1
00:00:04,795 --> 00:00:08,091
!يهوذا)، أيّها الشقيّ)

2
00:00:08,653 --> 00:00:12,331
{\a3\pos(260,269)}بابر)، كلّمني، ما الخطب؟) -
أنا ضائق الصدر -

3
00:00:12,397 --> 00:00:15,131
لا أنفكّ أحاول مضايقة الناس
ولكن لا أحد يستجيب

4
00:00:15,198 --> 00:00:19,460
ماذا؟ أتعرف ماذا؟
أنا متفرّغ بضع دقائق الآن، فلنتجادل

5
00:00:19,595 --> 00:00:23,177
{\a3\pos(286,269)}حسنًا، عمّ؟ -
حسن... أعتقد بأنّ قبّعتكَ تبدو سخيفة -

6
00:00:23,209 --> 00:00:25,015
ولكنّكَ ساعدتني في انتقاء هذه الطاقيّة

7
00:00:25,050 --> 00:00:27,615
{\a3\pos(270,269)}قلتَ إنّها تبرز عظام وجنتيّ -
وهي تبرزها فعلاً -

8
00:00:27,650 --> 00:00:30,280
إنّما أحاول مساعدتكَ، مفهوم؟
!وجدتُها

9
00:00:30,315 --> 00:00:34,223
{\a3\pos(265,269)}لا أعيد استعمال شيء -
ومن يفعل؟ الهيبيّين والهندوس -

10
00:00:34,258 --> 00:00:37,901
{\a3\pos(280,269)}ما رأيكَ في قتال ورقيّ؟ لا؟ -
لستُ متأكّدًا أنّي في مزاج لذلك -

11
00:00:37,936 --> 00:00:39,748
{\a3\pos(270,269)}لا، لستُ في مزاج لذلك -
والآن؟ -

12
00:00:39,783 --> 00:00:41,471
{\a3\pos(260,269)}أقدّر ما تحاول فعله -
واحدة أخرى -

13
00:00:41,506 --> 00:00:43,919
{\a3\pos(230,269)}والآن؟ -
لا -

14
00:00:43,954 --> 00:00:48,351
{\a3\pos(280,269)}لا فائدة -
بربّكَ، ابتهج، إنّكَ مكتئب قليلاً وحسب -

15
00:00:48,427 --> 00:00:53,995
{\a3\pos(260,269)}جرّب (عمّار)، تسهل مضايقته -
آمل ذلك -

16
00:00:54,900 --> 00:00:57,720
أمتأكّد؟ هيّا

17
00:00:59,108 --> 00:01:01,137
{\a3\pos(240,269)}السلام عليكم -
وعليكم السلام -

18
00:01:01,205 --> 00:01:03,673
{\a3\pos(260,269)}ما حكاية الدجاجة؟ -
إنّها هديّة زواج متأخّرة -

19
00:01:04,047 --> 00:01:08,760
{\a3\pos(290,269)}(أسميتُها (ري - جاجة -
ري - جاجة)؟ ألا ترى ذلك مهينًا قليلاً؟) -

20
00:01:08,895 --> 00:01:10,964
بل هو مهين تمامًا

21
00:01:11,954 --> 00:01:17,212
{\a3\pos(280,269)}بابر)، أتحاول "إغضابي = أخذ عنزتي"؟) -
أكانت العنزة لتغضبكَ أكثر؟ -

22
00:01:17,280 --> 00:01:19,496
بابر)، أنتَ خير من هذا)

23
00:01:20,628 --> 00:01:24,567
<font color="#e8efc3">{\bord0.1\shad1\fs47\pos(192,112)}مسجد صغير بين المروج</font>
<font color="#e8efc3">{bord0.1\shad1\fs25}الموسم السادس - الحلقة السادسة</font>
<font color="#e8efc3">{\bord0.1\shad1\fs35}(الدجاجة المقصد)</font>

24
00:01:25,123 --> 00:01:27,769
{\bord0\shad1\fs40\pos(220,200)}(زيب شيخ)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: (عمّار

25
00:01:28,370 --> 00:01:30,983
{\bord0\shad1\fs40\pos(200,200)}(سيتارا هيويت)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: (ريّان

26
00:01:31,704 --> 00:01:34,496
{\bord0\shad1\fs40\pos(192,200)}(دبرا مكغراث)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: العمدة (بوبويتز

27
00:01:35,017 --> 00:01:37,654
{\bord0\shad1\fs40\pos(220,200)}(مانوج سوود)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: (بابر

28
00:01:38,121 --> 00:01:40,535
{\bord0\shad1\fs40\pos(110,260)}(نيل كرون)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: (فرد

29
00:01:41,037 --> 00:01:43,935
{\bord0\shad1\fs40\pos(220,200)}(آرلين دنكن)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: (فاطمة

30
00:01:44,488 --> 00:01:47,134
{\bord0\shad1\fs25\pos(198,200)}مع
{\bord0\shad1\fs40}(براندن فيرلا)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: الموقّر (ثورن

31
00:01:47,812 --> 00:01:51,149
{\bord0\shad1\fs25\pos(192,200)}و
{\bord0\shad1\fs40}(شيلا مكّارثي)
{\bord0\shad1\fs30}(في دور: (سارة

32
00:01:51,275 --> 00:01:54,174
{\bord0\shad1\fs30\pos(192,165)}:من ابتكار
{\bord0\shad1\fs40}(زرقاء نوّاز)

33
00:01:56,505 --> 00:01:58,110
لمَ تهدينا دجاجة؟

34
00:01:58,178 --> 00:02:02,038
{\pos(192,220)}،ذلك جزء من تقليد زواج قرية قديم
سيجعل زوجتكَ تحترمكَ

35
00:02:02,073 --> 00:02:06,328
{\pos(192,220)}تحترمني؟ كوني أجلب ملابس
...ريّان) من المغسلة وأقوم بمعظم)

36
00:02:06,363 --> 00:02:09,318
{\pos(192,220)}بكلّ الأعمال المنزليّة
لا يعني أنّها لا تحترمني

37
00:02:09,386 --> 00:02:12,488
{\pos(192,220)}لم أكن أعلم بأيّ من تلك الأمور

38
00:02:13,422 --> 00:02:17,858
{\a3\pos(280,220)}قرّرتَ أنّ (ريّان) لا تحترمني وحسب؟ -
نعم، ولكن ليس ذلك هو المغزى -

39
00:02:18,451 --> 00:02:21,361
{\a3\pos(270,210)}ما سأفعل بهذه الدجاجة؟ -
دقّ عنقها وحزّ نحرها بالطبع -

40
00:02:21,429 --> 00:02:25,765
{\a3\pos(280,210)}أتريدني أن أقتل الدجاجة؟ -
(نعم، في غرفة النوم، قبالة (ريّان -

41
00:02:25,833 --> 00:02:29,803
{\pos(192,220)}،سيهيّئ ذلك الأجواء
أيثير ذلك غضبكَ؟

42
00:02:29,838 --> 00:02:35,412
{\pos(192,220)}حسنًا، أتعلم؟
فكرة الهديّة هي المهمّة، شكرًا

43
00:02:35,560 --> 00:02:37,651
على الرحب والسعة

44
00:02:43,209 --> 00:02:46,067
ديون هذه البلدة كثيرة
إلى درجة أنّي سأحتاج حاسبة أخرى

45
00:02:46,083 --> 00:02:47,884
مؤسف أنّه لا يمكننا
إلاّ تحمّل كلفة هذه الحاسبة

46
00:02:47,952 --> 00:02:51,020
،هلاّ خفضتما صوتيكما
أحاول معرفة أيّ نوع من العشّاق أنا

47
00:02:51,155 --> 00:02:54,103
حين تقابل شخصًا من الجنس الآخر"
"...فإنّ أوّل شيء تلاحظه فيه هو

48
00:02:54,124 --> 00:02:56,040
{\a3\pos(260,269)}"...أ: عيناه" -
يجدر بنا أن نعمل -

49
00:02:56,059 --> 00:03:00,495
{\a3\pos(270,269)}"ب: حضنه، ج: راتبه" -
لن تدقّق هذه الحسابات نفسها -

50
00:03:00,562 --> 00:03:05,003
{\a3\pos(240,269)}بالتأكيد... راتبه -
راتبه، مرحبًا -

51
00:03:07,769 --> 00:03:10,284
د: كونه ليس مخطوبًا

52
00:03:12,106 --> 00:03:14,882
{\a3\pos(260,269)}أتعلمان ما تجيده (مرسي)؟ -
العُمَد -

53
00:03:14,917 --> 00:03:17,044
{\a3\pos(250,269)}العلاقات العامّة -
وعدم جني المال -

54
00:03:17,110 --> 00:03:21,413
لا عجب في ذلك، فأكبر عامل جذب
في البلدة هو كنيسة تؤوي إرهابيّين

55
00:03:21,480 --> 00:03:25,586
{\a3\pos(280,269)}!(آن) -
ذلك منصف، لم يثبت شيء... بعد -

56
00:03:26,968 --> 00:03:30,640
(هل فكّرتم في إضافة شيء إلى (مرسي
يجعلها مقصدًا للسيّاح؟

57
00:03:31,404 --> 00:03:33,289
حريّ بنا جعل الكنيسة كنيسة مقصد

58
00:03:33,357 --> 00:03:37,086
{\a3\pos(280,269)}وما ذاك؟ -
...إحدى تلك الكنائس المبهرجة البغيضة -

59
00:03:37,121 --> 00:03:39,455
{\a3\pos(260,269)}التي يجنّ بها التافهون -
أعجبتني الفكرة -

60
00:03:39,490 --> 00:03:41,847
،عرض هائل مبتذل
...حسم الأمر إذًا

61
00:03:41,882 --> 00:03:44,997
ستغدو كنيسة (مرسي) الأنجليكيّة
كنيسة مقصد

62
00:03:45,032 --> 00:03:46,661
ألا يعود ذلك إلى الموقّر (ثورن)؟

63
00:03:47,075 --> 00:03:48,928
إن كنتُ أعرف أخي
فهيهات ألاّ يفعلها

64
00:03:48,963 --> 00:03:51,251
{\a3\pos(250,269)}هيهات أن أفعلها -
ماذا؟ لماذا؟ -

65
00:03:51,286 --> 00:03:55,314
لا يمكن تنفيذها، درستُ الموضوع من كلّ
...ناحية، ومجتمع صغير بميزانيّة محدودة

66
00:03:55,349 --> 00:03:58,680
{\a3\pos(280,269)}في هذا المكان: لا يمكن تنفيذها -
أعتقد بشدّة أنّ بوسعنا تنفيذها -

67
00:03:58,747 --> 00:04:02,772
...ولقد أجريتُ الحسابات، في الواقع
بابر) أجراها، ظنّ أنّه يحسب ضرائبي)

68
00:04:02,807 --> 00:04:04,701
المغزى أنّ الحسابات أجريَت

69
00:04:04,736 --> 00:04:07,288
{\a3\pos(270,269)}لا يمكننا إقامة عرض كبير -
(بربّكَ يا (بِلي -

70
00:04:07,356 --> 00:04:10,127
{\a3\pos(270,269)}(لا، وكفّ عن مناداتي بـ(بِلي -
بربّكَ، يمكننا التسكّع معًا -

71
00:04:10,187 --> 00:04:13,488
لا، وذلك سبب آخر لعدم قيامي بهذا
(يا (تشك

72
00:04:13,523 --> 00:04:18,631
{\a3\pos(290,269)}تعلم بأنّ مسألة (تشك) برمّتها لا تزعجني -
حديث جانبيّ، أيمكننا فعل هذا من دونه؟ -

73
00:04:18,698 --> 00:04:24,514
{\a3\pos(270,269)}نتخلّص من التفاهات الدينيّة كافّة؟ -
!نتخلّص من الـ... يا إلهي -

74
00:04:24,649 --> 00:04:26,527
هذه فكرة مجنونة
إلى درجة أنّها قد تفلح

75
00:04:26,617 --> 00:04:29,115
وتعلم مَن عليه تنفيذها، أنتَ

76
00:04:29,150 --> 00:04:30,822
{\a3\pos(240,269)}...لا، لا -
بلى -

77
00:04:30,857 --> 00:04:33,178
ربّاه، لم أصعد خشبة المسرح
منذ سنين... ولكنّي موافق

78
00:04:33,642 --> 00:04:37,115
أجل، سأفعلها وسأجعله أفضل عرض
شهدته هذه البلدة

79
00:04:37,150 --> 00:04:40,844
،لا، إنّكَ محاسب
ما أدراكَ بالأداء المسرحيّ؟

80
00:04:42,953 --> 00:04:46,364
سيّدي، فلتعلم بأنّي أقمتُ
...مرّةً عرضًا فكاهيًّا فرديًّا

81
00:04:46,499 --> 00:04:49,694
{\a3\pos(280,269)}فدمعَت كلّ عين في المسرح، مفهوم؟ -
شكرًا -

82
00:04:49,761 --> 00:04:54,464
،حسن، مهلاً، مهلاً، حسنًا
قد لويتما ذراعي

83
00:04:54,631 --> 00:04:59,135
{\a3\pos(280,269)}سأجد بإذن الله وسيلة لإنجاح هذا -
عظيم، وبوسع (تشارلز) مساعدتكَ -

84
00:04:59,202 --> 00:05:02,534
أتعلمين ما أفضل من مساعدة
(تشارلز)؟ ألا يساعدني (تشارلز)

85
00:05:02,844 --> 00:05:04,566
...فلتعلم

86
00:05:05,896 --> 00:05:08,231
{\a3\pos(250,269)}أجل، وضعنا جيّد -
أعتقد ذلك -

87
00:05:08,266 --> 00:05:13,032
{\a3\pos(270,269)}ثمّة رائحة طيّبة هنا -
سيجهز العشاء بعد عشر دقائق -

88
00:05:14,388 --> 00:05:17,522
عمّار)! أتعلم بهذا الأمر)
أم عليّ الاتصال بالمبيد؟

89
00:05:17,621 --> 00:05:20,724
،(هذه (ري - جاجة
إنّها هديّة زواج متأخّرة

90
00:05:20,759 --> 00:05:23,943
{\a3\pos(273,269)}ري - جاجة)؟ أعليّ الشعور بالإهانة؟) -
...بابر) أسماها) -

91
00:05:23,978 --> 00:05:26,314
{\a3\pos(270,269)}لذا نعم على الأرجح -
مهلاً، ليست عشاءنا، أليس كذلك؟ -

92
00:05:26,396 --> 00:05:29,150
،بلى، سنتناول مقالي مقلّبة
مقالي مقلّبة نباتيّة

93
00:05:29,234 --> 00:05:31,929
حسن، فماذا سنفعل بها؟

94
00:05:31,964 --> 00:05:37,817
{\a3\pos(270,269)}لا أدري، أظنّ أنّ عليّ ذبحها -
!أجل -

95
00:05:39,288 --> 00:05:43,178
عزيزي، أنا آسفة، إنّما لا أستطيع
تصوّركَ تذبح أيّ شيء

96
00:05:43,246 --> 00:05:48,975
{\a3\pos(290,269)}أستطيع ذبح دجاجة... على الأغلب -
لمَ لا تطلقها في البريّة أو ما شابه؟ -

97
00:05:49,110 --> 00:05:50,818
{\a3\pos(250,269)}ربّما -
...في هذه المرحلة -

98
00:05:50,887 --> 00:05:54,156
سأسرّ لمجرّد إخراجكَ إيّاها
من منزلنا

99
00:05:57,259 --> 00:06:02,289
فقال (يونان) للملاّحين إنّه بسببه
هبّ عليهم النوء لتجاهله مشيئة الربّ

100
00:06:02,324 --> 00:06:05,764
ثمّ قفز في البحر لينقذ أرواحهم

101
00:06:07,531 --> 00:06:11,188
فصارع (يونان) للبقاء طافيًا
...فيما هاجت العاصفة

102
00:06:11,584 --> 00:06:16,143
...(والموج من فوقه موج تلاطمَ و(يونان

103
00:06:19,398 --> 00:06:22,078
{\a3\pos(260,269)}نورس -
حسبتُنا اتفقنا على النثار -

104
00:06:22,213 --> 00:06:24,683
{\a3\pos(270,269)}أردته أن يكون أكثر واقعيّة -
سأجعله أكثر واقعيّة بالفعل -

105
00:06:24,752 --> 00:06:28,041
{\a3\pos(260,269)}كان أفضل جزء فعلاً -
استرح خمس دقائق -

106
00:06:28,187 --> 00:06:30,404
اذهب لإحضار شطيرة

107
00:06:30,942 --> 00:06:33,186
لا يمكنكم الحكم على عرض
من تمريناته الأولى

108
00:06:33,221 --> 00:06:36,234
لماذا قصّة (يونان) والحوت؟
تبدو كقصّة أطفال

109
00:06:36,269 --> 00:06:40,798
(أنتَ الطفل، نؤدّي قصّة (يونان
"(لأنّها عن "الرحمة = (مرسي

110
00:06:40,864 --> 00:06:43,614
أرأيتما ما فعلتُه؟ الرحمة و(مرسي)؟

111
00:06:46,136 --> 00:06:49,634
،إنّها تستوجب التفكير
لن يفهمها الجميع باستثنائكما

112
00:06:49,669 --> 00:06:51,573
أوافقكَ الرأي تمامًا

113
00:06:52,551 --> 00:06:54,156
حسن، ليسترح الجميع

114
00:06:55,086 --> 00:07:00,379
{\a3\pos(270,269)}إنّكَ مخطوب أم تراكَ نسيتَ؟ -
إنّه غزل غير ضارّ -

115
00:07:00,414 --> 00:07:03,284
{\a3\pos(250,269)}الكعك لي -
اللعنة، اللعنة عليكَ -

116
00:07:03,824 --> 00:07:06,421
{\a3\pos(270,269)}قد تكون البابا... لا يهمّ -
بل الموقّر -

117
00:07:06,489 --> 00:07:09,945
ولكن حتّى أنا أعرف بأنّكَ
لا تستطيع لعني، تحرّيتُ الأمر

118
00:07:10,550 --> 00:07:12,011
(ري - جاجة)

119
00:07:14,941 --> 00:07:16,934
اخرجي، اخرجي أينما كنتِ

120
00:07:21,667 --> 00:07:24,161
،لا أحبّ إيذاء الحيوانات
لا أحبّ إيذاء أيّ شيء

121
00:07:26,010 --> 00:07:27,213
(ري - جاجة)

122
00:07:30,134 --> 00:07:31,480
(ري - جاجة)

123
00:07:31,839 --> 00:07:35,510
{\a3\pos(270,269)}...ربّاه، هذا أفضل كعك محلّى -
يا موقّر، علينا مناقشة المسرحيّة -

124
00:07:35,889 --> 00:07:37,539
لمَ هي أفظع ما رأيتُه قطّ؟

125
00:07:37,574 --> 00:07:40,856
،بربّكَ، لم تكن سيّئة إلى ذلك الحدّ
لا سيّما بالنظر إلى ميزانيّتنا المحدودة

126
00:07:40,922 --> 00:07:43,857
صحيح، إنّما أفعل هذا
لتأسيس إحساس بالمجتمع

127
00:07:43,926 --> 00:07:46,631
،(اخرس، (نَيت
ما مقدار ما تحتاج من مال؟

128
00:07:46,766 --> 00:07:49,256
لا يمكنكِ تمويل العرض
بميزانيّة البلدة

129
00:07:49,291 --> 00:07:51,230
(سأتخلّى عن رحلتي إلى (هاواي

130
00:07:51,900 --> 00:07:53,218
لا يفترض بي سماع هذا

131
00:07:53,253 --> 00:07:57,101
حسن، إن أعطيتُك هذا المال
فهل تعدني بجعل هذا العرض أقلّ مللاً؟

132
00:07:57,136 --> 00:08:00,478
{\a3\pos(270,269)}نعم -
بديع، قد تفلح الألعاب الناريّة -

133
00:08:00,713 --> 00:08:05,064
للمسرحيّات الموسيقيّة جاذبيّة كبيرة هذه
الأيّام وكذلك مصاصي الدماء، أقترح وحسب

134
00:08:05,994 --> 00:08:07,729
لا وجود لمصّاصي الدماء
في الإنجيل

135
00:08:09,189 --> 00:08:10,926
حسنًا، شكرًا

136
00:08:10,961 --> 00:08:16,508
ري - جاجة)، إن لم أجدكِ)
فإنّ (ريّان) سـ... تقتلني

137
00:08:21,765 --> 00:08:23,599
قد أمسكتُ بكِ الآن

138
00:08:24,041 --> 00:08:25,559
...أيّتها

139
00:08:28,005 --> 00:08:31,689
في الواقع، حلّت المشكلة بذلك

140
00:08:33,209 --> 00:08:38,047
{\a3\pos(250,269)}بابر)، تعال وانظر) -
ما كلّ هذا؟ -

141
00:08:38,214 --> 00:08:42,119
هذه يا صديقي مسرحيّة كنيسة مقصد
(الموقّر (ثورن

142
00:08:42,185 --> 00:08:45,187
،ليس عنوانًا نهائيًّا
نفتتح العرض الأسبوع المقبل

143
00:08:45,581 --> 00:08:48,346
تروقني تصميمات دمى الحوريّات
على وجه خاصّ

144
00:08:48,381 --> 00:08:50,907
إلاّ أنّ الفنّ يظهر الكثير من اللّباد

145
00:08:50,942 --> 00:08:56,401
أجل، ستكون مسرحيّة ضخمة ومبتذلة
من النوع الذي تمقته

146
00:08:56,766 --> 00:09:01,795
،هذا هو النوع الذي أمقتُه فعلاً
النوع الذي قد أودّ الاحتجاج عليه

147
00:09:01,830 --> 00:09:06,291
توقّعتُ أن تقول ذلك، أتعلم؟ بل إنّي
سأسمح لكَ باستعمال لافتتي المفضّلة

148
00:09:07,787 --> 00:09:10,933
{\a3\pos(270,269)}...أكره أن أصلّي وأفرّ ولكنّي -
"لا نوافق على العرض" -

149
00:09:10,968 --> 00:09:13,659
،لا يمكن أن يبشّر هذا بخير
ما الذي يجري؟

150
00:09:13,694 --> 00:09:15,314
{\a3\pos(240,269)}نحتجّ -
تحتجّون علامَ؟ -

151
00:09:15,386 --> 00:09:18,855
سيقيم الموقّر (ثورن) مسرحيّة
موسيقيّة رائعة ونحن نعارض ذلك

152
00:09:18,890 --> 00:09:22,271
بابر)، لا يمكنكَ استخدام هذه اللافتة)
لمجرّد كونها مسرحيّة موسيقيّة

153
00:09:22,306 --> 00:09:24,492
"الربّ يكره المتذمّرين"

154
00:09:25,427 --> 00:09:30,348
،(إنّها من واقعة (وسبنسكي
بابر)، أدرك بأنّكَ تحبّ الاحتجاج)

155
00:09:30,483 --> 00:09:33,901
،ولكن هذه هي المسألة
أستمتع دائمًا بمحاولة إفساد متعة الآخرين

156
00:09:33,934 --> 00:09:37,496
فلمَ لا أستمتع بمحاولة إفساد
عرض (ثورن) الضخم؟

157
00:09:38,391 --> 00:09:42,177
{\a3\pos(273,269)}لستَ مصابًا بحمّى -
زوجتكَ تحاول دفعي للتحسّس الجسديّ -

158
00:09:43,277 --> 00:09:48,169
أظنّ أنّ الكنيسة المقصد ستكون أفضل
حالاً دون الأمور الدينيّة

159
00:09:48,204 --> 00:09:51,850
يا للعجب! كأنّكِ تقرأين أفكاري

160
00:09:52,279 --> 00:09:54,559
لذا... فيمَ أفكّر الآن؟

161
00:09:57,650 --> 00:10:00,381
!أيّها الكلب القذر

162
00:10:00,416 --> 00:10:04,939
حسن، أنا هنا، على ما يبدو أنا الوحيدة
...التي تهتمّ بهذا التدقيق، وذلك غريب

163
00:10:04,974 --> 00:10:07,391
{\a3\pos(260,269)}لأنّي خبيرة علاقات عامّة -
...حسن -

164
00:10:07,426 --> 00:10:11,239
إن كان بوسعكِ قراءة أفكاري
فستعلمين أنّي لا أفكّر إلاّ في السوشي الآن

165
00:10:11,339 --> 00:10:15,650
السوشي الوحيد الذي ستحصل عليه
في (مرسي) هو سمك نيئ ورقائق بطاطا

166
00:10:15,842 --> 00:10:20,504
،يبدو هذا لذيذًا على نحو خطير
...سأعطيكِ شيئًا من ذلك

167
00:10:21,717 --> 00:10:24,403
أجل، أجل

168
00:10:24,989 --> 00:10:28,826
رائع، لا، لا بأس... أتعلمان؟
...لستُ جائعة، لا بأس

169
00:10:34,838 --> 00:10:36,302
ما الذي يجري هنا؟

170
00:10:37,179 --> 00:10:39,703
لقد أجبروني، قالوا إنّهم
...سيطردوني من البلدة إن لم أساعدهم

171
00:10:39,771 --> 00:10:41,224
(اخرس يا (نَيت -
(اخرس يا (نَيت -

172
00:10:41,290 --> 00:10:46,010
عرضكَ مملّ إلى حدّ أنّي أفضّل
القيام بالتدقيق في الحسابات

173
00:10:46,015 --> 00:10:49,125
{\a3\pos(270,269)}ليتكِ عنيتِ ذلك فعلاً -
...لمّا كانت البلديّة تموّل هذا -

174
00:10:49,160 --> 00:10:50,749
فيجب أن يكون لي رأي

175
00:10:50,805 --> 00:10:55,421
،ولمّا كنتَ لا تفقه ما أريد
قرّرتُ تنفيذه بنفسي

176
00:10:55,445 --> 00:10:59,090
قلتِ إنّكِ تريدين مسرحيّة موسيقيّة
بمصّاصي دماء، لا أظنّكِ تعرفين ما تريدين

177
00:10:59,132 --> 00:11:02,827
{\a3\pos(260,269)}أريدها أن تكون مسليّة -
أتريديني أن أشقلب الصلبان؟ -

178
00:11:02,894 --> 00:11:09,525
ستكون تلك بداية مقبولة ولكنّي أظنّ
أنّ شريككَ الجديد في البطولة قد يغيّر الأمور

179
00:11:09,560 --> 00:11:12,437
مرحبًا يا أخي الصغير

180
00:11:12,505 --> 00:11:15,908
ما الذي يدفعكَ لارتداء الزيّ عينه؟
مرحبًا

181
00:11:16,253 --> 00:11:19,001
،بتّ أعرف لمَ تحبّ ارتداء هذه الملابس
إنّها فضفاضة

182
00:11:19,036 --> 00:11:22,750
{\a3\pos(260,269)}أأنتَ عارٍ تحت غفارتي؟ -
بالتأكيد -

183
00:11:45,461 --> 00:11:48,370
عمّار)، حسبتُكَ قلتَ إنّكَ)
(تخلّصتَ من (ري - جاجة

184
00:11:48,405 --> 00:11:52,299
،بالفعل
لا بدّ أنّها تسلّقت راجعةً عبر النافذة

185
00:11:52,334 --> 00:11:54,255
قلتَ إنّكَ أطلقتَها في البريّة

186
00:11:54,276 --> 00:11:58,142
{\a3\pos(260,269)}باحتنا لا تعدّ بريّة -
...إنّها بريّة بالنسبة إليها -

187
00:11:58,177 --> 00:12:04,010
وإحقاقًا للحقّ، لم أجزّ المرج
منذ بضعة أيّام، لذا... سأهتمّ بالأمر

188
00:12:05,366 --> 00:12:10,276
،(حسنًا، (تشارلز) الذي يؤدّي دور (يونان
...رغم أنّي أشبه (يونان) أكثر ولكن لا يهمّ

189
00:12:10,316 --> 00:12:15,198
يبتلعه الحوت ثمّ ستغنّي الجوقة
جائع كالحوت"، فهمتم؟"

190
00:12:15,221 --> 00:12:18,476
...رائع، فلنرَ ذلك
(فليؤكل (يونان

191
00:12:18,491 --> 00:12:22,160
تعلم، هذا أشبه بحوت عظم
لذا لن يأكل إلاّ الكرِل

192
00:12:22,162 --> 00:12:24,888
(اخرس يا (نَيت)، فليؤكل (يونان

193
00:12:30,263 --> 00:12:34,009
{\a3\pos(260,269)}(ويؤكل (يونان -
مهلاً، مهلاً، لحظة واحدة -

194
00:12:34,631 --> 00:12:37,608
بربّكَ، هذا تمرين في مرحلته الأخيرة
حبًّا في الله

195
00:12:42,550 --> 00:12:44,318
حسن، آسف، أنا طوع أمركَ، ماذا؟

196
00:12:44,386 --> 00:12:45,917
أيفترض بي أكل الحوت الآن
أو ما شابه؟

197
00:12:46,021 --> 00:12:48,612
...لا، الحوت
لا تعرف قصّة (يونان) والحوت؟

198
00:12:48,658 --> 00:12:52,444
{\a3\pos(280,269)}(أعرف فرقة (هوتي أند ذا بلوفش -
قطع، بديع! أعجبني -

199
00:12:52,479 --> 00:12:58,268
حسن، إليكم فكرة مجنونة: لنبدأ ببطن
الحوت ثمّ نرجع بالأحداث إلى البداية

200
00:12:58,335 --> 00:13:03,473
{\a3\pos(280,269)}شكرًا، (يوكو)، تلك فكرة مجنونة فعلاً -
أعجبتني، وفنيًّا، أليست (آن) المنتجة؟ -

201
00:13:03,541 --> 00:13:07,496
:في الواقع
منتجة منفّذة / مخرجة مساعدة / مبتكرة

202
00:13:07,545 --> 00:13:10,532
مزعجة / ...

203
00:13:14,151 --> 00:13:17,920
لا تقصدوا مسرحيّة
(كنيسة مقصد الموقّر (ثورن

204
00:13:18,393 --> 00:13:21,756
{\a3\pos(280,269)}لن أقصدها -
لا، لا، لا تستعجل اتخاذ القرار -

205
00:13:21,792 --> 00:13:24,686
(فالموقّر (ثورن
يعمل بجدّ على هذا العرض

206
00:13:24,721 --> 00:13:27,363
{\a3\pos(270,269)}حسنًا، سأقصدها -
لا، لا تقصدها، إنّها بغيضة -

207
00:13:27,409 --> 00:13:28,665
تبدأ الليلة الساعة السادسة

208
00:13:28,932 --> 00:13:32,936
،ليست بغيضة في الواقع
بغيضة قليلاً، لكن ليس هذا هو المغزى

209
00:13:33,004 --> 00:13:37,275
{\a3\pos(260,269)}المغزى هو: أتستمتع؟ -
لا، أعارض الكنيسة المقصد -

210
00:13:37,344 --> 00:13:39,632
ولكنّي أريدها أن تنجح
لأنّي أعرف أنّ ذلك مهمّ بالنسبة إليكَ

211
00:13:39,667 --> 00:13:42,914
،أتعلم؟ ليس عليكَ الاحتجاج عليها
يمكنكَ تجاهلها وحسب

212
00:13:42,982 --> 00:13:46,270
أتعلم؟ يبدو أحيانًا أنّكَ لا تعرفني

213
00:13:48,972 --> 00:13:52,023
مسرحيّة الكنيسة المقصد
تبدأ الليلة الساعة السادسة

214
00:13:52,092 --> 00:13:56,272
،لا، لا، لا تقصدها، لا تقصدها
حسنًا... اقصدها

215
00:13:56,770 --> 00:14:01,666
{\a3\pos(270,269)}أأشتري التذاكر منكَ أم منه؟ -
منه، منه، ولكن لا تحضر -

216
00:14:02,428 --> 00:14:05,635
،حسنًا، جميعكم
بقيت ثلاث ساعات حتّى رفع الستار

217
00:14:05,703 --> 00:14:09,351
{\a3\pos(270,269)}هلاّ حاولنا من جديد، فلنبدأ -
مرحبًا يا أخي -

218
00:14:10,974 --> 00:14:14,994
ظنّت (آن) أنّ المخاطر ستكون
أشدّ لو كان (يسوع) هو من سيأكله الحوت

219
00:14:15,129 --> 00:14:17,346
حقًّا؟

220
00:14:27,257 --> 00:14:30,473
،(تعالي وكُلي يا (ري - جاجة
إنّه وقت الغداء

221
00:14:30,516 --> 00:14:35,397
عندي لكِ بعض بذور الطيور اللذيذة
التي توقع الدجاج في الفخّ

222
00:14:41,809 --> 00:14:47,362
،حسنًا، فزتِ، سئمتُ هذه اللعبة
أتعلمين يا (ري - جاجة)؟

223
00:14:47,511 --> 00:14:54,443
،أحتاج شيئًا أكثر الآن
أكثر من... محادثة الدواجن

224
00:14:58,008 --> 00:14:59,621
أهذا لذيذ؟

225
00:15:00,981 --> 00:15:01,890
اتخذوا أماكنكم

226
00:15:01,958 --> 00:15:05,787
،إنّه آخر تمرين قبل العرض
متى ما كنتما مستعدّين

227
00:15:05,896 --> 00:15:10,014
{\a3\pos(250,269)}"(اخرس يا (نَيت" -
أجل، وارفعوا الستار -

228
00:15:10,504 --> 00:15:16,661
في البدء كان الظلام
ثمّ كان النور

229
00:15:19,002 --> 00:15:21,610
يسوع)، لقد فوّت إشارتكَ)

230
00:15:21,745 --> 00:15:24,215
{\a3\pos(270,269)}حسن، أين هما؟ -
لقاء بخصوص النص في مكتبكَ -

231
00:15:24,283 --> 00:15:27,218
ماذا؟ حقًّا؟ قضي الأمر

232
00:15:28,038 --> 00:15:30,453
لا أصدّق أنّكما تعقدان هذا اللقاء
من دوني

233
00:15:30,488 --> 00:15:32,625
...يا إلهي! ماذا

234
00:15:32,658 --> 00:15:36,061
المراجعات جيّدة
(لذا سأذهب للإطمئنان على (سارة

235
00:15:36,228 --> 00:15:38,462
هذا لكَ

236
00:15:42,131 --> 00:15:43,368
اصفق كفّكَ بكفّي

237
00:15:43,435 --> 00:15:45,402
،إنّكَ مخطوب
لا تكن ذلك النوع من الرجال

238
00:15:45,471 --> 00:15:49,306
{\a3\pos(280,269)}سأكون أيّ نوع من الرجال أبغي -
ليتكَ تكون الرجل الذي يطهّر مكتبي -

239
00:15:49,374 --> 00:15:53,244
،أجل، هذا هو النصّ الجديد بالمناسبة
...صارت الآن قصّة نضوج موجعة للقلب

240
00:15:53,312 --> 00:15:56,948
{\a3\pos(260,269)}(عن (قايين) و(هابيل -
ماذا؟ لا، مهلاً، مهلاً -

241
00:15:57,309 --> 00:15:59,297
{\a3\pos(250,269)}(أطالب بدور (قايين -
أنا كتبتُه -

242
00:15:59,352 --> 00:16:03,422
،نعم، ولكنّي طالبتُ بأحقّيتي به
اصفق كفّكَ بكفّي

243
00:16:03,488 --> 00:16:09,155
أودّ أن أحدث فرقًا، أريد تغيير العالم
ولكنّي لا أعرف كيف

244
00:16:09,494 --> 00:16:15,332
ماذا أفعل؟ أتريدين مشاهدة التلفاز؟
أين جهاز التحكّم؟

245
00:16:16,871 --> 00:16:18,167
شكرًا

246
00:16:20,004 --> 00:16:25,599
...كما كنتُ أقول
أمن الكثير أن أطلب علامة أو دليلاً؟

247
00:16:26,594 --> 00:16:27,377
السلام عليكم

248
00:16:27,444 --> 00:16:29,830
{\a3\pos(240,269)}وعليكم السلام -
مَن تكلّم؟ -

249
00:16:29,865 --> 00:16:31,080
لا، الدجاجة

250
00:16:31,147 --> 00:16:32,981
{\a3\pos(250,269)}آسفة -
عليّ ملاحقة الدجاجة -

251
00:16:33,050 --> 00:16:35,483
انتظر، هذا ما أردناه

252
00:16:35,651 --> 00:16:39,622
{\a3\pos(250,269)}لقد توثّقت علاقتنا -
توثّقت؟ -

253
00:16:46,696 --> 00:16:48,531
"لقد تماديتُ"

254
00:16:54,403 --> 00:16:58,073
ها أنتَ ذا، الجميع يبحثون عنكَ

255
00:16:58,108 --> 00:17:01,867
المكان ممتلئ، كيف يمتلئ حين
يكون إعلان (نَيت) سيّئًا جدًّا؟

256
00:17:01,902 --> 00:17:05,399
علم (بابر) بذلك أم لم يعلم
ولكنّه أنشأ حملة إعلان شفهيّة كبرى

257
00:17:05,434 --> 00:17:08,267
كان هذا سيّئًا حين لم يكن
سيحضره أحد أمّا الآن فسيّئ جدًّا

258
00:17:08,302 --> 00:17:12,753
{\a3\pos(270,269)}لا أستطيع تقديم هذا العرض -
ستكون بخير، بالتوفيق، والآن ادخل -

259
00:17:14,822 --> 00:17:18,394
قد ألغيتُ احتجاجي، أودّ أن أتمنّى لكَ
حظًّا طيّبًا في عرضكَ

260
00:17:18,629 --> 00:17:20,298
...(بابر)

261
00:17:20,333 --> 00:17:24,732
لقد أفسدوا عرضي، بل إنّهم أضافوا
شرّيرًا، شخصًا لا أستطيع ذكر اسمه

262
00:17:24,799 --> 00:17:28,868
{\a3\pos(260,269)}الله؟ (محمّد) عليه السلام؟ -
(لا، بل أسوأ: (فولدمورت -

263
00:17:29,037 --> 00:17:31,204
،سأوقف العرض
أأذهب إلى منزلي وأحضر مكبّر الصوت؟

264
00:17:31,272 --> 00:17:34,740
،نعم، اذهب
اذهب وأحضر مكبّر الصوت

265
00:17:48,083 --> 00:17:49,588
أأنتَ مستعدّ لهذا يا أخي؟

266
00:17:49,656 --> 00:17:53,658
لا، انتظر، ما حاجتنا بالحوت
إن كنّا سنقدّم قصّة (قايين) و(هابيل)؟

267
00:17:53,726 --> 00:17:58,669
في نسختي، يرمي (قايين) بجثّة (هابيل) في
(المحيط فيأكله الحوت وحينها يحييه (يسوع

268
00:17:59,075 --> 00:18:00,958
،لن تؤدّي دور (يسوع) أيضًا
أليس كذلك؟

269
00:18:01,253 --> 00:18:03,565
حان وقت العرض أيّها الشابّان

270
00:18:10,399 --> 00:18:15,241
،أحتج على الكنيسة المقصد
أحتج، نعم

271
00:18:17,395 --> 00:18:20,722
...في البدء كان الظلام فقال الربّ

272
00:18:20,889 --> 00:18:23,886
،لا تقصدوا الكنيسة المقصد
لا تفعلوا ذلك

273
00:18:23,921 --> 00:18:26,169
إنّه عنوان غير نهائيّ بالمناسبة

274
00:18:29,019 --> 00:18:30,685
(أمر آخر، سأؤدّي دور (قايين

275
00:18:30,720 --> 00:18:31,733
{\a3\pos(260,269)}أعطني اللحية -
لا، لا، الأولويّة لي -

276
00:18:31,801 --> 00:18:33,545
{\a3\pos(270,269)}(لا آبه، سأؤدّي دور (قايين -
أعطني، أعطني -

277
00:18:33,580 --> 00:18:35,870
(لا، أنا سأؤدّي دور (قايين

278
00:18:39,941 --> 00:18:42,238
(أنا سأؤدّي دور (قايين -
(أنا سأؤدّي دور (قايين -

279
00:18:42,239 --> 00:18:43,827
بلدة (مرسي)، آتِ بهم جميعًا"
"إلى كنيسة مقصد (مرسي) الوحيدة

280
00:18:48,024 --> 00:18:49,950
أنا (قايين)، يتسنّى لي قتلكَ

281
00:18:49,985 --> 00:18:52,468
أنا (قايين)، أنا كتبتُها
لذا يتسنّى لي قتلكَ، أعطنيها

282
00:18:56,694 --> 00:19:01,817
،(هذا إنتاج جيّد لقصّة (قايين) و(هابيل
فيه إشارة ساخرة إلى نفسيهما

283
00:19:03,090 --> 00:19:08,103
{\a3\pos(280,269)}بابر)، أمتأكّد أنّكَ بخير؟) -
نعم، أنا بخير ولا فضل لكَ -

284
00:19:08,172 --> 00:19:10,206
كدتَ تتسبّب بقتل نفسكَ
أو أسوأ... قتلي

285
00:19:10,374 --> 00:19:13,558
كيف تفعل أمرًا سخيفًا كهذا؟
تجري وسط الشارع كأنّكَ سيّارة

286
00:19:13,593 --> 00:19:15,445
(لستَ سيّارة، أنتَ (عمّار

287
00:19:15,639 --> 00:19:18,165
ابنِ مسجدًا"، هذه علامتي"

288
00:19:18,375 --> 00:19:23,121
{\a3\pos(290,269)}...ما خطبكَ يا (عمّار)؟ تقف وسط الشارع -
أظنّني أعرف ما قدّر لي فعله هنا -

289
00:19:24,012 --> 00:19:26,405
{\a3\pos(270,269)}قدّر لي بناء مسجد هنا -
...أظنّنا نتفق -

290
00:19:26,440 --> 00:19:29,449
على أنّ الإنصاف الوحيد لتفعله
هو أن تشتري لي سيّارة جديدة

291
00:19:29,484 --> 00:19:32,226
{\a3\pos(240,269)}أجل، صحيح -
مرحبًا -

292
00:19:32,361 --> 00:19:34,107
أنا (بابر)، هل تسمعني؟

293
00:19:37,218 --> 00:19:42,242
{\a3\pos(285,269)}خرج هذا الأمر عن السيطرة -
أجل، لم نتشاجر هكذا مذ كنّا صغارًا -

294
00:19:42,277 --> 00:19:46,040
{\a3\pos(260,269)}كنتُ أعني الكنيسة المقصد -
حسنًا -

295
00:19:46,109 --> 00:19:48,944
على الأرجح أنّي أدين لكَ باعتذار
عن ذلك

296
00:19:49,011 --> 00:19:52,230
أنا أخوكَ ورجل دين
لذا فإنّ العفو من شيمي

297
00:19:52,365 --> 00:19:53,658
{\a3\pos(240,269)}إذن، ستسامحني -
لا -

298
00:19:53,693 --> 00:19:55,786
{\a3\pos(250,269)}إذن، لن أعتذر -
لا بأس -

299
00:19:55,821 --> 00:19:56,984
لا بأس عندي

300
00:19:57,052 --> 00:20:00,962
لقد انتهيتُ، انتهى التدقيق
ولا فضل لكما في ذلك

301
00:20:00,997 --> 00:20:05,827
،لقد ساعدتُ... في شيء ما
(أحسنتِ يا (سارة

302
00:20:05,895 --> 00:20:07,862
ليت بوسعي أن أقدّم لكِ علاوةً
ولكن لا مجال في الميزانيّة

303
00:20:08,030 --> 00:20:09,572
صدّقيني، هنالك مجال

304
00:20:09,607 --> 00:20:11,592
قد تكونين أنهيتِها ولكن أنا فقط
من يستطيع تقديمها

305
00:20:11,627 --> 00:20:13,706
ليس هذا ما قاله مكتبكَ

306
00:20:15,410 --> 00:20:19,196
حسنًا، أمّا وقد انتهى التدقيق
(فأظنّ أنّ عليّ الرجوع إلى (أوتوا

307
00:20:19,431 --> 00:20:21,228
!ونِعم الخلاص

308
00:20:21,736 --> 00:20:26,822
،بربّكَ، لا تكن هكذا
لقد كان الأمر ماتعًا كأنّنا أخوان حقيقيّان

309
00:20:29,019 --> 00:20:32,408
أراكَ بعد خمس سنوات؟
لا، بل أفضل: اجعلها عشرًا

310
00:20:32,729 --> 00:20:35,123
كيف تجرؤين على العمل؟

311
00:20:35,191 --> 00:20:38,383
سيغادر خليلي الزائف المخطوب
البلدة الآن

312
00:20:38,418 --> 00:20:42,227
متأكّد بأنّي سرعان ما سأعود
بالنظر إلى طريقة تدوينكم حساباتكم

313
00:20:44,045 --> 00:20:46,635
اقتربي

314
00:20:47,325 --> 00:20:54,772
{\a3\pos(280,269)}لا بدّ أنّكِ أفسد عمدة قابلتُها -
أراهن بأنّكَ تقول هذا لكلّ العُمد -

315
00:20:56,084 --> 00:20:59,757
،هذه أوّل مرّة أكون جادًّا فيها
إنّها حقيقة

316
00:21:10,384 --> 00:21:14,465
أردتَ من (عمّار) أن يذبح الدجاجة
قبالة (ريّان) ليريها من المسؤول

317
00:21:14,500 --> 00:21:19,196
{\pos(240,215)}لا، أردتُ من (عمّار) أن يغضب منّي
(لرغبتي في أن يذبح الدجاجة قبالة (ريّان

318
00:21:19,231 --> 00:21:22,441
{\pos(240,215)}(أجل، صحيح، إنّكَ رجل معقّد يا (بابر

319
00:21:22,476 --> 00:21:25,063
{\pos(192,215)}مهلاً، أتعتقد أن تفلح
حيلة الدجاجة مع أخي؟

320
00:21:25,132 --> 00:21:27,232
{\pos(192,215)}(لمَ قد يريد (عمّار
ذبح دجاجة قبالة أخيكَ؟

321
00:21:27,300 --> 00:21:29,735
إنّكَ محقّ، لن يوافق على ذلك أبدًا

322
00:21:30,283 --> 00:21:33,750
،لا أعرف كيف سأحقّق ذلك
ولكنّي سأبني ذلك المسجد

323
00:21:33,885 --> 00:21:37,401
لأوّل مرّة مذ رجعنا
تبدو سعيدًا بحقّ

324
00:21:37,436 --> 00:21:43,459
{\a3\pos(290,269)}بالفعل، أعرف ما قدّر لي فعله هنا -
حسنًا، ولكن أتعرف كيف تبني شيئًا؟ -

325
00:21:43,494 --> 00:21:48,645
فيما يتعلّق بهذا، فكّرتُ في أن أبدأ
بشيء صغير كخمّ الدجاج

326
00:21:51,871 --> 00:21:53,383
{\pos(192,200)}أجل

327
00:21:53,761 --> 00:21:54,058
<font color="#9999">هاشم</font> :ترجمة

