> 00:30:55,512


761
00:30:55,581 --> 00:30:57,047
سأخبرك بشيء 

762
00:30:57,116 --> 00:30:58,649
الشخض الشكوك 

763
00:30:58,718 --> 00:30:59,917
ربما يظن لك 

764
00:30:59,986 --> 00:31:01,218
علاقة بشيء

765
00:31:02,421 --> 00:31:03,587
هل تريد مشروب ؟ 

766
00:31:03,656 --> 00:31:05,056
أجل

767
00:31:09,698 --> 00:31:10,927
لم تعملي بالأمس 

768
00:31:10,995 --> 00:31:12,895
أليس كذلك ؟ 

769
00:31:12,964 --> 00:31:14,898
هل لديك صديق ؟ 

770
00:31:14,966 --> 00:31:16,333


771
00:31:16,401 --> 00:31:18,201
لم تظن ذلك ؟ 

772
00:31:19,838 --> 00:31:21,604
أود التحدث معه 

773
00:31:21,673 --> 00:31:23,621
أحصل لك على كافل

774
00:31:25,577 --> 00:31:26,976
ما هذا ؟ 

775
00:31:27,045 --> 00:31:29,379
متزوجة ؟ 

776
00:31:29,448 --> 00:31:30,914
لو بدأت أعتقل الناس 

777
00:31:30,983 --> 00:31:32,315
على الزنا 

778
00:31:32,384 --> 00:31:33,783
قد لا أعود لمنزلي

779
00:31:33,852 --> 00:31:35,986


780
00:31:36,055 --> 00:31:38,088
مخيلتك أني

781
00:31:38,157 --> 00:31:40,891
افعل أمور قذرة 

782
00:31:40,960 --> 00:31:42,293
ولم تذكر حتى 

783
00:31:42,362 --> 00:31:43,594
كيف عرضته 

784
00:31:43,663 --> 00:31:44,663
لتلك الأزمة 

785
00:31:44,731 --> 00:31:46,364
كيف فعلتها ؟ 

786
00:31:46,433 --> 00:31:47,966
كيف فعلتها ؟ 

787
00:31:48,035 --> 00:31:49,601
حقنته بفقاعة 

788
00:31:49,669 --> 00:31:51,002
هواء في دماغه 

789
00:31:51,071 --> 00:31:52,170
أم أسطورة حضارية أخرى ؟ 

790
00:31:52,239 --> 00:31:53,505
مثل الغوريلا الضخم ؟ 

791
00:31:53,573 --> 00:31:55,139
أو سرقة كليات فنادق 

792
00:31:55,208 --> 00:31:56,808


793
00:32:01,047 --> 00:32:02,179


794
00:32:02,248 --> 00:32:05,649
هل كنت تسرقين الكلى ؟ 

795
00:32:05,718 --> 00:32:06,884
لو قلت لا تصدقني ؟ 

796
00:32:06,952 --> 00:32:08,852


797
00:32:18,817 --> 00:32:20,951
ماذا أفعل أيضاَ ؟

798
00:32:21,020 --> 00:32:22,353
ما كان عليك فعل 

799
00:32:22,421 --> 00:32:23,887
شيء سوى الاختباء 

800
00:32:23,956 --> 00:32:26,523
حتى أقوم بإقناعه 

801
00:32:26,592 --> 00:32:27,791
ماذا لو فشلت ؟ 

802
00:32:27,860 --> 00:32:29,126
عندها أحقنه 

803
00:32:29,194 --> 00:32:30,760
بنفسي 

804
00:32:33,529 --> 00:32:35,264
هل لديك على الأقل خطة 

805
00:32:35,333 --> 00:32:36,632
لما ستفعله 

806
00:32:36,701 --> 00:32:37,914
بعد ضربه ؟ 

807
00:32:39,696 --> 00:32:40,836
أقطعه وابييع أجزائه 

808
00:32:40,905 --> 00:32:42,471


809
00:32:42,539 --> 00:32:44,773
ستأخذ كليتيه ؟ 

810
00:32:44,842 --> 00:32:46,274
لم لا ؟ سنقتله أصلاَ 

811
00:32:46,343 --> 00:32:47,742
والفضل لك 

812
00:32:47,811 --> 00:32:49,277
المقصد أنه ربما 

813
00:32:49,346 --> 00:32:50,879
أيضاَ نصنع لنا 

814
00:32:50,948 --> 00:32:53,081
أموال السفر 

815
00:32:53,150 --> 00:32:54,416
ليست أول مرة 

816
00:32:54,485 --> 00:32:56,010
نحن في المنزل 

817
00:33:00,238 --> 00:33:02,025
على الأقل ضعه في الحوض 

818
00:33:02,093 --> 00:33:03,760
أبعد سكب الدماء على أرضيتي 

819
00:33:03,829 --> 00:33:05,962


820
00:33:06,031 --> 00:33:07,197


821
00:33:07,266 --> 00:33:08,298
هل ستساعدينيي ؟ 

822
00:33:08,367 --> 00:33:09,567
لدي حقنة أخرى 

823
00:33:09,635 --> 00:33:10,735
لأنه 

824
00:33:10,804 --> 00:33:12,737
سوف يفق 

825
00:33:37,694 --> 00:33:38,327
أنظر إلي

826
00:33:38,396 --> 00:33:39,995
ياي مشغولة 

827
00:33:40,064 --> 00:33:41,196
أنزله لحظة 

828
00:33:41,265 --> 00:33:42,264
لن يذهب لأي مكان 

829
00:33:42,333 --> 00:33:43,432


830
00:33:43,501 --> 00:33:45,935
أريد أن تنظر لي 

831
00:33:46,003 --> 00:33:47,637
ما الأمر ؟ 

832
00:33:56,647 --> 00:33:59,749
حزن عميق 

833
00:33:59,818 --> 00:34:00,850
شء يخبرني أننا كنا سنمرح 

834
00:34:00,918 --> 00:34:02,250


835
00:34:13,128 --> 00:34:16,030
لا أصدق أنك أصبتني 

836
00:34:16,099 --> 00:34:17,132
لا أصدق أيضاَ 

837
00:34:17,200 --> 00:34:18,299


838
00:34:23,607 --> 00:34:25,941
إذاَ قتلته 

839
00:34:26,010 --> 00:34:29,111
وأنت قتلتها عن طرييقه 

840
00:34:29,180 --> 00:34:30,446
كما تقول 

841
00:34:30,515 --> 00:34:32,448
كل شيء ضبابي الآن 

842
00:34:32,517 --> 00:34:33,816
نفس عميق 

843
00:34:33,885 --> 00:34:34,517
بهدوء 

844
00:34:34,586 --> 00:34:35,518
هذا مذهل 

845
00:34:35,587 --> 00:34:36,919
باعتبار أن 

846
00:34:36,988 --> 00:34:38,854
لديهم ما يكفي من حقن لإطاحة وحيد قرن

847
00:34:38,923 --> 00:34:40,790
هل ستنجو ؟ 

848
00:34:40,859 --> 00:34:42,492
مازالت غير واعية 

849
00:34:42,561 --> 00:34:44,694
الضغط وتدفق الدم طبيعي 

850
00:34:44,763 --> 00:34:46,062
ربما تتشنج يوم

851
00:34:46,131 --> 00:34:47,497
أو يومين لكن غير

852
00:34:47,566 --> 00:34:48,431
ذلك أنت بخير

853
00:34:48,500 --> 00:34:50,433
شكراَ

854
00:34:55,738 --> 00:34:59,242
كانت متفاجئة حين أصبتها 

855
00:34:59,310 --> 00:35:01,043
تصوب عليك بسلاح 

856
00:35:01,112 --> 00:35:02,778
ماذا برأيها أنك ستفعل ؟ 

857
00:35:02,847 --> 00:35:04,647
أنا تفاجئت أيضاَ 

858
00:35:04,716 --> 00:35:06,482
لأنك لم تقتل امرأة من قبل ؟ 

859
00:35:06,551 --> 00:35:07,383


860
00:35:07,452 --> 00:35:09,553
أجل

861
00:35:15,728 --> 00:35:17,647
" الشهير " بويد 

862
00:35:18,932 --> 00:35:19,763
بحرية 

863
00:35:19,832 --> 00:35:21,599
هل جاء معك ؟ 

864
00:35:21,667 --> 00:35:22,800
بحسب ما أفهم 

865
00:35:25,705 --> 00:35:26,637
إنه سليم 

866
00:35:26,706 --> 00:35:29,073
هل تعرض علي مشروب ؟ 

867
00:35:29,142 --> 00:35:29,874
" بابي فاملي " 

868
00:35:29,943 --> 00:35:31,442
" سيد " كراولز 

869
00:35:31,511 --> 00:35:33,344
أرى أنك تلقيت الرسالة 

870
00:35:33,413 --> 00:35:34,879
أجل كلها 

871
00:35:34,948 --> 00:35:36,547
غريب

872
00:35:36,616 --> 00:35:38,116
توقعتها رسالة واحدة 

873
00:35:38,185 --> 00:35:38,817
لا

874
00:35:38,886 --> 00:35:39,985
تعتدي على 

875
00:35:40,054 --> 00:35:41,153
موظف لي ثم 

876
00:35:41,222 --> 00:35:43,422
تتدخل في إنتاجي 

877
00:35:43,491 --> 00:35:44,724
أخذ الأقراص

878
00:35:44,793 --> 00:35:46,626
ليس رسالة 

879
00:35:46,695 --> 00:35:48,595
كان مجرد اغتيال 

880
00:35:48,664 --> 00:35:50,998
أجرتك على زرع بذور في أرضي 

881
00:35:51,067 --> 00:35:52,533
لم لا نقسم الفرق ؟ 

882
00:35:52,602 --> 00:35:54,502
اعتبرها هدية 

883
00:35:54,571 --> 00:35:57,771
إطلاق مشروع عمل جديد 

884
00:35:57,840 --> 00:35:59,506
لو أردت 

885
00:35:59,575 --> 00:36:01,141
أن تكون شريكي 

886
00:36:01,210 --> 00:36:02,343
لماذا لم تأتي مباشرةَ ؟ 

887
00:36:02,411 --> 00:36:04,177
سميها مضخة سرعة 

888
00:36:04,246 --> 00:36:05,612
لطريق تفاهم 

889
00:36:05,681 --> 00:36:06,579
مختلف الثقافات 

890
00:36:06,648 --> 00:36:08,481
الأهم هو 

891
00:36:08,550 --> 00:36:10,583
أنا هنا الآن 

892
00:36:10,652 --> 00:36:13,052
هل سمعت مقولة 

893
00:36:13,120 --> 00:36:15,487
الحروب الأنجح نادراَ

894
00:36:15,556 --> 00:36:17,222
ما تدفع كلفتها 

895
00:36:17,291 --> 00:36:20,526
" توماس جيفرسون " 

896
00:36:20,595 --> 00:36:21,661
السجن لا يعرض الكثير

897
00:36:21,730 --> 00:36:23,196
لكن يمنحك الوقت الكافي للقراءة 

898
00:36:23,265 --> 00:36:25,356
بين أمور أخرى 

899
00:36:27,097 --> 00:36:29,403
بيت القصيد 

900
00:36:29,471 --> 00:36:31,038
سنجني مال أكثر

901
00:36:31,107 --> 00:36:32,707
كشركاء بدل أعداء 

902
00:36:32,776 --> 00:36:34,108
لا يعتبر هذا خبر

903
00:36:34,177 --> 00:36:36,812
لرجل مثقف 

904
00:36:36,880 --> 00:36:38,180
" سيد " كوارلز 

905
00:36:38,248 --> 00:36:39,080
هل سمعت عن مصطلح 

906
00:36:39,149 --> 00:36:40,281
الانتهازي ؟ 

907
00:36:40,350 --> 00:36:41,749
استحدث خلال فترة 

908
00:36:41,818 --> 00:36:42,951
النهضة 

909
00:36:43,019 --> 00:36:45,086
جاء رجل من الشمال 

910
00:36:45,155 --> 00:36:47,154
للجنوب ليمتاز 

911
00:36:47,223 --> 00:36:50,090
طرقنا الخلفية 

912
00:36:50,159 --> 00:36:51,058
أجل سمعت 

913
00:36:51,126 --> 00:36:52,192
عن المصطلح 

914
00:36:52,261 --> 00:36:53,794
إذاَ تعرف 

915
00:36:53,862 --> 00:36:55,428
أن شركاء الانتهاز 

916
00:36:55,497 --> 00:36:57,063
يعني نحن نمارس العمل 

917
00:36:57,132 --> 00:36:59,165
وأنت تجني المال 

918
00:36:59,234 --> 00:37:01,167
آمين 

919
00:37:10,209 --> 00:37:13,177
شكراَ على الشراب 

920
00:37:13,246 --> 00:37:14,913
" سيد " كوارلز 

921
00:37:14,981 --> 00:37:16,314
أمر آخر 

922
00:37:16,383 --> 00:37:17,582
أي مبتز أنيق 

923
00:37:17,651 --> 00:37:18,950
يأتي المقاطعة 

924
00:37:19,019 --> 00:37:20,786
لوقت طويل 

925
00:37:20,855 --> 00:37:22,588
له عادة بالموت 

926
00:37:22,657 --> 00:37:24,357
كذباب الغزلان نهاية الصيف 

927
00:37:24,425 --> 00:37:26,656


928
00:37:26,781 --> 00:37:28,003
" مقولة " سول بيلو 

929
00:37:28,128 --> 00:37:29,205


930
00:37:32,625 --> 00:37:34,946
أنت ركل ذكي 

931
00:37:35,754 --> 00:37:39,184
ذكي 

932
00:37:39,309 --> 00:37:41,442
لا أصف لك كيف أنام 

933
00:37:41,510 --> 00:37:43,878
بمعرفة أنك 

934
00:37:43,947 --> 00:37:46,769
في الخارج أذني وعيني 

935
00:37:47,453 --> 00:37:49,883
مما أخبرتني 

936
00:37:49,952 --> 00:37:51,517
تقولين أن السيد " كوارلز " حاول 

937
00:37:51,586 --> 00:37:53,219
" الشراكة مع " كراودر 

938
00:37:53,288 --> 00:37:55,454
لإنهاء صفع يده 

939
00:37:55,523 --> 00:37:57,123
" كما قلت للسيد " إيرول 

940
00:37:57,191 --> 00:37:59,125
كان " تينر " من تلقى الضربة 

941
00:37:59,194 --> 00:38:00,526
لكنك سمعت 

942
00:38:00,595 --> 00:38:02,395
بويد " يخبره أنها رسالة " 

943
00:38:02,464 --> 00:38:04,164
لرئيسه 

944
00:38:04,233 --> 00:38:05,032
يعني سيد " كوارلز " ؟

945
00:38:05,100 --> 00:38:06,900


946
00:38:06,969 --> 00:38:09,369


947
00:38:09,438 --> 00:38:11,805
هل قال " تانر " فكرته 

948
00:38:11,874 --> 00:38:14,508
عن نوايا " كوارلز " ؟

949
00:38:14,577 --> 00:38:15,576

950
00:38:15,644 --> 00:38:16,677
فقط عودة

951
00:38:16,745 --> 00:38:17,878
مجاري الأمور 

952
00:38:17,947 --> 00:38:19,279
من " ديترويت " لتأتي هنا 

953
00:38:19,348 --> 00:38:20,747
كما كانت 

954
00:38:20,816 --> 00:38:21,748


955
00:38:23,351 --> 00:38:24,617
لو لم أعرف بشكل جيد 

956
00:38:25,984 --> 00:38:29,611
سأقول أن " تانر " تعرض للسحق 

957
00:38:33,736 --> 00:38:35,311
عمل جيد 

958
00:38:36,451 --> 00:38:37,673
جيد 

959
00:38:38,668 --> 00:38:44,871
أبقي أذنك قوية وتذكري

960
00:38:45,679 --> 00:38:47,494
أعتمد عليك 

961
00:38:56,984 --> 00:38:58,284
هل تذكر الرجل 

962
00:38:58,352 --> 00:38:59,184
في " نيوجيرسي " صاحب المحرقة ؟ 

963
00:38:59,253 --> 00:39:00,719


964
00:39:00,788 --> 00:39:03,655
مدير جنائز 

965
00:39:03,724 --> 00:39:05,991
أنهى الخدمة 

966
00:39:06,060 --> 00:39:08,260
ويستدعي الورثة 

967
00:39:08,329 --> 00:39:09,361
ويحصدون أي شيء من جثته 

968
00:39:08,329 --> 00:39:09,361


969
00:39:10,530 --> 00:39:11,596
أي شيء ذو قيمة 

970
00:39:11,665 --> 00:39:14,399
والباقي يحرق

971
00:39:14,468 --> 00:39:15,566


972
00:39:15,635 --> 00:39:17,368
والجسد البشر

973
00:39:17,437 --> 00:39:19,169
تبيعه في سوق سوداء 

974
00:39:19,238 --> 00:39:21,773
بهذا الشكل 

975
00:39:21,841 --> 00:39:23,074
أعني تتحدث عن 

976
00:39:23,142 --> 00:39:24,041
ربع مليون 

977
00:39:24,110 --> 00:39:25,443
أظن هناك 

978
00:39:25,512 --> 00:39:27,279
مزيد من عمليات الإجرام 

979
00:39:27,347 --> 00:39:28,746
فكر أفكر 

980
00:39:28,815 --> 00:39:30,081
كيف وصلتهم الفكرة 

981
00:39:30,150 --> 00:39:31,583


982
00:39:31,651 --> 00:39:32,984
سأخبرك بفكرة 

983
00:39:33,053 --> 00:39:34,119
كنت جالس في حمام 

984
00:39:34,188 --> 00:39:36,154
أنتظر التشريح 

985
00:39:36,223 --> 00:39:37,422
كان علي البحث عن عمل آخر 

986
00:39:37,491 --> 00:39:38,890


987
00:39:41,428 --> 00:39:42,293
خذ يوم أو يومين

988
00:39:42,362 --> 00:39:43,228
أنا جاد 

989
00:39:43,296 --> 00:39:44,774
هذا سيمر

990
00:39:48,587 --> 00:39:49,375
ماذا ؟ 

991
00:39:49,500 --> 00:39:51,425
تزعجك " وينونا " بذلك ؟ 

992
00:39:52,730 --> 00:39:53,912
لا

993
00:39:54,554 --> 00:39:57,223
تبدوا مرتاحة للأمور 

994
00:39:59,937 --> 00:40:01,989
فتاة مميزة 

995
00:41:01,459 --> 00:41:04,526
/// حاذف ترم ///

